SlideShare una empresa de Scribd logo
1 de 20
Descargar para leer sin conexión
2015
ABENDUA-
5.
ZKA.
Aguraingo Udalaren Aldizkaria
Revista municipal del Ayto. de Agurain
25 DE NOVIEMBRE, DÍA
INTERNACIONAL PARA LA
ELIMINACIÓN DE LA VIOLENCIA
CONTRA LAS MUJERES
02
abendua
/
diciembre
www.
agurain
.eus
5. ZENBAKIA,
2015KO ABENDUA.
Erredakzioa:
Naiara Lopez de Uralde
Udala
Maketazioa eta inpresioa:
Biona estudioa.
Tirada: 2.500
Kontaktua:
udalberriaaldizkaria@gmail.com
UDALBERRIAK ez du derrigorrez
bere gain hartzen aldizkarian
adierazitako esanen eta iritzien
erantzukizunik.
UDALBERRIAK no se identifica
necesariamente con las opiniones
expresadas en la revista, ni se
hace responsable de las mismas.
Aguraingo kultur elkarte
bateko kide bazara eta zuen
ekintzak aldizkarian agertzea
nahi baduzue jarri kontaktuan
gurekin. Lagundu UDALBERRIA
osatzen.
Si formas parte de una asociación
cultural y queréis que vuestras
actividades se anuncien en
UDALBERRIA poneos en contacto
con nosotros. Ayudanos a
completar UDALBERRIA.
Composición del Ayuntamiento
Grupo EAJ-PNV:
Alcalde/Alkatea
Iñaki Beraza Zufiaur
Concejales/Zinegotziak
Ernesto Sainz Lanchares
Rubén Ruiz de Eguino López
de Guereñu
Olga Echavarria Urquijo
Txari Martín Jiménez
Ana María Gorospe Larrea
Grupo EH BILDU:
Concejales/Zinegotziak
Maider García de Vicuña
Quintana
Ainize Sáez de Arregui
Goikuria
Xabier Urkiola Jiménez de
Vicuña
Iñigo Espada Agirre
Ruth Lafuente Galarza
Servicios Municipales del
Ayuntamiento
Teléfono: 945 300 155
AURKIBIDEA
SUMARIO
Pag.03
Pag.07
Pag.12 Pag.14 Pag.16
Pag.08
Pag.04
Udal Gaiak
Ordenanza Ur-
bana (PGOU).
Udal Gaiak
Restauración de
la fuente de los
dos Caños
ARABA
EUSKARAZ
la Ikastola Lautada también
va a ser la encargada de
organizar la próxima edición
del Araba Euskaraz que tendrá
lugar el 19 de junio de 2016.
IMPULSANDO
EL BASKET.
Con el principal objetivo de im-
pulsar este deporte, hace unos
30 años que se formó el Club
de Baloncesto en Agurain, y
hoy en día está más vivo que
nunca.
COMO PECES
EN EL AGUA
Eider Pérez de San Román y
Maialen Bañuelos, dos jóvenes
promesas de la natación.
Udal Gaiak
EUSKALDUN
BERRIAREN
PLAZATXOA
Udal Gaiak
Parzonerias
de Entzia e
Iturrieta.
El Ayuntamiento de Agurain solicitó
subvención para la obra de “Restauración
de la Fuente de los dos caños”, habiéndose
concedido la subvención, que será del 64%
del presupuesto de la obra.
25 DE
NOVIEMBRE, DÍA
INTERNACIONAL
PARA LA
ELIMINACIÓN DE LA
VIOLENCIA CONTRA
LAS MUJERES
Pag.09
Con motivo del 25 de noviembre, Día Internacional
para la Eliminación de la Violencia contra las Mujeres,
se celebraron varias actividades en Agurain
AGENDA CULTURAL
DICIEMBRE/
ABENDUA
abendua
/
diciembre
www.
agurain
.eus
03
Udala gaiak / Municipal
Redacción / Erredakzioa.
Udala
LA DIPUTACIÓN RECHAZA EL TEXTO
REFUNDIDO, APROBADO POR EL
AYUNTAMIENTO DE AGURAIN EN LA
PASADA LEGISLATURA
LA DIPUTACIÓN FORAL DE ÁLAVA, EL PASADO 12 DE NOVIEMBRE DE 2015, COMUNICÓ
AL AYUNTAMIENTO DE AGURAIN QUE RECHAZABA EL TEXTO REFUNDIDO DEL PLAN
GENERAL DE ORDENACIÓN URBANA (PGOU)
El Texto Refundido debió limitarse a
contener las modificaciones impuestas por
la Orden Foral 148/2011, que resolvió la
aprobación definitiva del Plan General de
Ordenación Urbana.
Sin embargo, el Texto Refundido se utilizó
para modificar ámbitos (AIU14.2, AIU15 y AIU18) que
ya habían sido definitivamente aprobados en 2011,
en aquella ocasión siguiendo el procedimiento legal-
mente establecido: aprobación inicial, previa exposi-
ción pública, resolución de alegaciones y aprobación
definitiva. Por lo tanto y como dice la Diputación..
NO SE PODIAN MODIFICAR.
Los motivos para no dar por cumplidas las condiciones
sustanciales impuestas en su día son los siguientes:
Así, el 15 de diciembre de 2014 se
eliminó el uso de vivienda en planta
baja en dos ámbitos (AIU15 y AIU18), y
el 13 de febrero de 2015, ya en trámite
de corrección de errores, se modificó
la edificabilidad en planta baja en los
ámbitos (AIU6, AIU15, AIU18 y AIU19).
Ahora, la Diputación argumenta su rechazo en
que se han modificado ámbitos que ya fueron
aprobados definitivamente en 2011, y que por
ello no podían ser nuevamente modificados en
ese trámite, menos aún sin someterse a la per-
ceptiva información pública, lo que impidió que
esas modificaciones irregularmente introducidas
en el texto pudieran ser conocidas y recurridas
por los vecinos afectados, lo que les situó en
clara situación de indefensión.
Ámbitos.
AIU 14.2 Zona interior de la Madura
AIU 15 Zona Harresi
AIU 18 Zona Apategui, Plaza Errotalde,
Curtidos, Eras de San Juan
AIU 6 Zona Instituto Aniturri
(hasta el Cementerio)
AIU 19 Zona Erillas de San Juan
04
abendua
/
diciembre
www.
agurain
.eus
Udala gaiak / Municipal
ORIGEN Y EVOLUCIÓN DE LAS
PARZONERÍAS DE ENTZIA E
ITURRIETA
La Parzonería es una forma
colectiva de organización
entre vecinos para la
administración y explotación
de la Sierra que posibilita la propiedad y el uso
compartido de determinados montes
Constituyen un modelo atípico de comunal en los que
cada entidad no dispone de una parte física del terreno.
Son una excepcionalidad en el conjunto de Álava.
Es un galicismo derivado
del francés «parçonier»
-partícipe-; parzoneros
son, en consecuencia, los
pueblos que participan en
la propiedad y disfrute de
las tierras compartidas.
Son figuras asociaciones de pueblos que ostentan
conjuntamente la propiedad de un predio y ejercen,
por tanto, mancomunadamente, el disfrute del mismo
José Manuel de Barandiaran remite los orígenes de las
Parzonerías a instituciones pastoriles prehistóricas, pero
en sus rasgos organizativos modernos cristalizaron en
la baja Edad Media.
Son titulares de Monte de Utilidad Pública o Bien
Comunal.
La Parzoneria de Entzia es titular del Monte de Utilidad
Pública nº 609 del Catálogo de Montes de la Diputación
Foral de Álava, mientras que la de Iturrieta lo es del
MUP nº 608. Entre ambas abarcan una superficie de más
de 4.000 ha que, en su 70% están cubierta de frondosos
hayedos, mientras que los pastizales abarcan el 25%
de su superficie.
Esta categoría de bienes comunales se caracteriza
por corresponder la titularidad del dominio de dicha
Sierra a la Parzonería, mientras que la titularidad de
sus aprovechamientos corresponde al común de los
vecinos parzoneros.
Que es la
Parzonería
De donde
proviene
la palabra
Parzonería
Redacción / Erredakzioa.
Udala
abendua
/
diciembre
www.
agurain
.eus
05
Udala gaiak / Municipal
GESTIÓN DEL
APROVECHAMIENTO
GANADERO
A dicho aprovechamiento podrán acceder
las personas residentes en los municipios de
las Parzonerias, y que reúnan los requisitos
establecidos en la Ordenanza reguladora del
aprovechamiento ganadero (BOTHA nº 66 de 3
de junio de 2015), así como en la Norma Foral
11/2007 de Montes de Álava.
Los/las vecinos/as que tienen derecho de
aprovechamiento en la Parzonerias son los
residentes en las siguientes Entidades que las
conforman:
Ayuntamiento de Agurain
Ayuntamiento de Asparrena
Ayuntamiento de S. Millán
Junta Administrativa de Onraita
J. A. de Roitegi
J. A. de S. Vicente de Arana
J. A. de Alda
J. A. de Ullibarri-Harana
J. A. de Kontrasta
Ayuntamiento de Agurain
Junta Administrativa de Onraita
J. A. de Roitegi
J. A. de S. Vicente de Arana
J. A. de Alda
J. A. de Ullibarri-Harana
J. A. de Kontrasta
PARZONERIA DE ENTZIA
Solicitudes ENTZIA 2016
Solicitudes ITURRIETA 2016
PARZONERIA DE ITURRIETA
Los pueblos del Municipio del Valle de Arana, junto con
Roitegi y Onraita (pertenecientes éstos al Municipio de
Maeztu) conforman la llamada Parzoneria de Entzia-Arriba.
Como se aprecia, salvo los Municipios de Asparrena y San
Millán, el resto de Entidades tienen derecho de aprovecha-
miento en ambas sierras.
Cabe señalar que en las Sierras de Entzia e Iturrieta única-
mente está autorizado a pastar el ganado equino, vacuno y
ovino; quedando prohibidas las especies porcina y caprina.
Asimismo, la Ordenanza Reguladora establece el período
hábil pascícola el comprendido entre el 15 de abril y el 25
de diciembre, pudiendo estar sujeto a variación en función
de las circunstancias climáticas.
Un factor importante para calcular la equiparación entre
las diferentes especies ganaderas, y en el que se basan los
cálculos de la carga ganadera a autorizar, es la llamada
Unidad Ganadera Mayor o UGM.
La sociedad pública IKT estableció las siguientes equi-
valencias:
1 equino = 1 UGM
1 vacuno = 0,75 UGM
1 ovino = 0,13 UGM
En lo referente a la próxima temporada pascícola 2016, en
la Parzoneria Entzia se han presentado 36 solicitudes por
un total de 3.817 cabezas de ganado que suponen 1.262,83
UGM y en la Parzoneria de Iturrieta se han recibido 12
solicitudes para 817 cabezas de ganado que representan
424,08 UGM, tal y como se resume en las siguientes tablas:
ESPECIE
ESPECIE
VACUNO
VACUNO
TOTAL
TOTAL
3.817
867
Nº
Nº
765
324
1.262,83
424,08
UGM
UGM
573,75
243,00
OVINO
OVINO
2.716
416
336
127
353,08
54,08
336,00
127,00
EQUINO
EQUINO
06
abendua
/
diciembre
www.
agurain
.eus
Udala gaiak / Municipal
LA CARGA GANADERA AUTORIZADA
POR LA PARZONERIA
LA CARGA GANADERA AUTORIZADA POR LA PARZONERIA DE ENTZIA PARA LA TEMPORADA
2016 Y SU COMPARATIVA CON LA SOLICITADA ES LA QUE SE RELACIONA EN LA SIGUIENTE
TABLA:
Carga ganadera solicitada/ ENTZIA 2016
Carga ganadera solicitada/ ITURRIETA 2016
Carga ganadera autorizada
Carga ganadera autorizada
ENTIDADES
ENTIDADES
ASPARRENA
S.MILLAN
TOTAL
TOTAL
12 377,13
36
12
1.169,86
413,58
NºSOLIC.
NºSOLIC.
MAX.50 UGM
MAX.50 UGM
15 502,23
501 501
155 105
276 276
427,13
2.716
416
2.547
416
336
127
286
127
765
324
737
310
1.262,83
424,08
OVINO
OVINO
OVINO
OVINO
EQUINO
EQUINO
EQUINO
EQUINO
VACUNO
VACUNO
VACUNO
VACUNO
UGM
UGM
2.165 1.996
137 137
169 141
545,20
AGURAIN
AGURAIN
ZALDUONDO
3
1
51,50
6,50
1 30
5
11
209
407,08
50
50
50
50
0
0
0
0
60
0
60
0
51,50
6,50
0 0
0 0
40 40
30,00
0
366
0
366
44
127
44
127
220
320
220
310
209,00
417,50
353,08
54,08
331,11
54,08
336,00
127,00
286
127
573,75
243
553
233
ENTZI-ARRIBA
ENTZI-ARRIBA
UGM
UGM
TENIENDO EN CUENTA
LAS 215,20 UGM
COMPARTIDAS CON
ITURRIETA, LA CARGA
GANADERA REAL
ESTIMADA PARA ENTZIA
SERÍA DE 1.062,11 UGM
TENIENDO EN CUENTA
LAS 215,20 UGM
COMPARTIDAS CON
ENTZIA, LA CARGA
GANADERA REAL
ESTIMADA SE CIFRARÍA
EN 305,98 UGM
AGURAIN ZALDUONDO S.MILLÁN ENTZIA-
ARRIBA ASPARRENA
51,50
4,40%
30
2,56%
377,13
32,24%
209
17,87%
502,23
42,93%
VACUNO OVINO EQUINO
233
56,29%
54,08
13,08%
127
30,71%
abendua
/
diciembre
www.
agurain
.eus
07
Redacción / Erredakzioa.
Udala
RESTAURACIÓN
DE LA FUENTE DE
DOS CAÑOS
El Ayuntamiento de Agurain solicitó
subvención para la obra de “Res-
tauración de la Fuente de los dos
caños”, habiéndose concedido la
subvención, que será del 64% del
presupuesto de la obra.
Se trata de una fuente de auto-
ria desconocida que data del año
1905, realizada en piedra labrada,
hierro fundido y pintado. Actual-
mente presenta mal estado de con-
servación, con fugas en el sistema
hidráulico que han contribuido al
deterioro de la piedra por exceso de
humedad, han dado lugar a la proli-
feración de la colonización vegetal,
al lavado y pérdida de materiales
constituyentes o a que el material
rompa por dilatación y contracción
en épocas de heladas.
Se aprecian varias intervenciones
realizadas en diferentes épocas,
como el sellado de una de las ta-
pas de la parte superior de hierro,
la colocación de un nuevo grifo y
para tratar de solucionar los pro-
blemas de disgregación y pérdida
del material pétreo se han aplica-
do en diferentes épocas todo tipo
de morteros, algunos muy finos en
forma de capa, tapando superficies
en mal estado y otros rehaciendo
volúmenes que, como puede ob-
servarse actualmente, no han sido
del todo eficaces, varios de ellos
están fragmentados y separados
del material original.
POR PARTE DEL DEPARTAMENTO DE EUSKERA, CULTURA
Y DEPORTE DE LA DIPUTACIÓN FORAL SE CONVOCARON
SUBVENCIONES PARA FOMENTAR LAS INTERVENCIONES
DE CONSERVACIÓN Y/O RESTAURACIÓN DE ELEMENTOS
MENORES PARA EL AÑO 2015.
Intervención propuesta
1) Se considera necesario
su completo desmontaje.
2) La eliminación de
humedades: Es preciso
una revisión y solución del
circuito hidráulico.
3) Que salga agua por los
dos caños y se sustituya
el grifo moderno actual
por otro más acorde al
conjunto de la fuente.
Se utilizarán para su
restauración los materiales más
idóneos para respetar su estado
original, y se realizará bajo la
supervisión del Departamento
de Patrimonio de la Diputación
Foral de Araba.
Se agradecerá que quien
disponga de fotos antiguas de la
Fuente de dos caños, las aporte
al Ayuntamiento para poder
escanearlas e incorporarlas al
Archivo Municipal.
Udala gaiak / Municipal
08
abendua
/
diciembre
www.
agurain
.eus
Reconocimiento a la persona euskaldun
berri en el día internacional del euskera
La revitalización del euskera en la CAE ha sido un proce-
so de crecimiento, y han sido dos los principales pilares
de este proceso modélico: la educación y la euskaldu-
nización de adultos. En estas últimas décadas, han sido
miles y miles los ciudadanos y las ciudadanas que han
decidido aprender euskera en edad adulta, y otros miles,
eligiendo el euskera, supieran el idioma o no, los que
han optado por la opción del aprendizaje en euskera
para sus hijos e hijas.
En el Día del Euskera del año 2015, se quiere mostrar
públicamente el reconocimiento a las personas que han
elegido acercarse al euskera, porque son ellas las que
alimentan permanentemente el proceso de revitaliza-
