SlideShare una empresa de Scribd logo
1 de 15
Capitulo 6
GESTIÓN DE LA MEMORIA
La pantalla MEMORY muestra la cantidad de memoria (en bytes) que utiliza cada tipo
de variable, y la cantidad de memoria libre. Además, esta pantalla puede utilizarse para
restaurar la memoria.
Presentación de la pantalla MEMORY
Pulse 2ND MEM.
Para cerrar la pantalla, pulse ENTER. Para restaurar la memoria, lleve a cabo el
procedimiento siguiente.
Reinicio de la memoria En la pantalla MEMORY:
1. Pulse F1.
2. Seleccione el elemento correspondiente.
RAM 1:All RAM: Al reiniciarse se borran todos los datos y programas de la RAM.
2:Default: Restablece los ajustes de fábrica de todos los modos y las variables del
sistema. No afecta a las funciones, carpetas y variables definidas por el usuario.
Flash ROM 1:Archive: Al reiniciarse, se borran todos los datos y programas de la
Flash ROM.
2:Flash Apps: Al reiniciarse, se borran todas las aplicaciones Flash de la Flash ROM.
3:Both: Al reiniciarse, se borran todos los datos, programas y aplicaciones Flash de la
Flash ROM
Curso Taller de la Voyage 200 Página 121
All Memory Al reiniciarse, se borran todos los datos, programas y aplicaciones Flash
de la RAM y la Flash ROM.
3. Cuando se le pida una confirmación, pulse ENTER. La Voyage™ 200 PLT presenta
un mensaje al completarse el reinicio. Consejo: Para cancelar el reinicio, pulse ESC en
vez de
ENTER.
4. Pulse ENTER para confirmar el mensaje.
Presentación de la pantalla VAR-LINK
La pantalla VAR-LINK muestra las variables y carpetas que están actualmente
definidas. Después de presentar esta pantalla, puede manipular las variables y/o carpetas
de la forma explicada en las secciones de este módulo.
Pulse 2ND VAR LINK. Por omisión, la pantalla VAR-LINK muestra todas las
variables definidas por el usuario en todas las carpetas, junto con los tipos de datos.
Tipos de variables indicados en VAR-LINK
ASM Programa de lenguaje ensamblador
DATA Datos
Curso Taller de la Voyage 200 Página 122
EXPR Expresión (valores numéricos incluidos)
FUNC Función
GDB Base de datos de gráficos
LIST Lista
MAT Matriz
PIC Imagen gráfica
PRGM Programa
STR Cadena
TEXT Sesión de Text Editor
Cerrado de la pantalla de VAR-LINK
Para cerrar la pantalla de VAR-LINK y volver a la aplicación actual, utilice ENTER o
ESC de la forma explicada a continuación:
ENTER Pegar el nombre resaltado de variable o de carpeta en la posición del cursor en
la aplicación en que se encuentre.
ESC Volver a la aplicación sin pegar el nombre resaltado.
Presentación del contenido de una variable
En la pantalla VAR-LINK se puede mostrar el contenido de una variable. También se
puede seleccionar uno o más de los elementos que aparecen listados y trabajar con ellos
de la manera que se indica en esta sección.
1. En VAR-LINK, mueva el cursor para resaltar la variable.
2. Pulse F6. Si resalta una carpeta, la pantalla muestra el número de variables en la
misma.
3. Para volver a VAR-LINK, pulse cualquier tecla.
Carpetas y variables
Las carpetas son una manera muy útil de manejar variables organizándolas en grupos
relacionados entre sí. La Voyage™ 200 PLT incorpora una carpeta denominada MAIN.
A no ser que el usuario cree carpetas y designe una de ellas como carpeta actual, todas
las variables se almacenan en la carpeta MAIN de forma predeterminada. Sin embargo,
Curso Taller de la Voyage 200 Página 123
una variable del sistema o una variable con un nombre reservado sólo se puede
almacenar en la carpeta MAIN.
Si crea más carpetas, puede guardar en ellas conjuntos independientes de variables (y
funciones) definidas por el usuario. Por ejemplo, puede crear carpetas separadas para
distintas aplicaciones (Math, Text Editor, etc.) de la Voyage 200 PLT. Puede almacenar
una variable definida por el usuario en cualquier carpeta.
Creación de una carpeta en la pantalla VAR-LINK
1. Pulse 2ND VAR LINK
2. Pulse F1 Manage y seleccione 5:Create Folder.
3. Escriba un nombre de carpeta de hasta ocho caracteres y pulse dos veces ENTER.
Después de crear una carpeta nueva en VAR-LINK, dicha carpeta no se establece
automáticamente como la carpeta actual.
Creación de una carpeta en la pantalla Home
Introduzca la orden NewFold en la pantalla Home de la calculadora.
Ajuste de la carpeta actual en la pantalla Home
Introduzca la función setFold en la pantalla Home de la calculadora.
Curso Taller de la Voyage 200 Página 124
Al ejecutar setFold, se obtiene el nombre de la carpeta establecida previamente como la
carpeta actual.
Ajuste de la carpeta actual en el recuadro de diálogo MODE
1. Pulse MODE:
2. Resalte el estado de Current Folder.
3. Pulse → para mostrar el menú de las carpetas existentes.
Consejo: Para cancelar el menú o salir del recuadro de diálogo sin guardar los cambios,
pulse ESC.
4. Seleccione una carpeta. Realice lo siguiente:
• Resalte el nombre de la carpeta y pulse ENTER:
• Pulse el número o letra correspondiente a la carpeta.
5. Pulse ENTER para guardar los cambios y cerrar el recuadro de diálogo.
Nuevo nombre de variables o carpetas
Recuerde que si utiliza F4 para seleccionar una carpeta, las variables en la misma se
seleccionan automáticamente. Utilice F4 también para anular las variables seleccionadas
una a una, si fuese necesario.
1. En VAR-LINK, seleccione las variables y/o carpetas.
2. Pulse F1 Manage y seleccione 3:Rename.
3. Escriba un nombre y pulse ENTER dos veces.
Curso Taller de la Voyage 200 Página 125
Copia o movimiento de variables entre carpetas
Debe tener otra carpeta, por lo menos, además de MAIN. No puede utilizar VAR-
LINK para copiar variables en la misma carpeta.
1. Seleccione las variables en VAR-LINK.
2. Pulse F1 Manage y seleccione 2:Copy o 4:Move.
3. Seleccione la carpeta de destino.
4. Pulse ENTER:
Las variables copiadas o cambiadas de lugar conservan sus nombres originales.
Bloqueo y desbloqueo de variables, carpetas y aplicaciones Flash
Cuando una variable está bloqueada, no puede borrarla, cambiar su nombre ni
almacenarla. Sin embargo, sí es posible copiarla, moverla o presentar su contenido.
Cuando una carpeta
está bloqueada, puede manejar las variables en la misma siempre que no estén
bloqueadas), pero no puede borrarla.
1. En VAR-LINK, seleccione las variables, las carpetas, o la aplicación Flash.
2. Pulse F1 Manage y seleccione 6:Lock Variable o 7:UnLock
Variable.
Borrado de una carpeta en la pantalla VAR-LINK
Cuando se borra una carpeta en la pantalla VAR-LINK, también se borran todas las
variables de esa carpeta. No es posible borrar la carpeta MAIN.
1. Pulse 2ND VARLINK.
2. Pulse F4 para seleccionar las carpetas que desea borrar. (Las variables de dichas
carpetas se seleccionan automáticamente.)
Curso Taller de la Voyage 200 Página 126
3. Pulse F1 1:Delete o ←.
4. Pulse ENTER para confirmar el borrado de la carpeta y todas sus variables.
CONEXIÓN
Conexión de dos unidades
Las calculadoras TI-89, Voyage™ 200 PLT y TI-92 Plus se proporcionan con un cable
que permite conectar dos unidades. Una vez conectadas, es posible transmitir
información entre las mismas.
Conexión previa al envío o la recepción
Presionando firmemente, inserte un extremo del cable en el puerto E/S de cada unidad.
Cualquiera de las unidades puede enviar o recibir, dependiendo de cómo se configuren
en la pantalla VAR-LINK.
Curso Taller de la Voyage 200 Página 127
También se puede usar el cable TI-GRAPH LINK suministrado con la calculadora para
conectar una TI-89 y una Voyage™ 200 PLT.
Transmisión de variables,
La transmisión de variables constituye una manera eficaz de compartir las variables
listadas en la pantalla VAR-LINK — funciones, programas, etc. También es posible
transmitir aplicaciones Flash y carpetas.
1. Conecte dos unidades según se describe en Conexión de dos unidades.
2. En la unidad transmisora, pulse 2ND VAR-LINK para mostrar la pantalla VAR-
LINK.
3. En la unidad transmisora, seleccione las variables, carpetas o aplicaciones Flash que
desea enviar.
- Para seleccionar una sola carpeta, resáltela y pulse F4 para insertar una marca de
verificación junto a la misma.
- Para seleccionar varias variables, aplicaciones Flash o carpetas, resáltelas y pulse F4
para insertar una marca de verificación junto a las mismas. Use F4 de nuevo para
deseleccionar las que no desee transmitir.
- Para seleccionar todas las variables, aplicaciones Flasho carpetas, utilice F5 All 1:
Select All.
4. En la unidad receptora, pulse 2ND VAR-LINK para mostrar la pantalla VAR-LINK
(la unidad transmisora permanece en la pantalla VAR-LINK).
5. En la unidad receptora y la transmisora, pulse F3 Link para mostrar las opciones de
menú.
6. En la unidad receptora, seleccione 2: Recibe. Aparece el mensaje VAR-LINK:
WAITING TO RECEIVE y el indicador BUSY en la línea de estado de la unidad
receptora.
7. En la unidad transmisora, seleccione:
Curso Taller de la Voyage 200 Página 128
1:Send
3: Send to TI-92
Esto inicia la transmisión.
Durante la transmisión, aparece una barra de progreso en la línea de estado de la unidad
receptora. Cuando la transmisión finaliza, la pantalla VAR-LINK se actualiza en la
unidad receptora.
Cancelación de una transmisión
En la unidad transmisora o receptora:
1. Pulse ON. Se presenta un mensaje de error.
2. Pulse ESC o ENTER.
Eliminación de variables, aplicaciones Flash o carpetas
1. Pulse 2ND VAR-LINK para mostrar la pantalla VAR-LINK.
2. Seleccione las variables, carpetas o aplicaciones Flash que desea eliminar.
• Para seleccionar una sola variable, aplicación Flash o carpeta, mueva el cursor y
resáltela y pulse F4 para insertar una marca de verificación junto a la misma. De esta
manera, se selecciona la carpeta y su contenido.
– En la pantalla VAR-LINK predeterminada, así se selecciona la carpeta y su
contenido. Las carpetas colapsadas se expanden al seleccionarlas.
- Cuando se selecciona una FlashApp (ficha F7), así se designa la carpeta App y su
contenido. Aparece una marca de selección junto a la carpeta, no junto a su contenido.
Las carpetas FlashApp colapsadas no se expanden automáticamente.
Nota: No es posible eliminar la carpeta principal Main.
• Para seleccionar varias variables, aplicaciones Flash o carpetas, resáltelas y pulse F4
para incluir una marca de verificación junto a las mismas. Use F4 de nuevo para
deseleccionar las que no desee eliminar.
• Para seleccionar todas las variables, aplicaciones Flash o carpetas, use F5 All 1: Select
All.
3. Pulse F1 y elija 1: Delete o Pulse ←. Aparece un mensaje de confirmación.
4. Pulse ENTER para confirmar la eliminación.
Curso Taller de la Voyage 200 Página 129
Donde obtener aplicaciones FLASH
Para obtener información actualizada sobre las aplicaciones Flash disponibles,
conéctese al sitio Web de Texas Instruments en education.ti.com o póngase en contacto
con Texas Instruments en TI-Cares™.
Es posible descargar una aplicación Flash y/o certificado del sitio Web de Texas
Instruments en un ordenador y utilizar un cable TI-GRAPH LINK™ de ordenador a
calculadora para instalar la aplicación o certificado en las TI-89 / Voyage™ 200 PLT.
Compatibilidad entre una TI-89, VOYAGE 200 PLT, TI-92 PLUS, y una TI-92.
Todas las funciones de la Voyage 200 PLT son compatibles con la TI-92 Plus. La
Voyage 200 PLT es igual a la TI-92 Plus salvo porque tiene más memoria y, por tanto,
más espacio para aplicaciones (Apps). En general, los datos y programas de TI-89,
Voyage 200 PLT, y
TI-92 Plus son compatibles, con algunas diferencias. Sin embargo, estas unidades
presentan incompatibilidades con la TI-92. Siempre que es posible, se permite la
transferencia de
datos con una TI-92.
Tipos principales de incompatibilidades
Todos los datos son compatibles entre las TI-89, Voyage 200 PLT, y TI-92 Plus, pero
algunos programas escritos para una pueden no funcionar igual en la otra por las
diferencias
Curso Taller de la Voyage 200 Página 130
de tamaños de pantalla y teclado.
Comparándolas con una TI-92, las TI-89, Voyage 200 PLT, y la TI-92 Plus:
• Tienen funciones, instrucciones y variables de sistema que no existen en la TI-92.
• Pueden usar la misma variable para definir y trabajar con una función o programa
definidos por el usuario. Por ejemplo, puede definir una función en términos de x y
después hallar su valor usando una expresión que contenga x. Esto produce un error
Circular definition en la TI-92. Para más información, consulte el módulo
Programación.
• Administran las variables locales de forma distinta a la TI-92. Para más información,
consulte el módulo Programación.
Tabla de transmisión de conexión
Actualización del sistema operativo (SO)
Puede actualizar el SO de la TI-89 / Voyage™ 200 PLT. También puede transferir el
SO de una unidad a otra similar (por ejemplo, de una TI-89 a otra TI-89 o de una
Voyage 200 PLT a otra Voyage 200 PLT). La instalación del SO restaura toda la
memoria de la calculadora
a sus valores originales de fábrica. Esto significa que se eliminarán todas las variables
(tanto en RAM como en el archivo de datos del usuario), funciones, programas, listas y
carpetas definidas por el usuario (excepto la carpeta Main). Así mismo, pueden
eliminarse también las aplicaciones Flash. Consulte la información importante sobre
Curso Taller de la Voyage 200 Página 131
pilas (a continuación), así como Copia de seguridad de la unidad antes de una
instalación de
SO, en antes de actualizar el Sistema operativo (mantenimiento o funciones).
Información importante sobre cómo descargar del sistema operativo (SO)
Antes de iniciar la descarga del SO, es necesario instalar pilas nuevas.
Cuando se está en modo de descarga de SO, la función Automatic Power Down (APD)
no tiene efecto. Si deja la calculadora en modo de descarga durante un periodo de
tiempo
largo antes de iniciar el proceso de descarga en sí, es posible que las pilas se agoten, en
cuyo caso deberá cambiarlas antes de realizar la descarga. Si interrumpe la transferencia
por error antes de que termine, tendrá que volver a instalar el SO mediante un
ordenador.
Una vez más, será necesario recordar instalar pilas nuevas antes de realizar la descarga.
Póngase en contacto con Texas Instruments en TI-Cares™ según si tiene problemas.
Copia de seguridad de la unidad antes de una instalación de SO
Cuando se instala una actualización de SO, el proceso de instalación:
• Elimina todas las variables (tanto en la RAM como en el archivo de datos del usuario),
funciones, programas y carpetas definidos por el usuario.
• Podría eliminar todas las aplicaciones Flash.
• Restablece todas las variables y modos del sistema con los ajustes de fábrica
originales. Esto equivale a usar la pantalla MEMORY para reiniciar toda la memoria.
Para conservar cualquier variable o aplicación Flash existente, haga lo siguiente antes
de instalar la actualización:
• Importante: Cambie las pilas.
• Transmita las variables o aplicaciones Flash a otra calculadora según se indica en
Transmisión de variables, aplicaciones Flash y carpetas.
• Utilice un cable TI-GRAPH LINK de ordenador a calculadora y software de TI
Connect o TI-GRAPH LINK (disponible gratis en education.ti.com/softwareupdates)
para enviar las variables y/o aplicaciones Flash a un ordenador.
Si tiene un cable TI-GRAPH LINK de ordenador a calculadora y el software
correspondiente para la TI-92, tenga en cuenta que el software de TI-92 TI-GRAPH
LINK no es compatible con la TI-89, Voyage™ 200 PLT, ni la TI-92 Plus. Sin
embargo, el cable
Curso Taller de la Voyage 200 Página 132
funciona con todas las unidades.
Puede adquirir cables de conexión ordenador-calculadora y unidad-unidad en TI Online
Store en education.ti.com/buy.
Donde obtener el sistema operativo
Para obtener información actualizada sobre las actualizaciones de SO disponibles
consulte el sitio Web de Texas Instruments en education.ti.com/softwareupdates o
póngase en contacto con Texas Instruments en TI-Cares™. Puede descargar una
actualización de
SO, software de producto, y/o un certificado del sitio Web de Texas Instruments en un
ordenador y luego emplear un cable TI-GRAPH LINK™ de ordenador a calculadora
para
instalarlo en las TI-89 / Voyage™ 200 PLT. Para obtener información completa,
consulte las instrucciones de la Web.
Transferencia del sistema operativo
El software de SO sólo se transferirá de una TI-89 a otra TI-89, Voyage™ 200 PLT a
otra Voyage 200 PLT, o de una TI-92 Plus a otra TI-92 Plus.
No es posible enviar el software de producto (SO) Advanced Mathematics 2.x a una TI-
92 a no ser que contenga un módulo Plus. Para obtener más información sobre la
Curso Taller de la Voyage 200 Página 133
compatibilidad entre calculadoras, consulte Compatibilidad entre una TI-89, Voyage
200 PLT, TI-92 Plus, y una TI-92.
Para transferir del sistema operativo (SO) de una unidad a otra:
1. Conecte dos unidades, por ejemplo una TI-89 y una TI-89, o una Voyage 200 PLT y
una Voyage 200 PLT.
2. En la unidad receptora y la transmisora, pulse 2ND VAR-LINK para mostrar la
pantalla VAR-LINK.
3. En la unidad receptora y la transmisora, pulse F3 Link para mostrar las opciones de
menú.
4. En la unidad receptora, seleccione 5: Receive OS.
Aparece un mensaje de advertencia. Pulse ESC para detener el proceso o ENTER para
continuar. Si pulsa ENTER, aparece el mensaje VAR-LINK: WAITING TO
RECEIVE y el indicador BUSY en la línea de estado de la unidad receptora.
5. En la unidad transmisora, seleccione 4: Ceñid OS.
Aparece un mensaje de advertencia. Pulse ESC para detener el proceso o ENTER para
iniciar la transmisión.
Importante:
• Para cada unidad receptora, recuerde realizar una copia de seguridad de la información
que sea necesaria e instalar pilas nuevas.
• Compruebe que la unidad transmisora y la receptora se encuentran en la pantalla
VAR-LINK.
Durante la transferencia, la unidad receptora muestra el progreso de la transferencia. Al
finalizar ésta:
• La unidad transmisora vuelve a la pantalla VAR-LINK.
• La unidad receptora vuelve al escritorio de Apps o a la pantalla Come.
No intente cancelar la transferencia del sistema operativo
Una vez iniciada la transferencia, el SO existente en la unidad receptora se borra. Si
interrumpe la transferencia antes de que finalice, la unidad receptora no funcionará de
forma apropiada, por lo que tendrá que volver a instalar el SO desde un ordenador.
Si actualiza el sistema operativo en varias unidades
Para actualizar el SO en varias unidades, descargue e instale la actualización del SO en
una unidad y después transfiérala de una unidad a otra. Este método es más rápido que
Curso Taller de la Voyage 200 Página 134
la instalación en todas desde un ordenador. Las actualizaciones de SO se proporcionan
gratuitas y no es necesario obtener un certificado antes de descargarlas o instalarlas.
Curso Taller de la Voyage 200 Página 135

Más contenido relacionado

La actualidad más candente

Menú de Programas
Menú de ProgramasMenú de Programas
Menú de Programascris kathy
 
Archivos de pantallas tipo window
Archivos de pantallas tipo windowArchivos de pantallas tipo window
Archivos de pantallas tipo windowSTYU23
 
Modulo 2. Sonido Y Musica Por Ordenador. 08 Partituras. Note Pad 2004
Modulo 2. Sonido Y Musica Por Ordenador. 08 Partituras. Note Pad 2004Modulo 2. Sonido Y Musica Por Ordenador. 08 Partituras. Note Pad 2004
Modulo 2. Sonido Y Musica Por Ordenador. 08 Partituras. Note Pad 2004José M. Padilla
 
practicas de word (T.I.C)
practicas de word (T.I.C)practicas de word (T.I.C)
practicas de word (T.I.C)Sthefy Hdz
 
Cuaderno de práctica sn (reparado)
Cuaderno de práctica sn (reparado)Cuaderno de práctica sn (reparado)
Cuaderno de práctica sn (reparado)Susan Morales
 
Quasi - mIRC-scripting-Popups
Quasi - mIRC-scripting-PopupsQuasi - mIRC-scripting-Popups
Quasi - mIRC-scripting-Popupsdegarden
 
Ganeralidades de la herramienta photoshop
Ganeralidades de la herramienta photoshopGaneralidades de la herramienta photoshop
Ganeralidades de la herramienta photoshopGerman Bastos Ramirez
 
Manual del teclado
Manual del tecladoManual del teclado
Manual del tecladoEdgar Wilson
 
Practicas: "MICROSOFT WORD"
Practicas: "MICROSOFT WORD"Practicas: "MICROSOFT WORD"
Practicas: "MICROSOFT WORD"'Aroo Juárez
 
Modulo 2. Sonido Y Musica Por Ordenador. 06 Secuenciador. N Track Studio
Modulo 2. Sonido Y Musica Por Ordenador. 06 Secuenciador. N Track StudioModulo 2. Sonido Y Musica Por Ordenador. 06 Secuenciador. N Track Studio
Modulo 2. Sonido Y Musica Por Ordenador. 06 Secuenciador. N Track StudioJosé M. Padilla
 

La actualidad más candente (20)

Menú de Programas
Menú de ProgramasMenú de Programas
Menú de Programas
 
Archivos de pantallas tipo window
Archivos de pantallas tipo windowArchivos de pantallas tipo window
Archivos de pantallas tipo window
 
Codigos del teclado
Codigos del tecladoCodigos del teclado
Codigos del teclado
 
Modulo 2. Sonido Y Musica Por Ordenador. 08 Partituras. Note Pad 2004
Modulo 2. Sonido Y Musica Por Ordenador. 08 Partituras. Note Pad 2004Modulo 2. Sonido Y Musica Por Ordenador. 08 Partituras. Note Pad 2004
Modulo 2. Sonido Y Musica Por Ordenador. 08 Partituras. Note Pad 2004
 
practicas de word (T.I.C)
practicas de word (T.I.C)practicas de word (T.I.C)
practicas de word (T.I.C)
 
El teclado y sus funciones.pdf
El teclado y sus funciones.pdfEl teclado y sus funciones.pdf
El teclado y sus funciones.pdf
 
Microsoft word 1
Microsoft word 1Microsoft word 1
Microsoft word 1
 
Presentación1
Presentación1Presentación1
Presentación1
 
Evaluacion win xp1
Evaluacion win xp1Evaluacion win xp1
Evaluacion win xp1
 
Cuaderno de práctica sn (reparado)
Cuaderno de práctica sn (reparado)Cuaderno de práctica sn (reparado)
Cuaderno de práctica sn (reparado)
 
Práctica de word
Práctica de wordPráctica de word
Práctica de word
 
Guia teclado grado 6
Guia teclado grado 6Guia teclado grado 6
Guia teclado grado 6
 
Quasi - mIRC-scripting-Popups
Quasi - mIRC-scripting-PopupsQuasi - mIRC-scripting-Popups
Quasi - mIRC-scripting-Popups
 
Emulator help esp_2015_06_17_1
Emulator help esp_2015_06_17_1Emulator help esp_2015_06_17_1
Emulator help esp_2015_06_17_1
 
Evaluacion win xp1
Evaluacion win xp1Evaluacion win xp1
Evaluacion win xp1
 
Ganeralidades de la herramienta photoshop
Ganeralidades de la herramienta photoshopGaneralidades de la herramienta photoshop
Ganeralidades de la herramienta photoshop
 
Manual del teclado
Manual del tecladoManual del teclado
Manual del teclado
 
Evaluacion windows
Evaluacion windowsEvaluacion windows
Evaluacion windows
 
Practicas: "MICROSOFT WORD"
Practicas: "MICROSOFT WORD"Practicas: "MICROSOFT WORD"
Practicas: "MICROSOFT WORD"
 
Modulo 2. Sonido Y Musica Por Ordenador. 06 Secuenciador. N Track Studio
Modulo 2. Sonido Y Musica Por Ordenador. 06 Secuenciador. N Track StudioModulo 2. Sonido Y Musica Por Ordenador. 06 Secuenciador. N Track Studio
Modulo 2. Sonido Y Musica Por Ordenador. 06 Secuenciador. N Track Studio
 

Similar a CALCULADORA VOYAGE Capitulo 6 (10)

Guã­a de uso del software de comunicaciã³n 980 t
Guã­a de uso del software de comunicaciã³n 980 tGuã­a de uso del software de comunicaciã³n 980 t
Guã­a de uso del software de comunicaciã³n 980 tlvjtech
 
Practica integradora1 identifica los sistemas operativos para instalar y conf...
Practica integradora1 identifica los sistemas operativos para instalar y conf...Practica integradora1 identifica los sistemas operativos para instalar y conf...
Practica integradora1 identifica los sistemas operativos para instalar y conf...Noemi Jara
 
SECATT
SECATTSECATT
SECATTezinex
 
Unidades 2
Unidades 2Unidades 2
Unidades 2Gianx4
 
manual-de-intouch
manual-de-intouchmanual-de-intouch
manual-de-intouchselcoltga
 
Comando para el manejo y organización de archivos windows
Comando para el manejo y organización de archivos windowsComando para el manejo y organización de archivos windows
Comando para el manejo y organización de archivos windowsLuis Enrrique Bracho
 
Capitulo 4 de powerpoint 2007 (2011 12)-web
Capitulo 4 de powerpoint 2007 (2011 12)-webCapitulo 4 de powerpoint 2007 (2011 12)-web
Capitulo 4 de powerpoint 2007 (2011 12)-webALECOXSDB
 

Similar a CALCULADORA VOYAGE Capitulo 6 (10) (20)

Guã­a de uso del software de comunicaciã³n 980 t
Guã­a de uso del software de comunicaciã³n 980 tGuã­a de uso del software de comunicaciã³n 980 t
Guã­a de uso del software de comunicaciã³n 980 t
 
Los utilitarios pdf
Los utilitarios pdfLos utilitarios pdf
Los utilitarios pdf
 
Practica integradora1 identifica los sistemas operativos para instalar y conf...
Practica integradora1 identifica los sistemas operativos para instalar y conf...Practica integradora1 identifica los sistemas operativos para instalar y conf...
Practica integradora1 identifica los sistemas operativos para instalar y conf...
 
Tp2 (2)
Tp2 (2)Tp2 (2)
Tp2 (2)
 
SECATT
SECATTSECATT
SECATT
 
Unidades 2
Unidades 2Unidades 2
Unidades 2
 
manual-de-intouch
manual-de-intouchmanual-de-intouch
manual-de-intouch
 
Comando para el manejo y organización de archivos windows
Comando para el manejo y organización de archivos windowsComando para el manejo y organización de archivos windows
Comando para el manejo y organización de archivos windows
 
01 regedit
01  regedit01  regedit
01 regedit
 
PLC: WINDLDR Micro3 completo.docx
PLC: WINDLDR Micro3 completo.docxPLC: WINDLDR Micro3 completo.docx
PLC: WINDLDR Micro3 completo.docx
 
06 dee jay_trim_46_spanish
06 dee jay_trim_46_spanish06 dee jay_trim_46_spanish
06 dee jay_trim_46_spanish
 
Taller regedit
Taller regeditTaller regedit
Taller regedit
 
Configurar el equipo
Configurar el equipoConfigurar el equipo
Configurar el equipo
 
Tic´s(córdova)
Tic´s(córdova)Tic´s(córdova)
Tic´s(córdova)
 
Tic´s(córdova)
Tic´s(córdova)Tic´s(córdova)
Tic´s(córdova)
 
Unid 1 p
Unid 1 pUnid 1 p
Unid 1 p
 
Manual as-400 (1)
Manual as-400 (1)Manual as-400 (1)
Manual as-400 (1)
 
Guia 7
Guia 7Guia 7
Guia 7
 
Capitulo 4 de powerpoint 2007 (2011 12)-web
Capitulo 4 de powerpoint 2007 (2011 12)-webCapitulo 4 de powerpoint 2007 (2011 12)-web
Capitulo 4 de powerpoint 2007 (2011 12)-web
 
Trabajo ii natali cardenas ramos
Trabajo ii natali cardenas ramosTrabajo ii natali cardenas ramos
Trabajo ii natali cardenas ramos
 

Más de José Víctor Becerra Cotrina

La ingeniería de_suelos_en_las_vías_terrestres-_carreteras-_ferrocarriles_-__...
La ingeniería de_suelos_en_las_vías_terrestres-_carreteras-_ferrocarriles_-__...La ingeniería de_suelos_en_las_vías_terrestres-_carreteras-_ferrocarriles_-__...
La ingeniería de_suelos_en_las_vías_terrestres-_carreteras-_ferrocarriles_-__...José Víctor Becerra Cotrina
 
Especificaciones para-la-construccion-de-carreteras-sieca
Especificaciones para-la-construccion-de-carreteras-siecaEspecificaciones para-la-construccion-de-carreteras-sieca
Especificaciones para-la-construccion-de-carreteras-siecaJosé Víctor Becerra Cotrina
 
Carreteras escrito por_lauro_ariel_alonzo_salomón._gabriel_j._rodríguez_rufino
Carreteras escrito por_lauro_ariel_alonzo_salomón._gabriel_j._rodríguez_rufinoCarreteras escrito por_lauro_ariel_alonzo_salomón._gabriel_j._rodríguez_rufino
Carreteras escrito por_lauro_ariel_alonzo_salomón._gabriel_j._rodríguez_rufinoJosé Víctor Becerra Cotrina
 
Blico planeación--diseño-_operación_y_administración_escrito_por_angel_molin...
Blico  planeación--diseño-_operación_y_administración_escrito_por_angel_molin...Blico  planeación--diseño-_operación_y_administración_escrito_por_angel_molin...
Blico planeación--diseño-_operación_y_administración_escrito_por_angel_molin...José Víctor Becerra Cotrina
 

Más de José Víctor Becerra Cotrina (20)

Seguridad en carreteras
Seguridad en carreterasSeguridad en carreteras
Seguridad en carreteras
 
Reglamento de jerarquizacion
Reglamento de jerarquizacionReglamento de jerarquizacion
Reglamento de jerarquizacion
 
M especif volumen i
M especif volumen iM especif volumen i
M especif volumen i
 
Manual de carretera
Manual de carreteraManual de carretera
Manual de carretera
 
La ingeniería de_suelos_en_las_vías_terrestres-_carreteras-_ferrocarriles_-__...
La ingeniería de_suelos_en_las_vías_terrestres-_carreteras-_ferrocarriles_-__...La ingeniería de_suelos_en_las_vías_terrestres-_carreteras-_ferrocarriles_-__...
La ingeniería de_suelos_en_las_vías_terrestres-_carreteras-_ferrocarriles_-__...
 
Especificaciones para-la-construccion-de-carreteras-sieca
Especificaciones para-la-construccion-de-carreteras-siecaEspecificaciones para-la-construccion-de-carreteras-sieca
Especificaciones para-la-construccion-de-carreteras-sieca
 
Diseños de autopistas-ep2005
Diseños de autopistas-ep2005Diseños de autopistas-ep2005
Diseños de autopistas-ep2005
 
Diseño vias e intersecciones en zonas urbanas
Diseño vias e intersecciones en zonas urbanasDiseño vias e intersecciones en zonas urbanas
Diseño vias e intersecciones en zonas urbanas
 
Compactaciones[1]
Compactaciones[1]Compactaciones[1]
Compactaciones[1]
 
Carreteras escrito por_lauro_ariel_alonzo_salomón._gabriel_j._rodríguez_rufino
Carreteras escrito por_lauro_ariel_alonzo_salomón._gabriel_j._rodríguez_rufinoCarreteras escrito por_lauro_ariel_alonzo_salomón._gabriel_j._rodríguez_rufino
Carreteras escrito por_lauro_ariel_alonzo_salomón._gabriel_j._rodríguez_rufino
 
Cap 3 diseno_geometrico-mtc
Cap 3 diseno_geometrico-mtcCap 3 diseno_geometrico-mtc
Cap 3 diseno_geometrico-mtc
 
Caminos rurales ingenieria
Caminos rurales ingenieriaCaminos rurales ingenieria
Caminos rurales ingenieria
 
Calculo de leyes de fatiga de mezclas bituminosas
Calculo de leyes de fatiga de mezclas bituminosasCalculo de leyes de fatiga de mezclas bituminosas
Calculo de leyes de fatiga de mezclas bituminosas
 
Blico planeación--diseño-_operación_y_administración_escrito_por_angel_molin...
Blico  planeación--diseño-_operación_y_administración_escrito_por_angel_molin...Blico  planeación--diseño-_operación_y_administración_escrito_por_angel_molin...
Blico planeación--diseño-_operación_y_administración_escrito_por_angel_molin...
 
2545 vias-capitulo-2
2545 vias-capitulo-22545 vias-capitulo-2
2545 vias-capitulo-2
 
Diccionario de la jerga peruana
Diccionario de la jerga peruanaDiccionario de la jerga peruana
Diccionario de la jerga peruana
 
Practica n°02 levantamiento con wincha y jalones
Practica n°02 levantamiento con wincha y jalonesPractica n°02 levantamiento con wincha y jalones
Practica n°02 levantamiento con wincha y jalones
 
CALCULADORA VOYAGE Portada (1)
CALCULADORA VOYAGE Portada (1)CALCULADORA VOYAGE Portada (1)
CALCULADORA VOYAGE Portada (1)
 
CALCULADORA VOYAGE Introducción (4)
CALCULADORA VOYAGE Introducción (4)CALCULADORA VOYAGE Introducción (4)
CALCULADORA VOYAGE Introducción (4)
 
CALCULADORA VOYAGE Indice(2)
CALCULADORA VOYAGE Indice(2)CALCULADORA VOYAGE Indice(2)
CALCULADORA VOYAGE Indice(2)
 

Último

Obras paralizadas en el sector construcción
Obras paralizadas en el sector construcciónObras paralizadas en el sector construcción
Obras paralizadas en el sector construcciónXimenaFallaLecca1
 
MODIFICADO - CAPITULO II DISEÑO SISMORRESISTENTE DE VIGAS Y COLUMNAS.pdf
MODIFICADO - CAPITULO II DISEÑO SISMORRESISTENTE DE VIGAS Y COLUMNAS.pdfMODIFICADO - CAPITULO II DISEÑO SISMORRESISTENTE DE VIGAS Y COLUMNAS.pdf
MODIFICADO - CAPITULO II DISEÑO SISMORRESISTENTE DE VIGAS Y COLUMNAS.pdfvladimirpaucarmontes
 
Voladura Controlada Sobrexcavación (como se lleva a cabo una voladura)
Voladura Controlada  Sobrexcavación (como se lleva a cabo una voladura)Voladura Controlada  Sobrexcavación (como se lleva a cabo una voladura)
Voladura Controlada Sobrexcavación (como se lleva a cabo una voladura)ssuser563c56
 
desarrollodeproyectoss inge. industrial
desarrollodeproyectoss  inge. industrialdesarrollodeproyectoss  inge. industrial
desarrollodeproyectoss inge. industrialGibranDiaz7
 
CALCULO DE ENGRANAJES RECTOS SB-2024.pptx
CALCULO DE ENGRANAJES RECTOS SB-2024.pptxCALCULO DE ENGRANAJES RECTOS SB-2024.pptx
CALCULO DE ENGRANAJES RECTOS SB-2024.pptxCarlosGabriel96
 
Falla de san andres y el gran cañon : enfoque integral
Falla de san andres y el gran cañon : enfoque integralFalla de san andres y el gran cañon : enfoque integral
Falla de san andres y el gran cañon : enfoque integralsantirangelcor
 
Maquinaria Agricola utilizada en la produccion de Piña.pdf
Maquinaria Agricola utilizada en la produccion de Piña.pdfMaquinaria Agricola utilizada en la produccion de Piña.pdf
Maquinaria Agricola utilizada en la produccion de Piña.pdfdanielJAlejosC
 
CARGAS VIVAS Y CARGAS MUERTASEXPOCI.pptx
CARGAS VIVAS Y CARGAS MUERTASEXPOCI.pptxCARGAS VIVAS Y CARGAS MUERTASEXPOCI.pptx
CARGAS VIVAS Y CARGAS MUERTASEXPOCI.pptxvalenciaespinozadavi1
 
Magnetismo y electromagnetismo principios
Magnetismo y electromagnetismo principiosMagnetismo y electromagnetismo principios
Magnetismo y electromagnetismo principiosMarceloQuisbert6
 
04. Sistema de fuerzas equivalentes II - UCV 2024 II.pdf
04. Sistema de fuerzas equivalentes II - UCV 2024 II.pdf04. Sistema de fuerzas equivalentes II - UCV 2024 II.pdf
04. Sistema de fuerzas equivalentes II - UCV 2024 II.pdfCristhianZetaNima
 
LA APLICACIÓN DE LAS PROPIEDADES TEXTUALES A LOS TEXTOS.pdf
LA APLICACIÓN DE LAS PROPIEDADES TEXTUALES A LOS TEXTOS.pdfLA APLICACIÓN DE LAS PROPIEDADES TEXTUALES A LOS TEXTOS.pdf
LA APLICACIÓN DE LAS PROPIEDADES TEXTUALES A LOS TEXTOS.pdfbcondort
 
NTP- Determinación de Cloruros en suelos y agregados (1) (1).pptx
NTP- Determinación de Cloruros  en suelos y agregados (1) (1).pptxNTP- Determinación de Cloruros  en suelos y agregados (1) (1).pptx
NTP- Determinación de Cloruros en suelos y agregados (1) (1).pptxBRAYANJOSEPTSANJINEZ
 
TEXTO UNICO DE LA LEY-DE-CONTRATACIONES-ESTADO.pdf
TEXTO UNICO DE LA LEY-DE-CONTRATACIONES-ESTADO.pdfTEXTO UNICO DE LA LEY-DE-CONTRATACIONES-ESTADO.pdf
TEXTO UNICO DE LA LEY-DE-CONTRATACIONES-ESTADO.pdfXimenaFallaLecca1
 
Tinciones simples en el laboratorio de microbiología
Tinciones simples en el laboratorio de microbiologíaTinciones simples en el laboratorio de microbiología
Tinciones simples en el laboratorio de microbiologíaAlexanderimanolLencr
 
ARBOL DE CAUSAS ANA INVESTIGACION DE ACC.ppt
ARBOL DE CAUSAS ANA INVESTIGACION DE ACC.pptARBOL DE CAUSAS ANA INVESTIGACION DE ACC.ppt
ARBOL DE CAUSAS ANA INVESTIGACION DE ACC.pptMarianoSanchez70
 
Quimica Raymond Chang 12va Edicion___pdf
Quimica Raymond Chang 12va Edicion___pdfQuimica Raymond Chang 12va Edicion___pdf
Quimica Raymond Chang 12va Edicion___pdfs7yl3dr4g0n01
 
COMPEDIOS ESTADISTICOS DE PERU EN EL 2023
COMPEDIOS ESTADISTICOS DE PERU EN EL 2023COMPEDIOS ESTADISTICOS DE PERU EN EL 2023
COMPEDIOS ESTADISTICOS DE PERU EN EL 2023RonaldoPaucarMontes
 
ECONOMIA APLICADA SEMANA 555555555555555555.pdf
ECONOMIA APLICADA SEMANA 555555555555555555.pdfECONOMIA APLICADA SEMANA 555555555555555555.pdf
ECONOMIA APLICADA SEMANA 555555555555555555.pdffredyflores58
 
PPT ELABORARACION DE ADOBES 2023 (1).pdf
PPT ELABORARACION DE ADOBES 2023 (1).pdfPPT ELABORARACION DE ADOBES 2023 (1).pdf
PPT ELABORARACION DE ADOBES 2023 (1).pdfalexquispenieto2
 
Clase 7 MECÁNICA DE FLUIDOS 2 INGENIERIA CIVIL
Clase 7 MECÁNICA DE FLUIDOS 2 INGENIERIA CIVILClase 7 MECÁNICA DE FLUIDOS 2 INGENIERIA CIVIL
Clase 7 MECÁNICA DE FLUIDOS 2 INGENIERIA CIVILProblemSolved
 

Último (20)

Obras paralizadas en el sector construcción
Obras paralizadas en el sector construcciónObras paralizadas en el sector construcción
Obras paralizadas en el sector construcción
 
MODIFICADO - CAPITULO II DISEÑO SISMORRESISTENTE DE VIGAS Y COLUMNAS.pdf
MODIFICADO - CAPITULO II DISEÑO SISMORRESISTENTE DE VIGAS Y COLUMNAS.pdfMODIFICADO - CAPITULO II DISEÑO SISMORRESISTENTE DE VIGAS Y COLUMNAS.pdf
MODIFICADO - CAPITULO II DISEÑO SISMORRESISTENTE DE VIGAS Y COLUMNAS.pdf
 
Voladura Controlada Sobrexcavación (como se lleva a cabo una voladura)
Voladura Controlada  Sobrexcavación (como se lleva a cabo una voladura)Voladura Controlada  Sobrexcavación (como se lleva a cabo una voladura)
Voladura Controlada Sobrexcavación (como se lleva a cabo una voladura)
 
desarrollodeproyectoss inge. industrial
desarrollodeproyectoss  inge. industrialdesarrollodeproyectoss  inge. industrial
desarrollodeproyectoss inge. industrial
 
CALCULO DE ENGRANAJES RECTOS SB-2024.pptx
CALCULO DE ENGRANAJES RECTOS SB-2024.pptxCALCULO DE ENGRANAJES RECTOS SB-2024.pptx
CALCULO DE ENGRANAJES RECTOS SB-2024.pptx
 
Falla de san andres y el gran cañon : enfoque integral
Falla de san andres y el gran cañon : enfoque integralFalla de san andres y el gran cañon : enfoque integral
Falla de san andres y el gran cañon : enfoque integral
 
Maquinaria Agricola utilizada en la produccion de Piña.pdf
Maquinaria Agricola utilizada en la produccion de Piña.pdfMaquinaria Agricola utilizada en la produccion de Piña.pdf
Maquinaria Agricola utilizada en la produccion de Piña.pdf
 
CARGAS VIVAS Y CARGAS MUERTASEXPOCI.pptx
CARGAS VIVAS Y CARGAS MUERTASEXPOCI.pptxCARGAS VIVAS Y CARGAS MUERTASEXPOCI.pptx
CARGAS VIVAS Y CARGAS MUERTASEXPOCI.pptx
 
Magnetismo y electromagnetismo principios
Magnetismo y electromagnetismo principiosMagnetismo y electromagnetismo principios
Magnetismo y electromagnetismo principios
 
04. Sistema de fuerzas equivalentes II - UCV 2024 II.pdf
04. Sistema de fuerzas equivalentes II - UCV 2024 II.pdf04. Sistema de fuerzas equivalentes II - UCV 2024 II.pdf
04. Sistema de fuerzas equivalentes II - UCV 2024 II.pdf
 
LA APLICACIÓN DE LAS PROPIEDADES TEXTUALES A LOS TEXTOS.pdf
LA APLICACIÓN DE LAS PROPIEDADES TEXTUALES A LOS TEXTOS.pdfLA APLICACIÓN DE LAS PROPIEDADES TEXTUALES A LOS TEXTOS.pdf
LA APLICACIÓN DE LAS PROPIEDADES TEXTUALES A LOS TEXTOS.pdf
 
NTP- Determinación de Cloruros en suelos y agregados (1) (1).pptx
NTP- Determinación de Cloruros  en suelos y agregados (1) (1).pptxNTP- Determinación de Cloruros  en suelos y agregados (1) (1).pptx
NTP- Determinación de Cloruros en suelos y agregados (1) (1).pptx
 
TEXTO UNICO DE LA LEY-DE-CONTRATACIONES-ESTADO.pdf
TEXTO UNICO DE LA LEY-DE-CONTRATACIONES-ESTADO.pdfTEXTO UNICO DE LA LEY-DE-CONTRATACIONES-ESTADO.pdf
TEXTO UNICO DE LA LEY-DE-CONTRATACIONES-ESTADO.pdf
 
Tinciones simples en el laboratorio de microbiología
Tinciones simples en el laboratorio de microbiologíaTinciones simples en el laboratorio de microbiología
Tinciones simples en el laboratorio de microbiología
 
ARBOL DE CAUSAS ANA INVESTIGACION DE ACC.ppt
ARBOL DE CAUSAS ANA INVESTIGACION DE ACC.pptARBOL DE CAUSAS ANA INVESTIGACION DE ACC.ppt
ARBOL DE CAUSAS ANA INVESTIGACION DE ACC.ppt
 
Quimica Raymond Chang 12va Edicion___pdf
Quimica Raymond Chang 12va Edicion___pdfQuimica Raymond Chang 12va Edicion___pdf
Quimica Raymond Chang 12va Edicion___pdf
 
COMPEDIOS ESTADISTICOS DE PERU EN EL 2023
COMPEDIOS ESTADISTICOS DE PERU EN EL 2023COMPEDIOS ESTADISTICOS DE PERU EN EL 2023
COMPEDIOS ESTADISTICOS DE PERU EN EL 2023
 
ECONOMIA APLICADA SEMANA 555555555555555555.pdf
ECONOMIA APLICADA SEMANA 555555555555555555.pdfECONOMIA APLICADA SEMANA 555555555555555555.pdf
ECONOMIA APLICADA SEMANA 555555555555555555.pdf
 
PPT ELABORARACION DE ADOBES 2023 (1).pdf
PPT ELABORARACION DE ADOBES 2023 (1).pdfPPT ELABORARACION DE ADOBES 2023 (1).pdf
PPT ELABORARACION DE ADOBES 2023 (1).pdf
 
Clase 7 MECÁNICA DE FLUIDOS 2 INGENIERIA CIVIL
Clase 7 MECÁNICA DE FLUIDOS 2 INGENIERIA CIVILClase 7 MECÁNICA DE FLUIDOS 2 INGENIERIA CIVIL
Clase 7 MECÁNICA DE FLUIDOS 2 INGENIERIA CIVIL
 

CALCULADORA VOYAGE Capitulo 6 (10)

  • 1. Capitulo 6 GESTIÓN DE LA MEMORIA La pantalla MEMORY muestra la cantidad de memoria (en bytes) que utiliza cada tipo de variable, y la cantidad de memoria libre. Además, esta pantalla puede utilizarse para restaurar la memoria. Presentación de la pantalla MEMORY Pulse 2ND MEM. Para cerrar la pantalla, pulse ENTER. Para restaurar la memoria, lleve a cabo el procedimiento siguiente. Reinicio de la memoria En la pantalla MEMORY: 1. Pulse F1. 2. Seleccione el elemento correspondiente. RAM 1:All RAM: Al reiniciarse se borran todos los datos y programas de la RAM. 2:Default: Restablece los ajustes de fábrica de todos los modos y las variables del sistema. No afecta a las funciones, carpetas y variables definidas por el usuario. Flash ROM 1:Archive: Al reiniciarse, se borran todos los datos y programas de la Flash ROM. 2:Flash Apps: Al reiniciarse, se borran todas las aplicaciones Flash de la Flash ROM. 3:Both: Al reiniciarse, se borran todos los datos, programas y aplicaciones Flash de la Flash ROM Curso Taller de la Voyage 200 Página 121
  • 2. All Memory Al reiniciarse, se borran todos los datos, programas y aplicaciones Flash de la RAM y la Flash ROM. 3. Cuando se le pida una confirmación, pulse ENTER. La Voyage™ 200 PLT presenta un mensaje al completarse el reinicio. Consejo: Para cancelar el reinicio, pulse ESC en vez de ENTER. 4. Pulse ENTER para confirmar el mensaje. Presentación de la pantalla VAR-LINK La pantalla VAR-LINK muestra las variables y carpetas que están actualmente definidas. Después de presentar esta pantalla, puede manipular las variables y/o carpetas de la forma explicada en las secciones de este módulo. Pulse 2ND VAR LINK. Por omisión, la pantalla VAR-LINK muestra todas las variables definidas por el usuario en todas las carpetas, junto con los tipos de datos. Tipos de variables indicados en VAR-LINK ASM Programa de lenguaje ensamblador DATA Datos Curso Taller de la Voyage 200 Página 122
  • 3. EXPR Expresión (valores numéricos incluidos) FUNC Función GDB Base de datos de gráficos LIST Lista MAT Matriz PIC Imagen gráfica PRGM Programa STR Cadena TEXT Sesión de Text Editor Cerrado de la pantalla de VAR-LINK Para cerrar la pantalla de VAR-LINK y volver a la aplicación actual, utilice ENTER o ESC de la forma explicada a continuación: ENTER Pegar el nombre resaltado de variable o de carpeta en la posición del cursor en la aplicación en que se encuentre. ESC Volver a la aplicación sin pegar el nombre resaltado. Presentación del contenido de una variable En la pantalla VAR-LINK se puede mostrar el contenido de una variable. También se puede seleccionar uno o más de los elementos que aparecen listados y trabajar con ellos de la manera que se indica en esta sección. 1. En VAR-LINK, mueva el cursor para resaltar la variable. 2. Pulse F6. Si resalta una carpeta, la pantalla muestra el número de variables en la misma. 3. Para volver a VAR-LINK, pulse cualquier tecla. Carpetas y variables Las carpetas son una manera muy útil de manejar variables organizándolas en grupos relacionados entre sí. La Voyage™ 200 PLT incorpora una carpeta denominada MAIN. A no ser que el usuario cree carpetas y designe una de ellas como carpeta actual, todas las variables se almacenan en la carpeta MAIN de forma predeterminada. Sin embargo, Curso Taller de la Voyage 200 Página 123
  • 4. una variable del sistema o una variable con un nombre reservado sólo se puede almacenar en la carpeta MAIN. Si crea más carpetas, puede guardar en ellas conjuntos independientes de variables (y funciones) definidas por el usuario. Por ejemplo, puede crear carpetas separadas para distintas aplicaciones (Math, Text Editor, etc.) de la Voyage 200 PLT. Puede almacenar una variable definida por el usuario en cualquier carpeta. Creación de una carpeta en la pantalla VAR-LINK 1. Pulse 2ND VAR LINK 2. Pulse F1 Manage y seleccione 5:Create Folder. 3. Escriba un nombre de carpeta de hasta ocho caracteres y pulse dos veces ENTER. Después de crear una carpeta nueva en VAR-LINK, dicha carpeta no se establece automáticamente como la carpeta actual. Creación de una carpeta en la pantalla Home Introduzca la orden NewFold en la pantalla Home de la calculadora. Ajuste de la carpeta actual en la pantalla Home Introduzca la función setFold en la pantalla Home de la calculadora. Curso Taller de la Voyage 200 Página 124
  • 5. Al ejecutar setFold, se obtiene el nombre de la carpeta establecida previamente como la carpeta actual. Ajuste de la carpeta actual en el recuadro de diálogo MODE 1. Pulse MODE: 2. Resalte el estado de Current Folder. 3. Pulse → para mostrar el menú de las carpetas existentes. Consejo: Para cancelar el menú o salir del recuadro de diálogo sin guardar los cambios, pulse ESC. 4. Seleccione una carpeta. Realice lo siguiente: • Resalte el nombre de la carpeta y pulse ENTER: • Pulse el número o letra correspondiente a la carpeta. 5. Pulse ENTER para guardar los cambios y cerrar el recuadro de diálogo. Nuevo nombre de variables o carpetas Recuerde que si utiliza F4 para seleccionar una carpeta, las variables en la misma se seleccionan automáticamente. Utilice F4 también para anular las variables seleccionadas una a una, si fuese necesario. 1. En VAR-LINK, seleccione las variables y/o carpetas. 2. Pulse F1 Manage y seleccione 3:Rename. 3. Escriba un nombre y pulse ENTER dos veces. Curso Taller de la Voyage 200 Página 125
  • 6. Copia o movimiento de variables entre carpetas Debe tener otra carpeta, por lo menos, además de MAIN. No puede utilizar VAR- LINK para copiar variables en la misma carpeta. 1. Seleccione las variables en VAR-LINK. 2. Pulse F1 Manage y seleccione 2:Copy o 4:Move. 3. Seleccione la carpeta de destino. 4. Pulse ENTER: Las variables copiadas o cambiadas de lugar conservan sus nombres originales. Bloqueo y desbloqueo de variables, carpetas y aplicaciones Flash Cuando una variable está bloqueada, no puede borrarla, cambiar su nombre ni almacenarla. Sin embargo, sí es posible copiarla, moverla o presentar su contenido. Cuando una carpeta está bloqueada, puede manejar las variables en la misma siempre que no estén bloqueadas), pero no puede borrarla. 1. En VAR-LINK, seleccione las variables, las carpetas, o la aplicación Flash. 2. Pulse F1 Manage y seleccione 6:Lock Variable o 7:UnLock Variable. Borrado de una carpeta en la pantalla VAR-LINK Cuando se borra una carpeta en la pantalla VAR-LINK, también se borran todas las variables de esa carpeta. No es posible borrar la carpeta MAIN. 1. Pulse 2ND VARLINK. 2. Pulse F4 para seleccionar las carpetas que desea borrar. (Las variables de dichas carpetas se seleccionan automáticamente.) Curso Taller de la Voyage 200 Página 126
  • 7. 3. Pulse F1 1:Delete o ←. 4. Pulse ENTER para confirmar el borrado de la carpeta y todas sus variables. CONEXIÓN Conexión de dos unidades Las calculadoras TI-89, Voyage™ 200 PLT y TI-92 Plus se proporcionan con un cable que permite conectar dos unidades. Una vez conectadas, es posible transmitir información entre las mismas. Conexión previa al envío o la recepción Presionando firmemente, inserte un extremo del cable en el puerto E/S de cada unidad. Cualquiera de las unidades puede enviar o recibir, dependiendo de cómo se configuren en la pantalla VAR-LINK. Curso Taller de la Voyage 200 Página 127
  • 8. También se puede usar el cable TI-GRAPH LINK suministrado con la calculadora para conectar una TI-89 y una Voyage™ 200 PLT. Transmisión de variables, La transmisión de variables constituye una manera eficaz de compartir las variables listadas en la pantalla VAR-LINK — funciones, programas, etc. También es posible transmitir aplicaciones Flash y carpetas. 1. Conecte dos unidades según se describe en Conexión de dos unidades. 2. En la unidad transmisora, pulse 2ND VAR-LINK para mostrar la pantalla VAR- LINK. 3. En la unidad transmisora, seleccione las variables, carpetas o aplicaciones Flash que desea enviar. - Para seleccionar una sola carpeta, resáltela y pulse F4 para insertar una marca de verificación junto a la misma. - Para seleccionar varias variables, aplicaciones Flash o carpetas, resáltelas y pulse F4 para insertar una marca de verificación junto a las mismas. Use F4 de nuevo para deseleccionar las que no desee transmitir. - Para seleccionar todas las variables, aplicaciones Flasho carpetas, utilice F5 All 1: Select All. 4. En la unidad receptora, pulse 2ND VAR-LINK para mostrar la pantalla VAR-LINK (la unidad transmisora permanece en la pantalla VAR-LINK). 5. En la unidad receptora y la transmisora, pulse F3 Link para mostrar las opciones de menú. 6. En la unidad receptora, seleccione 2: Recibe. Aparece el mensaje VAR-LINK: WAITING TO RECEIVE y el indicador BUSY en la línea de estado de la unidad receptora. 7. En la unidad transmisora, seleccione: Curso Taller de la Voyage 200 Página 128
  • 9. 1:Send 3: Send to TI-92 Esto inicia la transmisión. Durante la transmisión, aparece una barra de progreso en la línea de estado de la unidad receptora. Cuando la transmisión finaliza, la pantalla VAR-LINK se actualiza en la unidad receptora. Cancelación de una transmisión En la unidad transmisora o receptora: 1. Pulse ON. Se presenta un mensaje de error. 2. Pulse ESC o ENTER. Eliminación de variables, aplicaciones Flash o carpetas 1. Pulse 2ND VAR-LINK para mostrar la pantalla VAR-LINK. 2. Seleccione las variables, carpetas o aplicaciones Flash que desea eliminar. • Para seleccionar una sola variable, aplicación Flash o carpeta, mueva el cursor y resáltela y pulse F4 para insertar una marca de verificación junto a la misma. De esta manera, se selecciona la carpeta y su contenido. – En la pantalla VAR-LINK predeterminada, así se selecciona la carpeta y su contenido. Las carpetas colapsadas se expanden al seleccionarlas. - Cuando se selecciona una FlashApp (ficha F7), así se designa la carpeta App y su contenido. Aparece una marca de selección junto a la carpeta, no junto a su contenido. Las carpetas FlashApp colapsadas no se expanden automáticamente. Nota: No es posible eliminar la carpeta principal Main. • Para seleccionar varias variables, aplicaciones Flash o carpetas, resáltelas y pulse F4 para incluir una marca de verificación junto a las mismas. Use F4 de nuevo para deseleccionar las que no desee eliminar. • Para seleccionar todas las variables, aplicaciones Flash o carpetas, use F5 All 1: Select All. 3. Pulse F1 y elija 1: Delete o Pulse ←. Aparece un mensaje de confirmación. 4. Pulse ENTER para confirmar la eliminación. Curso Taller de la Voyage 200 Página 129
  • 10. Donde obtener aplicaciones FLASH Para obtener información actualizada sobre las aplicaciones Flash disponibles, conéctese al sitio Web de Texas Instruments en education.ti.com o póngase en contacto con Texas Instruments en TI-Cares™. Es posible descargar una aplicación Flash y/o certificado del sitio Web de Texas Instruments en un ordenador y utilizar un cable TI-GRAPH LINK™ de ordenador a calculadora para instalar la aplicación o certificado en las TI-89 / Voyage™ 200 PLT. Compatibilidad entre una TI-89, VOYAGE 200 PLT, TI-92 PLUS, y una TI-92. Todas las funciones de la Voyage 200 PLT son compatibles con la TI-92 Plus. La Voyage 200 PLT es igual a la TI-92 Plus salvo porque tiene más memoria y, por tanto, más espacio para aplicaciones (Apps). En general, los datos y programas de TI-89, Voyage 200 PLT, y TI-92 Plus son compatibles, con algunas diferencias. Sin embargo, estas unidades presentan incompatibilidades con la TI-92. Siempre que es posible, se permite la transferencia de datos con una TI-92. Tipos principales de incompatibilidades Todos los datos son compatibles entre las TI-89, Voyage 200 PLT, y TI-92 Plus, pero algunos programas escritos para una pueden no funcionar igual en la otra por las diferencias Curso Taller de la Voyage 200 Página 130
  • 11. de tamaños de pantalla y teclado. Comparándolas con una TI-92, las TI-89, Voyage 200 PLT, y la TI-92 Plus: • Tienen funciones, instrucciones y variables de sistema que no existen en la TI-92. • Pueden usar la misma variable para definir y trabajar con una función o programa definidos por el usuario. Por ejemplo, puede definir una función en términos de x y después hallar su valor usando una expresión que contenga x. Esto produce un error Circular definition en la TI-92. Para más información, consulte el módulo Programación. • Administran las variables locales de forma distinta a la TI-92. Para más información, consulte el módulo Programación. Tabla de transmisión de conexión Actualización del sistema operativo (SO) Puede actualizar el SO de la TI-89 / Voyage™ 200 PLT. También puede transferir el SO de una unidad a otra similar (por ejemplo, de una TI-89 a otra TI-89 o de una Voyage 200 PLT a otra Voyage 200 PLT). La instalación del SO restaura toda la memoria de la calculadora a sus valores originales de fábrica. Esto significa que se eliminarán todas las variables (tanto en RAM como en el archivo de datos del usuario), funciones, programas, listas y carpetas definidas por el usuario (excepto la carpeta Main). Así mismo, pueden eliminarse también las aplicaciones Flash. Consulte la información importante sobre Curso Taller de la Voyage 200 Página 131
  • 12. pilas (a continuación), así como Copia de seguridad de la unidad antes de una instalación de SO, en antes de actualizar el Sistema operativo (mantenimiento o funciones). Información importante sobre cómo descargar del sistema operativo (SO) Antes de iniciar la descarga del SO, es necesario instalar pilas nuevas. Cuando se está en modo de descarga de SO, la función Automatic Power Down (APD) no tiene efecto. Si deja la calculadora en modo de descarga durante un periodo de tiempo largo antes de iniciar el proceso de descarga en sí, es posible que las pilas se agoten, en cuyo caso deberá cambiarlas antes de realizar la descarga. Si interrumpe la transferencia por error antes de que termine, tendrá que volver a instalar el SO mediante un ordenador. Una vez más, será necesario recordar instalar pilas nuevas antes de realizar la descarga. Póngase en contacto con Texas Instruments en TI-Cares™ según si tiene problemas. Copia de seguridad de la unidad antes de una instalación de SO Cuando se instala una actualización de SO, el proceso de instalación: • Elimina todas las variables (tanto en la RAM como en el archivo de datos del usuario), funciones, programas y carpetas definidos por el usuario. • Podría eliminar todas las aplicaciones Flash. • Restablece todas las variables y modos del sistema con los ajustes de fábrica originales. Esto equivale a usar la pantalla MEMORY para reiniciar toda la memoria. Para conservar cualquier variable o aplicación Flash existente, haga lo siguiente antes de instalar la actualización: • Importante: Cambie las pilas. • Transmita las variables o aplicaciones Flash a otra calculadora según se indica en Transmisión de variables, aplicaciones Flash y carpetas. • Utilice un cable TI-GRAPH LINK de ordenador a calculadora y software de TI Connect o TI-GRAPH LINK (disponible gratis en education.ti.com/softwareupdates) para enviar las variables y/o aplicaciones Flash a un ordenador. Si tiene un cable TI-GRAPH LINK de ordenador a calculadora y el software correspondiente para la TI-92, tenga en cuenta que el software de TI-92 TI-GRAPH LINK no es compatible con la TI-89, Voyage™ 200 PLT, ni la TI-92 Plus. Sin embargo, el cable Curso Taller de la Voyage 200 Página 132
  • 13. funciona con todas las unidades. Puede adquirir cables de conexión ordenador-calculadora y unidad-unidad en TI Online Store en education.ti.com/buy. Donde obtener el sistema operativo Para obtener información actualizada sobre las actualizaciones de SO disponibles consulte el sitio Web de Texas Instruments en education.ti.com/softwareupdates o póngase en contacto con Texas Instruments en TI-Cares™. Puede descargar una actualización de SO, software de producto, y/o un certificado del sitio Web de Texas Instruments en un ordenador y luego emplear un cable TI-GRAPH LINK™ de ordenador a calculadora para instalarlo en las TI-89 / Voyage™ 200 PLT. Para obtener información completa, consulte las instrucciones de la Web. Transferencia del sistema operativo El software de SO sólo se transferirá de una TI-89 a otra TI-89, Voyage™ 200 PLT a otra Voyage 200 PLT, o de una TI-92 Plus a otra TI-92 Plus. No es posible enviar el software de producto (SO) Advanced Mathematics 2.x a una TI- 92 a no ser que contenga un módulo Plus. Para obtener más información sobre la Curso Taller de la Voyage 200 Página 133
  • 14. compatibilidad entre calculadoras, consulte Compatibilidad entre una TI-89, Voyage 200 PLT, TI-92 Plus, y una TI-92. Para transferir del sistema operativo (SO) de una unidad a otra: 1. Conecte dos unidades, por ejemplo una TI-89 y una TI-89, o una Voyage 200 PLT y una Voyage 200 PLT. 2. En la unidad receptora y la transmisora, pulse 2ND VAR-LINK para mostrar la pantalla VAR-LINK. 3. En la unidad receptora y la transmisora, pulse F3 Link para mostrar las opciones de menú. 4. En la unidad receptora, seleccione 5: Receive OS. Aparece un mensaje de advertencia. Pulse ESC para detener el proceso o ENTER para continuar. Si pulsa ENTER, aparece el mensaje VAR-LINK: WAITING TO RECEIVE y el indicador BUSY en la línea de estado de la unidad receptora. 5. En la unidad transmisora, seleccione 4: Ceñid OS. Aparece un mensaje de advertencia. Pulse ESC para detener el proceso o ENTER para iniciar la transmisión. Importante: • Para cada unidad receptora, recuerde realizar una copia de seguridad de la información que sea necesaria e instalar pilas nuevas. • Compruebe que la unidad transmisora y la receptora se encuentran en la pantalla VAR-LINK. Durante la transferencia, la unidad receptora muestra el progreso de la transferencia. Al finalizar ésta: • La unidad transmisora vuelve a la pantalla VAR-LINK. • La unidad receptora vuelve al escritorio de Apps o a la pantalla Come. No intente cancelar la transferencia del sistema operativo Una vez iniciada la transferencia, el SO existente en la unidad receptora se borra. Si interrumpe la transferencia antes de que finalice, la unidad receptora no funcionará de forma apropiada, por lo que tendrá que volver a instalar el SO desde un ordenador. Si actualiza el sistema operativo en varias unidades Para actualizar el SO en varias unidades, descargue e instale la actualización del SO en una unidad y después transfiérala de una unidad a otra. Este método es más rápido que Curso Taller de la Voyage 200 Página 134
  • 15. la instalación en todas desde un ordenador. Las actualizaciones de SO se proporcionan gratuitas y no es necesario obtener un certificado antes de descargarlas o instalarlas. Curso Taller de la Voyage 200 Página 135