SlideShare una empresa de Scribd logo
1 de 11
Descargar para leer sin conexión
2016 UZTAILA
9.zka.
AGURAINGO UDALAREN ALDIZKARIA / REVISTA MUNICIPAL DEL AYTO. DE AGURAIN
Pag.03
CAMBIODE
DENOMINACIÓNDEL
MUNICIPIO
Se ha recibido escrito remitido por
el Ministerio de Hacienda y Admi-
nistraciones Públicas en relación
con el cambio
de la denominación del municipio,
LASJUNTASGENERALESDEALAVACELEBRANELPLENODETIERRAS
ESPARSASENAGURAIN
El pasado día 29 de mayo de 2016 se celebró en Agurain el Pleno tradicional de Tierras Esparsas. Con la asisten-
cia de los junteros, la DFA en pleno, Presidentes de Cuadrillas de Álava, concejales del Ayto. y público en general.
Pag.04
Pag.08
AguraingoUdalak“Laspieles”ezizenezezagunagoadenlantegizaharraksortzen
dituenarazoakahaliketalasterrenkonpontzekolanegitenarida.
02
www.agurain.eus
Uztaila / Julio 03
9.zeb. 2016ko Uztaila.
Tirada: 2.500
Erredakzioa
Naiara Lopez de Uralde
Aguraingo Udal etxea
Maketazioa eta Diseinua
Karlos Perez de Muniain.
Diseinatzaile Grafikoa
Inpresioa:
TARTEKA MEDIA koop.elk.txk.
Kale Nagusia 29. Agurain.
Telf: 945 56 10 67
Kontaktua
udalberriaaldizkaria@gmail.com
UDALBERRIAK ez du derrigorrez
bere gain hartzen aldizkarian
adierazitako esanen eta iritzien
erantzukizunik.
Aguraingo kultur elkarte bateko
kide bazara eta zuen ekintzak
aldizkarian agertzea nahi baduzue
jarri kontaktuan gurekin. Lagundu
UDALBERRIA osatzen.
UDALBERRIAK no se identifica
necesariamente con las opiniones
expresadas en la revista, ni se hace
responsable de las mismas.
Si formas parte de una asociación
cultural y queréis que vuestras
actividades se anuncien en
UDALBERRIA poneos en contacto
con nosotros. Ayudanos a
completar UDALBERRIA.
Composición del
Ayuntamiento
Grupo EAJ-PNV:
Alcalde/Alkatea
Iñaki Beraza Zufiaur
Concejales/ZinegotziaK
Ernesto Sainz Lanchares
Rubén Ruiz de Eguino López de
Guereñu
Olga Echavarria Urquijo
Txari Martín Jiménez
Ana María Gorospe Larrea
Grupo EH BILDU:
Concejales/Zinegotziak
Maider García de Vicuña Quintana
Ainize Sáez de Arregui Goikuria
Xabier Urkiola Jiménez de Vicuña
Iñigo Espada Agirre
Ruth Lafuente Galarza
Servicios Municipales del
Ayuntamiento
Teléfono: 945 300 155
AURKIBIDEASUMARIO
Pag.
Pag.
03
14
Udal Gaia / Municipal
Pag.
Pag.
Pag.
Pag.
04
06
07
08
Municipal/UdalaGaia
Municipal/UdalaGaia
Municipal/UdalaGaia
Entrevista/Elkarrizketa
Redacción / Erredakzioa.
Udala
Pag.09
Sentencia que anula la resolución
de alcaldía de fecha 18/11/2014,
relacionada con la convocatoria,
realizada en la anterior legislatura,
para cubrir de forma temporal la
plaza de arquitecto
Pag.10
Accesibilidad desde c/ carnicerias a
c/ mayor por escaleras plaza fuente
de dos caños
Harategia kaletik Kale Nagusirako
eskuragarritasunaren hobekuntza
Pag.16
Convenios con otros ayuntamientos
para el uso de la escuela de música
municipal
Instalación de dos desfibriladores
externos automáticos (dea).
Concurso de portadas fiestas de
agurain 2016
Aguraingo udalak jaien programa-
ren azala aukeratzeko lehiaketa
iragarri du.
Pag.11
Proyecto de arreglo y adecuación
del tramo del paseo entre Cantón
Lope de Larrea y el Frontón
Lope de Larrea kantoia eta
frontoiaren arteko pasealekuaren
konponketa
NoraAguirre:“Les traemos hoy para que el día
de mañana sean jóvenes sanos”
Nora Aguirre eta Amaia Beraza 23 urte baino gehiago daramatzate Izaki GKE-
ren bidez Bielorrusiako umeak udan Euskadira ekartzen.
Una de las asociaciones que se dedica a ayudar a las victimas más inocentes
de este desastre es la ONG Izaki, que a pesar de nacer en el año 1998, lleva
unos 23 años trayendo a niños y niñas de Bielorrusia a toda Euskadi para que
puedan sanearse.
Vista la publicación en Boletín Oficial del País Vasco, núm. 38, de 25 de febre-
ro de 2016, de la Resolución de 15 de febrero de 2016, de la Directora de
Relaciones con las Administraciones Locales y Registros Administrativos, del
Departamento de Administración Pública y Justicia del Gobierno Vasco, y de
conformidad con lo dispuesto en el artículo 10 del Real Decreto 382/1986, de
10 de febrero, (modificado por Real Decreto 1499/1990, de 23 de noviembre),
La Dirección General ha resuelto modificar en el Registro de Entidades Locales
la forma de expresar la denominación del municipio de Salvatierra/Agurain
(Álava) que, en adelante, se denominará Agurain/Salvatierra.
CAMBIO DE LA
DENOMINACIÓN DEL
MUNICIPIO
Se ha recibido escrito remitido por el Ministerio de Hacienda y
Administraciones Públicas en relación con el cambio de la denominación del
municipio,solicitadoenlaanteriorlegislatura,yquedicelosiguiente:
Significadodelos
símbolosqueseparan
lasdenominaciones
municipales:
AGURAIN/SALVATIERRA:
alestarseparadosAgurain
ySalvatierrapor / quiere
decirquesepuededecir
indistintamente“AGURAIN”o
“SALVATIERRA”
SiAgurainySalvatierra
estuvieran“unidos”porun
guión - sedeberíanescribir
odecirlosdosnombres
“Agurain-Salvatierra”.
Herriaren
izenaren aldaketa
Aurreko udal-korporazioak
eskatuta, herriaren izena aldatu
egingo da, eta hemendik aurrera,
Agurain/Salvatierra izango da.
Beraz, bi izenak barra batez
bananduta daudenez, “Agurain”
edo “Salvatierra” esatearekin
nahikoa izango da.
La Dirección General ha resuelto modifi-
car en el Registro de Entidades Locales
la forma de expresar la denominación del
municipio.
LAS JUNTAS GENERALES DE ALAVA
CELEBRAN EL PLENO DE TIERRAS
ESPARSAS EN AGURAIN.
Sesiones Tradicionales de Juntas Gene-
rales (Art. 70, 3 y 4)
Pasa den maiatzaren 29an, Agurainen
Lur Jareen Ohiko Osoko Bilkura ospatu
egin zen.
Acuerdo del consejo de diputados sobre
la edar (depuradora) de agurain.
Pasa den maiatzaren 10ean, Arabako
Foru Aldundiak Agurain/Salvatierra-ko
Saneamendua eta Arazketa Hobetzeko
Proiektua onartu egin zuen.
Sentencia firme que anula el contrato de
inspección de tributos. anula el acuerdo
del ayuntamiento de agurain de fecha
19/06/2014 en la anterior legislatura
El equipo de gobierno del Ayuntamiento,
al comienzo de su legislatura, se fijó
como meta dar solución a varios proyec-
tos pendientes.
Aguraingo Udalak “Las pieles” ezizenez
ezagunagoa den lantegi zaharrak sortzen
dituen arazoak ahalik eta lasterren
konpontzeko lan egiten ari da.
Programa“kultur-bira”
circuitoculturaldeagu-
rain2016
Bases reguladoras y
convocatoria de las
ayudas para la parti-
cipacion de estableci-
mientos comerciales y
hosteleros
Pag.18
04
www.agurain.eus www.agurain.eus
Uztaila / Julio Uztaila / Julio 05
Udal Gaia / Municipal
Un resumen de las funciones de las Juntas
Generales:
El 7 de marzo de 1983 se aprueba la Norma Foral
sobre Organización Institucional del Territorio
Histórico de Álava . Esta Norma Foral en su art. 4
señala que:
1.	 “Las Juntas Generales constituyen el órgano
máximo de representación y participación popular
del Territorio Histórico”
2.	 “Las Juntas Generales ejercen la potestad
normativa en los términos establecidos por la
presente Norma Foral, eligen al Diputado General,
aprueban los presupuestos a propuesta de la
Diputación Foral e impulsan y controlan la acción
de ésta”.
Uno de los instrumentos
de impulso del ejecutivo de
las Juntas Generales son:
Las mociones:
Las mociones son iniciativas
que pueden ser presentadas
por cualquier Grupo Juntero
yquetienenporfinalidadque
la Diputación Foral remita a
las Juntas Generales una
propuesta sobre alguna de
las materias que sean de su
competencia o bien que las
Juntas Generales deliberen
y se pronuncien sobre un
determinado asunto.
LAS JUNTAS GENERALES
DE ALAVA CELEBRAN
EL PLENO DE TIERRAS
ESPARSAS EN AGURAIN
SESIONESTRADICIONALESDEJUNTASGENERALES(ART.70,3Y4)
LURJAREENOHIKO
OSOKOBILKURA
AGURAINENOSPATUZEN
Pasa den maiatzaren 29an, Agurainen
Lur Jareen Ohiko Osoko Bilkura ospatu
egin zen. Bertan, batzarkideek, Arabako
Foru Aldundiak, Arabako Kuadrillen
Lehendakariek, udaletxeko zinegotziek
eta herritarrek parte hartu zuten. Batzarra
Musika Eskolan egin zen, eta Aguraingo
araztegiak sortzen dituen arazoei buruz
aritu ziren.
Las Juntas Generales de Álava se reúnen, sin
necesidad de previa convocatoria, dos veces al
año, coincidiendo con el último domingo de los
meses de mayo y noviembre. La sesión de las
Juntas Generales correspondiente al mes de mayo
tendrá lugar en “Tierras Esparsas”, es decir, en
una población distinta de la capital. La localidad
se determina por las propias Juntas en la reunión
tradicional de noviembre, siguiéndose un sistema
de rotación entre las distintas Cuadrillas que
integran el Territorio Histórico de Álava. La Sesión
Tradicional de Noviembre se celebra en Vitoria-
Gasteiz.
En estas reuniones tradicionales se observa
cuanto establecen los Acuerdos y Ordenanzas de
la tradición foral de Álava, oral o escrita, en relación
a actos, solemnidades, protocolos anteriores y
posteriores a la sesión propiamente dicha.
El pasado día 29 de mayo de 2016 se celebró en
Agurain el Pleno tradicional de Tierras Esparsas.
Con la asistencia de los junteros, la DFA en pleno,
Presidentes de Cuadrillas de Álava, concejales del
Ayto. y público en general.
Se inició la Sesión Plenaria Tradicional de Tierras
Esparsas en la Escuela de Música, con el saludo
del Presidente de las Juntas Generales de Álava,
D. Pedro Elósegui y con las intervenciones de la
Presidenta de la Cuadrilla de la Llanada Alavesa,
Dña. Ana María Gorospe, y del Alcalde de Agurain,
D. Iñaki Beraza, reivindicando, respectivamente,
los valores de la comarca y del municipio
A continuación se dio inicio a la Sesión Plenaria:
Se expuso y se debatió la Moción presentada por
los Grupos Junteros para esta ocasión sobre “la
situación de la parte alta de la cuenca del Zadorra
en el caso concreto del problema de los sistemas
de depuración de aguas residuales”.
Se llegó a consenso, se aprobó la moción por
unanimidad y no habiendo más asuntos que tratar
el Presidente dio por finalizada la Sesión Plenaria.
Redacción / Erredakzioa.
Udala De 1784 a 1793, las dos sesiones
tradicionales quedaron reducidas a
una sola, reuniéndose en Vitoria y
no haciéndolo en Tierras Esparsas.
Desde la Ley abolitoria de 1876,
las Juntas Generales no volvieron a
celebrarse hasta 1958, y desde esa
fecha hasta 1977 tuvieron carácter
de Juntas Conmemorativas.
Restauradas las Juntas Generales
en 1979, el nuevo Reglamento,
vuelve a recoger la celebración
de la sesión tradicional de mayo
en Tierras Esparsas y la de
noviembre, conocida como Santa
Catalina, en Vitoria.
Relación de las fechas en que se han celebrado los Plenos deTierras
Esparsas en AGURAIN desde el siglo XVI:
1511, 1523, 1528, 1685, 1702, 1739, 1762, 1768, 1772, 1777, 1798, 1806, 1829,
1847, 1862, 1869, 1959, 1979 y el último celebrado el 29 de mayo de 2016.
Udal Gaia / Municipal
06
www.agurain.eus www.agurain.eus
Uztaila / Julio Uztaila / Julio 07
	
Con el Acuerdo nº 277/2016 del Consejo de
Diputados de fecha 10 de mayo, se aprueba la
contratación del servicio para la redacción del
“Proyecto de mejora del saneamiento y depuración
de Agurain/Salvatierra”, que en resumen dice lo
siguiente:
“La Directiva Marco del Agua (2000/60/CE),
determina que los estados miembros de la
Unión Europea deberán establecer las medidas
necesarias para alcanzar el buen estado de las
masas de agua superficiales, subterráneas y
costeras. Del mismo modo, resulta necesario dar
cumplimiento al Real Decreto Ley 11/1995, por
el que se establecen las normas aplicables al
tratamiento de las aguas residuales urbanas.
Teniendo como referencia ese marco, la realidad
actual es queAgurain/Salvatierra no cumple con los
objetivos medioambientales fijados ya que la actual
depuradora municipal se encuentra sobrepasada
por los caudales y cargas contaminantes que
recibe, parte por el propio infradimensionamiento
y antigüedad de las instalaciones, y parte
también por la alta contaminación que le llega
de determinadas industrias ubicadas en el
núcleo, lo que está llevando a un incumplimiento
de los parámetros de vertido autorizados, y en
consecuencia, a requerimientos por parte de la
administración competente.
Es por ello que resulta necesario definir las
actuaciones a acometer para dar una adecuada
respuesta a las necesidades actuales y futuras
que en materia de saneamiento y depuración de
aguas residuales requiere el núcleo de Agurain/
Salvatierra y, en consecuencia, se propone
en este momento la contratación del servicio
para la redacción del “Proyecto de mejora del
saneamiento y depuración deAgurain/Salvatierra”,
con aprobación de los pliegos respectivos, por un
importe de 250.210,00 € (IVA incluido).
Por los motivos expuestos la DFA aprueba la
contratación correspondiente a la redacción del
“Proyecto de mejora de saneamiento y depuración
de Salvatierra/Agurain”, por un importe de
250.210,00 € (IVA incluido), siendo el plazo de
ejecución de cinco meses.
Esto supone el primer paso necesario hacia la
construcción de una nueva estación depuradora de
aguas residuales (EDAR) para Agurain/Salvatierra
que solucione definitivamente sus problemas en
materia de saneamiento y depuración de aguas,
primer paso éste de la Diputación Foral de Álava
que no es sino fruto de las muchas reuniones de
trabajo mantenidas por el equipo de gobierno del
Ayuntamiento de Agurain con las instituciones
implicadas (Diputación Foral de Álava y Gobierno
Vasco).
Pasa den maiatzaren 10ean, Arabako
Foru Aldundiak Agurain/Salvatierra-ko
Saneamendua eta Arazketa Hobetzeko
Proiektua onartu egin zuen. Proiektu honek
250.210 euroko gastua izango du, eta
araztegi berria eraikitzeko eman beharreko
lehen pausua da.
ACUERDO DEL CONSEJO
DE DIPUTADOS SOBRE
LA EDAR (DEPURADORA) DE
AGURAIN
Redacción / Erredakzioa.
Udala
Redacción / Erredakzioa.
Udala
Udal Gaia / Municipal Udal Gaia / Municipal
La Sala de lo Contencioso-Administrativo del
Tribunal Superior de Justicia del País Vasco,
en Sentencia de fecha 22 de enero de 2016, ha
estimado la demanda del Abogado del Estado
anulando, por no ser conforme a derecho, el acuerdo
del Ayuntamiento de Agurain de fecha 19/04/2014
que aprobó el expediente para la prestación del
servicio de asistencia para la inspección de tributos
municipales mediante un contrato por importe
máximo estimado de 1.000.000,00.-€.
La Sentencia declara nulo el acuerdo del
Ayuntamiento de Agurain para adjudicar a una
empresa externa el servicio de “colaboración en la
inspección y gestión tributaria” al considerar que el
contrato no se reduce a tareas de apoyo o asistencia
técnica sino que faculta a esa empresa privada a
realizar actuaciones que comportan el ejercicio de
autoridad, sólo reservada para funcionarios de la
Administración Pública, ya que significa poner en
manos de particulares una actividad esencial y tan
sensible como la inspección tributaria.
Respalda el argumento del Abogado del Estado
que sostenía que la intervención municipal quedó
en meramente residual y formal, que se limitaba
a firmar los documentos confeccionados por la
empresa adjudicataria, que el grueso del trabajo se
ejercía por la empresa privada, y que cobraba un
elevado porcentaje de las cantidades descubiertas,
lo que implicaría que la actuación no se limita a
mera asistencia técnica y de colaboración, sino
mucho más.
No acaba ahí la crítica al contrato firmado por
el Ayuntamiento de Agurain con una empresa
privada, sino que la Sentencia refiere, en relación
a la necesaria privacidad de los datos de los
particulares que maneja la Administración, que “…
la información no ya al contribuyente en general,
sino al contribuyente sometido a un procedimiento
de investigación no puede confiarse a empresas
privadas…”, concluyendo que “…no puede dicha
alternativa merecer el respaldo jurisdiccional y
el recurso de apelación debe necesariamente
prosperar.”.
Recordamos que se trataba de un contrato
celebrado por el anterior equipo de gobierno con
una empresa privada de gestión de los impuestos
municipales (Impuesto de actividades económicas,
de bienes inmuebles..)
La empresa privada percibía un elevado porcentaje
del resultado de las inspecciones.
LA JUSTICIA FALLA QUE LA INSPECCIÓN
TRIBUTARIA NO SE PUEDE CONTRATAR
CON EMPRESAS PRIVADAS.
SENTENCIA FIRME QUE ANULA EL CONTRATO DE INSPECCIÓN DE
TRIBUTOS. ANULA EL ACUERDO DEL AYUNTAMIENTO DE AGURAIN DE
FECHA 19/06/2014 EN LA ANTERIOR LEGISLATURA
08
www.agurain.eus
Uztaila / Julio 09
Udal Gaia / Municipal
Redacción / Erredakzioa.
Udala
El equipo de gobierno del Ayuntamiento, al
comienzo de su legislatura, se fijó como meta dar
solución a varios proyectos pendientes.
En base a una de las premisas fijadas, está tra-
bajando para “desatascar” la situación generada
en el ámbito de curtidos, siendo en este momento
una de sus prioridades la pronta demolición de
los edificios industriales de la antigua fábrica de
“las pieles”.
Antes de abordar este asunto, es necesario cono-
cer que el ámbito de curtidos cuenta con tres
propietarios:
1) Una empresa constructora que adquirió parte
de los terrenos, con un 66,33 %
2) La última empresa que explotó “las pieles”,
cuyos propietarios son un grupo de ex trabaja-
dores, con un 31,18 %, y
3) el Ayuntamiento de Agurain, con un 2,49 %
de aprovechamiento cedido al municipio.
La solución se halla fuera del ámbito de decisión
del Ayuntamiento, toda vez que corresponde a la
iniciativa privada soportar el grueso de los gastos
de demolición y descontaminación del área. En
esa tesitura, y bajo el principio legal de que quien
contamina paga, el papel del Ayuntamiento se
limita a negociar con los actuales propietarios,
y en último caso, a exigir a la iniciativa privada
que de los pasos necesarios para acabar con la
situación actual.
Es aquí donde surge el primero de los problemas,
dado que de los dos particulares implicados en
el área de curtidos,
a) uno de ellos, concretamente la empresa que
como decimos está formada por ex trabajadores
de “las pieles” que la ha venido explotando curti-
dos en los últimos años, con un 31,18%, está en
situación de concurso de acreedores, más con-
cretamente en fase de liquidación. Esa situación
de insolvencia provoca además que no exista un
interlocutor válido, toda vez que la administración
concursal no lo es a estos efectos, preocupada
única y exclusivamente por la liquidación de la
sociedad,
b) con el otro, la empresa constructora, el Ayun-
tamiento de Agurain viene manteniendo negocia-
ciones tendentes a la demolición de los edificios,
proporcional a su participación, lo que solucionaría
el 66,33 % del problema, pero hace muy difícil una
solución para el 31,18 % del ámbito de curtidos
en fase de liquidación.
El segundo problema le surge al Ayuntamiento
al no tener liquidez para “adelantar” la parte de
la demolición y descontaminación que le corres-
ponde ejecutar a la empresa en concurso, aun-
que podría afrontar el coste correspondiente a
su porcentaje en el ámbito de curtidos (2,49 %).
Este fue el principal motivo por el que ya hacia
enero de 2015, la anterior corporación no adjudicó
la demolición de las instalaciones de la fábrica de
curtidos, al dejar sin abrir el sobre “C” correspon-
diente a las ofertas económicas presentadas para
ejecutar dicha demolición. Por tanto, no hay que
olvidar que la demolición ya fue puesta en marcha
en la anterior legislatura, sin que se adjudicara,
COMUNICADO
SOBRE EL “ÁMBITO
DE CURTIDOS”
Udal Gaia / Municipal
Redacción / Erredakzioa.
Udala
“LASPIELES”LANTEGI
ZAHARRARIBURUZKO
ADIERAZPENA
Aguraingo Udalak “Las pieles” ezizenez
ezagunagoa den lantegi zaharrak
sortzen dituen arazoak ahalik eta
lasterren konpontzeko lan egiten ari
da. Lantegi honek hiru jabe desberdin
ditu: jabetzaren gehiengoa enpresa
eraikitzaile baten esku dago; bigarren
jabea bertan lan egin zuten langile ohiek
sortutako enpresa da; eta azkenik,
akzioen %2,49-rekin, Udala egongo
litzateke. Horregatik, Udal korporazioak
beste bi enpresa hauekin akordio batera
iritsi nahi du, lantegiaren eraispena eta
gunearen deskontaminazioa guztion
artean ordaindu dezaten.
lo que impidió ejecutar las obras.
Siendo conscientes de estas dificultades, el Ayun-
tamiento está trabajando con el fin de acelerar los
trámites hacia una solución satisfactoria y lo más
rápida posible, para todos los vecinos y vecinas del
municipio.
SENTENCIAQUEANULA
LARESOLUCIÓNDE
ALCALDÍADEFECHA
18/11/2014,RELACIONADA
CONLACONVOCATORIA,
REALIZADAENLAANTERIOR
LEGISLATURA,PARACUBRIR
DEFORMATEMPORALLA
PLAZADEARQUITECTO
El Juzgado de lo Contencioso-Administrativo Nº 2
de Vitoria-Gasteiz, en Sentencia de fecha 7 de abril
de 2016, anula por no ser conforme a derecho, la
Resolución de la Alcaldía de fecha 18/11/2014 por
la que se realizó la convocatoria para cubrir de
forma temporal la plaza de arquitecto incluida en
la relación de puestos de trabajo del Ayuntamiento
Según la Sentencia, y de forma resumida, la
resolución del Ayuntamiento de Agurain anulada
por la Sentencia contraviene, por un lado “la
imposibilidad de incorporar en la situación actual
(crisis) nuevo personal por mandato legal” y de
otro lado “a la imposibilidad de que la partida
correspondiente a los gastos de personal
aumenten con respecto a las del ejercicio 2013”,
siendo evidente que la creación de un nuevo
puesto de trabajo aumenta los gastos de personal.
Esta Sentencia no tendrá consecuencias para
el Ayuntamiento, salvo la condena en costas,
toda vez que hay que recordar que una de las
primeras tareas del nuevo equipo de gobierno
fue precisamente la de suprimir la plaza de
arquitecto de la relación de puestos de trabajo del
Ayuntamiento.
Se amortizaba así la plaza de arquitecto creada
en la anterior legislatura, pasando a partir de
entonces a utilizarse el servicio de arquitecto ya
existente en la Cuadrilla de La Llanada Alavesa.
La reciente Sentencia no hace sino confirmar
que la decisión del nuevo equipo de gobierno
de amortizar la plaza de arquitecto, no sólo fue
acertada en términos de optimización de recursos
al utilizar los servicios técnicos ya existentes en
la Cuadrilla de La Llanada, sino que se ajustó a
la legalidad.
Uztaila / Julio
10
www.agurain.eus www.agurain.eus
Uztaila / Julio Uztaila / Julio 11
Udal Gaia / Municipal
Redacción / Erredakzioa.
Udala
ACCESIBILIDADDESDEC/
CARNICERIASAC/MAYORPOR
ESCALERASPLAZAFUENTEDE
DOSCAÑOS
El Ayuntamiento de Agurain, acogiéndose a la
convocatoria para la elaboración y actualización
de planes de accesibilidad y para la ejecución de
obras de mejora que garanticen la accesibilidad
en el entorno urbano y de las edificaciones, solicitó
ayuda para la realización de la “Construcción
de rampa en las escaleras que unen la calle
Carnicerías y la calle Mayor por la Plaza de la
Fuente de dos caños.
Actualmente el acceso al casco histórico desde
el barrio Harresi, el de mas reciente construcción
y con mayor numero de población, al estar el
casco histórico a mayor cota, se efectúa mediante
escaleras o por medio de una pasarela que lo une
con la calle Carnicerías.
El desnivel entre la calle Carnicerías y la calle
Mayor, es aproximadamente de 2,75 metros.
Para salvar este desnivel por el recorrido más
directo, Cantón Lope de Larrea, existen unas
escaleras y la construcción de una rampa en este
cantón implicaría unas pendientes inadmisibles,
superiores al 18%.
Sin embargo por las escaleras próximas que
acceden a la calle Mayor por la Plaza de la Fuente
de los dos caños, sí se podría construir una rampa
con pendientes reglamentarias.
Se trata de una construcción necesaria para
facilitar el acceso entre el Barrio Harresi con el
ambulatorio, ikastolas, instituto y zona deportiva.
Se proyectan construir unas rampas con sus
correspondientes rellanos, uno de ellos para dejar
acceso a la puerta existente de entrada a una
parcela y se dotaría a toda la rampa de pasamanos
de acero inoxidable con diseño anatómico
HARATEGIAKALETIK
KALENAGUSIRAKO
ESKURAGARRITASUNAREN
HOBEKUNTZA
Harategia kaletik Kale Nagusira dagoen
eskuragarritasuna hobetzeko arrapala bat
egingo da Dos Caños Iturriko enparantzan
dauden eskaileretan. Udalak eraikuntza
hau beharrezkoa ikusten du Harresi auzotik
anbulatoriora, ikastoletara, institutura edota
kirol gunera iristeko sarbidea hobetzeko.
Udal Gaia / Municipal
El Ayuntamiento de Agurain ha considerado
acogerse a la convocatoria reguladora de los
programas de ayudas a la ejecución de obras
menores, que admite la reparación parcial de
pavimentación.
Se trata del tramo del Paseo comprendido entre
el Cantón Lope de Larrea y el Frontón.
Este espacio del paseo, situado entre la muralla
medieval y el muro que separa con la calle
Carretera de Zuazo, esta destinado a sendas
o aceras peatonales, jardines y un frontón
descubierto.
Se trata de terrenos incluidos dentro de la
delimitación del Plan Especial de Rehabilitación
Integral del casco medieval, clasificado como
espacio libre público y en la ordenación de los
espacios libres el grado de actuación de estos
espacios es de reposición.
El pavimento de los paseos o sendas peatonales
está formado por piezas de piedra rojiza de
despiece irregular. Se encuentra bastante
deteriorado, por faltar piezas, estar sueltas
y algunas zonas levantadas. Se trata de un
pavimento bastante común hace años por su
estética, pero que ha tenido poca durabilidad en
esta zona climática al no soportar bien los ciclos de
hielo-deshielo y las inclemencias metereológicas,
estando últimamente afectando al transito
peatonal, por riesgo de caídas e imposibilidad
para sillas de ruedas o carros de niños.
También existe una zona anteriormente destinada
a juegos infantiles, donde fue retirado el pavimento
de losas de caucho que estaba deteriorado,
habiendo quedado los huecos en el mortero de
base, y que ahora necesita ser reparada.
Se ha considerado sustituir los pavimentos
deteriorados, colocando un material como el
granito, con mayor resistencia a las inclemencias
metereologicas de la zona y que no reaccione o
se vea afectado por la sal.
PROYECTO DEARREGLO YADECUACIÓN DEL
TRAMO DEL PASEO ENTRE CANTÓN LOPE DE
LARREAY EL FRONTÓN
LOPEDELARREAKANTOIAETAFRONTOIARENARTEKO
PASEALEKUARENKONPONKETA
Redacción / Erredakzioa.
Udala
Lope de Larrea kantoia eta frontoiaren arteko pasealekuaren
egoera txarra ikusita tarte hau konpontzea erabaki da. Izan
ere, harri batzuk falta edota solte daudenez, handik ibiltzea
oso arriskutsua bilakatu egin da. Horretaz gain, lehen
umeen jolastokia zegoen gunea ere konpondu egingo da.
12
www.agurain.eus www.agurain.eus
Uztaila / Julio Uztaila / Julio 13
Udal Gaia / Municipal
Redacción / Erredakzioa.
Udala
Redacción /Erredakzioa.
Udala
Udal Gaia / Municipal
El Director de Juventud y Deportes resuelve la admisión de proyectos
presentados para el programa “Auzolandegiak – Campos de trabajo
de la Administración de la Comunidad Autónoma de Euskadi en 2016”,
admitiéndose el presentado por el Ayuntamiento de Agurain denominado:
“Recuperación, limpieza y revalorización del humedal de Pedroko y
entorno verde del municipio de Agurain”.
Modalidad de trabajo: Conservación del patrimonio natural
Se ha suscrito el convenio de colaboración entre el Ayuntamiento de
Agurain y el Dpto. de Cultura, Juventud y Deportes del Gobierno Vasco
para el desarrollo del programa Auzolandegiak/Campos de Trabajo 2016
para jóvenes de edades comprendidas entre los 18 y los 26 años, con un
máximo de 20 plazas por campo.
La Administración de la Comunidad Autónoma de Euskadi
cubrirá las prestaciones que a continuación
se señalan:
Organización general de la actividad.
Promoción de las actividades del campo, tramitación
e inscripción de los participantes.
Personal responsable de la actividad.
Alimentación o costes de la misma.
Aseguramiento de los participantes y de las
instalaciones y materiales (seguro de accidentes y
de responsabilidad civil).
Materiales para acondicionamiento de las
instalaciones (literas, mesas, materiales para
cocina, etc.).
El Ayuntamiento de Agurain se compromete a
proporcionar las prestaciones que a continuación
se indican:
Los materiales necesarios para realizar los trabajos
a desarrollar en el campo
El personal necesario para la dirección técnica y
puesta en práctica de los trabajos a desarrollar
Los terrenos o instalaciones para alojar a las
personas participantes
El transporte desde el alojamiento hasta el campo
de trabajo
REDACCION DEL
PLAN ESPECIAL DE
ORDENACION URBANA
DE SAN JORGE EN
AGURAIN
Residentes del barrio de San Jorge de Agurain, fueron
convocados a participar en una reunión informativa,
celebrada el martes 24 de mayo de 2016 a las 19:00 horas
en el Ayuntamiento de Agurain, con objeto de informar sobre
el proceso de redacción de Plan Especial del barrio de San
Jorge.
Este proceso de participación busca completar los objetivos
municipales de regeneración del barrio, para lo que se
pretende analizar las deficiencias y necesidades del barrio y
establecer los criterios a seguir para llegar a una propuesta
de desarrollo del Plan Especial considerando para ello las
carencias que tiene el barrio así como sus puntos de valor,
para solucionar las primeras y fortalecer las segundas.
Se realizó una breve exposición de la situación en la que se
encuentra el Planeamiento en Agurain y en lo que se refiere
en concreto al barrio de San Jorge (PGOU aprobado, Plan
Especial en redacción, fases de este último realizadas,
Diagnóstico y procedimiento de tramitación del mismo,
plazos,…) y se señalaron los objetivos que se pretenden
conseguir con el Plan Especial
Los vecinos y vecinas asistentes aportaron sugerencias y
expusieron sus opiniones:
“que falta” en el barrio, los problemas que han detectado y los
elementos de valor del mismo, para que el equipo redactor
los tenga en cuenta y pueda integrar esos aspectos en la
elaboración de la propuesta de desarrollo del Plan Especial
PROGRAMA
AUZOLANDEGIAK/
CAMPOS DE TRABAJO
AUZOLANDEGIAK
Aguraingo Udalak Eusko Jaurlaritzaren
Kultura, Gazteria eta Kirol Sailarekin
hitzarmena sinatu du Auzolandegiak
2016 Programaren baitan Pedroko
hezegunearen eta herriko berdeguneen
berreskuratzea eta garbiketa lanak egin
daitezen. Programa honetan gehienez 18
eta 26 urte bitarteko 40 lagunek bi txanda
desberdinetan parte hartu ahal izango
dute.
Los recursos materiales y
humanos necesarios para llevar
a cabo, al menos, una jornada
de actividades socio-culturales
y/o recreativas
Cuantas medidas de seguridad
que sean precisas
Tras finalizar el campo de
trabajo, presentará una memoria
de los trabajos realizados en el
campo de trabajo, acompañada
de documentación fotográfica.
1er
TURNO
Del 4 al 18 de Julio de 2016
20 personas como maximo
2ºTURNO
Del 18 al 1 de agosto de 2016
20 personas como maximo
SAN JORGE AUZOKO HIRIA
ANTOLATZEKO PLAN NAGUSIAREN
IDAZKETA
Hiria Antolatzeko Plan Nagusi bereziaren idazketari buruz
informatzeko helburuarekin, pasa den maiatzaren 24an,
San Jorge auzoko bizilagunak bilera batetara deituak
izan ziren. Bilkura honetara gerturatu zirenek bere
iradokizunak, bertan somatzen dituzten arazoak edota
beren iritziak plazaratu zituzten, horiek Plana idazterako
orduan kontuan izan daitezen.
14
www.agurain.eus www.agurain.eus
Uztaila / Julio Uztaila / Julio 15
damos cuenta de que
¡ya hemos cumplido
nuestra misión un año
más!”, confiesa Nora.
Para facilitar todo
ese trabajo, la ONG
Izaki está en contacto
permanente con la ONG
bielorrusa Medicina
y Chernóbil. “Cada
familia de acogida
puede elegir el sexo y
la edad del niño que
quiere traer, así que
nosotros les pasamos
todos los datos a
los miembros de esa
ONG, y después,
son ellos quienes se
ponen en contacto con
los colegios de las zonas más pobres (de la zona
de Gómel principalmente), para que los propios
centros educativos se encarguen de elegir al niño
o a la niña, y de pedir permiso a sus padres”, aclara
Amaia.
Tras viajar dos días en autobús, el pasado 28 de junio
llegaron a su destino. Aunque el viaje parezca algo
pesado y aburrido, la verdad es que para un niño que
viene por primera vez todo es espectacular. “Es muy
bonito porque se emocionan con cualquier cosa: el
mar, las montañas, ¡o incluso con unas escaleras
mecánicas! Son niños muy expresivos, y viven las
experiencias muy fuertemente”, añade Amaia.
Pero estos niños nunca vienen solos. Siempre vienen
acompañados de monitores bielorrusos, con los que
pueden contactar las 24 horas día, los 7 días de la
semana. “Sobre todo tienen que estar disponibles
para los niños que vienen por primera vez ya
que todavía no saben el idioma y no se pueden
comunicar correctamente con su nueva familia”,
explica Nora.
Aunque las dos están de acuerdo en afirmar que
la experiencia es buenísima para ambas partes,
reconocen que los primeros días, y sobre todo el
primer año, siempre son duros. “Principalmente
por dos cosas: el idioma y la alimentación. Pero
bueno, al final vienen con buena disposición, así
que aprenden el idioma muy rápido, ¡y tras oler el
plato, están dispuestos a probar de todo!”, ríe Nora.
“Sí, al llegar a su nueva casa lo primero que les
enseñamos son las normas que hay, y la verdad
es que las suelen acatar sin mucho problema. En
general son niños muy
respetuosos con los
adultos y con la gente
mayor”, afirma Amaia.
Este año estarán entre
nosotros hasta el próximo
8 de agosto. Durante ese
mes y medio la ONG les
ha organizado diferentes
fiestas y excursiones, pero
la mayoría del tiempo son
las familias quienes hacen
sus propios planes. “El niño
acogido tiene que ser uno
más dentro de esa familia.
Durante los primeros
años que se llevó a cabo
esta iniciativa se hicieron
muchas tonterías porque
en algunos casos se llegó
a malcriar a los niños. Pero lo único que hay que
hacer es pasar un día normal con ellos”, declara
Amaia.
Lamentablemente, con el paso del tiempo el número
de niñas y niños que se acogen en la zona ha bajado
considerablemente. Atrás quedaron esos primeros años
en los que a Agurain venían unos 50 niños, y otros 50
al resto de los pueblos de la Llanada. Actualmente son
sólo 4 los menores que siguen viniendo. “El principal
problema de esta bajada ha sido que los niños
se han ido haciendo mayores, y que las familias
no han acogido a otro. Por eso, nuestro principal
objetivo es buscar a muchas familias para poder
ayudar al máximo número de niños posible”,
asegura Amaia.
En principio, el único requisito que se les pide a las
familias de aquí es que estén dispuestas a ayudar
a estos niños. “El primer año que deciden acoger
a un menor no tienen que pagar nada, pero si al
año siguiente quieren volver a traer al mismo niño
o niña tienen que pagar una cuota de 300€ para
costear el viaje. De todas maneras, no es obligatorio
acoger todos los años a la misma persona”, aclara
Nora.
La Presidenta y Tesorera de Izaki tienen muy claro
que la experiencia es muy enriquecedora para ambas
partes. “Las familias de aquí ganan una familia allí,
y los niños mejoran mucho durante su estancia. Por
eso, desde aquí animamos a todos los que estéis
interesados en ayudar a que nos enviéis un email
a ongizaki@gmail.com, ¡que nosotras estaremos
encantadas de atenderos!”, añaden las dos.
Elkarizketa / Entrevista Elkarrizketa / Entrevista
Redacción / Erredakzioa.
NaiaraLopezdeUralde
A Nora Aguirre y a Amaia Beraza, se les
iluminan los ojos al recordar todas esas anécdotas
vividas junto a los “niños y niñas de Chernóbil”.
Después de tantos años, la Presidenta y la Tesorera
de la ONG Izaki, han perdido la cuenta del número
de menores que han ayudado. Satisfechas con el
trabajo que han realizado durante todo este tiempo,
las integrantes de Izaki miran al futuro con cierta
incertidumbre ya que para seguir adelante con su
trabajo necesitan más familias de acogida.
El accidente nuclear de Chernóbil está
considerado como uno de los mayores desastres
medioambientales de la historia. Hoy en día, 30 años
después de la explosión, gran parte de la población
de Bielorrusia sigue viviendo en pequeñas aldeas
llenas de radiación. Aunque a simple vista no
parezca que sus habitantes necesiten una ayuda
especial, lo cierto es que su principal base de
alimentación son las huertas que cultivan con
sus propias manos en terrenos que continúan
contaminados. Es por eso
que, aunque la mayoría de la
población ha nacido después
de la tragedia, hoy por hoy
siguen sufriendo sus terribles
consecuencias.
Una de las asociaciones que se
dedica a ayudar a las victimas
más inocentes de este desastre
es la ONG Izaki, que a pesar
de nacer en el año 1998, lleva
unos 23 años trayendo a niños
y niñas de Bielorrusia a toda
Euskadi para que puedan
sanearse.
Pero Izaki no se encarga de traer a menores con
enfermedades graves que necesitan tratamientos
especiales. “Lo que nosotros les ofrecemos es un
saneamiento de alimentación, de aire puro y de
mucho sol”, explica Nora Aguirre. “¡Y se sanean, está
comprobado! Si pasan el verano entre nosotros,
luego en invierno no tienen que ir tantas veces al
hospital”, asegura satisfecha Amaia Beraza.
Y es que aunque las autoridades de aquel país se
empeñen en decir una y otra vez que el desastre está
controlado, la verdad es que la radiación todavía está
muy presente.
“Allí, durante el curso, sacan a los menores del
colegio y les llevan a una zona limpia durante
unas tres semanas para que se saneen”, declara
la Presidenta. Es por eso que desde Izaki piden que
los niños y niñas que nos visitan sean de recursos
económicos bajos a los que sus padres no les puedan
pagar su saneamiento.
Aunque los niños
vengan en verano, todo
el proceso de acogida
es muy largo y requiere
mucho trabajo por
detrás, así que desde la
asociación empiezan a
mover todo el papeleo
en enero. “Nosotras
no descansamos
hasta agosto, cuando
llevamos a los niños de
vuelta a sus casas y nos
Nora Aguirre: “Les
traemos hoy
para que el día
de mañana sean
jóvenes sanos”
Nora Aguirre eta Amaia Beraza 23
urte baino gehiago daramatzate
Izaki GKEren bidez Bielorrusiako
umeak udan Euskadira ekartzen.
Beraientzat, denbora honetan
egindako lana eta esfortzu guztia
merezi izan du, hona datozen
haurren osasunean egundoko
hobekuntza nabaritzen dutelako.
Hala ere, GKEren etorkizunaz
kezkaturik daude, azken urte hauetan
Chernobil-eko umeak hartzen
dituzten familien kopurua asko jaitsi
baita.
16
www.agurain.eus
Uztaila / Julio 17
Kultura / Cultura
El Ayuntamiento de Agurain viene desarrollando
en su municipio la enseñanza de música como
titular de la Escuela de Música Municipal de
Agurain, autorizada por el Departamento de
Educación, Universidades e Investigación del
Gobierno Vasco.
Dicha escuela es utilizada entre otros, por vecinos
y vecinas de otros municipios de la Cuadrilla de la
Llanada Alavesa en los diferentes cursos y
actividades que organiza.
El Ayuntamiento de Agurain ofrece la
posibilidad del establecimiento de
convenio de colaboración con otros
municipios, teniendo prioridades
los vecinos y vecinas de los
municipios conveniados
respecto de otros municipios que no lo estén.
Para el curso 2016-2017 el Ayuntamiento
de Agurain ha suscrito Convenios con los
Ayuntamientos de Iruraiz-Gauna, Zalduondo y
San Millán para el uso de la Escuela de Música
municipal, dado que tienen entre sus objetivos
el promover las enseñanzas musicales entre la
población de sus municipios, no pudiendo hacer
frente a dicho objetivo con sus recursos propios.
El Ayuntamiento de Agurain dispone de plantilla
de profesores, equipamiento e instalaciones
para poner a disposición, además de a sus
vecinos y vecinas, a personas usuarias de otros
Ayuntamientos.
CONVENIOSCONOTROS
AYUNTAMIENTOSPARAELUSO
DELAESCUELADEMÚSICA
MUNICIPAL
Redacción / Erredakzioa.
Udala
	
El Ayuntamiento, ha procedido a la adquisición
de dos Desfribiladores Externos Automáticos
(DEA) para la zona deportiva de Agurain. Estos
aparatos fueron instalados a mediados de
marzo: uno de ellos en el Control de Accesos
al Complejo Deportivo Lezao y el otro en los
vestuarios del Campo de Fútbol.
	 Con ello se pretende que, además de
cumplir la normativa vigente, (Decreto de 27
de enero, por el que se regula la instalación y
uso de desfibriladores externos automáticos y
semiautomáticosyseestablecelaobligatoriedad
de su instalación en determinados espacios de
uso público externos al ámbito sanitario), pueda
servir de primeros auxilios en casos de paro
cardiaco, ya que se estima que la probabilidad
de que la reanimación tenga éxito se reduce
aproximadamente un 10% con cada minuto
transcurrido
	 Se ha optado por el sistema de alquiler
de los 2 equipos desfibriladores, ya que
además de incluir un botiquín de emergencias,
una vitrina y la señalización correspondiente,
seguro de RC y Seguro de daños y robos, se
incluye también un curso de formación y el
mantenimiento de los aparatos.
	 Aunque el manejo del desfibrilador
es muy sencillo, ya que el propio equipo va
indicando los pasos a seguir en caso de tener
que utilizarlo y, además, identifica previamente
si el paciente requiere o no de una descarga,
se han realizado dos cursos de formación,
impartidos por formadores autorizados,
dirigidos al personal de la zona deportiva, así
como a entrenadores y directivos de la Sociedad
Deportiva Salvatierra.
	 También se incluye el mantenimiento de
los equipos, para tener la seguridad de que, en
caso que fuera necesario, estén en condiciones
óptimas de funcionamiento y listos para su uso
inmediato.
INSTALACIÓNDEDOSDESFIBRILADORESEXTERNOSAUTOMÁTICOS
(DEA).EL COMPLEJO DEPORTIVO LEZAO Y EL CAMPO DE
FUTBOL MUNICIPAL SON ESPACIOS CARDIOPROTEGIDOS
www.agurain.eus
Uztaila / Julio
Kultura / Cultura
CONCURSODEPORTADAS
FIESTASDEAGURAIN2016
AGURAINGOUDALAKJAIEN
PROGRAMARENAZALA
AUKERATZEKOLEHIAKETA
IRAGARRIDU.
El Ayuntamiento de Agurain, convoca Concurso a fin de elegir el
cartel-portada anunciador de las Fiestas de Agurain 2016, con
arreglo a las siguientes bases:
Podrán presentarse hasta un máximo de dos obras por autor.
Tamaño: 21X21 cm. Deberá ir montado sobre cartón pluma o
cartulina, y sin cristal.
Color y técnica: Libre
Plazo de presentación: hasta el día 15 de julio de 2016, a las
14:30 horas.
Lugar de entrega: Registro del Ayuntamiento de Agurain.
Teléfono de información: 945.300155
Identificación: los trabajos serán presentados bajo lema y sin
firma del autor. En sobre cerrado y bajo el mismo lema deberán
incluirse los datos para la identificación del autor que incluya
número de teléfono y fotocopia del Documento Nacional de
Identidad.
Premio: el ganador del Concurso percibirá como premio
200 euros. Podrá declararse desierto en caso de que
las obras no tuvieran la suficiente calidad técnica,
en cuyo supuesto el Jurado podrá encargarlo a un
artista o estudio.
Para más información llamar al teléfono de información que
figura más arriba.
PARTAIDEEK BEREN LANAK AURKEZTEKO
DATORREN UZTAILAREN 15A ARTE DENBO-
RA IZANGO DUTE. DISEINUA EGITEKO TEK-
NIKA LIBREA IZANGO DA, ETA PERTSONA
BAKOITZAK GEHIENEZ BI LAN AURKEZTU
AHAL IZANGO DITU. IRABAZLEAK SARI
MODUAN 200€ JASOKO DITU.
Redacción / Erredakzioa.
Udala
MUSIKAESKOLAREN
ERABILPENERAKO BESTE
UDALEKINEGINDAKO
HITZARMENAK
AGURAINGOUDALAK
IRURAIZ-GAUNA,ZALDUONDO
EDOTADONEMILIAGAKO
UDALETXEEKINAKORDIO
BATERAIRITSIDA,2016-
2017KOIKASTURTEANHAIEN
UDALERRIETANERROLDATUTA
DAUDENEKMUSIKAESKOLA
ERABILTZEKODIRU-LAGUNTZA
BATIZANDEZATEN.
18
www.agurain.eus www.agurain.eus
Uztaila / Julio Uztaila / Julio 19
AGENDA
CULTURAL
KULTUR
BIRA
ElAyuntamiento deAgurain, con el objetivo de favorecer la participación social en la actividad
cultural, y activar la vida social colectiva de nuestro pueblo, realiza una aportación, a través
de subvenciones, e impulsa el programa “KULTUR-BIRA” Circuito Cultural de Agurain
a través de la colaboración entre el Ayuntamiento y los comercios y establecimientos
hosteleros del municipio, para el desarrollo de iniciativas de carácter sociocultural de
pequeño formato desarrolladas tanto dentro de espacios comerciales y hosteleros, como
en espacios públicos contiguos a dichos establecimientos y en otros espacios públicos del
municipio
Está dirigido a:
•	 Establecimientos de hostelería y comercio en general ubicados en el municipio de Agurain
•	 Quedarán fuera de la regulación aquellas actividades que bien no sean organizadas en colabo-
ración por comercios del municipio o por entidades que tengan otra entidad jurídica.
Actividades subvencionables:
•	 De carácter sociocultural de pequeño formato dirigidas al público en general
Criterios de valoración:
•	 Utilización del euskera en el desarrollo de la actividad
•	 Promoción de grupos o personas propias de la localidad en las actividades desarrolladas
•	 Actividades organizadas por varios establecimientos comerciales
•	 Actividades que por su originalidad destaquen sobre otras ya desarrolladas
•	 Actividades organizadas en espacios públicos contiguos a los establecimientos comerciales
•	 Se tendrá en cuenta la aportación económica de la entidad solicitante (porcentaje del gasto
que asume)
Para más información en la web del Ayuntamiento o llamando al Tel. 945 300 155
Kultur-Bira Programa 2016
PROGRAMA “KULTUR-BIRA”
CIRCUITO CULTURAL DE AGURAIN 2016
BASES REGULADORAS y CONVOCATORIA DE LAS AYUDAS PARA
LA PARTICIPACION DE ESTABLECIMIENTOS COMERCIALES Y
HOSTELEROS
UDALAK KURTUR-BIRA PROGRAMAREN BAITAN EGITEN DIREN EKINTZA DESBERDINAK DIRUZ
LAGUNDUKO DITU, JARDUERA KULTURALETAN HERRITARREN PARTE HARTZEA SUSTATZEKO ASMOZ.
Ekimen honetan Aguraingo denda edota ostalaritzako lokal guztiek parte hartu dezakete, publiko
orokorrari zuzenduriko ekintzak antolatuz. Informazio gehiagorako Udalaren webgunea bisitatu
daiteke, edota 945 300 155 telefonora deitu.
Informazio gehiago: www.agurain.eus
UDAL GIDA
KULTURALA
U Z TA I L A / A B U Z T U A · J U L I O / A G O S T O
17
Día/ Eguna
KULTUR BIRA
CONCIERTO EN DIRECTO
DOMINGO/ IGANDEA
13:00horas/13:00etan
IBAIAGARAGARDOTEGIA
Organizado IBAIA GARAGARDOTEGIA
Colaborador AGURAINGO UDAL ETXEA
BLUEJAM
JULIO
24
Día/ Eguna
KULTUR BIRA
CONCIERTO EN DIRECTO
DOMINGO/ IGANDEA
13:00horas/13:00etan
IBAIAGARAGARDOTEGIA
Organizado IBAIA GARAGARDOTEGIA
Colaborador AGURAINGO UDAL ETXEA
LOBO & CARMINE
JULIO
07
Día/ Eguna
KULTUR BIRA
CONCIERTO EN DIRECTO
DOMINGO/ IGANDEA
13:00horas/13:00etan
IBAIAGARAGARDOTEGIA
Organizado IBAIA GARAGARDOTEGIA
Colaborador AGURAINGO UDAL ETXEA
ALEX, BINGEN
& NIKA
AGOSTO
14
Día/ Eguna
KULTUR BIRA
CONCIERTO EN DIRECTO
DOMINGO/ IGANDEA
13:00horas/13:00etan
IBAIAGARAGARDOTEGIA
Organizado IBAIA GARAGARDOTEGIA
Colaborador AGURAINGO UDAL ETXEA
THE ARTICHOKES
AGOSTO
28
Día/ Eguna
KULTUR BIRA
CONCIERTO EN DIRECTO
DOMINGO/ IGANDEA
13:00horas/13:00etan
IBAIAGARAGARDOTEGIA
Organizado IBAIA GARAGARDOTEGIA
Colaborador AGURAINGO UDAL ETXEA
BARRIKA
AGOSTO
28
Día/ Eguna
KULTUR BIRA
CONCIERTO EN DIRECTO
DOMINGO/ IGANDEA
13:00horas/13:00etan
KILKENNYIRISHPUB
Organizado KILKENNY IRISH PUB
Colaborador AGURAINGO UDAL ETXEA
MARIACHIS
AGOSTO
04
Día/ Eguna
KULTUR BIRA
CONCIERTO EN DIRECTO
DOMINGO/ IGANDEA
13:00horas/13:00etan
IBAIAGARAGARDOTEGIA
Organizado IBAIA GARAGARDOTEGIA
Colaborador AGURAINGO UDAL ETXEA
DULANTZI SOUND
SEPT.
09
Día/ Eguna
KULTUR BIRA
CONCIERTO EN DIRECTO
VIERNES/ OSTIRALA
20:00horas/20:00etan
IBAIAGARAGARDOTEGIA
Organizado IBAIA GARAGARDOTEGIA
Colaborador AGURAINGO UDAL ETXEA
JAM PAK IN
PARPLE
SEPT.
15
Día/ Eguna
JORNADAS DE SALUD MENTAL
OSASUN MENTALEKO
JARDUNALDIAK
JUEVES/ OSTEGUNA
19:00horas/19:00etan
HARRESIARETOA
Colaborador AGURAINGO UDAL ETXEA
ANSIEDAD Y
DEPRESIÓN
SEPT.
22
Día/ Eguna
JORNADAS DE SALUD MENTAL
OSASUN MENTALEKO
JARDUNALDIAK
JUEVES/ OSTEGUNA
19:00horas/19:00etan
HARRESIARETOA
Colaborador AGURAINGO UDAL ETXEA
DUELO
SEPT.
29
Día/ Eguna
JORNADAS DE SALUD MENTAL
OSASUN MENTALEKO
JARDUNALDIAK
JUEVES/ OSTEGUNA
19:00horas/19:00etan
HARRESIARETOA
Colaborador AGURAINGO UDAL ETXEA
ARTE TERAPIA
SEPT.
ABUZTUA / AGOSTO
UZTAILA / JULIO
IRAILA/SEPTIEMBRE
UDAL BERRIAK_9_UZTAILA_2016

Más contenido relacionado

Similar a UDAL BERRIAK_9_UZTAILA_2016

Diario Resumen 20160806
Diario Resumen 20160806Diario Resumen 20160806
Diario Resumen 20160806Diario Resumen
 
UDAL BERRIAK_15_Iraila_2018.pdf
UDAL BERRIAK_15_Iraila_2018.pdfUDAL BERRIAK_15_Iraila_2018.pdf
UDAL BERRIAK_15_Iraila_2018.pdfAguraingoUdala
 
Programa general de fiestas yamor.doc
Programa general de fiestas yamor.docPrograma general de fiestas yamor.doc
Programa general de fiestas yamor.docElizabeth Castro
 
Programa general de fiestas yamor 2013.doc
Programa general de fiestas yamor 2013.docPrograma general de fiestas yamor 2013.doc
Programa general de fiestas yamor 2013.docElizabeth Castro
 
UDAL BERRIAK _ 20_Uztaila_2021.pdf
UDAL BERRIAK _ 20_Uztaila_2021.pdfUDAL BERRIAK _ 20_Uztaila_2021.pdf
UDAL BERRIAK _ 20_Uztaila_2021.pdfAguraingoUdala
 
SANTIAGO RENDICION DE FONDOS POR ENCARGO (2) (Autoguardado).docx
SANTIAGO RENDICION DE FONDOS POR ENCARGO (2) (Autoguardado).docxSANTIAGO RENDICION DE FONDOS POR ENCARGO (2) (Autoguardado).docx
SANTIAGO RENDICION DE FONDOS POR ENCARGO (2) (Autoguardado).docxSILVIAESPINOZA59
 
UDAL BERRIAK_5_abendua_2015.pdf
UDAL BERRIAK_5_abendua_2015.pdfUDAL BERRIAK_5_abendua_2015.pdf
UDAL BERRIAK_5_abendua_2015.pdfAguraingoUdala
 

Similar a UDAL BERRIAK_9_UZTAILA_2016 (20)

GERTU 7. Alea
GERTU 7. AleaGERTU 7. Alea
GERTU 7. Alea
 
GERTU 11. Alea
GERTU 11. AleaGERTU 11. Alea
GERTU 11. Alea
 
gertukari-Uztaila2014
gertukari-Uztaila2014gertukari-Uztaila2014
gertukari-Uztaila2014
 
gertukari-Abendua2014
gertukari-Abendua2014gertukari-Abendua2014
gertukari-Abendua2014
 
Diario Resumen 20160806
Diario Resumen 20160806Diario Resumen 20160806
Diario Resumen 20160806
 
UDAL BERRIAK_15_Iraila_2018.pdf
UDAL BERRIAK_15_Iraila_2018.pdfUDAL BERRIAK_15_Iraila_2018.pdf
UDAL BERRIAK_15_Iraila_2018.pdf
 
Programa general de fiestas yamor.doc
Programa general de fiestas yamor.docPrograma general de fiestas yamor.doc
Programa general de fiestas yamor.doc
 
Programa general de fiestas yamor 2013.doc
Programa general de fiestas yamor 2013.docPrograma general de fiestas yamor 2013.doc
Programa general de fiestas yamor 2013.doc
 
Una nueva ayuda de Exteriores puede aportar 60.000 euros a la defensa de Pabl...
Una nueva ayuda de Exteriores puede aportar 60.000 euros a la defensa de Pabl...Una nueva ayuda de Exteriores puede aportar 60.000 euros a la defensa de Pabl...
Una nueva ayuda de Exteriores puede aportar 60.000 euros a la defensa de Pabl...
 
Una nueva ayuda de Exteriores puede aportar 60.000 euros a la defensa de Pabl...
Una nueva ayuda de Exteriores puede aportar 60.000 euros a la defensa de Pabl...Una nueva ayuda de Exteriores puede aportar 60.000 euros a la defensa de Pabl...
Una nueva ayuda de Exteriores puede aportar 60.000 euros a la defensa de Pabl...
 
Plan de desarrollo URBANOO
Plan de desarrollo URBANOOPlan de desarrollo URBANOO
Plan de desarrollo URBANOO
 
Programa fiestas 2016
Programa fiestas 2016Programa fiestas 2016
Programa fiestas 2016
 
29 de octubre
29 de octubre29 de octubre
29 de octubre
 
UDAL BERRIAK _ 20_Uztaila_2021.pdf
UDAL BERRIAK _ 20_Uztaila_2021.pdfUDAL BERRIAK _ 20_Uztaila_2021.pdf
UDAL BERRIAK _ 20_Uztaila_2021.pdf
 
GERTU 9. Alea
GERTU 9. AleaGERTU 9. Alea
GERTU 9. Alea
 
Fiestas san juan 2013 corralillos
Fiestas san juan 2013 corralillosFiestas san juan 2013 corralillos
Fiestas san juan 2013 corralillos
 
SANTIAGO RENDICION DE FONDOS POR ENCARGO (2) (Autoguardado).docx
SANTIAGO RENDICION DE FONDOS POR ENCARGO (2) (Autoguardado).docxSANTIAGO RENDICION DE FONDOS POR ENCARGO (2) (Autoguardado).docx
SANTIAGO RENDICION DE FONDOS POR ENCARGO (2) (Autoguardado).docx
 
UDAL BERRIAK_5_abendua_2015.pdf
UDAL BERRIAK_5_abendua_2015.pdfUDAL BERRIAK_5_abendua_2015.pdf
UDAL BERRIAK_5_abendua_2015.pdf
 
LA CRÓNICA 1042
LA CRÓNICA 1042LA CRÓNICA 1042
LA CRÓNICA 1042
 
Rincon Ser0209
Rincon Ser0209Rincon Ser0209
Rincon Ser0209
 

Más de AguraingoUdala

Programa Aguraingo Jaiak 2012. Programa de Fiestas de Agurain 2012
Programa Aguraingo Jaiak 2012. Programa de Fiestas de Agurain 2012Programa Aguraingo Jaiak 2012. Programa de Fiestas de Agurain 2012
Programa Aguraingo Jaiak 2012. Programa de Fiestas de Agurain 2012AguraingoUdala
 
Aguraingo jaiak 2008. Fiestas de Agurain 2008
Aguraingo jaiak 2008. Fiestas de Agurain 2008Aguraingo jaiak 2008. Fiestas de Agurain 2008
Aguraingo jaiak 2008. Fiestas de Agurain 2008AguraingoUdala
 
Aguraingo Jaiak 2023.pdf
Aguraingo Jaiak 2023.pdfAguraingo Jaiak 2023.pdf
Aguraingo Jaiak 2023.pdfAguraingoUdala
 
Revista de Agurain Febrero 2023. Aguraingo Aldizkaria. Otsailak 23
Revista de Agurain Febrero 2023. Aguraingo Aldizkaria. Otsailak 23Revista de Agurain Febrero 2023. Aguraingo Aldizkaria. Otsailak 23
Revista de Agurain Febrero 2023. Aguraingo Aldizkaria. Otsailak 23AguraingoUdala
 
Programa fiestas 2010.pdf
Programa fiestas 2010.pdfPrograma fiestas 2010.pdf
Programa fiestas 2010.pdfAguraingoUdala
 
Programa fiestas 2009.pdf
Programa fiestas 2009.pdfPrograma fiestas 2009.pdf
Programa fiestas 2009.pdfAguraingoUdala
 
Programa fiestas 2011.pdf
Programa fiestas 2011.pdfPrograma fiestas 2011.pdf
Programa fiestas 2011.pdfAguraingoUdala
 
Programa fiestas 1902 diseño 1.pdf
Programa fiestas 1902 diseño 1.pdfPrograma fiestas 1902 diseño 1.pdf
Programa fiestas 1902 diseño 1.pdfAguraingoUdala
 
Programa fiestas 1902 diseño 2.pdf
Programa fiestas 1902 diseño 2.pdfPrograma fiestas 1902 diseño 2.pdf
Programa fiestas 1902 diseño 2.pdfAguraingoUdala
 
GUIA_UDALA_AGURAIN_EUSK
GUIA_UDALA_AGURAIN_EUSKGUIA_UDALA_AGURAIN_EUSK
GUIA_UDALA_AGURAIN_EUSKAguraingoUdala
 
GUIA_UDALA_AGURAIN_FRAN
GUIA_UDALA_AGURAIN_FRANGUIA_UDALA_AGURAIN_FRAN
GUIA_UDALA_AGURAIN_FRANAguraingoUdala
 
Udal Berriak_17 IRAILA.pdf
Udal Berriak_17 IRAILA.pdfUdal Berriak_17 IRAILA.pdf
Udal Berriak_17 IRAILA.pdfAguraingoUdala
 
Udal Berriak_18_APIRILA.pdf
Udal Berriak_18_APIRILA.pdfUdal Berriak_18_APIRILA.pdf
Udal Berriak_18_APIRILA.pdfAguraingoUdala
 

Más de AguraingoUdala (20)

Programa Aguraingo Jaiak 2012. Programa de Fiestas de Agurain 2012
Programa Aguraingo Jaiak 2012. Programa de Fiestas de Agurain 2012Programa Aguraingo Jaiak 2012. Programa de Fiestas de Agurain 2012
Programa Aguraingo Jaiak 2012. Programa de Fiestas de Agurain 2012
 
Aguraingo jaiak 2008. Fiestas de Agurain 2008
Aguraingo jaiak 2008. Fiestas de Agurain 2008Aguraingo jaiak 2008. Fiestas de Agurain 2008
Aguraingo jaiak 2008. Fiestas de Agurain 2008
 
Aguraingo Jaiak 2023.pdf
Aguraingo Jaiak 2023.pdfAguraingo Jaiak 2023.pdf
Aguraingo Jaiak 2023.pdf
 
Revista de Agurain Febrero 2023. Aguraingo Aldizkaria. Otsailak 23
Revista de Agurain Febrero 2023. Aguraingo Aldizkaria. Otsailak 23Revista de Agurain Febrero 2023. Aguraingo Aldizkaria. Otsailak 23
Revista de Agurain Febrero 2023. Aguraingo Aldizkaria. Otsailak 23
 
Programa fiestas 2010.pdf
Programa fiestas 2010.pdfPrograma fiestas 2010.pdf
Programa fiestas 2010.pdf
 
Programa fiestas 2009.pdf
Programa fiestas 2009.pdfPrograma fiestas 2009.pdf
Programa fiestas 2009.pdf
 
Programa fiestas 2011.pdf
Programa fiestas 2011.pdfPrograma fiestas 2011.pdf
Programa fiestas 2011.pdf
 
Programa fiestas 1902 diseño 1.pdf
Programa fiestas 1902 diseño 1.pdfPrograma fiestas 1902 diseño 1.pdf
Programa fiestas 1902 diseño 1.pdf
 
Programa fiestas 1902 diseño 2.pdf
Programa fiestas 1902 diseño 2.pdfPrograma fiestas 1902 diseño 2.pdf
Programa fiestas 1902 diseño 2.pdf
 
GUIA_UDALA_AGURAIN_EUSK
GUIA_UDALA_AGURAIN_EUSKGUIA_UDALA_AGURAIN_EUSK
GUIA_UDALA_AGURAIN_EUSK
 
GUIA_UDALA_AGURAIN_ES
GUIA_UDALA_AGURAIN_ESGUIA_UDALA_AGURAIN_ES
GUIA_UDALA_AGURAIN_ES
 
GUIA_UDALA_AGURAIN_FRAN
GUIA_UDALA_AGURAIN_FRANGUIA_UDALA_AGURAIN_FRAN
GUIA_UDALA_AGURAIN_FRAN
 
Programa fiestas 2019
Programa fiestas 2019Programa fiestas 2019
Programa fiestas 2019
 
Programa fiestas 2018
Programa fiestas 2018Programa fiestas 2018
Programa fiestas 2018
 
Programa fiestas 2017
Programa fiestas 2017Programa fiestas 2017
Programa fiestas 2017
 
Programa fiestas 2015
Programa fiestas 2015Programa fiestas 2015
Programa fiestas 2015
 
programa fiestas 2013
programa fiestas 2013programa fiestas 2013
programa fiestas 2013
 
programa fiestas 2014
programa fiestas 2014programa fiestas 2014
programa fiestas 2014
 
Udal Berriak_17 IRAILA.pdf
Udal Berriak_17 IRAILA.pdfUdal Berriak_17 IRAILA.pdf
Udal Berriak_17 IRAILA.pdf
 
Udal Berriak_18_APIRILA.pdf
Udal Berriak_18_APIRILA.pdfUdal Berriak_18_APIRILA.pdf
Udal Berriak_18_APIRILA.pdf
 

Último

PRECIOS_M_XIMOS_VIGENTES_DEL_12_AL_18_DE_MAYO_DE_2024.pdf
PRECIOS_M_XIMOS_VIGENTES_DEL_12_AL_18_DE_MAYO_DE_2024.pdfPRECIOS_M_XIMOS_VIGENTES_DEL_12_AL_18_DE_MAYO_DE_2024.pdf
PRECIOS_M_XIMOS_VIGENTES_DEL_12_AL_18_DE_MAYO_DE_2024.pdfredaccionxalapa
 
Informe sobre el Bono Verde en el Parque Eólico Arauco
Informe sobre el Bono Verde en el Parque Eólico AraucoInforme sobre el Bono Verde en el Parque Eólico Arauco
Informe sobre el Bono Verde en el Parque Eólico AraucoEduardo Nelson German
 
Boletín semanal informativo 18 Mayo 2024.pdf
Boletín semanal informativo 18 Mayo 2024.pdfBoletín semanal informativo 18 Mayo 2024.pdf
Boletín semanal informativo 18 Mayo 2024.pdfNueva Canarias-BC
 
Boletin semanal informativo 19. Mayo 2024.pdf
Boletin semanal informativo 19. Mayo 2024.pdfBoletin semanal informativo 19. Mayo 2024.pdf
Boletin semanal informativo 19. Mayo 2024.pdfNueva Canarias-BC
 
Por la designación de la jueza transitoria del Juzgado de Instrucción nº 1 de...
Por la designación de la jueza transitoria del Juzgado de Instrucción nº 1 de...Por la designación de la jueza transitoria del Juzgado de Instrucción nº 1 de...
Por la designación de la jueza transitoria del Juzgado de Instrucción nº 1 de...Eduardo Nelson German
 
ReglamentodelRegistrodeDeudoresAlimentariosMorosos (1).pdf
ReglamentodelRegistrodeDeudoresAlimentariosMorosos (1).pdfReglamentodelRegistrodeDeudoresAlimentariosMorosos (1).pdf
ReglamentodelRegistrodeDeudoresAlimentariosMorosos (1).pdfmedinaam2
 
LA HISTORIA E INICIO DEL CONFLICTO ÁRABE-ISRAELÍ
LA HISTORIA E INICIO DEL CONFLICTO ÁRABE-ISRAELÍLA HISTORIA E INICIO DEL CONFLICTO ÁRABE-ISRAELÍ
LA HISTORIA E INICIO DEL CONFLICTO ÁRABE-ISRAELÍAntoniaBarrera5
 
Parque Eólico Arauco: Reporte sobre el Estado de Aplicación de Fondos
Parque Eólico Arauco: Reporte sobre el Estado de Aplicación de FondosParque Eólico Arauco: Reporte sobre el Estado de Aplicación de Fondos
Parque Eólico Arauco: Reporte sobre el Estado de Aplicación de FondosEduardo Nelson German
 
PROPUESTAS Y RECOMENDACIONES PARA UN NUEVO TRATO ENTRE EL ESTADO, LOS PUEBLOS...
PROPUESTAS Y RECOMENDACIONES PARA UN NUEVO TRATO ENTRE EL ESTADO, LOS PUEBLOS...PROPUESTAS Y RECOMENDACIONES PARA UN NUEVO TRATO ENTRE EL ESTADO, LOS PUEBLOS...
PROPUESTAS Y RECOMENDACIONES PARA UN NUEVO TRATO ENTRE EL ESTADO, LOS PUEBLOS...Baker Publishing Company
 
Impacto del desplazamiento como consecuencia de las etapas de gentrificación...
Impacto del desplazamiento como consecuencia de las etapas de gentrificación...Impacto del desplazamiento como consecuencia de las etapas de gentrificación...
Impacto del desplazamiento como consecuencia de las etapas de gentrificación...Kenneth Cortés
 

Último (11)

PRECIOS_M_XIMOS_VIGENTES_DEL_12_AL_18_DE_MAYO_DE_2024.pdf
PRECIOS_M_XIMOS_VIGENTES_DEL_12_AL_18_DE_MAYO_DE_2024.pdfPRECIOS_M_XIMOS_VIGENTES_DEL_12_AL_18_DE_MAYO_DE_2024.pdf
PRECIOS_M_XIMOS_VIGENTES_DEL_12_AL_18_DE_MAYO_DE_2024.pdf
 
Informe sobre el Bono Verde en el Parque Eólico Arauco
Informe sobre el Bono Verde en el Parque Eólico AraucoInforme sobre el Bono Verde en el Parque Eólico Arauco
Informe sobre el Bono Verde en el Parque Eólico Arauco
 
Boletín semanal informativo 18 Mayo 2024.pdf
Boletín semanal informativo 18 Mayo 2024.pdfBoletín semanal informativo 18 Mayo 2024.pdf
Boletín semanal informativo 18 Mayo 2024.pdf
 
LA CRÓNICA COMARCA DE ANTEQUERA _ Nº 1080
LA CRÓNICA COMARCA DE ANTEQUERA _ Nº 1080LA CRÓNICA COMARCA DE ANTEQUERA _ Nº 1080
LA CRÓNICA COMARCA DE ANTEQUERA _ Nº 1080
 
Boletin semanal informativo 19. Mayo 2024.pdf
Boletin semanal informativo 19. Mayo 2024.pdfBoletin semanal informativo 19. Mayo 2024.pdf
Boletin semanal informativo 19. Mayo 2024.pdf
 
Por la designación de la jueza transitoria del Juzgado de Instrucción nº 1 de...
Por la designación de la jueza transitoria del Juzgado de Instrucción nº 1 de...Por la designación de la jueza transitoria del Juzgado de Instrucción nº 1 de...
Por la designación de la jueza transitoria del Juzgado de Instrucción nº 1 de...
 
ReglamentodelRegistrodeDeudoresAlimentariosMorosos (1).pdf
ReglamentodelRegistrodeDeudoresAlimentariosMorosos (1).pdfReglamentodelRegistrodeDeudoresAlimentariosMorosos (1).pdf
ReglamentodelRegistrodeDeudoresAlimentariosMorosos (1).pdf
 
LA HISTORIA E INICIO DEL CONFLICTO ÁRABE-ISRAELÍ
LA HISTORIA E INICIO DEL CONFLICTO ÁRABE-ISRAELÍLA HISTORIA E INICIO DEL CONFLICTO ÁRABE-ISRAELÍ
LA HISTORIA E INICIO DEL CONFLICTO ÁRABE-ISRAELÍ
 
Parque Eólico Arauco: Reporte sobre el Estado de Aplicación de Fondos
Parque Eólico Arauco: Reporte sobre el Estado de Aplicación de FondosParque Eólico Arauco: Reporte sobre el Estado de Aplicación de Fondos
Parque Eólico Arauco: Reporte sobre el Estado de Aplicación de Fondos
 
PROPUESTAS Y RECOMENDACIONES PARA UN NUEVO TRATO ENTRE EL ESTADO, LOS PUEBLOS...
PROPUESTAS Y RECOMENDACIONES PARA UN NUEVO TRATO ENTRE EL ESTADO, LOS PUEBLOS...PROPUESTAS Y RECOMENDACIONES PARA UN NUEVO TRATO ENTRE EL ESTADO, LOS PUEBLOS...
PROPUESTAS Y RECOMENDACIONES PARA UN NUEVO TRATO ENTRE EL ESTADO, LOS PUEBLOS...
 
Impacto del desplazamiento como consecuencia de las etapas de gentrificación...
Impacto del desplazamiento como consecuencia de las etapas de gentrificación...Impacto del desplazamiento como consecuencia de las etapas de gentrificación...
Impacto del desplazamiento como consecuencia de las etapas de gentrificación...
 

UDAL BERRIAK_9_UZTAILA_2016

  • 1. 2016 UZTAILA 9.zka. AGURAINGO UDALAREN ALDIZKARIA / REVISTA MUNICIPAL DEL AYTO. DE AGURAIN Pag.03 CAMBIODE DENOMINACIÓNDEL MUNICIPIO Se ha recibido escrito remitido por el Ministerio de Hacienda y Admi- nistraciones Públicas en relación con el cambio de la denominación del municipio, LASJUNTASGENERALESDEALAVACELEBRANELPLENODETIERRAS ESPARSASENAGURAIN El pasado día 29 de mayo de 2016 se celebró en Agurain el Pleno tradicional de Tierras Esparsas. Con la asisten- cia de los junteros, la DFA en pleno, Presidentes de Cuadrillas de Álava, concejales del Ayto. y público en general. Pag.04 Pag.08 AguraingoUdalak“Laspieles”ezizenezezagunagoadenlantegizaharraksortzen dituenarazoakahaliketalasterrenkonpontzekolanegitenarida.
  • 2. 02 www.agurain.eus Uztaila / Julio 03 9.zeb. 2016ko Uztaila. Tirada: 2.500 Erredakzioa Naiara Lopez de Uralde Aguraingo Udal etxea Maketazioa eta Diseinua Karlos Perez de Muniain. Diseinatzaile Grafikoa Inpresioa: TARTEKA MEDIA koop.elk.txk. Kale Nagusia 29. Agurain. Telf: 945 56 10 67 Kontaktua udalberriaaldizkaria@gmail.com UDALBERRIAK ez du derrigorrez bere gain hartzen aldizkarian adierazitako esanen eta iritzien erantzukizunik. Aguraingo kultur elkarte bateko kide bazara eta zuen ekintzak aldizkarian agertzea nahi baduzue jarri kontaktuan gurekin. Lagundu UDALBERRIA osatzen. UDALBERRIAK no se identifica necesariamente con las opiniones expresadas en la revista, ni se hace responsable de las mismas. Si formas parte de una asociación cultural y queréis que vuestras actividades se anuncien en UDALBERRIA poneos en contacto con nosotros. Ayudanos a completar UDALBERRIA. Composición del Ayuntamiento Grupo EAJ-PNV: Alcalde/Alkatea Iñaki Beraza Zufiaur Concejales/ZinegotziaK Ernesto Sainz Lanchares Rubén Ruiz de Eguino López de Guereñu Olga Echavarria Urquijo Txari Martín Jiménez Ana María Gorospe Larrea Grupo EH BILDU: Concejales/Zinegotziak Maider García de Vicuña Quintana Ainize Sáez de Arregui Goikuria Xabier Urkiola Jiménez de Vicuña Iñigo Espada Agirre Ruth Lafuente Galarza Servicios Municipales del Ayuntamiento Teléfono: 945 300 155 AURKIBIDEASUMARIO Pag. Pag. 03 14 Udal Gaia / Municipal Pag. Pag. Pag. Pag. 04 06 07 08 Municipal/UdalaGaia Municipal/UdalaGaia Municipal/UdalaGaia Entrevista/Elkarrizketa Redacción / Erredakzioa. Udala Pag.09 Sentencia que anula la resolución de alcaldía de fecha 18/11/2014, relacionada con la convocatoria, realizada en la anterior legislatura, para cubrir de forma temporal la plaza de arquitecto Pag.10 Accesibilidad desde c/ carnicerias a c/ mayor por escaleras plaza fuente de dos caños Harategia kaletik Kale Nagusirako eskuragarritasunaren hobekuntza Pag.16 Convenios con otros ayuntamientos para el uso de la escuela de música municipal Instalación de dos desfibriladores externos automáticos (dea). Concurso de portadas fiestas de agurain 2016 Aguraingo udalak jaien programa- ren azala aukeratzeko lehiaketa iragarri du. Pag.11 Proyecto de arreglo y adecuación del tramo del paseo entre Cantón Lope de Larrea y el Frontón Lope de Larrea kantoia eta frontoiaren arteko pasealekuaren konponketa NoraAguirre:“Les traemos hoy para que el día de mañana sean jóvenes sanos” Nora Aguirre eta Amaia Beraza 23 urte baino gehiago daramatzate Izaki GKE- ren bidez Bielorrusiako umeak udan Euskadira ekartzen. Una de las asociaciones que se dedica a ayudar a las victimas más inocentes de este desastre es la ONG Izaki, que a pesar de nacer en el año 1998, lleva unos 23 años trayendo a niños y niñas de Bielorrusia a toda Euskadi para que puedan sanearse. Vista la publicación en Boletín Oficial del País Vasco, núm. 38, de 25 de febre- ro de 2016, de la Resolución de 15 de febrero de 2016, de la Directora de Relaciones con las Administraciones Locales y Registros Administrativos, del Departamento de Administración Pública y Justicia del Gobierno Vasco, y de conformidad con lo dispuesto en el artículo 10 del Real Decreto 382/1986, de 10 de febrero, (modificado por Real Decreto 1499/1990, de 23 de noviembre), La Dirección General ha resuelto modificar en el Registro de Entidades Locales la forma de expresar la denominación del municipio de Salvatierra/Agurain (Álava) que, en adelante, se denominará Agurain/Salvatierra. CAMBIO DE LA DENOMINACIÓN DEL MUNICIPIO Se ha recibido escrito remitido por el Ministerio de Hacienda y Administraciones Públicas en relación con el cambio de la denominación del municipio,solicitadoenlaanteriorlegislatura,yquedicelosiguiente: Significadodelos símbolosqueseparan lasdenominaciones municipales: AGURAIN/SALVATIERRA: alestarseparadosAgurain ySalvatierrapor / quiere decirquesepuededecir indistintamente“AGURAIN”o “SALVATIERRA” SiAgurainySalvatierra estuvieran“unidos”porun guión - sedeberíanescribir odecirlosdosnombres “Agurain-Salvatierra”. Herriaren izenaren aldaketa Aurreko udal-korporazioak eskatuta, herriaren izena aldatu egingo da, eta hemendik aurrera, Agurain/Salvatierra izango da. Beraz, bi izenak barra batez bananduta daudenez, “Agurain” edo “Salvatierra” esatearekin nahikoa izango da. La Dirección General ha resuelto modifi- car en el Registro de Entidades Locales la forma de expresar la denominación del municipio. LAS JUNTAS GENERALES DE ALAVA CELEBRAN EL PLENO DE TIERRAS ESPARSAS EN AGURAIN. Sesiones Tradicionales de Juntas Gene- rales (Art. 70, 3 y 4) Pasa den maiatzaren 29an, Agurainen Lur Jareen Ohiko Osoko Bilkura ospatu egin zen. Acuerdo del consejo de diputados sobre la edar (depuradora) de agurain. Pasa den maiatzaren 10ean, Arabako Foru Aldundiak Agurain/Salvatierra-ko Saneamendua eta Arazketa Hobetzeko Proiektua onartu egin zuen. Sentencia firme que anula el contrato de inspección de tributos. anula el acuerdo del ayuntamiento de agurain de fecha 19/06/2014 en la anterior legislatura El equipo de gobierno del Ayuntamiento, al comienzo de su legislatura, se fijó como meta dar solución a varios proyec- tos pendientes. Aguraingo Udalak “Las pieles” ezizenez ezagunagoa den lantegi zaharrak sortzen dituen arazoak ahalik eta lasterren konpontzeko lan egiten ari da. Programa“kultur-bira” circuitoculturaldeagu- rain2016 Bases reguladoras y convocatoria de las ayudas para la parti- cipacion de estableci- mientos comerciales y hosteleros Pag.18
  • 3. 04 www.agurain.eus www.agurain.eus Uztaila / Julio Uztaila / Julio 05 Udal Gaia / Municipal Un resumen de las funciones de las Juntas Generales: El 7 de marzo de 1983 se aprueba la Norma Foral sobre Organización Institucional del Territorio Histórico de Álava . Esta Norma Foral en su art. 4 señala que: 1. “Las Juntas Generales constituyen el órgano máximo de representación y participación popular del Territorio Histórico” 2. “Las Juntas Generales ejercen la potestad normativa en los términos establecidos por la presente Norma Foral, eligen al Diputado General, aprueban los presupuestos a propuesta de la Diputación Foral e impulsan y controlan la acción de ésta”. Uno de los instrumentos de impulso del ejecutivo de las Juntas Generales son: Las mociones: Las mociones son iniciativas que pueden ser presentadas por cualquier Grupo Juntero yquetienenporfinalidadque la Diputación Foral remita a las Juntas Generales una propuesta sobre alguna de las materias que sean de su competencia o bien que las Juntas Generales deliberen y se pronuncien sobre un determinado asunto. LAS JUNTAS GENERALES DE ALAVA CELEBRAN EL PLENO DE TIERRAS ESPARSAS EN AGURAIN SESIONESTRADICIONALESDEJUNTASGENERALES(ART.70,3Y4) LURJAREENOHIKO OSOKOBILKURA AGURAINENOSPATUZEN Pasa den maiatzaren 29an, Agurainen Lur Jareen Ohiko Osoko Bilkura ospatu egin zen. Bertan, batzarkideek, Arabako Foru Aldundiak, Arabako Kuadrillen Lehendakariek, udaletxeko zinegotziek eta herritarrek parte hartu zuten. Batzarra Musika Eskolan egin zen, eta Aguraingo araztegiak sortzen dituen arazoei buruz aritu ziren. Las Juntas Generales de Álava se reúnen, sin necesidad de previa convocatoria, dos veces al año, coincidiendo con el último domingo de los meses de mayo y noviembre. La sesión de las Juntas Generales correspondiente al mes de mayo tendrá lugar en “Tierras Esparsas”, es decir, en una población distinta de la capital. La localidad se determina por las propias Juntas en la reunión tradicional de noviembre, siguiéndose un sistema de rotación entre las distintas Cuadrillas que integran el Territorio Histórico de Álava. La Sesión Tradicional de Noviembre se celebra en Vitoria- Gasteiz. En estas reuniones tradicionales se observa cuanto establecen los Acuerdos y Ordenanzas de la tradición foral de Álava, oral o escrita, en relación a actos, solemnidades, protocolos anteriores y posteriores a la sesión propiamente dicha. El pasado día 29 de mayo de 2016 se celebró en Agurain el Pleno tradicional de Tierras Esparsas. Con la asistencia de los junteros, la DFA en pleno, Presidentes de Cuadrillas de Álava, concejales del Ayto. y público en general. Se inició la Sesión Plenaria Tradicional de Tierras Esparsas en la Escuela de Música, con el saludo del Presidente de las Juntas Generales de Álava, D. Pedro Elósegui y con las intervenciones de la Presidenta de la Cuadrilla de la Llanada Alavesa, Dña. Ana María Gorospe, y del Alcalde de Agurain, D. Iñaki Beraza, reivindicando, respectivamente, los valores de la comarca y del municipio A continuación se dio inicio a la Sesión Plenaria: Se expuso y se debatió la Moción presentada por los Grupos Junteros para esta ocasión sobre “la situación de la parte alta de la cuenca del Zadorra en el caso concreto del problema de los sistemas de depuración de aguas residuales”. Se llegó a consenso, se aprobó la moción por unanimidad y no habiendo más asuntos que tratar el Presidente dio por finalizada la Sesión Plenaria. Redacción / Erredakzioa. Udala De 1784 a 1793, las dos sesiones tradicionales quedaron reducidas a una sola, reuniéndose en Vitoria y no haciéndolo en Tierras Esparsas. Desde la Ley abolitoria de 1876, las Juntas Generales no volvieron a celebrarse hasta 1958, y desde esa fecha hasta 1977 tuvieron carácter de Juntas Conmemorativas. Restauradas las Juntas Generales en 1979, el nuevo Reglamento, vuelve a recoger la celebración de la sesión tradicional de mayo en Tierras Esparsas y la de noviembre, conocida como Santa Catalina, en Vitoria. Relación de las fechas en que se han celebrado los Plenos deTierras Esparsas en AGURAIN desde el siglo XVI: 1511, 1523, 1528, 1685, 1702, 1739, 1762, 1768, 1772, 1777, 1798, 1806, 1829, 1847, 1862, 1869, 1959, 1979 y el último celebrado el 29 de mayo de 2016. Udal Gaia / Municipal
  • 4. 06 www.agurain.eus www.agurain.eus Uztaila / Julio Uztaila / Julio 07 Con el Acuerdo nº 277/2016 del Consejo de Diputados de fecha 10 de mayo, se aprueba la contratación del servicio para la redacción del “Proyecto de mejora del saneamiento y depuración de Agurain/Salvatierra”, que en resumen dice lo siguiente: “La Directiva Marco del Agua (2000/60/CE), determina que los estados miembros de la Unión Europea deberán establecer las medidas necesarias para alcanzar el buen estado de las masas de agua superficiales, subterráneas y costeras. Del mismo modo, resulta necesario dar cumplimiento al Real Decreto Ley 11/1995, por el que se establecen las normas aplicables al tratamiento de las aguas residuales urbanas. Teniendo como referencia ese marco, la realidad actual es queAgurain/Salvatierra no cumple con los objetivos medioambientales fijados ya que la actual depuradora municipal se encuentra sobrepasada por los caudales y cargas contaminantes que recibe, parte por el propio infradimensionamiento y antigüedad de las instalaciones, y parte también por la alta contaminación que le llega de determinadas industrias ubicadas en el núcleo, lo que está llevando a un incumplimiento de los parámetros de vertido autorizados, y en consecuencia, a requerimientos por parte de la administración competente. Es por ello que resulta necesario definir las actuaciones a acometer para dar una adecuada respuesta a las necesidades actuales y futuras que en materia de saneamiento y depuración de aguas residuales requiere el núcleo de Agurain/ Salvatierra y, en consecuencia, se propone en este momento la contratación del servicio para la redacción del “Proyecto de mejora del saneamiento y depuración deAgurain/Salvatierra”, con aprobación de los pliegos respectivos, por un importe de 250.210,00 € (IVA incluido). Por los motivos expuestos la DFA aprueba la contratación correspondiente a la redacción del “Proyecto de mejora de saneamiento y depuración de Salvatierra/Agurain”, por un importe de 250.210,00 € (IVA incluido), siendo el plazo de ejecución de cinco meses. Esto supone el primer paso necesario hacia la construcción de una nueva estación depuradora de aguas residuales (EDAR) para Agurain/Salvatierra que solucione definitivamente sus problemas en materia de saneamiento y depuración de aguas, primer paso éste de la Diputación Foral de Álava que no es sino fruto de las muchas reuniones de trabajo mantenidas por el equipo de gobierno del Ayuntamiento de Agurain con las instituciones implicadas (Diputación Foral de Álava y Gobierno Vasco). Pasa den maiatzaren 10ean, Arabako Foru Aldundiak Agurain/Salvatierra-ko Saneamendua eta Arazketa Hobetzeko Proiektua onartu egin zuen. Proiektu honek 250.210 euroko gastua izango du, eta araztegi berria eraikitzeko eman beharreko lehen pausua da. ACUERDO DEL CONSEJO DE DIPUTADOS SOBRE LA EDAR (DEPURADORA) DE AGURAIN Redacción / Erredakzioa. Udala Redacción / Erredakzioa. Udala Udal Gaia / Municipal Udal Gaia / Municipal La Sala de lo Contencioso-Administrativo del Tribunal Superior de Justicia del País Vasco, en Sentencia de fecha 22 de enero de 2016, ha estimado la demanda del Abogado del Estado anulando, por no ser conforme a derecho, el acuerdo del Ayuntamiento de Agurain de fecha 19/04/2014 que aprobó el expediente para la prestación del servicio de asistencia para la inspección de tributos municipales mediante un contrato por importe máximo estimado de 1.000.000,00.-€. La Sentencia declara nulo el acuerdo del Ayuntamiento de Agurain para adjudicar a una empresa externa el servicio de “colaboración en la inspección y gestión tributaria” al considerar que el contrato no se reduce a tareas de apoyo o asistencia técnica sino que faculta a esa empresa privada a realizar actuaciones que comportan el ejercicio de autoridad, sólo reservada para funcionarios de la Administración Pública, ya que significa poner en manos de particulares una actividad esencial y tan sensible como la inspección tributaria. Respalda el argumento del Abogado del Estado que sostenía que la intervención municipal quedó en meramente residual y formal, que se limitaba a firmar los documentos confeccionados por la empresa adjudicataria, que el grueso del trabajo se ejercía por la empresa privada, y que cobraba un elevado porcentaje de las cantidades descubiertas, lo que implicaría que la actuación no se limita a mera asistencia técnica y de colaboración, sino mucho más. No acaba ahí la crítica al contrato firmado por el Ayuntamiento de Agurain con una empresa privada, sino que la Sentencia refiere, en relación a la necesaria privacidad de los datos de los particulares que maneja la Administración, que “… la información no ya al contribuyente en general, sino al contribuyente sometido a un procedimiento de investigación no puede confiarse a empresas privadas…”, concluyendo que “…no puede dicha alternativa merecer el respaldo jurisdiccional y el recurso de apelación debe necesariamente prosperar.”. Recordamos que se trataba de un contrato celebrado por el anterior equipo de gobierno con una empresa privada de gestión de los impuestos municipales (Impuesto de actividades económicas, de bienes inmuebles..) La empresa privada percibía un elevado porcentaje del resultado de las inspecciones. LA JUSTICIA FALLA QUE LA INSPECCIÓN TRIBUTARIA NO SE PUEDE CONTRATAR CON EMPRESAS PRIVADAS. SENTENCIA FIRME QUE ANULA EL CONTRATO DE INSPECCIÓN DE TRIBUTOS. ANULA EL ACUERDO DEL AYUNTAMIENTO DE AGURAIN DE FECHA 19/06/2014 EN LA ANTERIOR LEGISLATURA
  • 5. 08 www.agurain.eus Uztaila / Julio 09 Udal Gaia / Municipal Redacción / Erredakzioa. Udala El equipo de gobierno del Ayuntamiento, al comienzo de su legislatura, se fijó como meta dar solución a varios proyectos pendientes. En base a una de las premisas fijadas, está tra- bajando para “desatascar” la situación generada en el ámbito de curtidos, siendo en este momento una de sus prioridades la pronta demolición de los edificios industriales de la antigua fábrica de “las pieles”. Antes de abordar este asunto, es necesario cono- cer que el ámbito de curtidos cuenta con tres propietarios: 1) Una empresa constructora que adquirió parte de los terrenos, con un 66,33 % 2) La última empresa que explotó “las pieles”, cuyos propietarios son un grupo de ex trabaja- dores, con un 31,18 %, y 3) el Ayuntamiento de Agurain, con un 2,49 % de aprovechamiento cedido al municipio. La solución se halla fuera del ámbito de decisión del Ayuntamiento, toda vez que corresponde a la iniciativa privada soportar el grueso de los gastos de demolición y descontaminación del área. En esa tesitura, y bajo el principio legal de que quien contamina paga, el papel del Ayuntamiento se limita a negociar con los actuales propietarios, y en último caso, a exigir a la iniciativa privada que de los pasos necesarios para acabar con la situación actual. Es aquí donde surge el primero de los problemas, dado que de los dos particulares implicados en el área de curtidos, a) uno de ellos, concretamente la empresa que como decimos está formada por ex trabajadores de “las pieles” que la ha venido explotando curti- dos en los últimos años, con un 31,18%, está en situación de concurso de acreedores, más con- cretamente en fase de liquidación. Esa situación de insolvencia provoca además que no exista un interlocutor válido, toda vez que la administración concursal no lo es a estos efectos, preocupada única y exclusivamente por la liquidación de la sociedad, b) con el otro, la empresa constructora, el Ayun- tamiento de Agurain viene manteniendo negocia- ciones tendentes a la demolición de los edificios, proporcional a su participación, lo que solucionaría el 66,33 % del problema, pero hace muy difícil una solución para el 31,18 % del ámbito de curtidos en fase de liquidación. El segundo problema le surge al Ayuntamiento al no tener liquidez para “adelantar” la parte de la demolición y descontaminación que le corres- ponde ejecutar a la empresa en concurso, aun- que podría afrontar el coste correspondiente a su porcentaje en el ámbito de curtidos (2,49 %). Este fue el principal motivo por el que ya hacia enero de 2015, la anterior corporación no adjudicó la demolición de las instalaciones de la fábrica de curtidos, al dejar sin abrir el sobre “C” correspon- diente a las ofertas económicas presentadas para ejecutar dicha demolición. Por tanto, no hay que olvidar que la demolición ya fue puesta en marcha en la anterior legislatura, sin que se adjudicara, COMUNICADO SOBRE EL “ÁMBITO DE CURTIDOS” Udal Gaia / Municipal Redacción / Erredakzioa. Udala “LASPIELES”LANTEGI ZAHARRARIBURUZKO ADIERAZPENA Aguraingo Udalak “Las pieles” ezizenez ezagunagoa den lantegi zaharrak sortzen dituen arazoak ahalik eta lasterren konpontzeko lan egiten ari da. Lantegi honek hiru jabe desberdin ditu: jabetzaren gehiengoa enpresa eraikitzaile baten esku dago; bigarren jabea bertan lan egin zuten langile ohiek sortutako enpresa da; eta azkenik, akzioen %2,49-rekin, Udala egongo litzateke. Horregatik, Udal korporazioak beste bi enpresa hauekin akordio batera iritsi nahi du, lantegiaren eraispena eta gunearen deskontaminazioa guztion artean ordaindu dezaten. lo que impidió ejecutar las obras. Siendo conscientes de estas dificultades, el Ayun- tamiento está trabajando con el fin de acelerar los trámites hacia una solución satisfactoria y lo más rápida posible, para todos los vecinos y vecinas del municipio. SENTENCIAQUEANULA LARESOLUCIÓNDE ALCALDÍADEFECHA 18/11/2014,RELACIONADA CONLACONVOCATORIA, REALIZADAENLAANTERIOR LEGISLATURA,PARACUBRIR DEFORMATEMPORALLA PLAZADEARQUITECTO El Juzgado de lo Contencioso-Administrativo Nº 2 de Vitoria-Gasteiz, en Sentencia de fecha 7 de abril de 2016, anula por no ser conforme a derecho, la Resolución de la Alcaldía de fecha 18/11/2014 por la que se realizó la convocatoria para cubrir de forma temporal la plaza de arquitecto incluida en la relación de puestos de trabajo del Ayuntamiento Según la Sentencia, y de forma resumida, la resolución del Ayuntamiento de Agurain anulada por la Sentencia contraviene, por un lado “la imposibilidad de incorporar en la situación actual (crisis) nuevo personal por mandato legal” y de otro lado “a la imposibilidad de que la partida correspondiente a los gastos de personal aumenten con respecto a las del ejercicio 2013”, siendo evidente que la creación de un nuevo puesto de trabajo aumenta los gastos de personal. Esta Sentencia no tendrá consecuencias para el Ayuntamiento, salvo la condena en costas, toda vez que hay que recordar que una de las primeras tareas del nuevo equipo de gobierno fue precisamente la de suprimir la plaza de arquitecto de la relación de puestos de trabajo del Ayuntamiento. Se amortizaba así la plaza de arquitecto creada en la anterior legislatura, pasando a partir de entonces a utilizarse el servicio de arquitecto ya existente en la Cuadrilla de La Llanada Alavesa. La reciente Sentencia no hace sino confirmar que la decisión del nuevo equipo de gobierno de amortizar la plaza de arquitecto, no sólo fue acertada en términos de optimización de recursos al utilizar los servicios técnicos ya existentes en la Cuadrilla de La Llanada, sino que se ajustó a la legalidad. Uztaila / Julio
  • 6. 10 www.agurain.eus www.agurain.eus Uztaila / Julio Uztaila / Julio 11 Udal Gaia / Municipal Redacción / Erredakzioa. Udala ACCESIBILIDADDESDEC/ CARNICERIASAC/MAYORPOR ESCALERASPLAZAFUENTEDE DOSCAÑOS El Ayuntamiento de Agurain, acogiéndose a la convocatoria para la elaboración y actualización de planes de accesibilidad y para la ejecución de obras de mejora que garanticen la accesibilidad en el entorno urbano y de las edificaciones, solicitó ayuda para la realización de la “Construcción de rampa en las escaleras que unen la calle Carnicerías y la calle Mayor por la Plaza de la Fuente de dos caños. Actualmente el acceso al casco histórico desde el barrio Harresi, el de mas reciente construcción y con mayor numero de población, al estar el casco histórico a mayor cota, se efectúa mediante escaleras o por medio de una pasarela que lo une con la calle Carnicerías. El desnivel entre la calle Carnicerías y la calle Mayor, es aproximadamente de 2,75 metros. Para salvar este desnivel por el recorrido más directo, Cantón Lope de Larrea, existen unas escaleras y la construcción de una rampa en este cantón implicaría unas pendientes inadmisibles, superiores al 18%. Sin embargo por las escaleras próximas que acceden a la calle Mayor por la Plaza de la Fuente de los dos caños, sí se podría construir una rampa con pendientes reglamentarias. Se trata de una construcción necesaria para facilitar el acceso entre el Barrio Harresi con el ambulatorio, ikastolas, instituto y zona deportiva. Se proyectan construir unas rampas con sus correspondientes rellanos, uno de ellos para dejar acceso a la puerta existente de entrada a una parcela y se dotaría a toda la rampa de pasamanos de acero inoxidable con diseño anatómico HARATEGIAKALETIK KALENAGUSIRAKO ESKURAGARRITASUNAREN HOBEKUNTZA Harategia kaletik Kale Nagusira dagoen eskuragarritasuna hobetzeko arrapala bat egingo da Dos Caños Iturriko enparantzan dauden eskaileretan. Udalak eraikuntza hau beharrezkoa ikusten du Harresi auzotik anbulatoriora, ikastoletara, institutura edota kirol gunera iristeko sarbidea hobetzeko. Udal Gaia / Municipal El Ayuntamiento de Agurain ha considerado acogerse a la convocatoria reguladora de los programas de ayudas a la ejecución de obras menores, que admite la reparación parcial de pavimentación. Se trata del tramo del Paseo comprendido entre el Cantón Lope de Larrea y el Frontón. Este espacio del paseo, situado entre la muralla medieval y el muro que separa con la calle Carretera de Zuazo, esta destinado a sendas o aceras peatonales, jardines y un frontón descubierto. Se trata de terrenos incluidos dentro de la delimitación del Plan Especial de Rehabilitación Integral del casco medieval, clasificado como espacio libre público y en la ordenación de los espacios libres el grado de actuación de estos espacios es de reposición. El pavimento de los paseos o sendas peatonales está formado por piezas de piedra rojiza de despiece irregular. Se encuentra bastante deteriorado, por faltar piezas, estar sueltas y algunas zonas levantadas. Se trata de un pavimento bastante común hace años por su estética, pero que ha tenido poca durabilidad en esta zona climática al no soportar bien los ciclos de hielo-deshielo y las inclemencias metereológicas, estando últimamente afectando al transito peatonal, por riesgo de caídas e imposibilidad para sillas de ruedas o carros de niños. También existe una zona anteriormente destinada a juegos infantiles, donde fue retirado el pavimento de losas de caucho que estaba deteriorado, habiendo quedado los huecos en el mortero de base, y que ahora necesita ser reparada. Se ha considerado sustituir los pavimentos deteriorados, colocando un material como el granito, con mayor resistencia a las inclemencias metereologicas de la zona y que no reaccione o se vea afectado por la sal. PROYECTO DEARREGLO YADECUACIÓN DEL TRAMO DEL PASEO ENTRE CANTÓN LOPE DE LARREAY EL FRONTÓN LOPEDELARREAKANTOIAETAFRONTOIARENARTEKO PASEALEKUARENKONPONKETA Redacción / Erredakzioa. Udala Lope de Larrea kantoia eta frontoiaren arteko pasealekuaren egoera txarra ikusita tarte hau konpontzea erabaki da. Izan ere, harri batzuk falta edota solte daudenez, handik ibiltzea oso arriskutsua bilakatu egin da. Horretaz gain, lehen umeen jolastokia zegoen gunea ere konpondu egingo da.
  • 7. 12 www.agurain.eus www.agurain.eus Uztaila / Julio Uztaila / Julio 13 Udal Gaia / Municipal Redacción / Erredakzioa. Udala Redacción /Erredakzioa. Udala Udal Gaia / Municipal El Director de Juventud y Deportes resuelve la admisión de proyectos presentados para el programa “Auzolandegiak – Campos de trabajo de la Administración de la Comunidad Autónoma de Euskadi en 2016”, admitiéndose el presentado por el Ayuntamiento de Agurain denominado: “Recuperación, limpieza y revalorización del humedal de Pedroko y entorno verde del municipio de Agurain”. Modalidad de trabajo: Conservación del patrimonio natural Se ha suscrito el convenio de colaboración entre el Ayuntamiento de Agurain y el Dpto. de Cultura, Juventud y Deportes del Gobierno Vasco para el desarrollo del programa Auzolandegiak/Campos de Trabajo 2016 para jóvenes de edades comprendidas entre los 18 y los 26 años, con un máximo de 20 plazas por campo. La Administración de la Comunidad Autónoma de Euskadi cubrirá las prestaciones que a continuación se señalan: Organización general de la actividad. Promoción de las actividades del campo, tramitación e inscripción de los participantes. Personal responsable de la actividad. Alimentación o costes de la misma. Aseguramiento de los participantes y de las instalaciones y materiales (seguro de accidentes y de responsabilidad civil). Materiales para acondicionamiento de las instalaciones (literas, mesas, materiales para cocina, etc.). El Ayuntamiento de Agurain se compromete a proporcionar las prestaciones que a continuación se indican: Los materiales necesarios para realizar los trabajos a desarrollar en el campo El personal necesario para la dirección técnica y puesta en práctica de los trabajos a desarrollar Los terrenos o instalaciones para alojar a las personas participantes El transporte desde el alojamiento hasta el campo de trabajo REDACCION DEL PLAN ESPECIAL DE ORDENACION URBANA DE SAN JORGE EN AGURAIN Residentes del barrio de San Jorge de Agurain, fueron convocados a participar en una reunión informativa, celebrada el martes 24 de mayo de 2016 a las 19:00 horas en el Ayuntamiento de Agurain, con objeto de informar sobre el proceso de redacción de Plan Especial del barrio de San Jorge. Este proceso de participación busca completar los objetivos municipales de regeneración del barrio, para lo que se pretende analizar las deficiencias y necesidades del barrio y establecer los criterios a seguir para llegar a una propuesta de desarrollo del Plan Especial considerando para ello las carencias que tiene el barrio así como sus puntos de valor, para solucionar las primeras y fortalecer las segundas. Se realizó una breve exposición de la situación en la que se encuentra el Planeamiento en Agurain y en lo que se refiere en concreto al barrio de San Jorge (PGOU aprobado, Plan Especial en redacción, fases de este último realizadas, Diagnóstico y procedimiento de tramitación del mismo, plazos,…) y se señalaron los objetivos que se pretenden conseguir con el Plan Especial Los vecinos y vecinas asistentes aportaron sugerencias y expusieron sus opiniones: “que falta” en el barrio, los problemas que han detectado y los elementos de valor del mismo, para que el equipo redactor los tenga en cuenta y pueda integrar esos aspectos en la elaboración de la propuesta de desarrollo del Plan Especial PROGRAMA AUZOLANDEGIAK/ CAMPOS DE TRABAJO AUZOLANDEGIAK Aguraingo Udalak Eusko Jaurlaritzaren Kultura, Gazteria eta Kirol Sailarekin hitzarmena sinatu du Auzolandegiak 2016 Programaren baitan Pedroko hezegunearen eta herriko berdeguneen berreskuratzea eta garbiketa lanak egin daitezen. Programa honetan gehienez 18 eta 26 urte bitarteko 40 lagunek bi txanda desberdinetan parte hartu ahal izango dute. Los recursos materiales y humanos necesarios para llevar a cabo, al menos, una jornada de actividades socio-culturales y/o recreativas Cuantas medidas de seguridad que sean precisas Tras finalizar el campo de trabajo, presentará una memoria de los trabajos realizados en el campo de trabajo, acompañada de documentación fotográfica. 1er TURNO Del 4 al 18 de Julio de 2016 20 personas como maximo 2ºTURNO Del 18 al 1 de agosto de 2016 20 personas como maximo SAN JORGE AUZOKO HIRIA ANTOLATZEKO PLAN NAGUSIAREN IDAZKETA Hiria Antolatzeko Plan Nagusi bereziaren idazketari buruz informatzeko helburuarekin, pasa den maiatzaren 24an, San Jorge auzoko bizilagunak bilera batetara deituak izan ziren. Bilkura honetara gerturatu zirenek bere iradokizunak, bertan somatzen dituzten arazoak edota beren iritziak plazaratu zituzten, horiek Plana idazterako orduan kontuan izan daitezen.
  • 8. 14 www.agurain.eus www.agurain.eus Uztaila / Julio Uztaila / Julio 15 damos cuenta de que ¡ya hemos cumplido nuestra misión un año más!”, confiesa Nora. Para facilitar todo ese trabajo, la ONG Izaki está en contacto permanente con la ONG bielorrusa Medicina y Chernóbil. “Cada familia de acogida puede elegir el sexo y la edad del niño que quiere traer, así que nosotros les pasamos todos los datos a los miembros de esa ONG, y después, son ellos quienes se ponen en contacto con los colegios de las zonas más pobres (de la zona de Gómel principalmente), para que los propios centros educativos se encarguen de elegir al niño o a la niña, y de pedir permiso a sus padres”, aclara Amaia. Tras viajar dos días en autobús, el pasado 28 de junio llegaron a su destino. Aunque el viaje parezca algo pesado y aburrido, la verdad es que para un niño que viene por primera vez todo es espectacular. “Es muy bonito porque se emocionan con cualquier cosa: el mar, las montañas, ¡o incluso con unas escaleras mecánicas! Son niños muy expresivos, y viven las experiencias muy fuertemente”, añade Amaia. Pero estos niños nunca vienen solos. Siempre vienen acompañados de monitores bielorrusos, con los que pueden contactar las 24 horas día, los 7 días de la semana. “Sobre todo tienen que estar disponibles para los niños que vienen por primera vez ya que todavía no saben el idioma y no se pueden comunicar correctamente con su nueva familia”, explica Nora. Aunque las dos están de acuerdo en afirmar que la experiencia es buenísima para ambas partes, reconocen que los primeros días, y sobre todo el primer año, siempre son duros. “Principalmente por dos cosas: el idioma y la alimentación. Pero bueno, al final vienen con buena disposición, así que aprenden el idioma muy rápido, ¡y tras oler el plato, están dispuestos a probar de todo!”, ríe Nora. “Sí, al llegar a su nueva casa lo primero que les enseñamos son las normas que hay, y la verdad es que las suelen acatar sin mucho problema. En general son niños muy respetuosos con los adultos y con la gente mayor”, afirma Amaia. Este año estarán entre nosotros hasta el próximo 8 de agosto. Durante ese mes y medio la ONG les ha organizado diferentes fiestas y excursiones, pero la mayoría del tiempo son las familias quienes hacen sus propios planes. “El niño acogido tiene que ser uno más dentro de esa familia. Durante los primeros años que se llevó a cabo esta iniciativa se hicieron muchas tonterías porque en algunos casos se llegó a malcriar a los niños. Pero lo único que hay que hacer es pasar un día normal con ellos”, declara Amaia. Lamentablemente, con el paso del tiempo el número de niñas y niños que se acogen en la zona ha bajado considerablemente. Atrás quedaron esos primeros años en los que a Agurain venían unos 50 niños, y otros 50 al resto de los pueblos de la Llanada. Actualmente son sólo 4 los menores que siguen viniendo. “El principal problema de esta bajada ha sido que los niños se han ido haciendo mayores, y que las familias no han acogido a otro. Por eso, nuestro principal objetivo es buscar a muchas familias para poder ayudar al máximo número de niños posible”, asegura Amaia. En principio, el único requisito que se les pide a las familias de aquí es que estén dispuestas a ayudar a estos niños. “El primer año que deciden acoger a un menor no tienen que pagar nada, pero si al año siguiente quieren volver a traer al mismo niño o niña tienen que pagar una cuota de 300€ para costear el viaje. De todas maneras, no es obligatorio acoger todos los años a la misma persona”, aclara Nora. La Presidenta y Tesorera de Izaki tienen muy claro que la experiencia es muy enriquecedora para ambas partes. “Las familias de aquí ganan una familia allí, y los niños mejoran mucho durante su estancia. Por eso, desde aquí animamos a todos los que estéis interesados en ayudar a que nos enviéis un email a ongizaki@gmail.com, ¡que nosotras estaremos encantadas de atenderos!”, añaden las dos. Elkarizketa / Entrevista Elkarrizketa / Entrevista Redacción / Erredakzioa. NaiaraLopezdeUralde A Nora Aguirre y a Amaia Beraza, se les iluminan los ojos al recordar todas esas anécdotas vividas junto a los “niños y niñas de Chernóbil”. Después de tantos años, la Presidenta y la Tesorera de la ONG Izaki, han perdido la cuenta del número de menores que han ayudado. Satisfechas con el trabajo que han realizado durante todo este tiempo, las integrantes de Izaki miran al futuro con cierta incertidumbre ya que para seguir adelante con su trabajo necesitan más familias de acogida. El accidente nuclear de Chernóbil está considerado como uno de los mayores desastres medioambientales de la historia. Hoy en día, 30 años después de la explosión, gran parte de la población de Bielorrusia sigue viviendo en pequeñas aldeas llenas de radiación. Aunque a simple vista no parezca que sus habitantes necesiten una ayuda especial, lo cierto es que su principal base de alimentación son las huertas que cultivan con sus propias manos en terrenos que continúan contaminados. Es por eso que, aunque la mayoría de la población ha nacido después de la tragedia, hoy por hoy siguen sufriendo sus terribles consecuencias. Una de las asociaciones que se dedica a ayudar a las victimas más inocentes de este desastre es la ONG Izaki, que a pesar de nacer en el año 1998, lleva unos 23 años trayendo a niños y niñas de Bielorrusia a toda Euskadi para que puedan sanearse. Pero Izaki no se encarga de traer a menores con enfermedades graves que necesitan tratamientos especiales. “Lo que nosotros les ofrecemos es un saneamiento de alimentación, de aire puro y de mucho sol”, explica Nora Aguirre. “¡Y se sanean, está comprobado! Si pasan el verano entre nosotros, luego en invierno no tienen que ir tantas veces al hospital”, asegura satisfecha Amaia Beraza. Y es que aunque las autoridades de aquel país se empeñen en decir una y otra vez que el desastre está controlado, la verdad es que la radiación todavía está muy presente. “Allí, durante el curso, sacan a los menores del colegio y les llevan a una zona limpia durante unas tres semanas para que se saneen”, declara la Presidenta. Es por eso que desde Izaki piden que los niños y niñas que nos visitan sean de recursos económicos bajos a los que sus padres no les puedan pagar su saneamiento. Aunque los niños vengan en verano, todo el proceso de acogida es muy largo y requiere mucho trabajo por detrás, así que desde la asociación empiezan a mover todo el papeleo en enero. “Nosotras no descansamos hasta agosto, cuando llevamos a los niños de vuelta a sus casas y nos Nora Aguirre: “Les traemos hoy para que el día de mañana sean jóvenes sanos” Nora Aguirre eta Amaia Beraza 23 urte baino gehiago daramatzate Izaki GKEren bidez Bielorrusiako umeak udan Euskadira ekartzen. Beraientzat, denbora honetan egindako lana eta esfortzu guztia merezi izan du, hona datozen haurren osasunean egundoko hobekuntza nabaritzen dutelako. Hala ere, GKEren etorkizunaz kezkaturik daude, azken urte hauetan Chernobil-eko umeak hartzen dituzten familien kopurua asko jaitsi baita.
  • 9. 16 www.agurain.eus Uztaila / Julio 17 Kultura / Cultura El Ayuntamiento de Agurain viene desarrollando en su municipio la enseñanza de música como titular de la Escuela de Música Municipal de Agurain, autorizada por el Departamento de Educación, Universidades e Investigación del Gobierno Vasco. Dicha escuela es utilizada entre otros, por vecinos y vecinas de otros municipios de la Cuadrilla de la Llanada Alavesa en los diferentes cursos y actividades que organiza. El Ayuntamiento de Agurain ofrece la posibilidad del establecimiento de convenio de colaboración con otros municipios, teniendo prioridades los vecinos y vecinas de los municipios conveniados respecto de otros municipios que no lo estén. Para el curso 2016-2017 el Ayuntamiento de Agurain ha suscrito Convenios con los Ayuntamientos de Iruraiz-Gauna, Zalduondo y San Millán para el uso de la Escuela de Música municipal, dado que tienen entre sus objetivos el promover las enseñanzas musicales entre la población de sus municipios, no pudiendo hacer frente a dicho objetivo con sus recursos propios. El Ayuntamiento de Agurain dispone de plantilla de profesores, equipamiento e instalaciones para poner a disposición, además de a sus vecinos y vecinas, a personas usuarias de otros Ayuntamientos. CONVENIOSCONOTROS AYUNTAMIENTOSPARAELUSO DELAESCUELADEMÚSICA MUNICIPAL Redacción / Erredakzioa. Udala El Ayuntamiento, ha procedido a la adquisición de dos Desfribiladores Externos Automáticos (DEA) para la zona deportiva de Agurain. Estos aparatos fueron instalados a mediados de marzo: uno de ellos en el Control de Accesos al Complejo Deportivo Lezao y el otro en los vestuarios del Campo de Fútbol. Con ello se pretende que, además de cumplir la normativa vigente, (Decreto de 27 de enero, por el que se regula la instalación y uso de desfibriladores externos automáticos y semiautomáticosyseestablecelaobligatoriedad de su instalación en determinados espacios de uso público externos al ámbito sanitario), pueda servir de primeros auxilios en casos de paro cardiaco, ya que se estima que la probabilidad de que la reanimación tenga éxito se reduce aproximadamente un 10% con cada minuto transcurrido Se ha optado por el sistema de alquiler de los 2 equipos desfibriladores, ya que además de incluir un botiquín de emergencias, una vitrina y la señalización correspondiente, seguro de RC y Seguro de daños y robos, se incluye también un curso de formación y el mantenimiento de los aparatos. Aunque el manejo del desfibrilador es muy sencillo, ya que el propio equipo va indicando los pasos a seguir en caso de tener que utilizarlo y, además, identifica previamente si el paciente requiere o no de una descarga, se han realizado dos cursos de formación, impartidos por formadores autorizados, dirigidos al personal de la zona deportiva, así como a entrenadores y directivos de la Sociedad Deportiva Salvatierra. También se incluye el mantenimiento de los equipos, para tener la seguridad de que, en caso que fuera necesario, estén en condiciones óptimas de funcionamiento y listos para su uso inmediato. INSTALACIÓNDEDOSDESFIBRILADORESEXTERNOSAUTOMÁTICOS (DEA).EL COMPLEJO DEPORTIVO LEZAO Y EL CAMPO DE FUTBOL MUNICIPAL SON ESPACIOS CARDIOPROTEGIDOS www.agurain.eus Uztaila / Julio Kultura / Cultura CONCURSODEPORTADAS FIESTASDEAGURAIN2016 AGURAINGOUDALAKJAIEN PROGRAMARENAZALA AUKERATZEKOLEHIAKETA IRAGARRIDU. El Ayuntamiento de Agurain, convoca Concurso a fin de elegir el cartel-portada anunciador de las Fiestas de Agurain 2016, con arreglo a las siguientes bases: Podrán presentarse hasta un máximo de dos obras por autor. Tamaño: 21X21 cm. Deberá ir montado sobre cartón pluma o cartulina, y sin cristal. Color y técnica: Libre Plazo de presentación: hasta el día 15 de julio de 2016, a las 14:30 horas. Lugar de entrega: Registro del Ayuntamiento de Agurain. Teléfono de información: 945.300155 Identificación: los trabajos serán presentados bajo lema y sin firma del autor. En sobre cerrado y bajo el mismo lema deberán incluirse los datos para la identificación del autor que incluya número de teléfono y fotocopia del Documento Nacional de Identidad. Premio: el ganador del Concurso percibirá como premio 200 euros. Podrá declararse desierto en caso de que las obras no tuvieran la suficiente calidad técnica, en cuyo supuesto el Jurado podrá encargarlo a un artista o estudio. Para más información llamar al teléfono de información que figura más arriba. PARTAIDEEK BEREN LANAK AURKEZTEKO DATORREN UZTAILAREN 15A ARTE DENBO- RA IZANGO DUTE. DISEINUA EGITEKO TEK- NIKA LIBREA IZANGO DA, ETA PERTSONA BAKOITZAK GEHIENEZ BI LAN AURKEZTU AHAL IZANGO DITU. IRABAZLEAK SARI MODUAN 200€ JASOKO DITU. Redacción / Erredakzioa. Udala MUSIKAESKOLAREN ERABILPENERAKO BESTE UDALEKINEGINDAKO HITZARMENAK AGURAINGOUDALAK IRURAIZ-GAUNA,ZALDUONDO EDOTADONEMILIAGAKO UDALETXEEKINAKORDIO BATERAIRITSIDA,2016- 2017KOIKASTURTEANHAIEN UDALERRIETANERROLDATUTA DAUDENEKMUSIKAESKOLA ERABILTZEKODIRU-LAGUNTZA BATIZANDEZATEN.
  • 10. 18 www.agurain.eus www.agurain.eus Uztaila / Julio Uztaila / Julio 19 AGENDA CULTURAL KULTUR BIRA ElAyuntamiento deAgurain, con el objetivo de favorecer la participación social en la actividad cultural, y activar la vida social colectiva de nuestro pueblo, realiza una aportación, a través de subvenciones, e impulsa el programa “KULTUR-BIRA” Circuito Cultural de Agurain a través de la colaboración entre el Ayuntamiento y los comercios y establecimientos hosteleros del municipio, para el desarrollo de iniciativas de carácter sociocultural de pequeño formato desarrolladas tanto dentro de espacios comerciales y hosteleros, como en espacios públicos contiguos a dichos establecimientos y en otros espacios públicos del municipio Está dirigido a: • Establecimientos de hostelería y comercio en general ubicados en el municipio de Agurain • Quedarán fuera de la regulación aquellas actividades que bien no sean organizadas en colabo- ración por comercios del municipio o por entidades que tengan otra entidad jurídica. Actividades subvencionables: • De carácter sociocultural de pequeño formato dirigidas al público en general Criterios de valoración: • Utilización del euskera en el desarrollo de la actividad • Promoción de grupos o personas propias de la localidad en las actividades desarrolladas • Actividades organizadas por varios establecimientos comerciales • Actividades que por su originalidad destaquen sobre otras ya desarrolladas • Actividades organizadas en espacios públicos contiguos a los establecimientos comerciales • Se tendrá en cuenta la aportación económica de la entidad solicitante (porcentaje del gasto que asume) Para más información en la web del Ayuntamiento o llamando al Tel. 945 300 155 Kultur-Bira Programa 2016 PROGRAMA “KULTUR-BIRA” CIRCUITO CULTURAL DE AGURAIN 2016 BASES REGULADORAS y CONVOCATORIA DE LAS AYUDAS PARA LA PARTICIPACION DE ESTABLECIMIENTOS COMERCIALES Y HOSTELEROS UDALAK KURTUR-BIRA PROGRAMAREN BAITAN EGITEN DIREN EKINTZA DESBERDINAK DIRUZ LAGUNDUKO DITU, JARDUERA KULTURALETAN HERRITARREN PARTE HARTZEA SUSTATZEKO ASMOZ. Ekimen honetan Aguraingo denda edota ostalaritzako lokal guztiek parte hartu dezakete, publiko orokorrari zuzenduriko ekintzak antolatuz. Informazio gehiagorako Udalaren webgunea bisitatu daiteke, edota 945 300 155 telefonora deitu. Informazio gehiago: www.agurain.eus UDAL GIDA KULTURALA U Z TA I L A / A B U Z T U A · J U L I O / A G O S T O 17 Día/ Eguna KULTUR BIRA CONCIERTO EN DIRECTO DOMINGO/ IGANDEA 13:00horas/13:00etan IBAIAGARAGARDOTEGIA Organizado IBAIA GARAGARDOTEGIA Colaborador AGURAINGO UDAL ETXEA BLUEJAM JULIO 24 Día/ Eguna KULTUR BIRA CONCIERTO EN DIRECTO DOMINGO/ IGANDEA 13:00horas/13:00etan IBAIAGARAGARDOTEGIA Organizado IBAIA GARAGARDOTEGIA Colaborador AGURAINGO UDAL ETXEA LOBO & CARMINE JULIO 07 Día/ Eguna KULTUR BIRA CONCIERTO EN DIRECTO DOMINGO/ IGANDEA 13:00horas/13:00etan IBAIAGARAGARDOTEGIA Organizado IBAIA GARAGARDOTEGIA Colaborador AGURAINGO UDAL ETXEA ALEX, BINGEN & NIKA AGOSTO 14 Día/ Eguna KULTUR BIRA CONCIERTO EN DIRECTO DOMINGO/ IGANDEA 13:00horas/13:00etan IBAIAGARAGARDOTEGIA Organizado IBAIA GARAGARDOTEGIA Colaborador AGURAINGO UDAL ETXEA THE ARTICHOKES AGOSTO 28 Día/ Eguna KULTUR BIRA CONCIERTO EN DIRECTO DOMINGO/ IGANDEA 13:00horas/13:00etan IBAIAGARAGARDOTEGIA Organizado IBAIA GARAGARDOTEGIA Colaborador AGURAINGO UDAL ETXEA BARRIKA AGOSTO 28 Día/ Eguna KULTUR BIRA CONCIERTO EN DIRECTO DOMINGO/ IGANDEA 13:00horas/13:00etan KILKENNYIRISHPUB Organizado KILKENNY IRISH PUB Colaborador AGURAINGO UDAL ETXEA MARIACHIS AGOSTO 04 Día/ Eguna KULTUR BIRA CONCIERTO EN DIRECTO DOMINGO/ IGANDEA 13:00horas/13:00etan IBAIAGARAGARDOTEGIA Organizado IBAIA GARAGARDOTEGIA Colaborador AGURAINGO UDAL ETXEA DULANTZI SOUND SEPT. 09 Día/ Eguna KULTUR BIRA CONCIERTO EN DIRECTO VIERNES/ OSTIRALA 20:00horas/20:00etan IBAIAGARAGARDOTEGIA Organizado IBAIA GARAGARDOTEGIA Colaborador AGURAINGO UDAL ETXEA JAM PAK IN PARPLE SEPT. 15 Día/ Eguna JORNADAS DE SALUD MENTAL OSASUN MENTALEKO JARDUNALDIAK JUEVES/ OSTEGUNA 19:00horas/19:00etan HARRESIARETOA Colaborador AGURAINGO UDAL ETXEA ANSIEDAD Y DEPRESIÓN SEPT. 22 Día/ Eguna JORNADAS DE SALUD MENTAL OSASUN MENTALEKO JARDUNALDIAK JUEVES/ OSTEGUNA 19:00horas/19:00etan HARRESIARETOA Colaborador AGURAINGO UDAL ETXEA DUELO SEPT. 29 Día/ Eguna JORNADAS DE SALUD MENTAL OSASUN MENTALEKO JARDUNALDIAK JUEVES/ OSTEGUNA 19:00horas/19:00etan HARRESIARETOA Colaborador AGURAINGO UDAL ETXEA ARTE TERAPIA SEPT. ABUZTUA / AGOSTO UZTAILA / JULIO IRAILA/SEPTIEMBRE