ción del euskera, y se quiere homenajear el esfuerzo y
la voluntad de todas estas personas.
EUSKARAREN NAZIOARTEKO
EGUNEAN EUSKALDUN BERRIARI
AITORTZA
Hazkunde prozesua izan da EAEn
euskara biziberritzearena, eta bi izan
dira prozesu eredugarri horren zutabe
nagusiak: hezkuntza eta helduen
euskalduntzea. Azken hamarkada
hauetan, milaka eta milaka izan dira
heldutan euskara ikastea erabaki
duten herritarrak, eta milaka, baita
ere, euskararen aldeko hautua
eginez, euskararik jakin edo jakin ez,
euren seme-alabentzat euskarazko
irakaskuntzaren aukera egin dutenak.
2015eko Euskararen Egunean,
euskarara hurbiltzeko hautua egin
duten pertsonei aitormena egin nahi
zaie, euskararen biziberritze prozesua
etengabe elikatzen baitute pertsona
horiek, eta haien guztien gogo,
kemen eta ahalegina omendu nahi
dira.
Redacción / Erredakzioa.
Udala
Este Ayuntamiento asume
el compromiso de mostrar
públicamente el reconocimiento a
todas las personas que han decidido
aprender euskera en edad adulta y
va a proceder a denominar con el
nombre de “EUSKALDUN BERRIAREN
PLAZATXOA” al espacio ubicado
entre la Escuela de Música y la
Biblioteca, dentro de la calle Zapatari.
Udala gaiak / Municipal
abendua
/
diciembre
www.
agurain
.eus
09
Udala gaiak / Municipal
10
abendua
/
diciembre
www.
agurain
.eus
Gizarte Zerbitzua / Área Social
EMAKUMEEN ETA GIZONEN BERDINTASUNERAKO GUNEA
ESPACIO PARA LA
IGUALDAD ENTRE
HOMBRES Y MUJERES
El autobús del Foro para la Igualdad de Mujeres y Hom-
bres de Emakunde llegó a Agurain el 6 de noviembre.
El Instituto Vasco de la Mujer ofrece este recurso de
manera gratuita a todos los centros escolares de la
Comunidad Autónoma Vasca desde el año pasado, con
el pleno convencimiento de que es necesario trabajar
la prevención desde edades tempranas. Es por ello que
dos monitoras especializadas en la materia impartieron
talleres de sensibilización en el aula interior del bus a
niños y niñas de entre 10 y 12 años de Lautada ikastola
y Lope de Larrea.
Por la tarde, y aprovechando la presencia de la unidad
móvil, que se ubicó en la plaza San Juan, la Asociación
Asajer (Asociación Alavesa de Jugadores en Rehabili-
tación) ofreció una charla coloquio para tratar el tema
de las adicciones desde una perspectiva de género.
Alrededor de veinte mujeres de todas las edades par-
ticiparon activamente en esta actividad, donde además
de conocer las adicciones más habituales entre las mu-
jeres y los hombres, pudieron también compartir sus
experiencias personales.
Redacción / Erredakzioa.
ArabakoLautadakoKuadrillako
BerdintasunZerbitzua
abendua
/
diciembre
www.
agurain
.eus
11
Gizarte Zerbitzua / Área Social
ESKUALDEKO BERDINTASUNAREN ALDEKO TOPAKETA.
FAMILIA EREDU BERRIAK
ENCUENTROS A
FAVOR DE LA
IGUALDAD. NUEVOS
MODELOS DE FAMILIA.
El 7 de noviembre finalmente se celebró la Jornada
Comarcal por la Igualdad que se organiza anualmen-
te de la mano de las Asociaciones de la Cuadrilla. 50
personas (42 mujeres y 8 hombres) llegaron con la
compañía de una Kalejira a la sala Zabalarte, donde
se encontraron para tratar sobre los nuevos modelos
familiares. Dos mujeres representantes de dos modelos
de familia diferente, monomarental y madre de acogida
respectivamente, acudieron a explicarnos su experiencia
personal y a acercarnos su realidad. Tras su intervención
y el visionado del documental que visibilizaba además
otros tipos de familia existentes, como las formadas por
parejas del mismo sexo con descendencia, se generó
un coloquio en el que las personas asistentes intercam-
biaron sus percepciones. Para poner el broche final a la
Jornada, se disfrutó de la lectura de relatos cortos por
parte de la Asociación Jalgi Surgir de Gasteiz, y de un
pintxo pote solidario ofrecido por la Asociación Argia
de Elburgo.
Los cuestionarios de evaluación recibidos han mos-
trado que la opción de acortar la Jornada Comarcal
que duraba todo el día y convertirla en un Encuentro
(sólo por la tarde) ha tenido buena acogida. Además,
la gran mayoría opta por continuar celebrándolo en
los próximos años, por lo que, llegado el momento, se
animará a todas las asociaciones y agentes sociales a
que participen en su organización.
Por otro lado, con motivo del 25 de noviembre,
Día Internacional para la Eliminación de la
Violencia contra las Mujeres, se celebraron
varias actividades en Agurain, de la mano del
grupo Emakumeen Mundu Martxa y de la Gazte
Asanblada. Mujeres y hombres del municipio
mostraron su más absoluto rechazo a esta
violencia machista que sigue matando a miles
de mujeres en el mundo. En el Estado han sido
asesinadas este año 48 mujeres, de las cuales 2
eran vascas (una alavesa).
12
abendua
/
diciembre
www.
agurain
.eus
Elkarrizketa / Entrevista
Redacción / Erredakzioa.
Naiara Lopez de Uralde
GEROARI
BEGIRA
AZAROAREN 12AN LAUTADA IKASTOLAKO
ARDURADUNEK 2016KO EKAINAREN 19AN
OSPATUKO DEN ARABA EUSKARAZ JAIA
AURKEZTEKO PRENTSAURREKO BAT EMAN
ZUTEN. ORAINDIK JAIALDIAREN EGITARAU
ZEHATZA EDOTA ZIRKUITUA ZEIN IZANGO
DEN JAKITEKO OSO GOIZ DEN ARREN, BUKA,
ARABA EUSKARAZEN KOORDINATZAILEA;
FUSI, IKASTOLAKO ARABA EUSKARAZEN
ARDURADUNA; ETA BESTE IRAKASLE,
IKASLE ETA GURASO ASKO ANTOLAKUNTZA
LANETAN BURU BELARRI DABILTZA.
EKAINAREN 19AN ARABA EUSKARAZ,
AGURAINEN.
Lautada Ikastola 2009. urtean martxan jarri zen,
eta hasiera gogorra izan bazen ere, 2010.eko Araba
Euskarazen aditzera eman zuten moduan, urte
hauetan zehar “Gogo biziz” aritu dira oztopo guztiak
gaindituz. Aurtengoan, ordea, “Geroari begira” jarri
dira, gaur egun egiten ari diren lana etorkizunean
jasoko duten fruituan bilakatuko baita.
“Aurreko Araba Euskaraz justu ikastola hartu eta gutxi-
ra ospatu genuen. Beraz, hasieran ez genekien oso ongi
zer zen hori, ezta zer egin behar genuen ere, baina gero
poliki-poliki martxa hartu genuen. Egia esan, eguna
nahiko gaizki hasi zen euri dela eta, baina azkenean
oso gustura egon ginen, hortik istorio batzuk ditugun
arren!”, dio Fusik irribarrez. “Baina orain ikastolarekin
6 urte daramatzagu eta beste toki batzuetara joaten
gara han zer eta nola antolatu duten ikustera, hortaz,
esperientzia gehiago dugu”.
Dena dela, diruaren falta eta legeak ezartzen dituen
baldintzak betetzea izaten dira antolakuntza lanean
topatzen dituzten oztoporik nagusienak, eta horiek
antolatzeko era baldintzatzen dute. “Batzuetan segur-
tasunaren arloan bete behar ditugun baldintzak agian
zorrotzegiak dira, baina beno, azkenean guztion ongi-
zatearen mesedetan egiten dugu”, azaldu du Bukak.
Momentuz, lana batzordeka antolatzen ari dira, eta
hilean behin guztiak batera elkartzen dira aurreko
bileran adostutako helburuak bete diren edo ez jaki-
teko, eta aurrerantzean egin beharreko xede berriak
ezartzeko. “Une honetara arte lan guztia guraso,
irakasle eta ikasleen artean egiten ari gara, beraz guz-
tiok etxekoak garenez, bakoitzak zer egin behar duen
daki”, adierazi du Fusik.
Hala eta guztiez ere, egun horretan bertan guztia ongi
atera dadin 500 lagun inguru beharko dituztela esti-
matzen dute. Horregatik, laguntzeko prest dagoen oro
ikastolan bertan, edota www.arabaeuskaraz.eus
web gunearen bidez izena eman dezake. Horretaz gain,
herrian jaiaren aurkezpena burutzen duten egunean
jendeari informazio guztia emango zaio, apuntatzeko
aukera eskainiz.
abendua
/
diciembre
www.
agurain
.eus
13
Elkarrizketa / Entrevista
Orain arte prestaketa lanetan egin duten jarduerarik
nagusienetariko bat Fueros kalean materiala saltzeko
denda jartzea izan da. “Baina hemendik aurrera asunto
guztiari kolorea ematen hasiko gara: zirkuitua egin,
jendearengana iristeko komunikazioa landu,…”, aitor-
tu du Fusik. Gainera, “helburua Araba Euskaraz egun
bateko kontua besterik ez izatea da, orduan aldez au-
rretik ekitaldi batzuk ere egin behar dira herrian bertan
nabaritzeko. Azkenean, hau guztia hemen euskararen
presentzia indartzeko baliagarria izatea nahi dugu”,
azaldu du Koordinatzaileak.
Helburuei erreparatuz, “jai honetatik ateratzen den
dirua ikastolako eraikuntzak suposatzen duen zama
arintzeko erabiliko da batez ere. Eta gero, irakaskunt-
zan ere inbertituko da ikasleen beharrak asetzeko. Beste
helburua barne kohesioa sendotzea eta herriarekiko
lotura bermatzea da, baina tamalez, jai hauetatik ez
da jendeak pentsatzen duen bezainbeste diru aterat-
zen”, dio Bukak.
Gauzak horrela, jaia berezia eta oso polita izatea espero
dute, eta horregatik, Lautada Ikastolatik Aguraindar
guztiei bertan parte hartzeko gonbitea luzatu nahi
dizuete, horrela, gure hizkuntza bultzatzeaz gain,
ikasleen eta seme-alaben geroa eraikitzen lagunduko
duzuelako.
Aunque todavía faltan varios
meses para su celebración,
Buka, el Coordinador del Araba
Euskaraz; Fusi, el Responsable
del Araba Euskaraz de la ikastola,
los profesores, alumnos y varios
padres y madres ya se han puesto
manos a la obra con todos los
preparativos. Por el momento,
todo el trabajo corre de su cuenta,
pero saben que durante el día
de la fiesta necesitarán a unos
500 voluntarios. Es por eso que
si alguien quiere colaborar lo
puede hacer dando su nombre en
la propia ikastola, o mediante la
página web
www.arabaeuskaraz.eus.
Desde la Ikastola Lautada os
quieren animar a todos y todas
Aguraindarras a que toméis parte
y disfrutéis de esta fiesta a favor
del euskera, para que la ikastola
siga adelante con su proyecto y
todos podamos mirar al futuro con
optimismo.
Al igual que sucedió en el 2010,
este año la Ikastola Lautada
también va a ser la encargada de
organizar la próxima edición del
Araba Euskaraz que tendrá lugar el
19 de junio de 2016.
El dinero recaudado, entre otras
cosas, se destinará a suavizar los
gastos de mantenimiento de la
ikastola, así como a mejorar la
educación y las necesidades de los
alumnos y alumnas del centro.
Desde la Ikastola Lautada os
quieren animar a todos y todas
Aguraindarras a que toméis parte
y disfrutéis de esta fiesta a favor
del euskera, para que la ikastola
siga adelante con su proyecto y
todos podamos mirar al futuro con
optimismo.
14
abendua
/
diciembre
www.
agurain
.eus
Kirola / Deporte
IRATI
IMPULSANDO EL
BASKET
Como todo buen aficionado al basket sabe, una de las cosas más importantes en este deporte es
tener un buen equipo. Y la verdad es que Agurain lo tiene. Puede que no sea un equipo convencional
formado por un base, un escolta, un alero, un ala-pívot y un pívot. El de Agurain es un equipo formado
por un presidente, Karlos Susaeta; un director deportivo, Patxi Muñoz; un vicepresidente que también
hace las labores de vocal, Miguel Ángel Mayo; una tesorera, Mar Martínez Artola; y como no, todos
esos jugadores y jugadoras que cada semana sudan la camiseta dentro de la cancha.
Con el principal objetivo de impulsar este deporte,
hace unos 30 años que se formó el Club de Balon-
cesto en Agurain, y hoy en día está más vivo que
nunca. “Cada vez tenemos más afición y jugadores
en el club. Hace años teníamos menos fichas. En el
2008, por ejemplo, sólo había dos equipos”, explica
Patxi Muñoz.
Actualmente, sin embargo, el club está formado por
96 jugadores y jugadoras repartidos en 9 equipos
diferentes: 4 de ellos son femeninos, 3 masculinos, y
uno mixto, que es dónde juegan los más pequeños.
Dos de estos equipos están federados, pero el resto
es deporte escolar.
“Esto es el inicio para muchos jugadores. Nuestra po-
lítica es que aprendan lo máximo posible, pero sobre
todo, que juegue todo el mundo aunque se pierda el
partido. En otros clubs sólo juegan los buenos, y los
que son menos buenos se quedan en el banquillo”,
comenta Mar Martínez Artola.
La mayoría son vecinos de Agurain, pero aproximada-
mente el 10% de los jugadores son de los pueblos de
alrededor. En general, la directiva del club está muy
satisfecha con la cantera que tiene. “El año pasado,
por ejemplo, el equipo senior masculino ascendió,
Redacción / Erredakzioa.
Naiara Lopez de Uralde
Gaur egungo zuzendaritza taldea Karlos Susae-
ta presidenteak, Patxi Muñoz kirol-zuzendariak,
Miguel Ángel Mayo presidenteordeak eta Mar
Martínez Artola diruzainak osatzen dute. Oroko-
rrean, oso pozik daude klub honek gauzatzen duen
lanarekin, baina egunero dituzten zailtasun ekono-
mikoei aurre egiteko gogor lan egin behar dutela
onartu dute.
abendua
/
diciembre
www.
agurain
.eus
15
Kirola / Deporte
y ahora está en segunda provincial. Y luego, por otro
lado, está Asier Arrieta, un chaval que empezó a jugar
con nosotros, pero que actualmente está jugando en
la Fundación 11 + 5, en el equipo filial del Baskonia”,
comenta Muñoz. “Sí, nosotros somos un club pequeño
y tenemos nuestras limitaciones, así que si un chaval
quiere jugar en alguna categoría superior tendría que
irse fuera, pero eso a nosotros no nos supone ningún
problema”, afirma Miguel Ángel Mayo.
“Este año la temporada se presenta bien, tenemos un
equipo más, así que hay mucha actividad. Seguiremos
intentando que se cumplan nuestros objetivos para que
todos se lo pasen bien y se diviertan jugando, hagan
deporte y se acostumbren a tener una disciplina”, ex-
plica Karlos Susaeta. “Además, hay muy buena armonía
entre todos los miembros del equipo, y también entre
los padres, así que estamos muy satisfechos por ello”.
Pero no todo son alegrías en la casa del pobre. Sin
ninguna duda, el mayor problema al que se enfrenta
el club es la incertidumbre que les genera la crisis eco-
nómica actual. Por el momento el Ayuntamiento les
paga aproximadamente el 40% de los gastos del club,
pero si un día dejara de darles esa ayuda tendrían que
subir la cuota y están seguros de que mucha gente de-
jaría de jugar. “Nosotros firmamos el convenio con el
Ayuntamiento anualmente, así que si un año viene y nos
dice que no nos puede pagar porque no hay dinero no
podríamos seguir adelante”, explica Muñoz. “Este es un
club que se mantiene con unas cuotas muy razonables.
Aquí cada uno paga 90€ al año por jugar, y sabemos que
hoy en día hay muchas dificultades económicas, pero
creemos que es una cantidad asumible”, cuenta Mayo.
Sin embargo, también se sienten un poco privilegiados
porque el Consistorio paga la ficha de los jugadores
federados, y eso es algo que no pasa en otros clubs.
“Ahora en Vitoria, por ejemplo, muchos tienen que
pagar hasta por utilizar las instalaciones municipales”,
asegura Mayo. Además, el Club cuenta con un convenio
firmado con el Baskonia, que gracias a él, cada 2 años
consiguen balones y camisetas gratis.
Pero las dificultades económicas no son los únicos obs-
táculos que este equipo tiene que vencer. Unas instala-
ciones adecuadas o material en perfecto estado es algo
que también echan de menos para poder impulsar este
deporte mucho más. “Contamos con el polideportivo,
y luego también entrenamos en el instituto, pero ahí
no hay ni vestuarios, ni duchas, ni nada, así que des-
pués de cada entrenamiento los chavales tienen que
ir hasta el polideportivo a cambiarse. Como solución a
este problema nos dan la opción de ir hasta Ordoñana,
pero esa alternativa nos parece muy lejana y creemos
que la larga nos puede generar más complicaciones”,
asegura Muñoz. “En cuanto al material, hemos pedido
una y otra vez que nos compren más canastas de mini-
basket, porque sólo hay dos para tres equipos y así no
se puede entrenar bien. Pero, desafortunadamente, no
nos hacen mucho caso”, remarca Susaeta.
A pesar de ser conscientes de todas sus limitaciones, el
equipo formado por Karlos, Patxi, Miguel Ángel y Mar
seguirá impulsando día a día este deporte para ganarle
la partida a todos esos obstáculos que se encuentran
por el camino. Eso sí, esperan que cuando ellos se re-
tiren vengan nuevos fichajes a hacerse cargo del Club
y a relevarles en todas sus funciones.
Klub hau jokalari askorentzat saskibaloiaren mun-
duan barneratzearen hasiera besterik ez da. Hori
dela eta, bertan dagoen helbururik nagusiena
pertsona oro jolas dezan da. Modu horretan, ongi
pasatu ez ezik, kiroltasuna eta diziplina zer diren ere
ikasiko dute jokalari guztiek.
16
abendua
/
diciembre
www.
agurain
.eus
Kirola / Deporte
COMO PECES EN
EL AGUA
Redacción / Erredakzioa.
Naiara Lopez de Uralde
EL PASADO 30 DE MAYO, EN EL POLIDEPORTIVO MUNICIPAL ALTZA (DONOSTIA), TUVO
LUGAR LA 34º EDICIÓN DE LOS JUEGOS DEPORTIVOS ESCOLARES DE EUSKADI. UNOS 2.500
JÓVENES DE TODO EL TERRITORIO ESTUVIERON PARTICIPANDO EN 21 MODALIDADES DE-
PORTIVAS DIFERENTES. DOS DE LAS PARTICIPANTES FUERON EIDER PÉREZ DE SAN ROMÁN
Y MAIALEN BAÑUELOS, DOS JÓVENES PROMESAS DE LA NATACIÓN.
Aunque hace algunos meses que tuvo lugar la compe-
tición, a día de hoy Eider y Maialen siguen recordando
aquel día con gran ilusión. “Lo primero que hicimos al
llegar a las piscinas fue ponernos el gorro y la camiseta
de nuestro equipo de Araba, y después empezamos
a calentar”, explica Maialen. “Aquello era enorme,
había mucha gente viéndonos, y nosotros parecíamos
profesionales”, cuenta Eider.
La verdad es que para ellas y para el resto de los niños fue
un día muy intenso y fructífero a la vez.
Maialen, vecina de Agurain, ganó una medalla de bronce
nadando 100 metros al estilo Crol, y otras dos medallas del
mismo metal haciendo Relevos. Eider, sin embargo, compitió
nadando 200 metros a Braza, pero, desafortunadamente no
consiguió clasificarse entre las tres primeras.
A pesar de que sólo tienen 12 años, Eider, que es vecina de Araia, lleva nadando desde los 4, y Maialen desde
los 5. Por eso, aunque por el momento quizá haya sido la más importante, esa no ha sido la única competición
en la que estas chicas han tomado parte. Durante estos años atrás, por ejemplo, una vez al mes acudían a las
competiciones que se hacían a nivel del territorio mediante las cuales consiguieron una plaza para participar en
estos Juegos Deportivos. La mayoría de dichas competiciones se celebraban en las piscinas de Mendizorrotza,
ya que cuenta con instalaciones muy apropiadas para ello. “Antes también se solían hacer en Agurain, pero
aquí los padres no teníamos sitio para ver a los hijos, así que mejor ir a Vitoria o a Laudio”, comenta Belen, la
madre de Maialen.
abendua
/
diciembre
www.
agurain
.eus
17
Kirola / Deporte
Al igual que los grandes profesionales, y a pesar de
llevar unas cuantas competiciones a sus espaldas, las
dos admiten que el día de la prueba les cuesta man-
tener la calma. “Sí, nos ponemos muy nerviosas, sobre
todo cuando llegamos a las piscinas. ¡Y a veces casi ni
comemos!”, comentan entre risas.
Pero como todo gran deportista, para hacer un buen
papel en cada competición se necesitan muchas horas
de entrenamiento. “Yo justo me he federado este año,
así que ahora tengo que ir a entrenar a Gasteiz todos
los días durante una hora y media”, cuenta Maialen.
“Yo no estoy federada, por lo que sigo entrenando en
Agurain dos veces a la semana”, explica Eider.
Pero a estas chicas no les importa acudir a sus entrena-
mientos, ya que según ellas “¡entrenar con Santitos y
Ainara es una gozada! Para nosotras son como si fueran
nuestras amatxos, porque nos protegen y nos ayudan
mucho. En Vitoria, sin embargo, los entrenamientos son
más duros, ya que aparte de nadar, también hacemos
sesiones físicas en las que nos mandan correr y demás”,
explica Maialen.
A pesar de ser un deporte muy duro y exigente, Eider
compagina la natación con el atletismo y el esquí duran-
te la temporada de invierno. “Yo antes también hacía
taekwondo, pero ahora como tengo que ir a entrenar
todos los días lo he tenido que dejar”, admite Maialen.
Aunque por el momento para ellas esto tan sólo es un
juego en el que se divierten y conocen a gente nueva,
lo cierto es que Maialen tiene muy claro que de mayor
quiere dedicarse a la natación profesionalmente. Eider,
por el contrario, parece que tiene más dudas. Admite
que le encantaría seguir nadando, pero ella preferiría
tener otro trabajo.
Todavía es pronto para saber si dentro de unos años
los sueños de Maialen y Eider se van a hacer realidad.
De lo que no hay ninguna duda es que, de momento,
estas dos chicas dentro de la piscina se mueven como
peces en el agua.
Eider Pérez de San Román (Araia), eta Maialen Ba-
ñuelos (Agurain), 12 urteko igerilariak dira. Iaz, seku-
lako denboraldia egin ostean, Euskadiko Eskolarteko
Kirol Jokoen 34. edizioan parte hartzeko aukera lortu
zuten. Bertan, jende berri asko ezagutu eta oso ondo
pasatu ez ezik, Maialenek hiru brontzeko domina
etxera ekarri zituen esku artean.
Momentuz, igeri egitearen kontu hau beraientzat
jolas bat besterik ez bada ere, Maialenek behintzat,
oso argi dauka etorkizunean igerilari profesionala
izatera iritsi nahi duela. Eiderrek, ordea, igeri egi-
ten jarraituko duela dioen arren, beste ogibide bat
izatea nahiago duela dio. Momentuz, goiz da bikote
honen plana beteko den edo ez jakiteko, baina be-
raien amets guztiak betetzea espero dugu.
18
abendua
/
diciembre
www.
agurain
.eus
Concierto/ kontzertua
SÁBADO/ LARUNBTA
19:00 horas/ 19:00etan
19
PARA TODOS LOS PUBLICOS
IKUSLE ORORENTZAT
HARRESI ARETOA
Día/ Eguna
Concierto ofrecido por la Banda de
Música de Agurain
Aguraingo Musika bandak
eskeinitako Kontzertua
ENTRADA/ SARRERA
Gratuita/ Dohainik
Concierto/ kontzertua
LUNES/ ASTELEHENA
19:30 horas/ 19:30etan
21
PARA TODOS LOS PUBLICOS
IKUSLE ORORENTZAT
HARRESI ARETOA
Día/ Eguna
Concierto ofrecido por la Escuela de
Música de Agurain
Aguraingo Musika Eskolak
eskeinitako Kontzertua
ENTRADA/ SARRERA
Gratuita/ Dohainik
Olentzero eta Maridomingin
JUEVES/ OSTEGUNA
17:30 horas/ 17:30etan
24
RESIDENCIA SALLURTEGI EGOITZA
Día/ Eguna
Visita de Olentzero a la residencia de
SAIURTEGI
Gure Aiton eta Amonei Olentzerok egingo duen
bisita SALLURTEGI egoitzan
Trofeo de Futbol
Sala de Navidad
Gabonetako
Futbol Txapelketa.
DEL 14 de DIC. al 2 de ENR./
ABE. 14tik URT. 2ra arte
14
POLIDEPORTIVO LEZAO
Día/ Eguna
➢	 Taller de repostería
VIERNES/ OSTIRALA
18:30 horas/ 18:30etan
04
SEDE ALAI EGOITZA
Día/ Eguna
➢	 Taller de repostería del mundo:
“Las mujeres alimentamos el mundo”
Organizado
ALAI.Asociación de Lazos de Amistad con
Inmigrantes
PARA TODOS LOS PUBLICOS
IKUSLE ORORENTZAT
ENTRADA/ SARRERA
Gratuita/ Dohainik
➢	 Taller de Danzas
SÁBADO/ LARUNBTA
17:00 horas/ 17:00etan
05
SALA ZABALARTE ARETOA
Día/ Eguna
➢	 ➢	 Presentación
de danzas interculturales con jóvenes
Organizado
ALAI.Asociación de Lazos de Amistad con
Inmigrantes
PARA TODOS LOS PUBLICOS
IKUSLE ORORENTZAT
ENTRADA/ SARRERA
Gratuita/ Dohainik
Teatro debate de igualdad
VIERNES/ OSTIRALA
18:30 horas/ 18:30etan
11
AYUNTAMIENTO UDALETXEA
Día/ Eguna
➢	 ➢	 ➢Presentación de
estudio de igualdad de mujeres y
visibilización de la mujer extranjera.
Organizado
Asve en colaboración con Alai
PARA TODOS LOS PUBLICOS
IKUSLE ORORENTZAT
ENTRADA/ SARRERA
Gratuita/ Dohainik
➢	 Charla-coloquio
VIERNES/ OSTIRALA
18:30 horas/ 18:30etan
18
SALA ZABALARTE ARETOA
Día/ Eguna
➢	 ➢	 ➢Ponencia sobre flujos
migratorios contemporáneos.
Debate de valores de la diversidad cultural.
	 Dinamización e intercambio de
costumbres con Ceremonia de té de todos los
continentes.
Organizado
ALAI.Asociación de Lazos de Amistad con Inmigrantes
PARA TODOS LOS PUBLICOS
IKUSLE ORORENTZAT
ENTRADA/ SARRERA
Gratuita/ Dohainik
AGENDA CULTURAL
DICIEMBRE/ABENDUA
Concierto solidario
Ongintzazko Kontzertua
MARTES/ ASTEARTEA
18:30 horas/ 18:30etan
22
IGLESIA SANTA MARIA ELIZA
Día/ Eguna
PARA TODOS LOS PUBLICOS
IKUSLE ORORENTZAT
ENTRADA/ SARRERA
Gratuita/ Dohainik
Tomaran parte/ Parte hartuko dute:
Eguzkilore abesbatzak,Doinuz Blai taldeak, Zortziko
gazteek, Zortziko nagusiek,
Aguraingo Musika Eskolako ikasleek
abendua
/
diciembre
www.
agurain
.eus
19
Cuentacuentos/ Ipuin kontalaria
MIERCOLES/ ASTEAZKENA
18:00 horas/ 18:00etan
30
PARA TODOS LOS PUBLICOS
IKUSLE ORORENTZAT
LAZARRAGA LIBURUTEGIA
Día/ Eguna
Ipuinak Dantzan
ENTRADA/ SARRERA
Gratuita/ Dohainik
Teatro/ Antzerkia
LUNES/ ASTELEHENA
18:00 horas/ 18:00etan
28
DE TRES AÑOS EN ADELANTE
HIRU URTETIK AURRERA
HARRESI ARETOA
Día/ Eguna
Barbantxoa
ENTRADA/ SARRERA
Taquilla/ Takilan
31
Cine/ Zinema
JUEVES/ OSTEGUNA
Mañana/ Goizean
DE TRES AÑOS EN ADELANTE
HIRU URTETIK AURRERA
HARRESI ARETOA
Día/ Eguna
Cine para los más peques
Haurrentzako Zinema
ENTRADA/ SARRERA
Taquilla/ Takilan
05
Cine/ Zinema
MARTES/ ASTEARTEA
Mañana/ Goizean
DE TRES AÑOS EN ADELANTE
HIRU URTETIK AURRERA
HARRESI ARETOA
Día/ Eguna
Cine para los más peques
Haurrentzako Zinema
ENTRADA/ SARRERA
Taquilla/ Takilan
ReyesMagos/ Errege Magoak
MARTES/ ASTEARTEA
17:00 horas/ 17:00etan
05
RESIDENCIA SALLURTEGI EGOITZA
Día/ Eguna
Visita de los Reyes Magos a la
residencia de SAIURTEGI
Gure Aiton eta Amonei Errege Magoek
egingo duen bisita SAIURTEGI egoitzan
Cabalgata de Reyes Magos/
Errege Magoen Kabalgata
MARTES/ ASTEARTEA
19:00 horas/ 19:00etan
05
RESIDENCIA SALLURTEGI EGOITZA
Día/ Eguna
CabalgatadelosReyesMagosporlascallesdelpueblo
HerrianzeharospatzendenErregeMagoenKabalgata
Olentzero eta Maridomingin
JUEVES/ OSTEGUNA
18:00 horas/ 18:00etan
24
SENDA LANGARIKA BIDEAN
Día/ Eguna
Badatoz Olentzero eta Maridomingi!!!
Desde la calle Senda de LangariKa.
Kalejira hasta la Plaza de Santa María.
Nota/ Oharra
En caso de mal tiempo la Kalejira saldra desde la Plaza
de San Juan.
Eguraldi txarra egin ez gero Sanjuan Enparantzaetik
aterako da Santa Maria Enparantzaraino.
Concierto/ kontzertua
SÁBADO/ LARUNBTA
19:30 horas/ 19:30etan
26
HARRESI ARETOA
Día/ Eguna
Kepa Junkera eta Sorginak
PARA TODOS LOS PUBLICOS
IKUSLE ORORENTZAT
ENTRADA/ SARRERA
10€
Entrada con Harresi Txartela/
Sarrera Harresi Txartelarekin
12€
Entrada normal/
Sarrera arrunta
Venta anticipada/ Sarreren aurre salmenta
ZABALARTE ARETOA
10% de las entradas se reservaran para su venta
en taquilla el día del concierto
JUEVES/ OSTEGUNA
18:00 horas/ 18:00etan
PARA TODOS LOS PUBLICOS
IKUSLE ORORENTZAT
BARRIO DE LA MADURA AUZOAN
Día/ Eguna
Erre pui erre eta
San silbestre
31 TXERRI BODA
SÁBADO/ LARUNBTA
DOMINGO/ IGANDEA
16
PLAZA SANTA MARIA ENPARANTZA
Día/ Eguna
➢	 Organizado
SAGARMIN elkartea
PARA TODOS LOS PUBLICOS
IKUSLE ORORENTZAT
ENERO
2016
UR
TARR
ILA
EMAKUMEEN AURKAKO
INDARKERIARI EZ
NO A LA VIOLENCIA
CONTRA LAS MUJERES
VI JARDUNALDI GASTRONOMIKOAK VI JORNADAS GASTRONÓMICAS
A R A B A K O L A U TA D A L L A N A D A A L AV E S A
URRIAREN 17tik ABENDUAREN 13era Del 17 de OCTUBRE al 13 de DICIEMBRE
WWW.CUADRILLASALVATIERRA.ORG
LAGUNTZAILEAK
ANTOLATZAILEA
Menús 35€
(IVA incluido).
Se recomienda reserva previa.
Menuek 35€
Balio dute (BEZ barne).
Komeni da aldez aurretik erreserba egitea.
PATATA /// ONDDOAK /// EHIZA /// GAZTA /// OGIA PATATA /// SETAS /// CAZA /// QUESO /// PAN
Mamitsuak! Naturalmente!
1.- VISITA GUIADA EN AÑUA-GAZEO-ALAITZA
2.- VISITA GUIADA EN AGURAIN-SALVATIERRA
3.- ACCESO AL PARQUE MICOLÓGICO ASPARRENA-APOTA
4.- VISITA A QUESERÍA DE ARTZAI-GAZTA
5.- MARCHA NORDIC WALKING
+ Vale Regalo (aelegir)
1.- AÑUA-GAZEO-ALAITZAN BISITA GIDATUA
2.- AGURAIN-SALVATIERRAN BISITA GIDATUA
3.- ASPARRENA-APOTA PARKE MIKOLOGIKORA IRTEERA
4.- ARTZAI-GAZTA GAZTANDEGIRA BISITA
5.- NORDIC WALKING MARTXA
+ Opari-txartela (aukeratzeko)

Más contenido relacionado

Similar a UDAL BERRIAK_5_abendua_2015.pdf

Receña Historica -Municipio de Ospina Nariño
Receña Historica -Municipio de Ospina NariñoReceña Historica -Municipio de Ospina Nariño
Receña Historica -Municipio de Ospina NariñoHilary Perez Moran hipe
 
UDAL BERRIAK_12_ekaina_2017.pdf
UDAL BERRIAK_12_ekaina_2017.pdfUDAL BERRIAK_12_ekaina_2017.pdf
UDAL BERRIAK_12_ekaina_2017.pdfAguraingoUdala
 
01 vive arlanza. mayo 2014 r
01  vive arlanza. mayo 2014 r01  vive arlanza. mayo 2014 r
01 vive arlanza. mayo 2014 rJuan Carlos Utiel
 
Organizaciones politicas de la guajira rechazan el desvio del rancheria
Organizaciones politicas de la guajira rechazan el desvio del rancheriaOrganizaciones politicas de la guajira rechazan el desvio del rancheria
Organizaciones politicas de la guajira rechazan el desvio del rancheriaOBGEOTAN
 
UGAO MIRABALLES SHOPPING
UGAO MIRABALLES SHOPPINGUGAO MIRABALLES SHOPPING
UGAO MIRABALLES SHOPPINGEkhiStudio
 
Boletín psoe cazorla marzo 2013 (2)
Boletín psoe cazorla    marzo 2013 (2)Boletín psoe cazorla    marzo 2013 (2)
Boletín psoe cazorla marzo 2013 (2)jsacazorla
 
Boletín psoe cazorla marzo 2013
Boletín psoe cazorla    marzo 2013Boletín psoe cazorla    marzo 2013
Boletín psoe cazorla marzo 2013Psoe Cazorla
 
Periodico 2014 ed3
Periodico 2014 ed3Periodico 2014 ed3
Periodico 2014 ed3polo diaz
 
INFORME 2021 FINALIZADO.pdf
INFORME 2021 FINALIZADO.pdfINFORME 2021 FINALIZADO.pdf
INFORME 2021 FINALIZADO.pdfSaulJanco1
 
UDAL BERRIAK_1_Abuztua.pdf
UDAL BERRIAK_1_Abuztua.pdfUDAL BERRIAK_1_Abuztua.pdf
UDAL BERRIAK_1_Abuztua.pdfAguraingoUdala
 
Informe final estudio hospital apartadó
Informe final estudio hospital apartadóInforme final estudio hospital apartadó
Informe final estudio hospital apartadóVIDEOS DE URABÁ
 
Proyecto desarrollo local final
Proyecto desarrollo local finalProyecto desarrollo local final
Proyecto desarrollo local finalsangenaro
 
Municipio de mocoa putumayo
Municipio de mocoa putumayoMunicipio de mocoa putumayo
Municipio de mocoa putumayoMishell Escobar
 

Similar a UDAL BERRIAK_5_abendua_2015.pdf (20)

Rincon Ser0209
Rincon Ser0209Rincon Ser0209
Rincon Ser0209
 
Receña Historica -Municipio de Ospina Nariño
Receña Historica -Municipio de Ospina NariñoReceña Historica -Municipio de Ospina Nariño
Receña Historica -Municipio de Ospina Nariño
 
UDAL BERRIAK_12_ekaina_2017.pdf
UDAL BERRIAK_12_ekaina_2017.pdfUDAL BERRIAK_12_ekaina_2017.pdf
UDAL BERRIAK_12_ekaina_2017.pdf
 
01 vive arlanza. mayo 2014 r
01  vive arlanza. mayo 2014 r01  vive arlanza. mayo 2014 r
01 vive arlanza. mayo 2014 r
 
Organizaciones politicas de la guajira rechazan el desvio del rancheria
Organizaciones politicas de la guajira rechazan el desvio del rancheriaOrganizaciones politicas de la guajira rechazan el desvio del rancheria
Organizaciones politicas de la guajira rechazan el desvio del rancheria
 
UGAO MIRABALLES SHOPPING
UGAO MIRABALLES SHOPPINGUGAO MIRABALLES SHOPPING
UGAO MIRABALLES SHOPPING
 
Boletín psoe cazorla marzo 2013 (2)
Boletín psoe cazorla    marzo 2013 (2)Boletín psoe cazorla    marzo 2013 (2)
Boletín psoe cazorla marzo 2013 (2)
 
Boletín psoe cazorla marzo 2013
Boletín psoe cazorla    marzo 2013Boletín psoe cazorla    marzo 2013
Boletín psoe cazorla marzo 2013
 
Periodico 2014 ed3
Periodico 2014 ed3Periodico 2014 ed3
Periodico 2014 ed3
 
Chillca convertido
Chillca convertidoChillca convertido
Chillca convertido
 
INFORME 2021 FINALIZADO.pdf
INFORME 2021 FINALIZADO.pdfINFORME 2021 FINALIZADO.pdf
INFORME 2021 FINALIZADO.pdf
 
UDAL BERRIAK_1_Abuztua.pdf
UDAL BERRIAK_1_Abuztua.pdfUDAL BERRIAK_1_Abuztua.pdf
UDAL BERRIAK_1_Abuztua.pdf
 
Informe final estudio hospital apartadó
Informe final estudio hospital apartadóInforme final estudio hospital apartadó
Informe final estudio hospital apartadó
 
Proyecto desarrollo local final
Proyecto desarrollo local finalProyecto desarrollo local final
Proyecto desarrollo local final
 
Municipio de mocoa putumayo
Municipio de mocoa putumayoMunicipio de mocoa putumayo
Municipio de mocoa putumayo
 
FOTOS PAED MUSGA- DISTRITO DE MUSGA, ANCASH
FOTOS PAED MUSGA- DISTRITO DE MUSGA, ANCASHFOTOS PAED MUSGA- DISTRITO DE MUSGA, ANCASH
FOTOS PAED MUSGA- DISTRITO DE MUSGA, ANCASH
 
Prácticas fotografía prensa diaria: Raquel González
Prácticas fotografía prensa diaria: Raquel GonzálezPrácticas fotografía prensa diaria: Raquel González
Prácticas fotografía prensa diaria: Raquel González
 
Programa de fiestas de Mutilva 2014
Programa de fiestas de Mutilva 2014Programa de fiestas de Mutilva 2014
Programa de fiestas de Mutilva 2014
 
Aguazul
AguazulAguazul
Aguazul
 
C19-1_3_Buen gobierno y resistencia en la España vaciada
C19-1_3_Buen gobierno y resistencia en la España vaciadaC19-1_3_Buen gobierno y resistencia en la España vaciada
C19-1_3_Buen gobierno y resistencia en la España vaciada
 

Más de AguraingoUdala

Programa Aguraingo Jaiak 2012. Programa de Fiestas de Agurain 2012
Programa Aguraingo Jaiak 2012. Programa de Fiestas de Agurain 2012Programa Aguraingo Jaiak 2012. Programa de Fiestas de Agurain 2012
Programa Aguraingo Jaiak 2012. Programa de Fiestas de Agurain 2012AguraingoUdala
 
Aguraingo jaiak 2008. Fiestas de Agurain 2008
Aguraingo jaiak 2008. Fiestas de Agurain 2008Aguraingo jaiak 2008. Fiestas de Agurain 2008
Aguraingo jaiak 2008. Fiestas de Agurain 2008AguraingoUdala
 
Aguraingo Jaiak 2023.pdf
Aguraingo Jaiak 2023.pdfAguraingo Jaiak 2023.pdf
Aguraingo Jaiak 2023.pdfAguraingoUdala
 
Revista de Agurain Febrero 2023. Aguraingo Aldizkaria. Otsailak 23
Revista de Agurain Febrero 2023. Aguraingo Aldizkaria. Otsailak 23Revista de Agurain Febrero 2023. Aguraingo Aldizkaria. Otsailak 23
Revista de Agurain Febrero 2023. Aguraingo Aldizkaria. Otsailak 23AguraingoUdala
 
Programa fiestas 2010.pdf
Programa fiestas 2010.pdfPrograma fiestas 2010.pdf
Programa fiestas 2010.pdfAguraingoUdala
 
Programa fiestas 2009.pdf
Programa fiestas 2009.pdfPrograma fiestas 2009.pdf
Programa fiestas 2009.pdfAguraingoUdala
 
Programa fiestas 2011.pdf
Programa fiestas 2011.pdfPrograma fiestas 2011.pdf
Programa fiestas 2011.pdfAguraingoUdala
 
Programa fiestas 1902 diseño 1.pdf
Programa fiestas 1902 diseño 1.pdfPrograma fiestas 1902 diseño 1.pdf
Programa fiestas 1902 diseño 1.pdfAguraingoUdala
 
Programa fiestas 1902 diseño 2.pdf
Programa fiestas 1902 diseño 2.pdfPrograma fiestas 1902 diseño 2.pdf
Programa fiestas 1902 diseño 2.pdfAguraingoUdala
 
GUIA_UDALA_AGURAIN_EUSK
GUIA_UDALA_AGURAIN_EUSKGUIA_UDALA_AGURAIN_EUSK
GUIA_UDALA_AGURAIN_EUSKAguraingoUdala
 
GUIA_UDALA_AGURAIN_FRAN
GUIA_UDALA_AGURAIN_FRANGUIA_UDALA_AGURAIN_FRAN
GUIA_UDALA_AGURAIN_FRANAguraingoUdala
 
Udal Berriak_17 IRAILA.pdf
Udal Berriak_17 IRAILA.pdfUdal Berriak_17 IRAILA.pdf
Udal Berriak_17 IRAILA.pdfAguraingoUdala
 

Más de AguraingoUdala (20)

Programa Aguraingo Jaiak 2012. Programa de Fiestas de Agurain 2012
Programa Aguraingo Jaiak 2012. Programa de Fiestas de Agurain 2012Programa Aguraingo Jaiak 2012. Programa de Fiestas de Agurain 2012
Programa Aguraingo Jaiak 2012. Programa de Fiestas de Agurain 2012
 
Aguraingo jaiak 2008. Fiestas de Agurain 2008
Aguraingo jaiak 2008. Fiestas de Agurain 2008Aguraingo jaiak 2008. Fiestas de Agurain 2008
Aguraingo jaiak 2008. Fiestas de Agurain 2008
 
Aguraingo Jaiak 2023.pdf
Aguraingo Jaiak 2023.pdfAguraingo Jaiak 2023.pdf
Aguraingo Jaiak 2023.pdf
 
Revista de Agurain Febrero 2023. Aguraingo Aldizkaria. Otsailak 23
Revista de Agurain Febrero 2023. Aguraingo Aldizkaria. Otsailak 23Revista de Agurain Febrero 2023. Aguraingo Aldizkaria. Otsailak 23
Revista de Agurain Febrero 2023. Aguraingo Aldizkaria. Otsailak 23
 
Programa fiestas 2010.pdf
Programa fiestas 2010.pdfPrograma fiestas 2010.pdf
Programa fiestas 2010.pdf
 
Programa fiestas 2009.pdf
Programa fiestas 2009.pdfPrograma fiestas 2009.pdf
Programa fiestas 2009.pdf
 
Programa fiestas 2011.pdf
Programa fiestas 2011.pdfPrograma fiestas 2011.pdf
Programa fiestas 2011.pdf
 
Programa fiestas 1902 diseño 1.pdf
Programa fiestas 1902 diseño 1.pdfPrograma fiestas 1902 diseño 1.pdf
Programa fiestas 1902 diseño 1.pdf
 
Programa fiestas 1902 diseño 2.pdf
Programa fiestas 1902 diseño 2.pdfPrograma fiestas 1902 diseño 2.pdf
Programa fiestas 1902 diseño 2.pdf
 
GUIA_UDALA_AGURAIN_EUSK
GUIA_UDALA_AGURAIN_EUSKGUIA_UDALA_AGURAIN_EUSK
GUIA_UDALA_AGURAIN_EUSK
 
GUIA_UDALA_AGURAIN_ES
GUIA_UDALA_AGURAIN_ESGUIA_UDALA_AGURAIN_ES
GUIA_UDALA_AGURAIN_ES
 
GUIA_UDALA_AGURAIN_FRAN
GUIA_UDALA_AGURAIN_FRANGUIA_UDALA_AGURAIN_FRAN
GUIA_UDALA_AGURAIN_FRAN
 
Programa fiestas 2019
Programa fiestas 2019Programa fiestas 2019
Programa fiestas 2019
 
Programa fiestas 2018
Programa fiestas 2018Programa fiestas 2018
Programa fiestas 2018
 
Programa fiestas 2017
Programa fiestas 2017Programa fiestas 2017
Programa fiestas 2017
 
Programa fiestas 2015
Programa fiestas 2015Programa fiestas 2015
Programa fiestas 2015
 
Programa fiestas 2016
Programa fiestas 2016Programa fiestas 2016
Programa fiestas 2016
 
programa fiestas 2013
programa fiestas 2013programa fiestas 2013
programa fiestas 2013
 
programa fiestas 2014
programa fiestas 2014programa fiestas 2014
programa fiestas 2014
 
Udal Berriak_17 IRAILA.pdf
Udal Berriak_17 IRAILA.pdfUdal Berriak_17 IRAILA.pdf
Udal Berriak_17 IRAILA.pdf
 

Último

Área Natural Municipal Protegida Juan Caro – Cebollar
Área Natural Municipal Protegida Juan Caro  – CebollarÁrea Natural Municipal Protegida Juan Caro  – Cebollar
Área Natural Municipal Protegida Juan Caro – CebollarEduardo Nelson German
 
El Modelo Bukele es un paradigma, El Salvador
El Modelo Bukele es un paradigma, El SalvadorEl Modelo Bukele es un paradigma, El Salvador
El Modelo Bukele es un paradigma, El SalvadorOscarMartnezPeate
 
Infografia totalitarismo_ Paula Lema.pdf
Infografia totalitarismo_ Paula Lema.pdfInfografia totalitarismo_ Paula Lema.pdf
Infografia totalitarismo_ Paula Lema.pdfpaulalema3
 
Informe Giacobbe & Asociados Marzo 2024.pdf
Informe Giacobbe & Asociados Marzo 2024.pdfInforme Giacobbe & Asociados Marzo 2024.pdf
Informe Giacobbe & Asociados Marzo 2024.pdfEduardo Nelson German
 
Plan de Trabajo Jhonny Fernández 2024 - 2029
Plan de Trabajo Jhonny Fernández 2024 - 2029Plan de Trabajo Jhonny Fernández 2024 - 2029
Plan de Trabajo Jhonny Fernández 2024 - 2029UCS
 
PRECIOS_M_XIMOS_VIGENTES_DEL_07_AL_13_DE_ABRIL_DE_2024.pdf
PRECIOS_M_XIMOS_VIGENTES_DEL_07_AL_13_DE_ABRIL_DE_2024.pdfPRECIOS_M_XIMOS_VIGENTES_DEL_07_AL_13_DE_ABRIL_DE_2024.pdf
PRECIOS_M_XIMOS_VIGENTES_DEL_07_AL_13_DE_ABRIL_DE_2024.pdfredaccionxalapa
 
Boletín de prensa_Fracking Papantla_2.pdf
Boletín de prensa_Fracking Papantla_2.pdfBoletín de prensa_Fracking Papantla_2.pdf
Boletín de prensa_Fracking Papantla_2.pdfredaccionxalapa
 
Abril 2024 -Ranking CB de Gobernadores e intendentes
Abril 2024 -Ranking CB de Gobernadores e intendentesAbril 2024 -Ranking CB de Gobernadores e intendentes
Abril 2024 -Ranking CB de Gobernadores e intendentesEduardo Nelson German
 
El Gobierno pagó los intereses del Bono Verde
El Gobierno pagó los intereses del Bono VerdeEl Gobierno pagó los intereses del Bono Verde
El Gobierno pagó los intereses del Bono VerdeEduardo Nelson German
 
Nueva Ley de Bases - Proyecto de Ley del Gobierno
Nueva Ley de Bases - Proyecto de Ley del GobiernoNueva Ley de Bases - Proyecto de Ley del Gobierno
Nueva Ley de Bases - Proyecto de Ley del GobiernoAriel Fernández Lavilla
 
Plan de trabajo Miguel Fernández 2024-2026.
Plan de trabajo Miguel Fernández 2024-2026.Plan de trabajo Miguel Fernández 2024-2026.
Plan de trabajo Miguel Fernández 2024-2026.UCS
 

Último (12)

Área Natural Municipal Protegida Juan Caro – Cebollar
Área Natural Municipal Protegida Juan Caro  – CebollarÁrea Natural Municipal Protegida Juan Caro  – Cebollar
Área Natural Municipal Protegida Juan Caro – Cebollar
 
El Modelo Bukele es un paradigma, El Salvador
El Modelo Bukele es un paradigma, El SalvadorEl Modelo Bukele es un paradigma, El Salvador
El Modelo Bukele es un paradigma, El Salvador
 
Infografia totalitarismo_ Paula Lema.pdf
Infografia totalitarismo_ Paula Lema.pdfInfografia totalitarismo_ Paula Lema.pdf
Infografia totalitarismo_ Paula Lema.pdf
 
Informe Giacobbe & Asociados Marzo 2024.pdf
Informe Giacobbe & Asociados Marzo 2024.pdfInforme Giacobbe & Asociados Marzo 2024.pdf
Informe Giacobbe & Asociados Marzo 2024.pdf
 
Plan de Trabajo Jhonny Fernández 2024 - 2029
Plan de Trabajo Jhonny Fernández 2024 - 2029Plan de Trabajo Jhonny Fernández 2024 - 2029
Plan de Trabajo Jhonny Fernández 2024 - 2029
 
PRECIOS_M_XIMOS_VIGENTES_DEL_07_AL_13_DE_ABRIL_DE_2024.pdf
PRECIOS_M_XIMOS_VIGENTES_DEL_07_AL_13_DE_ABRIL_DE_2024.pdfPRECIOS_M_XIMOS_VIGENTES_DEL_07_AL_13_DE_ABRIL_DE_2024.pdf
PRECIOS_M_XIMOS_VIGENTES_DEL_07_AL_13_DE_ABRIL_DE_2024.pdf
 
LA CRÓNICA COMARCA DE ANTEQUERA _ Nº 1075
LA CRÓNICA COMARCA DE ANTEQUERA _ Nº 1075LA CRÓNICA COMARCA DE ANTEQUERA _ Nº 1075
LA CRÓNICA COMARCA DE ANTEQUERA _ Nº 1075
 
Boletín de prensa_Fracking Papantla_2.pdf
Boletín de prensa_Fracking Papantla_2.pdfBoletín de prensa_Fracking Papantla_2.pdf
Boletín de prensa_Fracking Papantla_2.pdf
 
Abril 2024 -Ranking CB de Gobernadores e intendentes
Abril 2024 -Ranking CB de Gobernadores e intendentesAbril 2024 -Ranking CB de Gobernadores e intendentes
Abril 2024 -Ranking CB de Gobernadores e intendentes
 
El Gobierno pagó los intereses del Bono Verde
El Gobierno pagó los intereses del Bono VerdeEl Gobierno pagó los intereses del Bono Verde
El Gobierno pagó los intereses del Bono Verde
 
Nueva Ley de Bases - Proyecto de Ley del Gobierno
Nueva Ley de Bases - Proyecto de Ley del GobiernoNueva Ley de Bases - Proyecto de Ley del Gobierno
Nueva Ley de Bases - Proyecto de Ley del Gobierno
 
Plan de trabajo Miguel Fernández 2024-2026.
Plan de trabajo Miguel Fernández 2024-2026.Plan de trabajo Miguel Fernández 2024-2026.
Plan de trabajo Miguel Fernández 2024-2026.
 

UDAL BERRIAK_5_abendua_2015.pdf

  • 1. 2015 ABENDUA- 5. ZKA. Aguraingo Udalaren Aldizkaria Revista municipal del Ayto. de Agurain 25 DE NOVIEMBRE, DÍA INTERNACIONAL PARA LA ELIMINACIÓN DE LA VIOLENCIA CONTRA LAS MUJERES
  • 2. 02 abendua / diciembre www. agurain .eus 5. ZENBAKIA, 2015KO ABENDUA. Erredakzioa: Naiara Lopez de Uralde Udala Maketazioa eta inpresioa: Biona estudioa. Tirada: 2.500 Kontaktua: udalberriaaldizkaria@gmail.com UDALBERRIAK ez du derrigorrez bere gain hartzen aldizkarian adierazitako esanen eta iritzien erantzukizunik. UDALBERRIAK no se identifica necesariamente con las opiniones expresadas en la revista, ni se hace responsable de las mismas. Aguraingo kultur elkarte bateko kide bazara eta zuen ekintzak aldizkarian agertzea nahi baduzue jarri kontaktuan gurekin. Lagundu UDALBERRIA osatzen. Si formas parte de una asociación cultural y queréis que vuestras actividades se anuncien en UDALBERRIA poneos en contacto con nosotros. Ayudanos a completar UDALBERRIA. Composición del Ayuntamiento Grupo EAJ-PNV: Alcalde/Alkatea Iñaki Beraza Zufiaur Concejales/Zinegotziak Ernesto Sainz Lanchares Rubén Ruiz de Eguino López de Guereñu Olga Echavarria Urquijo Txari Martín Jiménez Ana María Gorospe Larrea Grupo EH BILDU: Concejales/Zinegotziak Maider García de Vicuña Quintana Ainize Sáez de Arregui Goikuria Xabier Urkiola Jiménez de Vicuña Iñigo Espada Agirre Ruth Lafuente Galarza Servicios Municipales del Ayuntamiento Teléfono: 945 300 155 AURKIBIDEA SUMARIO Pag.03 Pag.07 Pag.12 Pag.14 Pag.16 Pag.08 Pag.04 Udal Gaiak Ordenanza Ur- bana (PGOU). Udal Gaiak Restauración de la fuente de los dos Caños ARABA EUSKARAZ la Ikastola Lautada también va a ser la encargada de organizar la próxima edición del Araba Euskaraz que tendrá lugar el 19 de junio de 2016. IMPULSANDO EL BASKET. Con el principal objetivo de im- pulsar este deporte, hace unos 30 años que se formó el Club de Baloncesto en Agurain, y hoy en día está más vivo que nunca. COMO PECES EN EL AGUA Eider Pérez de San Román y Maialen Bañuelos, dos jóvenes promesas de la natación. Udal Gaiak EUSKALDUN BERRIAREN PLAZATXOA Udal Gaiak Parzonerias de Entzia e Iturrieta. El Ayuntamiento de Agurain solicitó subvención para la obra de “Restauración de la Fuente de los dos caños”, habiéndose concedido la subvención, que será del 64% del presupuesto de la obra. 25 DE NOVIEMBRE, DÍA INTERNACIONAL PARA LA ELIMINACIÓN DE LA VIOLENCIA CONTRA LAS MUJERES Pag.09 Con motivo del 25 de noviembre, Día Internacional para la Eliminación de la Violencia contra las Mujeres, se celebraron varias actividades en Agurain AGENDA CULTURAL DICIEMBRE/ ABENDUA
  • 3. abendua / diciembre www. agurain .eus 03 Udala gaiak / Municipal Redacción / Erredakzioa. Udala LA DIPUTACIÓN RECHAZA EL TEXTO REFUNDIDO, APROBADO POR EL AYUNTAMIENTO DE AGURAIN EN LA PASADA LEGISLATURA LA DIPUTACIÓN FORAL DE ÁLAVA, EL PASADO 12 DE NOVIEMBRE DE 2015, COMUNICÓ AL AYUNTAMIENTO DE AGURAIN QUE RECHAZABA EL TEXTO REFUNDIDO DEL PLAN GENERAL DE ORDENACIÓN URBANA (PGOU) El Texto Refundido debió limitarse a contener las modificaciones impuestas por la Orden Foral 148/2011, que resolvió la aprobación definitiva del Plan General de Ordenación Urbana. Sin embargo, el Texto Refundido se utilizó para modificar ámbitos (AIU14.2, AIU15 y AIU18) que ya habían sido definitivamente aprobados en 2011, en aquella ocasión siguiendo el procedimiento legal- mente establecido: aprobación inicial, previa exposi- ción pública, resolución de alegaciones y aprobación definitiva. Por lo tanto y como dice la Diputación.. NO SE PODIAN MODIFICAR. Los motivos para no dar por cumplidas las condiciones sustanciales impuestas en su día son los siguientes: Así, el 15 de diciembre de 2014 se eliminó el uso de vivienda en planta baja en dos ámbitos (AIU15 y AIU18), y el 13 de febrero de 2015, ya en trámite de corrección de errores, se modificó la edificabilidad en planta baja en los ámbitos (AIU6, AIU15, AIU18 y AIU19). Ahora, la Diputación argumenta su rechazo en que se han modificado ámbitos que ya fueron aprobados definitivamente en 2011, y que por ello no podían ser nuevamente modificados en ese trámite, menos aún sin someterse a la per- ceptiva información pública, lo que impidió que esas modificaciones irregularmente introducidas en el texto pudieran ser conocidas y recurridas por los vecinos afectados, lo que les situó en clara situación de indefensión. Ámbitos. AIU 14.2 Zona interior de la Madura AIU 15 Zona Harresi AIU 18 Zona Apategui, Plaza Errotalde, Curtidos, Eras de San Juan AIU 6 Zona Instituto Aniturri (hasta el Cementerio) AIU 19 Zona Erillas de San Juan
  • 4. 04 abendua / diciembre www. agurain .eus Udala gaiak / Municipal ORIGEN Y EVOLUCIÓN DE LAS PARZONERÍAS DE ENTZIA E ITURRIETA La Parzonería es una forma colectiva de organización entre vecinos para la administración y explotación de la Sierra que posibilita la propiedad y el uso compartido de determinados montes Constituyen un modelo atípico de comunal en los que cada entidad no dispone de una parte física del terreno. Son una excepcionalidad en el conjunto de Álava. Es un galicismo derivado del francés «parçonier» -partícipe-; parzoneros son, en consecuencia, los pueblos que participan en la propiedad y disfrute de las tierras compartidas. Son figuras asociaciones de pueblos que ostentan conjuntamente la propiedad de un predio y ejercen, por tanto, mancomunadamente, el disfrute del mismo José Manuel de Barandiaran remite los orígenes de las Parzonerías a instituciones pastoriles prehistóricas, pero en sus rasgos organizativos modernos cristalizaron en la baja Edad Media. Son titulares de Monte de Utilidad Pública o Bien Comunal. La Parzoneria de Entzia es titular del Monte de Utilidad Pública nº 609 del Catálogo de Montes de la Diputación Foral de Álava, mientras que la de Iturrieta lo es del MUP nº 608. Entre ambas abarcan una superficie de más de 4.000 ha que, en su 70% están cubierta de frondosos hayedos, mientras que los pastizales abarcan el 25% de su superficie. Esta categoría de bienes comunales se caracteriza por corresponder la titularidad del dominio de dicha Sierra a la Parzonería, mientras que la titularidad de sus aprovechamientos corresponde al común de los vecinos parzoneros. Que es la Parzonería De donde proviene la palabra Parzonería Redacción / Erredakzioa. Udala
  • 5. abendua / diciembre www. agurain .eus 05 Udala gaiak / Municipal GESTIÓN DEL APROVECHAMIENTO GANADERO A dicho aprovechamiento podrán acceder las personas residentes en los municipios de las Parzonerias, y que reúnan los requisitos establecidos en la Ordenanza reguladora del aprovechamiento ganadero (BOTHA nº 66 de 3 de junio de 2015), así como en la Norma Foral 11/2007 de Montes de Álava. Los/las vecinos/as que tienen derecho de aprovechamiento en la Parzonerias son los residentes en las siguientes Entidades que las conforman: Ayuntamiento de Agurain Ayuntamiento de Asparrena Ayuntamiento de S. Millán Junta Administrativa de Onraita J. A. de Roitegi J. A. de S. Vicente de Arana J. A. de Alda J. A. de Ullibarri-Harana J. A. de Kontrasta Ayuntamiento de Agurain Junta Administrativa de Onraita J. A. de Roitegi J. A. de S. Vicente de Arana J. A. de Alda J. A. de Ullibarri-Harana J. A. de Kontrasta PARZONERIA DE ENTZIA Solicitudes ENTZIA 2016 Solicitudes ITURRIETA 2016 PARZONERIA DE ITURRIETA Los pueblos del Municipio del Valle de Arana, junto con Roitegi y Onraita (pertenecientes éstos al Municipio de Maeztu) conforman la llamada Parzoneria de Entzia-Arriba. Como se aprecia, salvo los Municipios de Asparrena y San Millán, el resto de Entidades tienen derecho de aprovecha- miento en ambas sierras. Cabe señalar que en las Sierras de Entzia e Iturrieta única- mente está autorizado a pastar el ganado equino, vacuno y ovino; quedando prohibidas las especies porcina y caprina. Asimismo, la Ordenanza Reguladora establece el período hábil pascícola el comprendido entre el 15 de abril y el 25 de diciembre, pudiendo estar sujeto a variación en función de las circunstancias climáticas. Un factor importante para calcular la equiparación entre las diferentes especies ganaderas, y en el que se basan los cálculos de la carga ganadera a autorizar, es la llamada Unidad Ganadera Mayor o UGM. La sociedad pública IKT estableció las siguientes equi- valencias: 1 equino = 1 UGM 1 vacuno = 0,75 UGM 1 ovino = 0,13 UGM En lo referente a la próxima temporada pascícola 2016, en la Parzoneria Entzia se han presentado 36 solicitudes por un total de 3.817 cabezas de ganado que suponen 1.262,83 UGM y en la Parzoneria de Iturrieta se han recibido 12 solicitudes para 817 cabezas de ganado que representan 424,08 UGM, tal y como se resume en las siguientes tablas: ESPECIE ESPECIE VACUNO VACUNO TOTAL TOTAL 3.817 867 Nº Nº 765 324 1.262,83 424,08 UGM UGM 573,75 243,00 OVINO OVINO 2.716 416 336 127 353,08 54,08 336,00 127,00 EQUINO EQUINO
  • 6. 06 abendua / diciembre www. agurain .eus Udala gaiak / Municipal LA CARGA GANADERA AUTORIZADA POR LA PARZONERIA LA CARGA GANADERA AUTORIZADA POR LA PARZONERIA DE ENTZIA PARA LA TEMPORADA 2016 Y SU COMPARATIVA CON LA SOLICITADA ES LA QUE SE RELACIONA EN LA SIGUIENTE TABLA: Carga ganadera solicitada/ ENTZIA 2016 Carga ganadera solicitada/ ITURRIETA 2016 Carga ganadera autorizada Carga ganadera autorizada ENTIDADES ENTIDADES ASPARRENA S.MILLAN TOTAL TOTAL 12 377,13 36 12 1.169,86 413,58 NºSOLIC. NºSOLIC. MAX.50 UGM MAX.50 UGM 15 502,23 501 501 155 105 276 276 427,13 2.716 416 2.547 416 336 127 286 127 765 324 737 310 1.262,83 424,08 OVINO OVINO OVINO OVINO EQUINO EQUINO EQUINO EQUINO VACUNO VACUNO VACUNO VACUNO UGM UGM 2.165 1.996 137 137 169 141 545,20 AGURAIN AGURAIN ZALDUONDO 3 1 51,50 6,50 1 30 5 11 209 407,08 50 50 50 50 0 0 0 0 60 0 60 0 51,50 6,50 0 0 0 0 40 40 30,00 0 366 0 366 44 127 44 127 220 320 220 310 209,00 417,50 353,08 54,08 331,11 54,08 336,00 127,00 286 127 573,75 243 553 233 ENTZI-ARRIBA ENTZI-ARRIBA UGM UGM TENIENDO EN CUENTA LAS 215,20 UGM COMPARTIDAS CON ITURRIETA, LA CARGA GANADERA REAL ESTIMADA PARA ENTZIA SERÍA DE 1.062,11 UGM TENIENDO EN CUENTA LAS 215,20 UGM COMPARTIDAS CON ENTZIA, LA CARGA GANADERA REAL ESTIMADA SE CIFRARÍA EN 305,98 UGM AGURAIN ZALDUONDO S.MILLÁN ENTZIA- ARRIBA ASPARRENA 51,50 4,40% 30 2,56% 377,13 32,24% 209 17,87% 502,23 42,93% VACUNO OVINO EQUINO 233 56,29% 54,08 13,08% 127 30,71%
  • 7. abendua / diciembre www. agurain .eus 07 Redacción / Erredakzioa. Udala RESTAURACIÓN DE LA FUENTE DE DOS CAÑOS El Ayuntamiento de Agurain solicitó subvención para la obra de “Res- tauración de la Fuente de los dos caños”, habiéndose concedido la subvención, que será del 64% del presupuesto de la obra. Se trata de una fuente de auto- ria desconocida que data del año 1905, realizada en piedra labrada, hierro fundido y pintado. Actual- mente presenta mal estado de con- servación, con fugas en el sistema hidráulico que han contribuido al deterioro de la piedra por exceso de humedad, han dado lugar a la proli- feración de la colonización vegetal, al lavado y pérdida de materiales constituyentes o a que el material rompa por dilatación y contracción en épocas de heladas. Se aprecian varias intervenciones realizadas en diferentes épocas, como el sellado de una de las ta- pas de la parte superior de hierro, la colocación de un nuevo grifo y para tratar de solucionar los pro- blemas de disgregación y pérdida del material pétreo se han aplica- do en diferentes épocas todo tipo de morteros, algunos muy finos en forma de capa, tapando superficies en mal estado y otros rehaciendo volúmenes que, como puede ob- servarse actualmente, no han sido del todo eficaces, varios de ellos están fragmentados y separados del material original. POR PARTE DEL DEPARTAMENTO DE EUSKERA, CULTURA Y DEPORTE DE LA DIPUTACIÓN FORAL SE CONVOCARON SUBVENCIONES PARA FOMENTAR LAS INTERVENCIONES DE CONSERVACIÓN Y/O RESTAURACIÓN DE ELEMENTOS MENORES PARA EL AÑO 2015. Intervención propuesta 1) Se considera necesario su completo desmontaje. 2) La eliminación de humedades: Es preciso una revisión y solución del circuito hidráulico. 3) Que salga agua por los dos caños y se sustituya el grifo moderno actual por otro más acorde al conjunto de la fuente. Se utilizarán para su restauración los materiales más idóneos para respetar su estado original, y se realizará bajo la supervisión del Departamento de Patrimonio de la Diputación Foral de Araba. Se agradecerá que quien disponga de fotos antiguas de la Fuente de dos caños, las aporte al Ayuntamiento para poder escanearlas e incorporarlas al Archivo Municipal. Udala gaiak / Municipal
  • 8. 08 abendua / diciembre www. agurain .eus Reconocimiento a la persona euskaldun berri en el día internacional del euskera La revitalización del euskera en la CAE ha sido un proce- so de crecimiento, y han sido dos los principales pilares de este proceso modélico: la educación y la euskaldu- nización de adultos. En estas últimas décadas, han sido miles y miles los ciudadanos y las ciudadanas que han decidido aprender euskera en edad adulta, y otros miles, eligiendo el euskera, supieran el idioma o no, los que han optado por la opción del aprendizaje en euskera para sus hijos e hijas. En el Día del Euskera del año 2015, se quiere mostrar públicamente el reconocimiento a las personas que han elegido acercarse al euskera, porque son ellas las que alimentan permanentemente el proceso de revitaliza- ción del euskera, y se quiere homenajear el esfuerzo y la voluntad de todas estas personas. EUSKARAREN NAZIOARTEKO EGUNEAN EUSKALDUN BERRIARI AITORTZA Hazkunde prozesua izan da EAEn euskara biziberritzearena, eta bi izan dira prozesu eredugarri horren zutabe nagusiak: hezkuntza eta helduen euskalduntzea. Azken hamarkada hauetan, milaka eta milaka izan dira heldutan euskara ikastea erabaki duten herritarrak, eta milaka, baita ere, euskararen aldeko hautua eginez, euskararik jakin edo jakin ez, euren seme-alabentzat euskarazko irakaskuntzaren aukera egin dutenak. 2015eko Euskararen Egunean, euskarara hurbiltzeko hautua egin duten pertsonei aitormena egin nahi zaie, euskararen biziberritze prozesua etengabe elikatzen baitute pertsona horiek, eta haien guztien gogo, kemen eta ahalegina omendu nahi dira. Redacción / Erredakzioa. Udala Este Ayuntamiento asume el compromiso de mostrar públicamente el reconocimiento a todas las personas que han decidido aprender euskera en edad adulta y va a proceder a denominar con el nombre de “EUSKALDUN BERRIAREN PLAZATXOA” al espacio ubicado entre la Escuela de Música y la Biblioteca, dentro de la calle Zapatari. Udala gaiak / Municipal
  • 10. 10 abendua / diciembre www. agurain .eus Gizarte Zerbitzua / Área Social EMAKUMEEN ETA GIZONEN BERDINTASUNERAKO GUNEA ESPACIO PARA LA IGUALDAD ENTRE HOMBRES Y MUJERES El autobús del Foro para la Igualdad de Mujeres y Hom- bres de Emakunde llegó a Agurain el 6 de noviembre. El Instituto Vasco de la Mujer ofrece este recurso de manera gratuita a todos los centros escolares de la Comunidad Autónoma Vasca desde el año pasado, con el pleno convencimiento de que es necesario trabajar la prevención desde edades tempranas. Es por ello que dos monitoras especializadas en la materia impartieron talleres de sensibilización en el aula interior del bus a niños y niñas de entre 10 y 12 años de Lautada ikastola y Lope de Larrea. Por la tarde, y aprovechando la presencia de la unidad móvil, que se ubicó en la plaza San Juan, la Asociación Asajer (Asociación Alavesa de Jugadores en Rehabili- tación) ofreció una charla coloquio para tratar el tema de las adicciones desde una perspectiva de género. Alrededor de veinte mujeres de todas las edades par- ticiparon activamente en esta actividad, donde además de conocer las adicciones más habituales entre las mu- jeres y los hombres, pudieron también compartir sus experiencias personales. Redacción / Erredakzioa. ArabakoLautadakoKuadrillako BerdintasunZerbitzua
  • 11. abendua / diciembre www. agurain .eus 11 Gizarte Zerbitzua / Área Social ESKUALDEKO BERDINTASUNAREN ALDEKO TOPAKETA. FAMILIA EREDU BERRIAK ENCUENTROS A FAVOR DE LA IGUALDAD. NUEVOS MODELOS DE FAMILIA. El 7 de noviembre finalmente se celebró la Jornada Comarcal por la Igualdad que se organiza anualmen- te de la mano de las Asociaciones de la Cuadrilla. 50 personas (42 mujeres y 8 hombres) llegaron con la compañía de una Kalejira a la sala Zabalarte, donde se encontraron para tratar sobre los nuevos modelos familiares. Dos mujeres representantes de dos modelos de familia diferente, monomarental y madre de acogida respectivamente, acudieron a explicarnos su experiencia personal y a acercarnos su realidad. Tras su intervención y el visionado del documental que visibilizaba además otros tipos de familia existentes, como las formadas por parejas del mismo sexo con descendencia, se generó un coloquio en el que las personas asistentes intercam- biaron sus percepciones. Para poner el broche final a la Jornada, se disfrutó de la lectura de relatos cortos por parte de la Asociación Jalgi Surgir de Gasteiz, y de un pintxo pote solidario ofrecido por la Asociación Argia de Elburgo. Los cuestionarios de evaluación recibidos han mos- trado que la opción de acortar la Jornada Comarcal que duraba todo el día y convertirla en un Encuentro (sólo por la tarde) ha tenido buena acogida. Además, la gran mayoría opta por continuar celebrándolo en los próximos años, por lo que, llegado el momento, se animará a todas las asociaciones y agentes sociales a que participen en su organización. Por otro lado, con motivo del 25 de noviembre, Día Internacional para la Eliminación de la Violencia contra las Mujeres, se celebraron varias actividades en Agurain, de la mano del grupo Emakumeen Mundu Martxa y de la Gazte Asanblada. Mujeres y hombres del municipio mostraron su más absoluto rechazo a esta violencia machista que sigue matando a miles de mujeres en el mundo. En el Estado han sido asesinadas este año 48 mujeres, de las cuales 2 eran vascas (una alavesa).
  • 12. 12 abendua / diciembre www. agurain .eus Elkarrizketa / Entrevista Redacción / Erredakzioa. Naiara Lopez de Uralde GEROARI BEGIRA AZAROAREN 12AN LAUTADA IKASTOLAKO ARDURADUNEK 2016KO EKAINAREN 19AN OSPATUKO DEN ARABA EUSKARAZ JAIA AURKEZTEKO PRENTSAURREKO BAT EMAN ZUTEN. ORAINDIK JAIALDIAREN EGITARAU ZEHATZA EDOTA ZIRKUITUA ZEIN IZANGO DEN JAKITEKO OSO GOIZ DEN ARREN, BUKA, ARABA EUSKARAZEN KOORDINATZAILEA; FUSI, IKASTOLAKO ARABA EUSKARAZEN ARDURADUNA; ETA BESTE IRAKASLE, IKASLE ETA GURASO ASKO ANTOLAKUNTZA LANETAN BURU BELARRI DABILTZA. EKAINAREN 19AN ARABA EUSKARAZ, AGURAINEN. Lautada Ikastola 2009. urtean martxan jarri zen, eta hasiera gogorra izan bazen ere, 2010.eko Araba Euskarazen aditzera eman zuten moduan, urte hauetan zehar “Gogo biziz” aritu dira oztopo guztiak gaindituz. Aurtengoan, ordea, “Geroari begira” jarri dira, gaur egun egiten ari diren lana etorkizunean jasoko duten fruituan bilakatuko baita. “Aurreko Araba Euskaraz justu ikastola hartu eta gutxi- ra ospatu genuen. Beraz, hasieran ez genekien oso ongi zer zen hori, ezta zer egin behar genuen ere, baina gero poliki-poliki martxa hartu genuen. Egia esan, eguna nahiko gaizki hasi zen euri dela eta, baina azkenean oso gustura egon ginen, hortik istorio batzuk ditugun arren!”, dio Fusik irribarrez. “Baina orain ikastolarekin 6 urte daramatzagu eta beste toki batzuetara joaten gara han zer eta nola antolatu duten ikustera, hortaz, esperientzia gehiago dugu”. Dena dela, diruaren falta eta legeak ezartzen dituen baldintzak betetzea izaten dira antolakuntza lanean topatzen dituzten oztoporik nagusienak, eta horiek antolatzeko era baldintzatzen dute. “Batzuetan segur- tasunaren arloan bete behar ditugun baldintzak agian zorrotzegiak dira, baina beno, azkenean guztion ongi- zatearen mesedetan egiten dugu”, azaldu du Bukak. Momentuz, lana batzordeka antolatzen ari dira, eta hilean behin guztiak batera elkartzen dira aurreko bileran adostutako helburuak bete diren edo ez jaki- teko, eta aurrerantzean egin beharreko xede berriak ezartzeko. “Une honetara arte lan guztia guraso, irakasle eta ikasleen artean egiten ari gara, beraz guz- tiok etxekoak garenez, bakoitzak zer egin behar duen daki”, adierazi du Fusik. Hala eta guztiez ere, egun horretan bertan guztia ongi atera dadin 500 lagun inguru beharko dituztela esti- matzen dute. Horregatik, laguntzeko prest dagoen oro ikastolan bertan, edota www.arabaeuskaraz.eus web gunearen bidez izena eman dezake. Horretaz gain, herrian jaiaren aurkezpena burutzen duten egunean jendeari informazio guztia emango zaio, apuntatzeko aukera eskainiz.
  • 13. abendua / diciembre www. agurain .eus 13 Elkarrizketa / Entrevista Orain arte prestaketa lanetan egin duten jarduerarik nagusienetariko bat Fueros kalean materiala saltzeko denda jartzea izan da. “Baina hemendik aurrera asunto guztiari kolorea ematen hasiko gara: zirkuitua egin, jendearengana iristeko komunikazioa landu,…”, aitor- tu du Fusik. Gainera, “helburua Araba Euskaraz egun bateko kontua besterik ez izatea da, orduan aldez au- rretik ekitaldi batzuk ere egin behar dira herrian bertan nabaritzeko. Azkenean, hau guztia hemen euskararen presentzia indartzeko baliagarria izatea nahi dugu”, azaldu du Koordinatzaileak. Helburuei erreparatuz, “jai honetatik ateratzen den dirua ikastolako eraikuntzak suposatzen duen zama arintzeko erabiliko da batez ere. Eta gero, irakaskunt- zan ere inbertituko da ikasleen beharrak asetzeko. Beste helburua barne kohesioa sendotzea eta herriarekiko lotura bermatzea da, baina tamalez, jai hauetatik ez da jendeak pentsatzen duen bezainbeste diru aterat- zen”, dio Bukak. Gauzak horrela, jaia berezia eta oso polita izatea espero dute, eta horregatik, Lautada Ikastolatik Aguraindar guztiei bertan parte hartzeko gonbitea luzatu nahi dizuete, horrela, gure hizkuntza bultzatzeaz gain, ikasleen eta seme-alaben geroa eraikitzen lagunduko duzuelako. Aunque todavía faltan varios meses para su celebración, Buka, el Coordinador del Araba Euskaraz; Fusi, el Responsable del Araba Euskaraz de la ikastola, los profesores, alumnos y varios padres y madres ya se han puesto manos a la obra con todos los preparativos. Por el momento, todo el trabajo corre de su cuenta, pero saben que durante el día de la fiesta necesitarán a unos 500 voluntarios. Es por eso que si alguien quiere colaborar lo puede hacer dando su nombre en la propia ikastola, o mediante la página web www.arabaeuskaraz.eus. Desde la Ikastola Lautada os quieren animar a todos y todas Aguraindarras a que toméis parte y disfrutéis de esta fiesta a favor del euskera, para que la ikastola siga adelante con su proyecto y todos podamos mirar al futuro con optimismo. Al igual que sucedió en el 2010, este año la Ikastola Lautada también va a ser la encargada de organizar la próxima edición del Araba Euskaraz que tendrá lugar el 19 de junio de 2016. El dinero recaudado, entre otras cosas, se destinará a suavizar los gastos de mantenimiento de la ikastola, así como a mejorar la educación y las necesidades de los alumnos y alumnas del centro. Desde la Ikastola Lautada os quieren animar a todos y todas Aguraindarras a que toméis parte y disfrutéis de esta fiesta a favor del euskera, para que la ikastola siga adelante con su proyecto y todos podamos mirar al futuro con optimismo.
  • 14. 14 abendua / diciembre www. agurain .eus Kirola / Deporte IRATI IMPULSANDO EL BASKET Como todo buen aficionado al basket sabe, una de las cosas más importantes en este deporte es tener un buen equipo. Y la verdad es que Agurain lo tiene. Puede que no sea un equipo convencional formado por un base, un escolta, un alero, un ala-pívot y un pívot. El de Agurain es un equipo formado por un presidente, Karlos Susaeta; un director deportivo, Patxi Muñoz; un vicepresidente que también hace las labores de vocal, Miguel Ángel Mayo; una tesorera, Mar Martínez Artola; y como no, todos esos jugadores y jugadoras que cada semana sudan la camiseta dentro de la cancha. Con el principal objetivo de impulsar este deporte, hace unos 30 años que se formó el Club de Balon- cesto en Agurain, y hoy en día está más vivo que nunca. “Cada vez tenemos más afición y jugadores en el club. Hace años teníamos menos fichas. En el 2008, por ejemplo, sólo había dos equipos”, explica Patxi Muñoz. Actualmente, sin embargo, el club está formado por 96 jugadores y jugadoras repartidos en 9 equipos diferentes: 4 de ellos son femeninos, 3 masculinos, y uno mixto, que es dónde juegan los más pequeños. Dos de estos equipos están federados, pero el resto es deporte escolar. “Esto es el inicio para muchos jugadores. Nuestra po- lítica es que aprendan lo máximo posible, pero sobre todo, que juegue todo el mundo aunque se pierda el partido. En otros clubs sólo juegan los buenos, y los que son menos buenos se quedan en el banquillo”, comenta Mar Martínez Artola. La mayoría son vecinos de Agurain, pero aproximada- mente el 10% de los jugadores son de los pueblos de alrededor. En general, la directiva del club está muy satisfecha con la cantera que tiene. “El año pasado, por ejemplo, el equipo senior masculino ascendió, Redacción / Erredakzioa. Naiara Lopez de Uralde Gaur egungo zuzendaritza taldea Karlos Susae- ta presidenteak, Patxi Muñoz kirol-zuzendariak, Miguel Ángel Mayo presidenteordeak eta Mar Martínez Artola diruzainak osatzen dute. Oroko- rrean, oso pozik daude klub honek gauzatzen duen lanarekin, baina egunero dituzten zailtasun ekono- mikoei aurre egiteko gogor lan egin behar dutela onartu dute.
  • 15. abendua / diciembre www. agurain .eus 15 Kirola / Deporte y ahora está en segunda provincial. Y luego, por otro lado, está Asier Arrieta, un chaval que empezó a jugar con nosotros, pero que actualmente está jugando en la Fundación 11 + 5, en el equipo filial del Baskonia”, comenta Muñoz. “Sí, nosotros somos un club pequeño y tenemos nuestras limitaciones, así que si un chaval quiere jugar en alguna categoría superior tendría que irse fuera, pero eso a nosotros no nos supone ningún problema”, afirma Miguel Ángel Mayo. “Este año la temporada se presenta bien, tenemos un equipo más, así que hay mucha actividad. Seguiremos intentando que se cumplan nuestros objetivos para que todos se lo pasen bien y se diviertan jugando, hagan deporte y se acostumbren a tener una disciplina”, ex- plica Karlos Susaeta. “Además, hay muy buena armonía entre todos los miembros del equipo, y también entre los padres, así que estamos muy satisfechos por ello”. Pero no todo son alegrías en la casa del pobre. Sin ninguna duda, el mayor problema al que se enfrenta el club es la incertidumbre que les genera la crisis eco- nómica actual. Por el momento el Ayuntamiento les paga aproximadamente el 40% de los gastos del club, pero si un día dejara de darles esa ayuda tendrían que subir la cuota y están seguros de que mucha gente de- jaría de jugar. “Nosotros firmamos el convenio con el Ayuntamiento anualmente, así que si un año viene y nos dice que no nos puede pagar porque no hay dinero no podríamos seguir adelante”, explica Muñoz. “Este es un club que se mantiene con unas cuotas muy razonables. Aquí cada uno paga 90€ al año por jugar, y sabemos que hoy en día hay muchas dificultades económicas, pero creemos que es una cantidad asumible”, cuenta Mayo. Sin embargo, también se sienten un poco privilegiados porque el Consistorio paga la ficha de los jugadores federados, y eso es algo que no pasa en otros clubs. “Ahora en Vitoria, por ejemplo, muchos tienen que pagar hasta por utilizar las instalaciones municipales”, asegura Mayo. Además, el Club cuenta con un convenio firmado con el Baskonia, que gracias a él, cada 2 años consiguen balones y camisetas gratis. Pero las dificultades económicas no son los únicos obs- táculos que este equipo tiene que vencer. Unas instala- ciones adecuadas o material en perfecto estado es algo que también echan de menos para poder impulsar este deporte mucho más. “Contamos con el polideportivo, y luego también entrenamos en el instituto, pero ahí no hay ni vestuarios, ni duchas, ni nada, así que des- pués de cada entrenamiento los chavales tienen que ir hasta el polideportivo a cambiarse. Como solución a este problema nos dan la opción de ir hasta Ordoñana, pero esa alternativa nos parece muy lejana y creemos que la larga nos puede generar más complicaciones”, asegura Muñoz. “En cuanto al material, hemos pedido una y otra vez que nos compren más canastas de mini- basket, porque sólo hay dos para tres equipos y así no se puede entrenar bien. Pero, desafortunadamente, no nos hacen mucho caso”, remarca Susaeta. A pesar de ser conscientes de todas sus limitaciones, el equipo formado por Karlos, Patxi, Miguel Ángel y Mar seguirá impulsando día a día este deporte para ganarle la partida a todos esos obstáculos que se encuentran por el camino. Eso sí, esperan que cuando ellos se re- tiren vengan nuevos fichajes a hacerse cargo del Club y a relevarles en todas sus funciones. Klub hau jokalari askorentzat saskibaloiaren mun- duan barneratzearen hasiera besterik ez da. Hori dela eta, bertan dagoen helbururik nagusiena pertsona oro jolas dezan da. Modu horretan, ongi pasatu ez ezik, kiroltasuna eta diziplina zer diren ere ikasiko dute jokalari guztiek.
  • 16. 16 abendua / diciembre www. agurain .eus Kirola / Deporte COMO PECES EN EL AGUA Redacción / Erredakzioa. Naiara Lopez de Uralde EL PASADO 30 DE MAYO, EN EL POLIDEPORTIVO MUNICIPAL ALTZA (DONOSTIA), TUVO LUGAR LA 34º EDICIÓN DE LOS JUEGOS DEPORTIVOS ESCOLARES DE EUSKADI. UNOS 2.500 JÓVENES DE TODO EL TERRITORIO ESTUVIERON PARTICIPANDO EN 21 MODALIDADES DE- PORTIVAS DIFERENTES. DOS DE LAS PARTICIPANTES FUERON EIDER PÉREZ DE SAN ROMÁN Y MAIALEN BAÑUELOS, DOS JÓVENES PROMESAS DE LA NATACIÓN. Aunque hace algunos meses que tuvo lugar la compe- tición, a día de hoy Eider y Maialen siguen recordando aquel día con gran ilusión. “Lo primero que hicimos al llegar a las piscinas fue ponernos el gorro y la camiseta de nuestro equipo de Araba, y después empezamos a calentar”, explica Maialen. “Aquello era enorme, había mucha gente viéndonos, y nosotros parecíamos profesionales”, cuenta Eider. La verdad es que para ellas y para el resto de los niños fue un día muy intenso y fructífero a la vez. Maialen, vecina de Agurain, ganó una medalla de bronce nadando 100 metros al estilo Crol, y otras dos medallas del mismo metal haciendo Relevos. Eider, sin embargo, compitió nadando 200 metros a Braza, pero, desafortunadamente no consiguió clasificarse entre las tres primeras. A pesar de que sólo tienen 12 años, Eider, que es vecina de Araia, lleva nadando desde los 4, y Maialen desde los 5. Por eso, aunque por el momento quizá haya sido la más importante, esa no ha sido la única competición en la que estas chicas han tomado parte. Durante estos años atrás, por ejemplo, una vez al mes acudían a las competiciones que se hacían a nivel del territorio mediante las cuales consiguieron una plaza para participar en estos Juegos Deportivos. La mayoría de dichas competiciones se celebraban en las piscinas de Mendizorrotza, ya que cuenta con instalaciones muy apropiadas para ello. “Antes también se solían hacer en Agurain, pero aquí los padres no teníamos sitio para ver a los hijos, así que mejor ir a Vitoria o a Laudio”, comenta Belen, la madre de Maialen.
  • 17. abendua / diciembre www. agurain .eus 17 Kirola / Deporte Al igual que los grandes profesionales, y a pesar de llevar unas cuantas competiciones a sus espaldas, las dos admiten que el día de la prueba les cuesta man- tener la calma. “Sí, nos ponemos muy nerviosas, sobre todo cuando llegamos a las piscinas. ¡Y a veces casi ni comemos!”, comentan entre risas. Pero como todo gran deportista, para hacer un buen papel en cada competición se necesitan muchas horas de entrenamiento. “Yo justo me he federado este año, así que ahora tengo que ir a entrenar a Gasteiz todos los días durante una hora y media”, cuenta Maialen. “Yo no estoy federada, por lo que sigo entrenando en Agurain dos veces a la semana”, explica Eider. Pero a estas chicas no les importa acudir a sus entrena- mientos, ya que según ellas “¡entrenar con Santitos y Ainara es una gozada! Para nosotras son como si fueran nuestras amatxos, porque nos protegen y nos ayudan mucho. En Vitoria, sin embargo, los entrenamientos son más duros, ya que aparte de nadar, también hacemos sesiones físicas en las que nos mandan correr y demás”, explica Maialen. A pesar de ser un deporte muy duro y exigente, Eider compagina la natación con el atletismo y el esquí duran- te la temporada de invierno. “Yo antes también hacía taekwondo, pero ahora como tengo que ir a entrenar todos los días lo he tenido que dejar”, admite Maialen. Aunque por el momento para ellas esto tan sólo es un juego en el que se divierten y conocen a gente nueva, lo cierto es que Maialen tiene muy claro que de mayor quiere dedicarse a la natación profesionalmente. Eider, por el contrario, parece que tiene más dudas. Admite que le encantaría seguir nadando, pero ella preferiría tener otro trabajo. Todavía es pronto para saber si dentro de unos años los sueños de Maialen y Eider se van a hacer realidad. De lo que no hay ninguna duda es que, de momento, estas dos chicas dentro de la piscina se mueven como peces en el agua. Eider Pérez de San Román (Araia), eta Maialen Ba- ñuelos (Agurain), 12 urteko igerilariak dira. Iaz, seku- lako denboraldia egin ostean, Euskadiko Eskolarteko Kirol Jokoen 34. edizioan parte hartzeko aukera lortu zuten. Bertan, jende berri asko ezagutu eta oso ondo pasatu ez ezik, Maialenek hiru brontzeko domina etxera ekarri zituen esku artean. Momentuz, igeri egitearen kontu hau beraientzat jolas bat besterik ez bada ere, Maialenek behintzat, oso argi dauka etorkizunean igerilari profesionala izatera iritsi nahi duela. Eiderrek, ordea, igeri egi- ten jarraituko duela dioen arren, beste ogibide bat izatea nahiago duela dio. Momentuz, goiz da bikote honen plana beteko den edo ez jakiteko, baina be- raien amets guztiak betetzea espero dugu.
  • 18. 18 abendua / diciembre www. agurain .eus Concierto/ kontzertua SÁBADO/ LARUNBTA 19:00 horas/ 19:00etan 19 PARA TODOS LOS PUBLICOS IKUSLE ORORENTZAT HARRESI ARETOA Día/ Eguna Concierto ofrecido por la Banda de Música de Agurain Aguraingo Musika bandak eskeinitako Kontzertua ENTRADA/ SARRERA Gratuita/ Dohainik Concierto/ kontzertua LUNES/ ASTELEHENA 19:30 horas/ 19:30etan 21 PARA TODOS LOS PUBLICOS IKUSLE ORORENTZAT HARRESI ARETOA Día/ Eguna Concierto ofrecido por la Escuela de Música de Agurain Aguraingo Musika Eskolak eskeinitako Kontzertua ENTRADA/ SARRERA Gratuita/ Dohainik Olentzero eta Maridomingin JUEVES/ OSTEGUNA 17:30 horas/ 17:30etan 24 RESIDENCIA SALLURTEGI EGOITZA Día/ Eguna Visita de Olentzero a la residencia de SAIURTEGI Gure Aiton eta Amonei Olentzerok egingo duen bisita SALLURTEGI egoitzan Trofeo de Futbol Sala de Navidad Gabonetako Futbol Txapelketa. DEL 14 de DIC. al 2 de ENR./ ABE. 14tik URT. 2ra arte 14 POLIDEPORTIVO LEZAO Día/ Eguna ➢ Taller de repostería VIERNES/ OSTIRALA 18:30 horas/ 18:30etan 04 SEDE ALAI EGOITZA Día/ Eguna ➢ Taller de repostería del mundo: “Las mujeres alimentamos el mundo” Organizado ALAI.Asociación de Lazos de Amistad con Inmigrantes PARA TODOS LOS PUBLICOS IKUSLE ORORENTZAT ENTRADA/ SARRERA Gratuita/ Dohainik ➢ Taller de Danzas SÁBADO/ LARUNBTA 17:00 horas/ 17:00etan 05 SALA ZABALARTE ARETOA Día/ Eguna ➢ ➢ Presentación de danzas interculturales con jóvenes Organizado ALAI.Asociación de Lazos de Amistad con Inmigrantes PARA TODOS LOS PUBLICOS IKUSLE ORORENTZAT ENTRADA/ SARRERA Gratuita/ Dohainik Teatro debate de igualdad VIERNES/ OSTIRALA 18:30 horas/ 18:30etan 11 AYUNTAMIENTO UDALETXEA Día/ Eguna ➢ ➢ ➢Presentación de estudio de igualdad de mujeres y visibilización de la mujer extranjera. Organizado Asve en colaboración con Alai PARA TODOS LOS PUBLICOS IKUSLE ORORENTZAT ENTRADA/ SARRERA Gratuita/ Dohainik ➢ Charla-coloquio VIERNES/ OSTIRALA 18:30 horas/ 18:30etan 18 SALA ZABALARTE ARETOA Día/ Eguna ➢ ➢ ➢Ponencia sobre flujos migratorios contemporáneos. Debate de valores de la diversidad cultural. Dinamización e intercambio de costumbres con Ceremonia de té de todos los continentes. Organizado ALAI.Asociación de Lazos de Amistad con Inmigrantes PARA TODOS LOS PUBLICOS IKUSLE ORORENTZAT ENTRADA/ SARRERA Gratuita/ Dohainik AGENDA CULTURAL DICIEMBRE/ABENDUA Concierto solidario Ongintzazko Kontzertua MARTES/ ASTEARTEA 18:30 horas/ 18:30etan 22 IGLESIA SANTA MARIA ELIZA Día/ Eguna PARA TODOS LOS PUBLICOS IKUSLE ORORENTZAT ENTRADA/ SARRERA Gratuita/ Dohainik Tomaran parte/ Parte hartuko dute: Eguzkilore abesbatzak,Doinuz Blai taldeak, Zortziko gazteek, Zortziko nagusiek, Aguraingo Musika Eskolako ikasleek
  • 19. abendua / diciembre www. agurain .eus 19 Cuentacuentos/ Ipuin kontalaria MIERCOLES/ ASTEAZKENA 18:00 horas/ 18:00etan 30 PARA TODOS LOS PUBLICOS IKUSLE ORORENTZAT LAZARRAGA LIBURUTEGIA Día/ Eguna Ipuinak Dantzan ENTRADA/ SARRERA Gratuita/ Dohainik Teatro/ Antzerkia LUNES/ ASTELEHENA 18:00 horas/ 18:00etan 28 DE TRES AÑOS EN ADELANTE HIRU URTETIK AURRERA HARRESI ARETOA Día/ Eguna Barbantxoa ENTRADA/ SARRERA Taquilla/ Takilan 31 Cine/ Zinema JUEVES/ OSTEGUNA Mañana/ Goizean DE TRES AÑOS EN ADELANTE HIRU URTETIK AURRERA HARRESI ARETOA Día/ Eguna Cine para los más peques Haurrentzako Zinema ENTRADA/ SARRERA Taquilla/ Takilan 05 Cine/ Zinema MARTES/ ASTEARTEA Mañana/ Goizean DE TRES AÑOS EN ADELANTE HIRU URTETIK AURRERA HARRESI ARETOA Día/ Eguna Cine para los más peques Haurrentzako Zinema ENTRADA/ SARRERA Taquilla/ Takilan ReyesMagos/ Errege Magoak MARTES/ ASTEARTEA 17:00 horas/ 17:00etan 05 RESIDENCIA SALLURTEGI EGOITZA Día/ Eguna Visita de los Reyes Magos a la residencia de SAIURTEGI Gure Aiton eta Amonei Errege Magoek egingo duen bisita SAIURTEGI egoitzan Cabalgata de Reyes Magos/ Errege Magoen Kabalgata MARTES/ ASTEARTEA 19:00 horas/ 19:00etan 05 RESIDENCIA SALLURTEGI EGOITZA Día/ Eguna CabalgatadelosReyesMagosporlascallesdelpueblo HerrianzeharospatzendenErregeMagoenKabalgata Olentzero eta Maridomingin JUEVES/ OSTEGUNA 18:00 horas/ 18:00etan 24 SENDA LANGARIKA BIDEAN Día/ Eguna Badatoz Olentzero eta Maridomingi!!! Desde la calle Senda de LangariKa. Kalejira hasta la Plaza de Santa María. Nota/ Oharra En caso de mal tiempo la Kalejira saldra desde la Plaza de San Juan. Eguraldi txarra egin ez gero Sanjuan Enparantzaetik aterako da Santa Maria Enparantzaraino. Concierto/ kontzertua SÁBADO/ LARUNBTA 19:30 horas/ 19:30etan 26 HARRESI ARETOA Día/ Eguna Kepa Junkera eta Sorginak PARA TODOS LOS PUBLICOS IKUSLE ORORENTZAT ENTRADA/ SARRERA 10€ Entrada con Harresi Txartela/ Sarrera Harresi Txartelarekin 12€ Entrada normal/ Sarrera arrunta Venta anticipada/ Sarreren aurre salmenta ZABALARTE ARETOA 10% de las entradas se reservaran para su venta en taquilla el día del concierto JUEVES/ OSTEGUNA 18:00 horas/ 18:00etan PARA TODOS LOS PUBLICOS IKUSLE ORORENTZAT BARRIO DE LA MADURA AUZOAN Día/ Eguna Erre pui erre eta San silbestre 31 TXERRI BODA SÁBADO/ LARUNBTA DOMINGO/ IGANDEA 16 PLAZA SANTA MARIA ENPARANTZA Día/ Eguna ➢ Organizado SAGARMIN elkartea PARA TODOS LOS PUBLICOS IKUSLE ORORENTZAT ENERO 2016 UR TARR ILA
  • 20. EMAKUMEEN AURKAKO INDARKERIARI EZ NO A LA VIOLENCIA CONTRA LAS MUJERES VI JARDUNALDI GASTRONOMIKOAK VI JORNADAS GASTRONÓMICAS A R A B A K O L A U TA D A L L A N A D A A L AV E S A URRIAREN 17tik ABENDUAREN 13era Del 17 de OCTUBRE al 13 de DICIEMBRE WWW.CUADRILLASALVATIERRA.ORG LAGUNTZAILEAK ANTOLATZAILEA Menús 35€ (IVA incluido). Se recomienda reserva previa. Menuek 35€ Balio dute (BEZ barne). Komeni da aldez aurretik erreserba egitea. PATATA /// ONDDOAK /// EHIZA /// GAZTA /// OGIA PATATA /// SETAS /// CAZA /// QUESO /// PAN Mamitsuak! Naturalmente! 1.- VISITA GUIADA EN AÑUA-GAZEO-ALAITZA 2.- VISITA GUIADA EN AGURAIN-SALVATIERRA 3.- ACCESO AL PARQUE MICOLÓGICO ASPARRENA-APOTA 4.- VISITA A QUESERÍA DE ARTZAI-GAZTA 5.- MARCHA NORDIC WALKING + Vale Regalo (aelegir) 1.- AÑUA-GAZEO-ALAITZAN BISITA GIDATUA 2.- AGURAIN-SALVATIERRAN BISITA GIDATUA 3.- ASPARRENA-APOTA PARKE MIKOLOGIKORA IRTEERA 4.- ARTZAI-GAZTA GAZTANDEGIRA BISITA 5.- NORDIC WALKING MARTXA + Opari-txartela (aukeratzeko)