SlideShare una empresa de Scribd logo
1 de 63
EL PROCESO DE INTERPRETACIÓN
1.- DIFERENCIAS ENTRE LENGUA ORAL Y LENGUA DE SIGNOS
A). Canal de recepción y expresión
La L.O. tiene un canal de recepción y expresión AUDITIVO ORAL
La L.S. tiene un canal de recepción y expresión VISO GESTUAL
Estas diferencias influyen en aspectos tales como: ubicación física del interprete durante el
ejercicio profesional de un servicio, las capacidades y habilidades a desarrollar, etc.
B). La temporalización de la expresión
La L.O. es de carácter LINEAL: la emisión de las palabras es consecutiva.
La L.S. es SIMULTÁNEA. Gracias al uso de clasificadores se pueden explicar varias cosas al
mismo tiempo.
C). La flexibilidad gramatical en la expresión
La L.O. tiene una gramática muy rígida.
Aunque los conceptos se pueden expresar en distintas formas y con distintas palabras. No
podemos inventarnos palabras nuevas.
La L.S. tiene mayor flexibilidad, gracias a los clasificadores.
2.- ELEMENTOS DEL PROCESO DE INTERPRETACIÓN
2.1.- Mensaje o contenido
Es el conjunto de expresiones con contenido y con una intención determinada.
Tiene los siguientes elementos:
- El contenido: lo que quiere comunicar
... - Significado: lo que el signo significa. Ej.: silencio
... - Designación: el significado en el contexto. Ej.: silencio en el hospital
... - Sentido: lo que quiere decir aunque no coincida con el signo. Ej.: silencio para designar la
falta de audición.[/size]
- El contexto: lo que rodea al mensaje
... - Intención que le dé la persona
... - Aspectos sociales, culturales y emocionales
... - Normas y valores del contexto
- El carácter emocional:
En la L.O. los sentimientos se transmiten a través del tono de voz
En la L.S. en la velocidad en la ejecución de los signos, la expresión facial…
- El estilo:
Es la forma particular de comunicarse de cada persona. Su forma de presentar las ideas.
2.2.- Percepción
Definición
Es el proceso decodificación, organizativo e interpretativo de los datos sensoriales en relación
con las experiencias del sujeto.
La percepción en…:
... Filosofía: concepto filosófico que designa la acción por medio de la cual el espíritu capta
intuitivamente las representaciones exteriores. Para Descartes es percepción todo acto de
inteligencia; para Spencer y Bergson es el medio por el cual el espíritu tiene conciencia
inmediata de la realidad exterior.
... Patología: los trastornos de la percepción se refieren a las alucinaciones, pseudo-
alucinaciones e ilusiones, que en sí son la convicción que tiene el enfermo de la realidad de algo
inexistente.
... Psicología: proceso de discriminación entre los estímulos y de interpretación de sus
significados. La actividad perceptiva consta de dos procesos: el sensorial y el intelectivo.
La percepción no es un proceso directamente observable, sino mediato.
En el proceso sensorial juegan un papel primordial los órganos de los sentidos, ya que sus
umbrales determinan en cierta forma la capacidad perceptiva.
La percepción ejerce sobre los estímulos una selección; es decir, presta atención a
determinados fenómenos en cada momento. En esta selección intervienen diversos factores
internos y externos. Entre los factores internos más importantes se hallan la motivación y la
disposición del sujeto; y entre loe externos, la intensidad y tamaño del estímulo, el contraste con
otros, la repetición y el movimiento.
Las experiencias perceptivas más corrientes se realizan con objetos, en forma de figuras o
estructuras, que tienden a organizarse.
Muchos de los aspectos de la percepción dependen del aprendizaje; en consecuencia, puede
ser un factor de alteración irreversible, en el que tienen especial importancia las primeras
percepciones. La significación que una percepción haya adquirido en otro momento influye en la
percepción actual. En gran manera, percibimos lo que deseamos percibir.
En lo que se refiere a la actividad intelectiva del sujeto, en ese terreno da lugar al importante
fenómeno de las "constancias perceptivas". Frente a un mundo que varía continuamente, somos
capaces de conservar constantes las percepciones de los objetos, que si bien no son nunca
perfectas, sí son muy aproximadas. Las constancias perceptivas más importantes son la de
forma y la de tamaño.
La percepción requiere no sólo oír y ver, necesita delimitar la información para poder identificarla
y buscar el significado.
Se caracteriza porque es subjetiva y está influida por el ambiente y las experiencias.
Esto, en relación con la interpretación:
El ILSE debe mantenerse neutral, influyendole al mínimo estas variables para poder ser fiel a lo
que interpreta (no tener prejuicios)
Tipos:
LA VISIÓN:
Función sensorial compleja y sofisticada.
Pasos: las imágenes visuales pasan a través de las lentes del ojo. Se reciben en la retina
(donde hay una masa de sensores). Las imágenes se invierten en la retina. En el cerebro se les
da forma de nuevo.
La visión desde lo cultural:
El ILSE tendrá en cuenta:
La gran importancia de la mirada en la comunicación de la persona sorda (es parte intrínseca de
la comunicación).
Los patrones de conducta visual entre sordos y oyentes son distintos.
Desde la afectividad de la visión:
Ante la información visual, las personas sordas no se mantienen neutrales, se forman juicios
según las personas y según la información.
LA AUDICIÓN
La información auditiva llega hasta el cerebro que es donde se reconocen las palabras.
Memoria ecoica: capacidad de reproducir fiel y casi exactamente los últimos sonidos y palabras
que se oyen (perciben). Es muy breve y se pierde por cualquier interferencia.
Las personas, en particular los intérpretes predecimos lo que va a decir el interlocutor: corremos
peligro de confundirnos
Atención:
Activación del organismo encaminada a la captación de estímulos.
Clasificación: selectiva – dispersa
Memoria:
Almacenamiento y recuperación de la información captada por los sentidos.
Clasificación:
Según el tipo de almacenamiento:
- Memoria sensorial
- Memoria corto plazo
- Memoria largo plazo
Según el tipo de información almacenada:
- Visual-icónica
- Auditiva
Factores que influyen en…:
... La memoria: edad, experiencia, práctica, inteligencia, estrategias, cantidad y calidad
... La atención: experiencia, práctica, calidad y cantidad de la información, estado emocional,
contexto, novedad del estímulo, tiempo.
Elementos que intervienen:
Memoria:
- Almacenamiento
- Recuperación para la utilización
Atención:
- Concentración
- Estrategias para seleccionar la información
Chus
Cantidad de
envíos : 174
Fecha de
inscripción : 09/12/2008
Tema: Re: EL PROCESO DE INTERPRETACIÓN Mar Dic 09 2008, 22:55
2.3.- Sistemas de enlace
Transfieren la información internamente desde la percepción sensorial
hasta el análisis de la información.
La Atención
Es la capacidad de centrarse en una información sensorial, durante un
espacio de tiempo determinado.
Elementos que intervienen:
La concentración: para buscar la información relevante
La estrategia: para decidir lo que s realmente relevante.
Factores que influyen en el grado de atención:
Nivel de inteligibilidad del mensaje: puede ser interferida por
perturbaciones externas (luz, sonido inadecuado) o puede darse una
ininteligibilidad producida por el desconocimiento del tema.
El interés por el tema: cuando la persona tiene poco interés por el tema,
puede bajar de nivel de concentración y esto puede influir en el proceso de
interpretación.
El tiempo: es un factor fundamental en el nivel de atención. A partir de un
tiempo mayor a 30 minutos manteniendo una atención continua aparece la
fatiga y comienzan los errores. Por eso es importante establecer turnos de
intervención concretos y relevos.
El estado general del ILSE: el ILS requiere un estado físico y mental
óptimo. Descansado y con un estado anímico adecuado.
Uso de las técnicas de interpretación: conocimiento y buen uso para
mejorar la atención.
La Memoria
Guarda la información que la atención ha seleccionado para analizarla.
Es un mecanismo complejo.
Es selectiva (algunas cosas se olvidan y otras se recuerdan)
Conceptos relacionados:
Retención: capacidad de almacenar la información
Evocación: Capacidad de recuperar la información.
Tipos de memoria:
En función del canal:
- Visual: retiene-evoca imágenes
- Auditiva: retiene-evoca sonidos
En función del tiempo de retención:
- Sensorial: se da en los sentidos. Es limitada, dura 250 milisegundos, la
información se mantiene el tiempo estrictamente necesario para ser
eliminada o transferida al siguiente estadio.
- Memoria a Corto Plazo (MCP): es donde se almacena la información de
la memoria sensorial que ha sido seleccionada para una actividad
concreta y luego olvidarla. Aquí se retiene la información un corto periodo
de tiempo. Es selectiva (almacena estrictamente lo necesario, frases de un
máximo de 20 palabras). Es muy sensible a las interferencias.
- Memoria a Largo Plazo (MLP): aquí se almacena la información de
forma permanente. Tiene capacidad ilimitada y duración definida. La
información nueva que entra puede interferir en la que ya se tiene y
dificultar la evocación. Se recurre a la M.L.P para buscar signos y
equivalencias entre las dos lenguas.
2.4.- Comprensión del mensaje
Consiste en dar significado al mensaje.
Qué se necesita?
Identificarlo
Crear conexiones entre los elementos
De qué depende?
Del dominio que se tenga de las dos lenguas
De los conocimientos previos sobre el tema.
Qué trabajos se llevan a cabo?
Análisis lingüístico: se establecen conexiones entre el contenido, el
contexto, las características emocionales, el registro y el estilo.
Formación de imágenesmentales: estos se forman a partir del análisis
lingüístico (es más fácil interpretar qué es un determinado objeto, por
ejemplo, cuando se ha visto antes uno)
Reestructuración personal de una idea: aquí se interioriza el mensaje y
se comprende en su totalidad, este es el nivel previo a la producción del
mensaje en la otra lengua.
2.5.- Interpretación
Fase en la que se "obtiene" el producto final.
Se trata de expresar el mensaje original sin añadir, alterar, ni quitar
información
Fases:
1.- Reformulación interna del mensaje original en la lengua final, una
vez comprendido el sentido.
2.- La eficacia depende de la comprensión del contenido, dominio de las
dos lenguas y conocimiento de las dos culturas.
3.- Producción del mensaje en la lengua final:
Factores que influyen:
Demora: tiempo desde que se inicia la producción del mensaje original
hasta que el ILS empieza la interpretación
Contenido: el ILS entenderá mejor cuando tenga cultura general y
conocimientos específicos del tema.
Preparación: preparar previamente el tema, conocer el tipo de servicio,
usuario, técnicas de interpretación…
2.6.- Evaluación
El ILS controla en todo momento la respuesta del usuario (evaluación
externa)
Qué se evalúa?
Nivel lingüístico: errores que se cometen por falta de conocimiento de la
lengua (estructura, gramática, vocabulario,…)
Experiencia social: conocimiento insuficiente de la cultura de las dos
lenguas.
Temática: errores que se cometen por desconocimiento del tema que se
está interpretando.
2.7.- Recursos humanos
Las personas que habitualmente participan en el proceso de interpretación
son:
Persona Sorda _______________ ILSE _______________ Persona
Oyente
(lengua propia, ..................................................................(lengua oral,
cultura Com. Sorda, ..................................................ámbito geográfico-
familiar
pensamiento propio,..).................................................. pensamiento
propio,…).
Para que se produzca una comunicación eficaz, en todos los casos, el
intérprete debe ser consciente de las implicaciones de cada situación
La Interpretación del Mensaje
Por Equipo de Colaboradores el septiembre 19,2012
 General
1Responder
 0
 0
 0
 0
 0
La importancia de la perfecta comprensión del significado del mensaje transmitido a los
participantes en la formación es fundamental para el éxito de la misma.
En la comunicación que utilizamos en un acto formativo hay una serie de factores sumamente
importantes que conviene atender con detalle para garantizar que el mensaje se entiende,
llega al interlocutor y le es útil para su trabajo.
Es evidente que no solo es una cuestión de contenido, aunque es un aspecto fundamental,
sino también de forma. Por esta razón, el uso del lenguaje verbal, para verbal y no verbal debe
ser consecuente y congruente y estar alineado con el mensaje que se pretende transmitir.
Sin embargo, en ocasiones no se atienden o prevén las posibles interpretaciones que al
mismo mensaje pueden dar los diferentes colectivos participantes en la formación, máxime,
cuando el grupo presenta una heterogeneidad notoria.
Sin lugar a dudas, variables como el nivel de formación, la experiencia previa en el área, la
situación personal y profesional y el estado de ánimo son “condiciones” que facilitan el filtro de
la información y orientan la interpretación del significado a un determinado lugar según
criterios que a menudo parecen difíciles de entender.
Pero ¿Es importante que el consultor prevea las diversas interpretaciones que su mensaje
puede ocasionar en según que contextos? O dicho de otro modo ¿Se deben prever las
consecuencias e impacto del mensaje del consultor? ¿Hay que anticipar respuestas para
soliviantar las potenciales resistencias?
A menudo supone un reto que un buen consultor-formador
debe acometer y trabajar con dedicación para adaptarse a las distintas situaciones que
acontezcan.
Por otro lado, es un ejercicio de pre adaptación encaminado a garantizar el desarrollo
competencial pretendido con la formación. De otro modo, la formación, al menos para algún
colectivo, no tendrá sentido.
Por lo tanto, no solo una competencia alta en comunicación es suficiente, entendiéndola como
la capacidad para adaptar el mensaje al nivel de comprensión y capacitación lingüística de los
interlocutores, garantizando la atención y facilitando el entendimiento, sino que la previsión y
pre adaptación a la interpretación del mensaje que harán los participantes se erige como un
componente más importante si cabe.
Este es un terreno que cultiva la Pragmática o Pragma Lingüística, área vinculada con la
importancia que el contexto suscita en la interpretación del significado que tiene que ver con la
situación, es decir, con todo aquello que rodea a los hablantes y conforma su manera de
entender el mundo y las cosas que le rodean.
Viene a mi mente una situación comunicativa donde la interpretación del mensaje fue
sumamente dispar en función del lugar desde el que el oyente interpretaba el significado.
Curiosamente donde un colectivo solo veía ventajas, el otro solo percibía inconvenientes. ¿Por
qué?
En un entorno de mejora continua y desarrollando una formación-sensibilización en
optimización de los procesos productivos, de la eficiencia y la productividad, los managers o
área de organización entendían el mensaje como el camino por transitar hacia la
sostenibilidad de su empresa.
Por el contrario, la línea operativa recelaba de un
potencial desequilibrio en su carga de trabajo, un empeoramiento de las condiciones técnicas
relacionadas con su día a día y quien sabe si amortizaciones futuras de determinadas
funciones, fruto del incremento en la velocidad del proceso, la agrupación de puestos y el
aumento de la productividad de la fuerza de trabajo.
El cometido real de la organización, en este caso, es hacer lean su proceso productivo para
aumentar su capacidad de respuesta y poder servir al mercado en mejores condiciones
estableciendo óptimos acuerdos de servicio. Nada más lejos de la tan temida amortización de
puestos y el incremento de la fatiga laboral mediante aumentos desorbitados de la carga de
trabajo (que pondrían en solfa la calidad).
Ese propósito real, entendido con clarividencia por algunos participantes según su
interpretación de las cosas y suscitador de recelos para otros, debe ser trasmitido de forma
que todos compartan el mismo mensaje y estén alineados en la misma dirección. Y este, es
uno de los retos del buen consultor-formador.
José Enrique García, Consultor de Cegos España
Alcances sobre la interpretación de los mensajes o la
teoría de lo que no se dice
18 Votes
Por: Eduardo Catalán
En la dinámica de interpretar lo expresado en un texto,
nuestro raciocinio pone en juego una serie de factores
individuales y sociales que no sólo afloran de forma
simultánea, sino que durante el proceso también escapan de
nuestro control; actuando como juicios de valor mientras
leemos. Los que elaboran textos no están exentos del mismo
y, por tal motivo, mucho se les queda en el tintero. Sin
embargo, es sorprendente todo lo que puede quedar
manifiesto en un escrito, desde la perspectiva de lo que no se
menciona.
¿Cómo es posible establecer lo que un autor ha dejado de decir en un
escrito, sin llegar a especular de manera irresponsable, con respecto a lo
enunciado?
Esto se logra a través de la deconstrucción sincrónica de un texto -sea
ficticio o real- y que haya sido planteado dentro de un espacio tiempo
formal (cronología), para luego romper la aparente estructuración
lógica en la que está basado. De esta manera se puede develar cualquier
argumento oculto, intencional o condicionado que esté operando
inmerso en el mismo.
Para que esto sea posible, tenemos que empezar respondiendo una serie
de preguntas relativas tanto al entorno del autor, como al de los
argumentos que maneja. Al mismo tiempo hay que cuestionarse sobre el
objeto del mensaje. También establecer desde dónde se habla; qué voz se
usa y en qué tono. Por último a quién se dirige y en qué
términos. Cuanto mayor sea el escrutinio, mejor será el entendimiento.
En otras palabras, antes de emitir un juicio de valor respecto a un
enunciado debemos empezar por identificar primero el estrato
socioeconómico y los criterios ideológicos que maneja el autor. Si bien
esta información no figura de manera explícita en todo texto, es posible
leerla entre líneas a través de la exposición de argumentos. Del mismo
modo debemos identificar la voz, es decir el tono; esto nos ayudará a
establecer desde dónde nos habla. Es decir, qué postura asume el autor
mientras escribe. Es condescendiente, paternalista, autoritario, fraterno,
solidario, etc. Esto tampoco figura de manera expresa, sin embargo
también se puede traslucir del texto.
Una vez identificado el que habla o de quién se trata el emisor,
pasaremos al mensaje expreso. No sin antes establecer a quién se dirige
y qué terminología utiliza. También podemos -si nos es posible-,
determinar qué grupos se expresan como él y cuáles son sus intereses.
Las reiteraciones, el abuso de lugares comunes, la extensión
argumentativa, la dramatización, la condescendencia, etc. Evidencian
también las intenciones detrás de los argumentos. Es decir que,
paralelamente a un texto nos enfrentamos a un cúmulo de información
que el mismo escrito sugiere, sin necesidad de que figure expresamente
en él y que es necesario tener en cuenta antes de emitir nuestra opinión
acerca de algo. Toda esta información y alguna otra más que sugiera la
intuición –por más descabelladas que parezcan- se desprenden del texto
y pertenece a todo lo que el autor no dice.
A simple vista, parecieran estar siempre de acuerdo y en armonía tanto
los factores explícitos como los implícitos en los argumentos que apelan
a la razón o los que revelan hechos comprobables o de los que hacen
denuncia o también de los que plantean soluciones inmediatas
extendiendo información especializada. Sin embargo, el significado real
de un texto estará sujeto siempre, más a lo que connotaque a lo que
denota. Inclusive, los postulados científico-matemáticos encierran detrás
de sus enunciados una mecánica laboriosa, que si no somos entendidos
en la materia, muchas veces ni comprendemos.
Lo mismo sucede con los textos densos que orbitan alrededor de
conceptos generales y cuya intención al ser elaborados está sesgada más
por elementos de reconocimiento, exhibición y narcisismo, que por el
hecho de revelar información útil, apelando al entendimiento. Por
suerte, nuestra capacidad eurística nos permite asociar ciertos detalles
dentro de cualquier texto y vincularlos con la propia experiencia, para
emitir una opinión y salir airosos sin tener que confrontar nuestra
ignorancia en determinadas áreas. Sin embargo esta capacidad
intuitiva, con frecuencia nos juega malas pasadas y terminamos
convenciéndonos que -eso que hemos entendido- es precisamente lo que
un texto dice o trata de decir.
Identificación, mimetismo, reconocimiento, simpatías, afinidades,
intereses creados, frustraciones, competencia, antagonismos, y
cualquier otro fin ulterior alojado en el complicado universo individual
del raciocinio son los elementos que se anteponen, cuando elaboramos
un juicio de valor. Los prejuicios, los condicionamientos psicológicos, las
diferencias de clase, las económicas, las políticas, las ideológicas, las
religiosas, las culturales y las distancias geográficas determinan las
prioridades y el orden en que estos factores actúan al momento de la
dinámica del entendimiento. Tampoco es del desconocimiento de los que
emiten mensajes, la forma en la que el público responde. Por ello, sus
estrategias están también elaboradas en función a estos elementos. Es a
este referente al que comúnmente apelan los medios cuando afirman
que su programación y contenido se basa de manera “exclusiva” en lo
que la gente pide.
Es indiscutible que la industria mediática identifica nuestras
“necesidades” como público; tanto como, que nos tiene a expensa suya.
Dado que, en la mayoría de los casos desconocemos sus intenciones con
respecto a nuestras respuestas y terminamos convertidos en marionetas
de sus propósitos. Esta situación resulta asimétrica y de una
reciprocidad unilateral; no promueve respuestas o comportamientos
que apelen a la razón sino, más bien, a las pulsiones del deseo para
sublimar las expectativas de satisfacción.
Aunque parezca mentira, mucho de lo que creemos ser, nos lo ha sido
impuesto de esta manera. Gran parte de nuestras opiniones no nos
pertenecen y sólo son producto del medio que consumimos; ya sea
porque nos identificamos con él o es el que está de moda o el que maneja
la verdad, tal y como ellos quieren que la entendamos. También, porque
es el medio que mejor expresa nuestras ideas políticas, sociales,
económicas o religiosas. Cabe resaltar que, por nuestra condición de
seres comunes y corrientes o por la de ser sólo ciudadanos de a pie o por
el hecho de pertenecer a la muestra anónima de un público vasto,
heterogéneo y geográficamente disperso; estamos desprotegidos frente
al bombardeo indiscriminado de mensajes, que el poder mediático emite
diariamente y cuyo objeto primordial consiste en ganar nuestra
Voluntad a su favor. Ya sea para votar, comprar, leer, opinar, creer,
conmover, donar, compartir, etc.
Frente a esta situación, ¿cuál debe ser nuestra postura cómo público,
cómo lector? ¿Cómo ejercer nuestros Derechos de libre opinión y
pensamiento y al mismo tiempo ser miembro o simpatizante de alguna
agrupación política o religiosa, sin que esto signifique estar alienado o
adoctrinado? ¿O con la voluntad hecha pedazos, a expensas de las
exigencias del mercado?
Para despejar estas interrogantes es necesario adentrarnos en el área de
los planteamientos del Estructuralismo, del Decontructivismo y de la
Hermenéutica. Por supuesto que, establecer en este momento los
conceptos que alrededor de estas disciplinas se manejan, resultaría no
sólo extenso e innecesario, sino además pretencioso y narcisista. Dado
que, nuestro interés está centrado en encontrar una herramienta
práctica para la valoración de los mensajes y no en la exposición teórica
del fundamento filosófico de las mismas.
Sin embargo, es posible acercarnos a ellas a través de sus métodos de
análisis con respecto a lo que percibimos y a lo que genuinamente
debemos entender de cualquier texto o mensaje. Estas disciplinas
intentan universalizar la aplicación de la teoría de lo que no se dice,
frente a lo que se enuncia expresamente para acercarnos lo más posible
al entendimiento de lo que leemos, oímos o vemos. Paradójicamente, este
propósito, se convierte al mismo tiempo en una razón gravitante y
suficiente para que los emisores de mensajes desacrediten esta mecánica
de análisis entre el común de las personas. Ya que su difusión los llevaría
a identificar sus estrategias de persuasión y convencimiento, tanto como
poner de manifiesto sus intenciones de grupo.
Actualmente nada escapa del análisis del deconstructivismo sincrónico.
Desde cualquier producción artística hasta la expresión más simple del
pensamiento. Así haya sido planteada con buenas o intenciones ocultas.
O provenga del juicio más acertado. Porque los resultados siempre
estarán dentro del plano de las motivaciones humanas: la satisfacción
de los deseos, el reconocimiento social y la necesidad de afecto.
Naturaleza Humana. Desde esta perspectiva, nunca más, en ningún
sentido, la producción artística humana será considerada únicamente
como una manifestación exclusiva de la búsqueda de la belleza. Sino,
más bien, como la expresión de la complicada interioridad de su autor.
De tal manera que, una obra, cuanto mejor expresada será también más
bella, tanto como agresiva, ofensiva, manipuladora, aduladora o
segmentada por cualquier interés individual. Por eso muchas obras
artísticas encuentran justificación y validez sólo teniendo en cuenta el
momento de su producción.
Este mismo artículo puede ser re-estructurado para ser deconstruido
sincrónicamente y así poder leer del trasfondo, el estrato social, las
motivaciones y propósitos de su autor.
Las palabras en sus distintas representaciones -ya sea como conceptos teóricos, libros, obras de
arte o conversaciones- no alcanzan la totalidad de su significado hasta que entran en contacto con una
segunda persona, no la que las creó, sino la que las recibe. Paul Ricoeur, filósofo francés, en su
libro Tiempo y narración expone de manera concisa este proceso en elcualse forman 3 niveles miméticos
-entendiéndose mímesis como momento creativo-: en el primero se encontrarán los elementos necesarios
para crear el objeto planeado, serán los ingredientes de un platillo, por así decirlo; en el segundo nivel
tendremos al objeto terminado, el platillo; en el tercero se necesitará la interpretaciónde una segunda
persona que entre en contacto con el objeto, lo que le provoque la obra al receptor será el “sabor”. Ésta
dependerá no solamente del objeto terminado, sino también del horizonte de expectativas del receptor.
El horizonte de expectativas -concepto acuñado por Roman Ingarden- se formará a partir de lo que el
individuo ha vivido, leído, escuchado, etc., de esta forma cada uno de nosotros interpretamos el mundo a
través de nuestras vivencias, nos ponemos “lentes” distintos dependiendo de lo que tengamos almacenado
en nuestra mente; tratar de deslindarnos de ello será imposible, pues se necesitaría que borraran por
completo nuestra memoria para lograrlo.
Es por lo anterior que la lectura de cada persona será siempre diferente a la de las demás, nunca dos
personas han vivido las mismas situaciones en su vida, y aunque lo hubieran hecho, la forma en que las
procesan, es distinta; de igual modo, la lectura de la misma persona en distintas etapas de su vida, será
distinta: a lo largo de los años acumulamos nueva información, nuevos lentes para ver el mundo,
generando nuevas lecturas aun cuando se lea el mismo texto.
Hay un conflicto entonces, pues ponerse de acuerdo a la hora de tratar de generar una sola interpretación
de cualquier situación, es casi imposible. Por lo mismo escuchamos constantemente de pleitos entre
teóricos, filósofos, políticos y demás, todos defienden su postura pues piensan que es la correcta, pero
¿cómo podemos decirles que no lo es?
Ahora, sin meternos en conflictos filosóficos y acercándonos más a la vida cotidiana, podemos notar que
los mismos problemas se generan en el día a día en situaciones tan usuales como la conversación. El
esquema más sencillo de una conversación consta de 3 elementos:
 El emisor: quien pensará y posteriormente enunciará el mensaje.
 El mensaje: el contenido de lo pensado y enunciado por el emisor.
 El receptor: a quien va encaminado el mensaje y quien se encargará de interpretarlo.
Si nos quedáramos en el nivel teórico de la conversación no habría problema alguno, pero al ser nuestros
dos -o más- individuos personas con construcciones mentales completamente distintas, todo cambia.
Debemos recordar que no siempre el mensaje es explícito en su totalidad, hay veces en que la carga
implícita del mensaje es muchísimo más fuerte, como es en el caso del lenguaje indirecto. En casos como
ése, el receptor tiene que ser lo suficientemente competente como para poder descifrar lo que el emisor
está tratando de dar a entender. Eso se debería de lograr en un sistema ideal y completamente exitoso, pero
pensar eso es pensar en situaciones imposibles, y como no siempre se podrá llegar al completo
entendimiento, se generarán las malinterpretaciones del mensaje.
Dichas malinterpretaciones son algo común que puede enmendarse conforme la conversación siga, por
medio del diálogo, mas sin el diálogo, el problema sólo se hará más y más grande. Entonces las
malinterpretaciones se convertirán en sobre interpretaciones, pues la persona que las haya interpretado no
tomará en cuenta más elementos aparte del mensaje inicial y a partir de este tratará de construir una
postura. Las sobre interpretaciones son peligrosas, pues una mala lectura de cualquier mensaje puede llevar
a malentendidos graves que afecten no solamente a una, sino a muchísimas personas; la mala lectura de
un libro puede llevar a un genocida a actuar, el no saber interpretar un mensaje de guerra puede llevar a la
pérdida de muchas vidas.
La única forma de tratar de enmendar los posibles errores es el diálogo, las preguntas constantes lograrán
esclarecer los puntos ciegos dentro de la conversación para así poder obtener el mensaje pensado por el
emisor en su totalidad. Es por ello que la interpretación juega un papel clave dentro de la comunicación,
ya sea en términos del idioma para que dos personas de distintas nacionalidades puedan comprender lo
que se dicen sin malos entendidos o en términos de captar la esencia correcta de los mensajes que un
emisor formula.
Partes: 1, 2
Comunicación:Es el proceso de doble vía, es bidireccional.La relación entre un emisor yentre un receptor y
viceversa. Es la forma originaria de interacción entre los hombres,de compartir algo en común,de unión e
integración social.Este enfoque nos lleva a compartir un mismo código,que implica un proceso libre
susceptible de respuesta,en este sentido la comunicación no sólo es emitir mensajes,sino también escuchar
a nuestro interlocutor.La comunicación más perfecta se da en el diálogo.
Información:Esta palabra encierra un enfoque unidireccional,en una sola dirección.Es un proceso que
permite que algo se conozca o se dé a conocer.Es una simple transmisión de contenidos.Es un medio de
conocer el mundo de recepción de datos,pero no tener ese carácter intersubjetivo de mutuo entendimiento.
Los medios informativos,son erróneamente llamados medios de comunicación masiva;Ejemplo:la televisión,
el periódico,simple yllanamente informan,dan contenidos o condicionan,sin posibilidad de respuesta del
receptor, incluso el código de la información muchas veces no es comprendido por este.Diferencias entre
comunicación e información
Elementos del Proceso Comunicativo La transmisión de información mediante señales (codificación) supone
la existencia de un emisor que,de acuerdo a un determinado código,emite un mensaje con un referente
determinado en un contexto dado. El mensaje viaja a través de un canal y llega al receptor que lo decodifica.
Componentes básicos del Acto Comunicativo:Emisor,Receptor,Mensaje,Código,Canal,Contexto y
Referente.
Referente Código Canal Mensaje Emisor Contexto Contexto Comprensión Producción Receptor
Retroalimentación
Por dar un ejemplo se podría decir que es una situación semejante a la que se produce cuando una emisora
de radio (emisor) transmite una noticia (mensaje) a unos oyentes (receptores) a través de
las ondas hertzianas (canal) en un momento y lugar determinado (situación) y lo hace empleando
la lengua castellana (código)
Es el lugar de donde emana la información,los datos,el contenido que se enviará,en conclusión:de donde
nace el mensaje primario. Genera un mensaje (información codificada),el cual va a ser transmitido por un
determinado medio (y/o canal). Este mensaje descodificado yllega a un destino,produciendo determinados
efectos,uno de los cuales es enviar información de retorno (feed back). El proceso tiene lugar en una
situación y en un contexto particular y sus fases se desarrollan de acuerdo a un plan o programa.Fuente:
Se le llama asía la persona que comunica un mensaje que pasará a ser recogido por el receptor. Emisor o
codificador:
Se le llama asía la persona que recibe e interpreta el mensaje que ha sido dado por el emisor.En el ejemplo
del correo electrónico de Juan Pérez (emisor),Luis Sánchez,Gabriela Gómezy Concepción Garza son los
receptores. Ellos,a su vez, pueden contestar el mensaje como parte de su recepción.Receptor o
decodificador:
Se llama asíal conjunto de signos y el conjunto de reglas en los que la información que se transmite está
cifrada. Por ejemplo,las diferentes lenguas que se hablan (español,inglés,francés,alemán,entre otros) o el
lenguaje braille.El código puede cambiar de acuerdo al lugar en que lo utilizamos.Por ejemplo:Perú:Parecía
una verdadera familia EE.UU.:It seems like to be a real family Un código muy conocido es el llamado código
Morse. Código:
Es la información que contiene el conjunto de signos,es decir,lo que se dice.Es el conjunto de ideas,
sentimientos,acontecimientos expresados por el emisor y que desea trasmitir al receptor para que sean
captados de la manera que desea el emisor.Existen algunos aspectos que deben tomarse en cuenta cuando
se elabora un mensaje:Tener en mente al receptor. Pensar el contenido con anticipación.Ser breve.
Organizar el mensaje cuidadosamente:lo más importante debe ir al principio.Así el tema será más claro.
Mensaje:
Es el medio físico por el cual se transmite la información,por ejemplo,por el teléfono,por los gestos,por la
computadora,etc.Canal:
Es el objeto o entidad real a que el signo remite.Es la realidad que es percibida gracias al mensaje.
Comprende todo aquello que es descrito por el mensaje.Referente:
También llamado “contexto”.Es el medio y el conjunto de circunstancias que rodean el acto de la
comunicación.En ocasiones determina o condiciona el significado o el sentido del mensaje.Situación:
Pancracia se ha peleado con su novio, su casi esposo Huasaberto.Lo ha visto conversando abrazado con su
súper enemiga en un parque y como ella es una celosa compulsiva ahora está furiosa,enojada,encerrada en
su casa sin querer hablar con nadie y piensa “En el momento que vea a Huasaberto le voy a decir que lo
nuestro se acabo para siempre que no lo quiero volver a ver nunca mas en mi vida”. En ese instante suena la
puerta.- “debe ser él- piensa ella.Tenía razón, era él. Pancracia abre la puerta para hecharlo de su casa
cuando escucha mariachis,un concierto entero para ella.. y ve a Huasaberto con doce docenas de rosas en
su puerta. Manda al tacho todo lo que pensó y le dice: “Hay Huasa no te hubieras molestado”… Ese es un
claro ejemplo que la situación puede llegar a cambiar el mensaje Por ejemplo:
Se le llama asía cualquier perturbación que sufre la señal en el proceso comunicativo,se puede dar en
cualquiera de sus elementos.Son las distorsiones del sonido en la conversación,o la distorsión de
la imagen de la televisión,la alteración de la escritura en un viaje, la afonía del hablante,la sordera del
oyente, la ortografía defectuosa,la distracción del receptor,el alum no que no atiende aunque esté en silencio.
Interferencia o barrera:
Factores que interfieren en la comunicación Información escasa.Distancias de información.Falta de
coordinación.Comunicación apresurada.,Temas a preguntar.Salirse de canales normales.No saber
escuchar.Confusión en las definiciones.Conclusiones prematuras.Diferencias de conocimientos y
expresiones.Diferencia de personalidad e interés.Falta del todo al dar instrucciones.Creencias en que lo
sabemos todo.
Es la condición necesaria para la interactividad del proceso comunicativo,siempre ycuando se reciba una
respuesta (actitud,conducta...) sea deseada o no.Logrando la interacción entre el emisor y el receptor. Puede
ser positiva (cuando fomenta la comunicación) o negativa (cuando se busca cambiar el tema o terminar la
comunicación).Si no hay realimentación,entonces solo hayinformación mas no comunicación.
Retroalimentación:
Útil: para enriquecer la información del emisor.Descriptiva:para que sea eficaz. Específica:de manera que
indique la comprensión del mensaje.Oportuna: en el lugar y contexto adecuados.Características de la
retroalimentación:
Las condiciones necesarias Para que un acto de Comunicación se desarrolle con éxito se deben dar las
siguientes condiciones:Que el receptor conozca el sistema de signos empleado por el emisor.Que el
mensaje este correctamente constituido.Que la realidad a la que se refiere el mensaje sea adecuada a los
conocimientos del receptor.
Niveles de la comunicación:COMUNICACIÓN INTRAPERSONAL COMUNICACIÓN INTERPERSONAL
COMUNICACIÓN UNIDIRECCIONAL COMUNICACIÓN DIRECTA COMUNICACION INDIRECTA
COMUNICACIÓN GRUPAL COMUNICACIÓN ORGANIZACIONAL COMUNICACION MASIVA O MASA
Monólogos Relación con otros Libro,pintura Mismo ambiente aireRelacionarse Cumplir metas Jerarquías,
iglesias Difusión,medios técnicos
DIRECCION DE LA COMUNICACION Co. Ascendente Niveles inferiores a los superiores Co.Informal
Rumores (No verificables) Co.Descendente Niveles superiores a inferiores Co.Horizontal Coordinación e
integración
Competencia comunicativa Capacidad basada en un conjunto de conocimientos (dominios,experiencias,
destrezas,habilidades,hábitos) que habilitan a los integrantes de un grupo social
(hablante/oyente/escritor/lector) para producir y comprender eficazmente los mensajes con significado sobre
cualquier aspecto del mundo,por diferentes medios ycódigos y en diversos contextos.Tipos:Competencia
Lingüística o gramatical Competencia socio lingüística Competencia discursiva o textual
Clases de comunicación
Clases de comunicación
Comunicación eficazEl emisor,deberá adecuar su intención de informar a un grado eficiente de aceptabilidad
del receptor, y ha de codificar con propiedad su mensaje,de acuerdo con el instrumento de comunicación que
use y con los significados que quiera expresar.Por su parte el receptor deberá ser capaz de reconocer y
admitir la intención comunicativa del emisor,y decodificar en forma apropiada el mensaje.Se produce el Feed
Back.
Ineficacia en el proceso comunicativo Los ruidos:Son las interferencias entre el medio físico o canal que
transporta el mensaje.Las Barreras:Son obstáculos ydificultades que impiden totalmente establecer
relaciones comunicativas.Ejm:El desconocimiento del código del idioma,dos personas que no desean
comunicarse.Los rumores:Son elementos distorcionadores de la comunicación que surgen como información
divulgada pero no verificada.
Problemas del emisor:Inhibe la comunicación.Se comunica de forma inadecuada.Deja de comunicarse por
miedo a la reacción que pueda suscitar.Problemas del receptor:No escucha.No presta atención.Hace
interpretaciones propias,sesgando el mensaje yno pide aclaraciones al respecto.No reconoce los mensajes.
No es concreto.No es claro. No es operativo, presenta ambigüedad,difícil vinculación a la realidad.No se
encuentra dentro del contexto, irrelevante,carece de significación en ese momento.Problemas en el
mensaje:
Ruido o interferencia.Mancha de tinta. Disco dañado.Errores ortográficos.Escritura ilegible.Elementos que
perjudican la buena transmisión del mensaje:
Fases o subprocesos en el Acto Comunicativo La comunicación es un proceso en el que las personas
(individuales o colectivas) codifican mensajes para compartir creativamente conocimientos o significados
iguales o compatibles,en forma parcial o a distancia.Asíen un acto comunicativo es necesario considerar la
existencia de dos subprocesos o fases:la PRODUCCIÓN y COMPRENSIÓN.
PRODUCCIÓN INFORMACION CODIFICACION EMISION Materia prima para que el emisor elabore lo que
quiere transmitir.Elección del tipo de información,intención,código,canal.El nivel sociocultural ,el contexto y
la retroalimentación.Ejecución del mensaje,transformado en una estructura perceptible (oral o escrita),según
el tipo de código o canal.FASES O SUB PROCESOS DEL ACTO COMUNICATIVO 1
COMPRENSIÓN PERCEPCION DECODIFICACION INTERPRETACION Recepción del mensaje por el
receptor recibe las señales por los sentidos,como una unidad material yluego la transforma en imágenes en
la mente.Mediante el cual el receptor traduce el mensaje,identifica y descifra los signos,con miras a
reconocer los contenidos.Identificación de la información.Se debe tener en cuenta el contexto y la intención
del emisor.2
La información.La codificación.La emisión del mensaje o ejecución.LAPRODUCCIÓN: Implica la
participación de un emisor encargado de codificar un m ensaje con intención comunicativa
La información,que constituye la materia prima para que el emisor elabore lo que quiere dar a entender.La
codificación,que supone una serie de elecciones:del tipo de información,de la intención,del código,
del registro y del canal. Asimismo ha debido tener en cuenta al referente común,el nivel sociocultural,los
intereses del interlocutor,el contexto y la retroalimentación disponible.
La emisión del mensaje o ejecución,para lo cual es necesaria una acción psicomotrizque transforma la
estructura en vías de codificación,en una unidad perceptible,según el tipo de código o canal.
La percepción o recepción del mensaje.La decodificación.La interpretación.LA COMPRENSIÓN: Implica la
participación del destinatario en un proceso que abarca:
La percepción o recepción del mensaje,por la cual el emisor recibe las señales por los sentidos
correspondientes de acuerdo con el código y el canal respectivo,en principio como unidad material y luego
como imágenes en la mente.La decodificación,mediante la cual el receptor, conocedor del código,identifica y
descifra los signos,con miras a reconocer los contenidos.
La interpretación,se basa en la identificación de la información y demás.Esto es fundamental para la plena
comprensión del mensaje.No basta asignar un significado cualquiera al mensaje,lo pertinente es asignarle el
que corresponde al contexto en el que éste es enunciado.
Según el código.Según la relación emisor – receptor.Según el espacio.Según la dirección del mensaje.
Según el tipo de emisor.Tipos de comunicación :
VERBAL: Se utiliza como código una lengua.Se puede realizar de manera oral y escrita. NO VERBAL: Se
utiliza como código cualquier conjunto de signos no lingüísticos.Por el código:
INTRAPERSONAL: Es la que realiza la persona consigo misma.INTERPERSONAL:Es la que se realiza
entre dos personas o más.Por la relación emisor-receptor:
DIRECTA: Se produce cuando el emisor yel receptor tiene proximidad física.INDIRECTA: Se produce
cuando el emisor y el receptor no tiene proximidad física.POR EL ESPACIO:
UNIDIRECCIONAL: El emisor encía el mensaje al receptor,pero este último no responde o no contesta.
BIDIRECCIONAL: El emisor y el receptor intercambian mensajes.POR LA DIRECCIÓN DEL MENSAJE:
DE DIFUSIÓN: El emisor es reconocible perfectamente y siempre es una persona.DE MEDIOS O MASAS: El
aquella donde el emisor,es una institución,se comunica con un inmenso grupo.POR EL TIPO DE EMISOR:
Funciones de la comunicación Se emplea en las siguientes funciones principales dentro de un grupo o equipo:
a). Control. La comunicación controla el comportamiento individual.Las organizaciones,poseen jerarquías
de autoridad y guías formales a las que deben regirse los empleados.Esta función de control además se da
en la comunicación informal.
Funciones de la comunicación b).Motivación. Lo realiza en el sentido que esclarece a los empleados qué es
lo que debe hacerse,si se están desempeñando de forma adecuada ylo que deben hacer para optimizar su
rendimiento.En este sentido,el establecimiento de metas especificas,la retroalimentación sobre el avance
hacia el logro de la meta y el reforzamiento de un comportamiento deseado,incita la motivación.
Funciones de la comunicación c).Expresión emocional;Gran parte de los empleados,observan
su trabajo como un medio para interactuar con los demás,y por el que se transmiten fracasos y de igual
manera satisfacciones.d).Información;La comunicación se constituye como una ayuda importante en la
solución de problemas;se le puede denominar facilitador en la toma de decisiones.
Leer más: http://www.monografias.com/trabajos108/proceso-comunicacion-presentacion-powerpoint/proceso-
comunicacion-presentacion-powerpoint2.shtml#ixzz4Yfoi8sWS

Más contenido relacionado

La actualidad más candente

EL PROCESO DE LA INVESTIGACIÓN METODOLOGÍA CUANTITATIVA
EL PROCESO DE LA INVESTIGACIÓN METODOLOGÍA CUANTITATIVAEL PROCESO DE LA INVESTIGACIÓN METODOLOGÍA CUANTITATIVA
EL PROCESO DE LA INVESTIGACIÓN METODOLOGÍA CUANTITATIVAuatscdhweb
 
El texto y sus propiedades coherencia y cohesión
El texto y sus propiedades coherencia y cohesiónEl texto y sus propiedades coherencia y cohesión
El texto y sus propiedades coherencia y cohesiónLen Estuaria
 
entrevista
entrevista entrevista
entrevista Clau Loz
 
Mapa conceptual el lenguaje como instrumento de la comunicacion
Mapa conceptual el lenguaje como instrumento de la comunicacionMapa conceptual el lenguaje como instrumento de la comunicacion
Mapa conceptual el lenguaje como instrumento de la comunicacionoswaldo980
 
Proceso de la comunicacion oral y escrita
Proceso de la comunicacion oral y escritaProceso de la comunicacion oral y escrita
Proceso de la comunicacion oral y escritaWendy Belen
 
Diapositiva lenguaje y comunicacion
Diapositiva lenguaje y comunicacionDiapositiva lenguaje y comunicacion
Diapositiva lenguaje y comunicacionYamura Perez
 
2. enfoque cualitativo y cuantitativo de investigación
2. enfoque cualitativo y cuantitativo de investigación2. enfoque cualitativo y cuantitativo de investigación
2. enfoque cualitativo y cuantitativo de investigaciónAndrea Acevedo Lipes
 
Elementos de la comunicacion
Elementos de la comunicacionElementos de la comunicacion
Elementos de la comunicacionlmvqz
 
La comunicación
La comunicaciónLa comunicación
La comunicaciónadisla
 
Presentación la Retórica
Presentación la RetóricaPresentación la Retórica
Presentación la RetóricaENJ
 
Presentacion Lenguaje y Comunicación
Presentacion Lenguaje y ComunicaciónPresentacion Lenguaje y Comunicación
Presentacion Lenguaje y Comunicaciónolavarrieta2381
 
Análisis crítico de una noticia
Análisis crítico de una noticia Análisis crítico de una noticia
Análisis crítico de una noticia Aaron Briones
 
cuestionario y encuesta
cuestionario y encuesta cuestionario y encuesta
cuestionario y encuesta yenifermmiranda
 

La actualidad más candente (20)

EL PROCESO DE LA INVESTIGACIÓN METODOLOGÍA CUANTITATIVA
EL PROCESO DE LA INVESTIGACIÓN METODOLOGÍA CUANTITATIVAEL PROCESO DE LA INVESTIGACIÓN METODOLOGÍA CUANTITATIVA
EL PROCESO DE LA INVESTIGACIÓN METODOLOGÍA CUANTITATIVA
 
El texto y sus propiedades coherencia y cohesión
El texto y sus propiedades coherencia y cohesiónEl texto y sus propiedades coherencia y cohesión
El texto y sus propiedades coherencia y cohesión
 
entrevista
entrevista entrevista
entrevista
 
Lenguaje y comunicación
Lenguaje y comunicación Lenguaje y comunicación
Lenguaje y comunicación
 
Mapa conceptual el lenguaje como instrumento de la comunicacion
Mapa conceptual el lenguaje como instrumento de la comunicacionMapa conceptual el lenguaje como instrumento de la comunicacion
Mapa conceptual el lenguaje como instrumento de la comunicacion
 
Expresión Oral
Expresión OralExpresión Oral
Expresión Oral
 
Proceso de la comunicacion oral y escrita
Proceso de la comunicacion oral y escritaProceso de la comunicacion oral y escrita
Proceso de la comunicacion oral y escrita
 
Diapositiva lenguaje y comunicacion
Diapositiva lenguaje y comunicacionDiapositiva lenguaje y comunicacion
Diapositiva lenguaje y comunicacion
 
2. enfoque cualitativo y cuantitativo de investigación
2. enfoque cualitativo y cuantitativo de investigación2. enfoque cualitativo y cuantitativo de investigación
2. enfoque cualitativo y cuantitativo de investigación
 
Elementos de la comunicacion
Elementos de la comunicacionElementos de la comunicacion
Elementos de la comunicacion
 
La comunicación
La comunicaciónLa comunicación
La comunicación
 
5. El proceso de escritura
5. El proceso de escritura5. El proceso de escritura
5. El proceso de escritura
 
Presentación la Retórica
Presentación la RetóricaPresentación la Retórica
Presentación la Retórica
 
Preparacion de Bosquejo
Preparacion de BosquejoPreparacion de Bosquejo
Preparacion de Bosquejo
 
Funciones ejecutivas
Funciones ejecutivasFunciones ejecutivas
Funciones ejecutivas
 
La entrevista cualitativa
La entrevista cualitativaLa entrevista cualitativa
La entrevista cualitativa
 
Percepciones/psicología
Percepciones/psicologíaPercepciones/psicología
Percepciones/psicología
 
Presentacion Lenguaje y Comunicación
Presentacion Lenguaje y ComunicaciónPresentacion Lenguaje y Comunicación
Presentacion Lenguaje y Comunicación
 
Análisis crítico de una noticia
Análisis crítico de una noticia Análisis crítico de una noticia
Análisis crítico de una noticia
 
cuestionario y encuesta
cuestionario y encuesta cuestionario y encuesta
cuestionario y encuesta
 

Similar a El proceso de interpretación

Senso percepción. fisiología y conducta. tarea 2
Senso percepción. fisiología y conducta. tarea 2Senso percepción. fisiología y conducta. tarea 2
Senso percepción. fisiología y conducta. tarea 2Yakarí Hinojosa
 
Psicofisiologia 170608024312
Psicofisiologia 170608024312Psicofisiologia 170608024312
Psicofisiologia 170608024312Maria Sanchez
 
Fenómenos Psicológicos!!
Fenómenos Psicológicos!!Fenómenos Psicológicos!!
Fenómenos Psicológicos!!escuelita1234
 
FISIOLOGIA Y CONDUCTA
FISIOLOGIA Y CONDUCTA FISIOLOGIA Y CONDUCTA
FISIOLOGIA Y CONDUCTA francis torres
 
Expo de los procesos cognitivos 3
Expo de los procesos cognitivos 3Expo de los procesos cognitivos 3
Expo de los procesos cognitivos 3k4rol1n4
 
Senso percepcion definicion tsushyma velasquez
Senso  percepcion definicion tsushyma velasquezSenso  percepcion definicion tsushyma velasquez
Senso percepcion definicion tsushyma velasqueztsushyma
 
Procesos Psicologicos
Procesos PsicologicosProcesos Psicologicos
Procesos PsicologicosMaria Ponce
 
Los Procesos Mentales
Los Procesos MentalesLos Procesos Mentales
Los Procesos MentalesÚrsula Palma
 
PROCESOS PSICOLOGICOS BASICOS
PROCESOS PSICOLOGICOS BASICOSPROCESOS PSICOLOGICOS BASICOS
PROCESOS PSICOLOGICOS BASICOSAna Delgado
 

Similar a El proceso de interpretación (20)

Senso percepción. fisiología y conducta. tarea 2
Senso percepción. fisiología y conducta. tarea 2Senso percepción. fisiología y conducta. tarea 2
Senso percepción. fisiología y conducta. tarea 2
 
Senso-percepcion
Senso-percepcionSenso-percepcion
Senso-percepcion
 
Psicofisiologia
PsicofisiologiaPsicofisiologia
Psicofisiologia
 
Tarea 2 gabriela_serrano
Tarea 2 gabriela_serranoTarea 2 gabriela_serrano
Tarea 2 gabriela_serrano
 
Psicofisiologia 170608024312
Psicofisiologia 170608024312Psicofisiologia 170608024312
Psicofisiologia 170608024312
 
Fenómenos Psicológicos!!
Fenómenos Psicológicos!!Fenómenos Psicológicos!!
Fenómenos Psicológicos!!
 
Tarea2 javier naranjo
Tarea2 javier naranjoTarea2 javier naranjo
Tarea2 javier naranjo
 
FISIOLOGIA Y CONDUCTA
FISIOLOGIA Y CONDUCTA FISIOLOGIA Y CONDUCTA
FISIOLOGIA Y CONDUCTA
 
FISIOLOGIA Y CONDUCTA
FISIOLOGIA Y CONDUCTAFISIOLOGIA Y CONDUCTA
FISIOLOGIA Y CONDUCTA
 
Actividad 8.0
Actividad 8.0Actividad 8.0
Actividad 8.0
 
Procesos psicologicos
Procesos psicologicosProcesos psicologicos
Procesos psicologicos
 
Sensopercepcion
SensopercepcionSensopercepcion
Sensopercepcion
 
Sensopercepcion
SensopercepcionSensopercepcion
Sensopercepcion
 
Expo de los procesos cognitivos 3
Expo de los procesos cognitivos 3Expo de los procesos cognitivos 3
Expo de los procesos cognitivos 3
 
Senso percepcion definicion tsushyma velasquez
Senso  percepcion definicion tsushyma velasquezSenso  percepcion definicion tsushyma velasquez
Senso percepcion definicion tsushyma velasquez
 
Procesos Psicologicos
Procesos PsicologicosProcesos Psicologicos
Procesos Psicologicos
 
Procesos mentales
Procesos mentalesProcesos mentales
Procesos mentales
 
Procesos psicologicos
Procesos psicologicosProcesos psicologicos
Procesos psicologicos
 
Los Procesos Mentales
Los Procesos MentalesLos Procesos Mentales
Los Procesos Mentales
 
PROCESOS PSICOLOGICOS BASICOS
PROCESOS PSICOLOGICOS BASICOSPROCESOS PSICOLOGICOS BASICOS
PROCESOS PSICOLOGICOS BASICOS
 

Último

Planificacion Anual 2do Grado Educacion Primaria 2024 Ccesa007.pdf
Planificacion Anual 2do Grado Educacion Primaria   2024   Ccesa007.pdfPlanificacion Anual 2do Grado Educacion Primaria   2024   Ccesa007.pdf
Planificacion Anual 2do Grado Educacion Primaria 2024 Ccesa007.pdfDemetrio Ccesa Rayme
 
texto argumentativo, ejemplos y ejercicios prácticos
texto argumentativo, ejemplos y ejercicios prácticostexto argumentativo, ejemplos y ejercicios prácticos
texto argumentativo, ejemplos y ejercicios prácticosisabeltrejoros
 
Introducción:Los objetivos de Desarrollo Sostenible
Introducción:Los objetivos de Desarrollo SostenibleIntroducción:Los objetivos de Desarrollo Sostenible
Introducción:Los objetivos de Desarrollo SostenibleJonathanCovena1
 
Movimientos Precursores de La Independencia en Venezuela
Movimientos Precursores de La Independencia en VenezuelaMovimientos Precursores de La Independencia en Venezuela
Movimientos Precursores de La Independencia en Venezuelacocuyelquemao
 
DECÁGOLO DEL GENERAL ELOY ALFARO DELGADO
DECÁGOLO DEL GENERAL ELOY ALFARO DELGADODECÁGOLO DEL GENERAL ELOY ALFARO DELGADO
DECÁGOLO DEL GENERAL ELOY ALFARO DELGADOJosé Luis Palma
 
programa dia de las madres 10 de mayo para evento
programa dia de las madres 10 de mayo  para eventoprograma dia de las madres 10 de mayo  para evento
programa dia de las madres 10 de mayo para eventoDiegoMtsS
 
Clasificaciones, modalidades y tendencias de investigación educativa.
Clasificaciones, modalidades y tendencias de investigación educativa.Clasificaciones, modalidades y tendencias de investigación educativa.
Clasificaciones, modalidades y tendencias de investigación educativa.José Luis Palma
 
Lecciones 04 Esc. Sabática. Defendamos la verdad
Lecciones 04 Esc. Sabática. Defendamos la verdadLecciones 04 Esc. Sabática. Defendamos la verdad
Lecciones 04 Esc. Sabática. Defendamos la verdadAlejandrino Halire Ccahuana
 
LINEAMIENTOS INICIO DEL AÑO LECTIVO 2024-2025.pptx
LINEAMIENTOS INICIO DEL AÑO LECTIVO 2024-2025.pptxLINEAMIENTOS INICIO DEL AÑO LECTIVO 2024-2025.pptx
LINEAMIENTOS INICIO DEL AÑO LECTIVO 2024-2025.pptxdanalikcruz2000
 
Plan Año Escolar Año Escolar 2023-2024. MPPE
Plan Año Escolar Año Escolar 2023-2024. MPPEPlan Año Escolar Año Escolar 2023-2024. MPPE
Plan Año Escolar Año Escolar 2023-2024. MPPELaura Chacón
 
PRIMER SEMESTRE 2024 ASAMBLEA DEPARTAMENTAL.pptx
PRIMER SEMESTRE 2024 ASAMBLEA DEPARTAMENTAL.pptxPRIMER SEMESTRE 2024 ASAMBLEA DEPARTAMENTAL.pptx
PRIMER SEMESTRE 2024 ASAMBLEA DEPARTAMENTAL.pptxinformacionasapespu
 
PPT GESTIÓN ESCOLAR 2024 Comités y Compromisos.pptx
PPT GESTIÓN ESCOLAR 2024 Comités y Compromisos.pptxPPT GESTIÓN ESCOLAR 2024 Comités y Compromisos.pptx
PPT GESTIÓN ESCOLAR 2024 Comités y Compromisos.pptxOscarEduardoSanchezC
 
6° SEM30 WORD PLANEACIÓN PROYECTOS DARUKEL 23-24.docx
6° SEM30 WORD PLANEACIÓN PROYECTOS DARUKEL 23-24.docx6° SEM30 WORD PLANEACIÓN PROYECTOS DARUKEL 23-24.docx
6° SEM30 WORD PLANEACIÓN PROYECTOS DARUKEL 23-24.docxCeciliaGuerreroGonza1
 
CALENDARIZACION DE MAYO / RESPONSABILIDAD
CALENDARIZACION DE MAYO / RESPONSABILIDADCALENDARIZACION DE MAYO / RESPONSABILIDAD
CALENDARIZACION DE MAYO / RESPONSABILIDADauxsoporte
 
La triple Naturaleza del Hombre estudio.
La triple Naturaleza del Hombre estudio.La triple Naturaleza del Hombre estudio.
La triple Naturaleza del Hombre estudio.amayarogel
 
2024 - Expo Visibles - Visibilidad Lesbica.pdf
2024 - Expo Visibles - Visibilidad Lesbica.pdf2024 - Expo Visibles - Visibilidad Lesbica.pdf
2024 - Expo Visibles - Visibilidad Lesbica.pdfBaker Publishing Company
 

Último (20)

Planificacion Anual 2do Grado Educacion Primaria 2024 Ccesa007.pdf
Planificacion Anual 2do Grado Educacion Primaria   2024   Ccesa007.pdfPlanificacion Anual 2do Grado Educacion Primaria   2024   Ccesa007.pdf
Planificacion Anual 2do Grado Educacion Primaria 2024 Ccesa007.pdf
 
texto argumentativo, ejemplos y ejercicios prácticos
texto argumentativo, ejemplos y ejercicios prácticostexto argumentativo, ejemplos y ejercicios prácticos
texto argumentativo, ejemplos y ejercicios prácticos
 
Sesión de clase: Defendamos la verdad.pdf
Sesión de clase: Defendamos la verdad.pdfSesión de clase: Defendamos la verdad.pdf
Sesión de clase: Defendamos la verdad.pdf
 
Power Point: "Defendamos la verdad".pptx
Power Point: "Defendamos la verdad".pptxPower Point: "Defendamos la verdad".pptx
Power Point: "Defendamos la verdad".pptx
 
Introducción:Los objetivos de Desarrollo Sostenible
Introducción:Los objetivos de Desarrollo SostenibleIntroducción:Los objetivos de Desarrollo Sostenible
Introducción:Los objetivos de Desarrollo Sostenible
 
Defendamos la verdad. La defensa es importante.
Defendamos la verdad. La defensa es importante.Defendamos la verdad. La defensa es importante.
Defendamos la verdad. La defensa es importante.
 
Movimientos Precursores de La Independencia en Venezuela
Movimientos Precursores de La Independencia en VenezuelaMovimientos Precursores de La Independencia en Venezuela
Movimientos Precursores de La Independencia en Venezuela
 
DECÁGOLO DEL GENERAL ELOY ALFARO DELGADO
DECÁGOLO DEL GENERAL ELOY ALFARO DELGADODECÁGOLO DEL GENERAL ELOY ALFARO DELGADO
DECÁGOLO DEL GENERAL ELOY ALFARO DELGADO
 
programa dia de las madres 10 de mayo para evento
programa dia de las madres 10 de mayo  para eventoprograma dia de las madres 10 de mayo  para evento
programa dia de las madres 10 de mayo para evento
 
Clasificaciones, modalidades y tendencias de investigación educativa.
Clasificaciones, modalidades y tendencias de investigación educativa.Clasificaciones, modalidades y tendencias de investigación educativa.
Clasificaciones, modalidades y tendencias de investigación educativa.
 
Lecciones 04 Esc. Sabática. Defendamos la verdad
Lecciones 04 Esc. Sabática. Defendamos la verdadLecciones 04 Esc. Sabática. Defendamos la verdad
Lecciones 04 Esc. Sabática. Defendamos la verdad
 
LINEAMIENTOS INICIO DEL AÑO LECTIVO 2024-2025.pptx
LINEAMIENTOS INICIO DEL AÑO LECTIVO 2024-2025.pptxLINEAMIENTOS INICIO DEL AÑO LECTIVO 2024-2025.pptx
LINEAMIENTOS INICIO DEL AÑO LECTIVO 2024-2025.pptx
 
Plan Año Escolar Año Escolar 2023-2024. MPPE
Plan Año Escolar Año Escolar 2023-2024. MPPEPlan Año Escolar Año Escolar 2023-2024. MPPE
Plan Año Escolar Año Escolar 2023-2024. MPPE
 
PRIMER SEMESTRE 2024 ASAMBLEA DEPARTAMENTAL.pptx
PRIMER SEMESTRE 2024 ASAMBLEA DEPARTAMENTAL.pptxPRIMER SEMESTRE 2024 ASAMBLEA DEPARTAMENTAL.pptx
PRIMER SEMESTRE 2024 ASAMBLEA DEPARTAMENTAL.pptx
 
PPT GESTIÓN ESCOLAR 2024 Comités y Compromisos.pptx
PPT GESTIÓN ESCOLAR 2024 Comités y Compromisos.pptxPPT GESTIÓN ESCOLAR 2024 Comités y Compromisos.pptx
PPT GESTIÓN ESCOLAR 2024 Comités y Compromisos.pptx
 
6° SEM30 WORD PLANEACIÓN PROYECTOS DARUKEL 23-24.docx
6° SEM30 WORD PLANEACIÓN PROYECTOS DARUKEL 23-24.docx6° SEM30 WORD PLANEACIÓN PROYECTOS DARUKEL 23-24.docx
6° SEM30 WORD PLANEACIÓN PROYECTOS DARUKEL 23-24.docx
 
CALENDARIZACION DE MAYO / RESPONSABILIDAD
CALENDARIZACION DE MAYO / RESPONSABILIDADCALENDARIZACION DE MAYO / RESPONSABILIDAD
CALENDARIZACION DE MAYO / RESPONSABILIDAD
 
Unidad 3 | Teorías de la Comunicación | MCDI
Unidad 3 | Teorías de la Comunicación | MCDIUnidad 3 | Teorías de la Comunicación | MCDI
Unidad 3 | Teorías de la Comunicación | MCDI
 
La triple Naturaleza del Hombre estudio.
La triple Naturaleza del Hombre estudio.La triple Naturaleza del Hombre estudio.
La triple Naturaleza del Hombre estudio.
 
2024 - Expo Visibles - Visibilidad Lesbica.pdf
2024 - Expo Visibles - Visibilidad Lesbica.pdf2024 - Expo Visibles - Visibilidad Lesbica.pdf
2024 - Expo Visibles - Visibilidad Lesbica.pdf
 

El proceso de interpretación

  • 1. EL PROCESO DE INTERPRETACIÓN 1.- DIFERENCIAS ENTRE LENGUA ORAL Y LENGUA DE SIGNOS A). Canal de recepción y expresión La L.O. tiene un canal de recepción y expresión AUDITIVO ORAL La L.S. tiene un canal de recepción y expresión VISO GESTUAL Estas diferencias influyen en aspectos tales como: ubicación física del interprete durante el ejercicio profesional de un servicio, las capacidades y habilidades a desarrollar, etc. B). La temporalización de la expresión La L.O. es de carácter LINEAL: la emisión de las palabras es consecutiva. La L.S. es SIMULTÁNEA. Gracias al uso de clasificadores se pueden explicar varias cosas al mismo tiempo. C). La flexibilidad gramatical en la expresión La L.O. tiene una gramática muy rígida. Aunque los conceptos se pueden expresar en distintas formas y con distintas palabras. No podemos inventarnos palabras nuevas. La L.S. tiene mayor flexibilidad, gracias a los clasificadores. 2.- ELEMENTOS DEL PROCESO DE INTERPRETACIÓN 2.1.- Mensaje o contenido Es el conjunto de expresiones con contenido y con una intención determinada. Tiene los siguientes elementos: - El contenido: lo que quiere comunicar ... - Significado: lo que el signo significa. Ej.: silencio ... - Designación: el significado en el contexto. Ej.: silencio en el hospital ... - Sentido: lo que quiere decir aunque no coincida con el signo. Ej.: silencio para designar la falta de audición.[/size] - El contexto: lo que rodea al mensaje
  • 2. ... - Intención que le dé la persona ... - Aspectos sociales, culturales y emocionales ... - Normas y valores del contexto - El carácter emocional: En la L.O. los sentimientos se transmiten a través del tono de voz En la L.S. en la velocidad en la ejecución de los signos, la expresión facial… - El estilo: Es la forma particular de comunicarse de cada persona. Su forma de presentar las ideas. 2.2.- Percepción Definición Es el proceso decodificación, organizativo e interpretativo de los datos sensoriales en relación con las experiencias del sujeto. La percepción en…: ... Filosofía: concepto filosófico que designa la acción por medio de la cual el espíritu capta intuitivamente las representaciones exteriores. Para Descartes es percepción todo acto de inteligencia; para Spencer y Bergson es el medio por el cual el espíritu tiene conciencia inmediata de la realidad exterior. ... Patología: los trastornos de la percepción se refieren a las alucinaciones, pseudo- alucinaciones e ilusiones, que en sí son la convicción que tiene el enfermo de la realidad de algo inexistente. ... Psicología: proceso de discriminación entre los estímulos y de interpretación de sus significados. La actividad perceptiva consta de dos procesos: el sensorial y el intelectivo. La percepción no es un proceso directamente observable, sino mediato. En el proceso sensorial juegan un papel primordial los órganos de los sentidos, ya que sus umbrales determinan en cierta forma la capacidad perceptiva. La percepción ejerce sobre los estímulos una selección; es decir, presta atención a determinados fenómenos en cada momento. En esta selección intervienen diversos factores internos y externos. Entre los factores internos más importantes se hallan la motivación y la disposición del sujeto; y entre loe externos, la intensidad y tamaño del estímulo, el contraste con otros, la repetición y el movimiento. Las experiencias perceptivas más corrientes se realizan con objetos, en forma de figuras o estructuras, que tienden a organizarse. Muchos de los aspectos de la percepción dependen del aprendizaje; en consecuencia, puede
  • 3. ser un factor de alteración irreversible, en el que tienen especial importancia las primeras percepciones. La significación que una percepción haya adquirido en otro momento influye en la percepción actual. En gran manera, percibimos lo que deseamos percibir. En lo que se refiere a la actividad intelectiva del sujeto, en ese terreno da lugar al importante fenómeno de las "constancias perceptivas". Frente a un mundo que varía continuamente, somos capaces de conservar constantes las percepciones de los objetos, que si bien no son nunca perfectas, sí son muy aproximadas. Las constancias perceptivas más importantes son la de forma y la de tamaño. La percepción requiere no sólo oír y ver, necesita delimitar la información para poder identificarla y buscar el significado. Se caracteriza porque es subjetiva y está influida por el ambiente y las experiencias. Esto, en relación con la interpretación: El ILSE debe mantenerse neutral, influyendole al mínimo estas variables para poder ser fiel a lo que interpreta (no tener prejuicios) Tipos: LA VISIÓN: Función sensorial compleja y sofisticada. Pasos: las imágenes visuales pasan a través de las lentes del ojo. Se reciben en la retina (donde hay una masa de sensores). Las imágenes se invierten en la retina. En el cerebro se les da forma de nuevo. La visión desde lo cultural: El ILSE tendrá en cuenta: La gran importancia de la mirada en la comunicación de la persona sorda (es parte intrínseca de la comunicación). Los patrones de conducta visual entre sordos y oyentes son distintos. Desde la afectividad de la visión: Ante la información visual, las personas sordas no se mantienen neutrales, se forman juicios según las personas y según la información. LA AUDICIÓN
  • 4. La información auditiva llega hasta el cerebro que es donde se reconocen las palabras. Memoria ecoica: capacidad de reproducir fiel y casi exactamente los últimos sonidos y palabras que se oyen (perciben). Es muy breve y se pierde por cualquier interferencia. Las personas, en particular los intérpretes predecimos lo que va a decir el interlocutor: corremos peligro de confundirnos Atención: Activación del organismo encaminada a la captación de estímulos. Clasificación: selectiva – dispersa Memoria: Almacenamiento y recuperación de la información captada por los sentidos. Clasificación: Según el tipo de almacenamiento: - