5. Proceso inconsciente y altamente eficaz a pesar de ciertas condiciones:
• Señal física distorsionada: habla susurrada, a través de un teléfono o
un altavoz, o enmascarada por ruido.
Y las variaciones de la señal física:
• Se reconocen como idénticas dos secuencias a pesar de: variaciones
en la frecuencia de la voz del hablante (voz femenina o masculina),
velocidad del habla, acentos regionales.
Sistema automático, flexible y adaptativo.
11. Descodificación preliminar de las señales del habla a través de dos
mecanismos:
• Neuroacústicos: Patrones de descarga de fibras nerviosas que
sintonizan con atributos de la señal de habla de los sonidos
lingüísticos.
• Psicoacústicos: abstractos, con independencia de correlatos
fisiológicos (transformaciones de la señal mediante análisis de sus
componentes).
El sistema auditivo periférico posee capacidades de filtrado de las
señales acústicas que contribuyen a aislar algunos componentes
básicos de la señal de habla.
12. Análisis auditivo central
Patrones espectrales (frecuencia fundamental, dirección de la
transición de los formantes) y temporales.
Almacenamiento en la memoria auditiva de corta duración:
“memoria ecoica”.
Análisis de patrones > “claves acústicas”: propiedades que se
combinan para dar lugar a fonemas.
• Por ejemplo: denso-abierto/difuso-cerrado; transición de las
consonantes.
13. Análisis acústico-fonético
Primer nivel de análisis del procesamiento lingüístico de la señal para
identificar los segmentos o fonemas del habla.
Las claves acústicas se acoplan a los rasgos distintivos fonéticos.
Los rasgos fonéticos son representaciones abstractas, mediadoras
entre los planos físico (acústico) y lingüístico (fonético).
Se establecen constancias perceptivas para identificar sonidos
discretos (resuelve problemas de segmentación y variabilidad).
Existen mecanismos neurales especializados en identificar rasgos
fonémicos distintivos (sonoridad, nasalidad, estridencia, duración, etc.).
14. Análisis fonológico
Los segmentos fonéticos son convertidos en segmentos fonológicos
(representaciones abstractas de los sonidos sometidas a reglas
combinatorias para formar unidades superiores: sílabas, palabras).
Fonemas y alófonos.
Resultado: secuencia lineal de fonemas organizados en una
estructura jerárquica de constituyentes fonológicos > Sílaba:
15.
16. • A través de la recepción periférica del sonido del núcleo coclear y de la vía
auditiva, las señales auditivas son transmitidas hasta la corteza auditiva
primaria y secundaria (área 41 y 42 de Brodmann). Des de ahí se realiza la
transmisión hacia el giro angular (área 39 de Brodmann). El giro angular es
importante para la codificación lingüística de informaciones auditivas,
ópticas y táctiles.
• De la región angular la información es transmitida hacia el área
de Wernicke (área 22 de Brodmann) donde se le atribuye la comprensión
lingüística. De esta región parte el circuito arcuato, que es el que lleva la
información lingüística hacia la región de Broca (áreas 44 y 45). Allí se
encuentran representadas las estructuras gramaticales de la oración y los
programas de articulación que a su vez son transmitidos a la corteza
motora para realizar el habla.
18. • Estos dos procesos no son simétricos; mientras que existen muchas
teorías acerca de la comprensión lingüística basadas en diversos
experimentos, la producción ha sido mucho menos explorada, debido
a que presenta una mayor complejidad.
19. La memoria y el lenguaje
• Para poder comprender y producir mensajes es necesario poseer
información lingüística almacenada en nuestra memoria. Si no fuera
así, no podríamos ni entender ni producir ni el más simple de los
enunciados, al no poder atribuir valor simbólico y semántico a las
palabras y las estructuras.
20. • Se recuerdan los contenidos y no la forma exacta de lo que se escucha
o se lee.
• Dos tipos de memoria: a corto plazo (la forma del enunciado,
información morfosintáctica, durante 30 segundos); memoria a largo
plazo (contenido descifrado, en teoría ilimitada).
21. • La memoria a largo plazo sí guarda datos lingüísticos, de lo contrario
el lenguaje no podría existir.
• Lexicón (vocabulario activo y pasivo). Se puede ampliar durante toda
la vida.
• Información sintáctica de la que depende la comprensión y la
producción.
22. • Estas estructuras sintácticas interiorizadas limitan el potencial
creativo de los enunciados, al indicar cuáles combinaciones son
posibles y cuáles agramaticales, ya sea por una indebida combinación
de palabras, por la creación de términos de fonología o morfología
imposible o por atentar contra nuestro conocimiento del mundo.
23. • Pedro es médico
• Mis amigos compraron una casa hace seis años
• Los árboles fueron talados por leñadores extranjeros
• *El jarrón el esta mañana de María rompió hijo
• *Las nubes verdes se oxidan intencionadamente desde la carretera
24. • Aunque la forma textual de los mensajes se pierda pasados unos
segundos, sus significados y las estructuras básicas que los sustentan
permanecen en nuestra memoria a largo plazo y forman la columna
vertebral de nuestro comportamiento lingüístico.
25. Comprensión de palabras
• Comprender las palabras que escuchamos o leemos equivale a
relacionar un estímulo fonético o gráfico con un elemento
almacenado en nuestro lexicón mental. Este proceso es laborioso y
complejo pese a que a los hablantes les pueda parecer instantáneo.
26. • Comprender una palabra no consiste solo en determinar cuál es su
significado: el hablante debe atribuirle a la palabra unas propiedades
gramaticales (verbo, adjetivo, preposición, etc.) y determinar si su
significado básico (el que se encuentra registrado en el lexicón) es
modificado por la influencia del contexto lingüístico.
27. Significados de lince:
• Pedro cazó un lince
• Pedro es un lince para las matemáticas
Desciframiento léxico
28. • Factores que influyen en la calidad y la velocidad del desciframiento
léxico:
La longitud de la palabra. Cuanto más larga es una palabra, más
tiempo se tarda en descifrarla.
La calidad de la señal acústica. Cuando la palabra se lee o escucha sin
dificultad se comprende antes que cuando se recibe de un modo
distorsionado (por ruido, mala caligrafía, etc.).
29. La frecuencia de uso. Las palabras más habituales se reconocen antes
que las que son menos frecuentes.
La semejanza entre palabras. Cuando la palabra que debe ser
reconocida es similar a otras (pasa, paga, pana, pala, etc.) el tiempo
de desciframiento es mayor que el que se emplea al descifrar
palabras que no se parecen a otras (atlas, elefante, etc.).
30. El contexto de la palabra. El contexto en el que la palabra aparece
también puede afectar la velocidad de reconocimiento. Por ejemplo,
la palabra lámpara se reconoce más fácil en una frase como “Encendí
la…” que en una como “Tropecé con…”. Además, si una palabra ya ha
aparecido previamente en el discurso se reconocerá antes que si
aparece por primera vez.
31. • Modelo de búsqueda serial: Algunos psicolingüistas sostienen que
mientras estamos escuchando a alguien o leyendo un texto, el
cerebro va lanzando hipótesis acerca de cuáles son las palabras que
va recibiendo para reconocerlas más rápidamente.
Por ejemplo, si vemos los sonidos cons el cerebro, ayudado por el
contexto, empieza a repasar todas las entradas del lexicón que
empiecen por cons y que puedan encajar en ese caso (constatar,
construir, conservar, etc.).
32. • Modelo logogén: En lugar de ser interactivo, el cerebro se limita a
esperar a tener la palabra completa para después buscarla (y con ella,
toda la información gramatical que la acompaña) en el lexicón, como
hace cualquier hablante al consultar un diccionario.
33. El modelo del logogén explica la influencia del contexto en la
comprensión de las palabras y el de la búsqueda serial la influencia que
la extensión de la palabra tiene en la velocidad de comprensión.
Tal vez un modelo mixto sea la mejor alternativa.
34.
35. Comprensión de oraciones
• Para comprender una oración no basta con conocer el significado de
cada una de las palabras que la integran, sino que debe establecerse
una interpretación de conjunto si se quiere obtener el significado
adecuado.
36. • Las oraciones pueden significar cosas distintas dependiendo del
contexto:
¿Puedes pasar por la oficina?
¿Puedes pasarme la sal?
37. • Para descifrar oraciones son necesarios tanto los conocimientos
gramaticales como los conocimientos enciclopédicos que regulan el
mundo: solo con la conjunción de ambos planos se puede
comprender correctamente un enunciado.
38. • Sistema de parsing: proceso cognitivo de analizar la estructura de la
oración.
• Interpretación semántica: mecanismo que establece cuál es el
contenido semántico de la oración y si esta es coherente con la lógica
del mundo.
39.
40.
41. La rapidez con la que el cerebro descifra el significado de una oración
depende de la complejidad estructural del enunciado y de la
información contextual.
• Se descifran más rápido las oraciones activas que las pasivas, pues en
nuestra gramática es más normal que el agente vaya primero y el
objeto después.
Mis amigos compraron una casa hace seis años.
Los árboles fueron talados por leñadores extranjeros.
42. • Una oración como Pedro es médico se descifraría rápido al ser una
oración atributiva en la que el verbo ser se limita a establecer una
relación de igualdad entre un individuo (Pedro) y una de sus
características (dedicarse a la medicina), estructura básica en todas
las lenguas.
43. • Cuanto más claro e inequívoco es el contexto en el que se encuentra
una oración, más rápidamente se descifra.
¿Puedes pasarme la sal?
44. • El proceso de comprensión oracional consta de una serie de
subprocesos:
1. Segmentación: el sistema de parsing descompone en unidades más
pequeñas (sintagmas y oraciones) el flujo de palabras que recibe.
2. Etiquetado sintáctico-funcional: se le atribuye un valor a la unidad
en virtud de su naturaleza gramatical (objetos directos, atributos,
etc.).
45. 3. Reconstrucción de marcado sintagmático: Una vez que el sistema de
parsing ha etiquetado funcionalmente cada segmento, debe establecer
las relaciones de dependencia gramatical entre los distintos elementos
de la oración. De esa manera, el cerebro reconstruye la estructura
jerárquica de la oración en la que algunos elementos (por ejemplo, los
sintagmas de sujeto o atributo) estarán en una posición más elevada
que otros (como los complementos circunstanciales, más periféricos).
46. 4. Acoplamiento sintáctico-semántico: cuando se ha analizado por
completo la estructura formal y funcional de la oración se lleva a cabo
la unión entre la información sintáctica y la información semántica y
enciclopédica que se guarda en la memoria a largo plazo, para que la
interpretación semántica pueda determinar el valor total de la oración.
En este momento entran en juego los datos del contexto.
47. • El proceso de comprensión oracional es muy rápido ya que la
memoria a largo plazo impide retener durante mucho tiempo el
mensaje. Por eso, los mecanismos de procesamiento deben operar
con rapidez.
• A diferencia de lo que sucede con las palabras, en el caso de las
oraciones no hay duda de que el sistema de parsing analiza los
enunciados al mismo tiempo que los recibe, sin esperar a tenerlos
completos para establecer su análisis.
48. • ¿El sistema de parsing a veces se equivoca?
A Fernando le atropelló un carro [¿?]
Al presidente le asesinó su guardaespaldas [¿?]
49. A Fernando le atropelló un carro su perro [¿?]
Al presidente le asesinó su guardaespaldas un terrorista [¿?]
50. La producción de enunciados
• Para lograr emitir un mensaje, el hablante debe conjugar
correctamente varios niveles, desde los planos semánticos más
abstractos hasta la fonética.
51.
52.
53. 1. Contenido del mensaje. Se crea un mensaje preverbal sin forma
lingüística en el que se establecen los elementos básicos que van a
aparecer en el texto (un tema, una intención, etc.). En la configuración
de este mensaje preverbal entran en juego los conocimientos
enciclopédicos de la memoria a largo plazo y la información del
contexto.
54. 2. Codificación sintáctica y fonológica. El hablante debe seleccionar las
palabras del lexicón que más se ajusten a sus necesidades
comunicativas y debe combinarlas según sus intenciones expresivas y
sus conocimientos gramaticales. Al final de este proceso se obtiene un
plan fonético, un modelo previo del mensaje que se desea emitir.
55. 3. Emisión del mensaje. El cerebro debe activar todos los músculos
articulatorios y faciales necesarios para que el mensaje pueda ser
verbalizado.
56. • A veces, el proceso de producción puede producir resultados
incorrectos, resultados que el hablante puede corregir sobre la
marcha gracias a la acción constante del feedback.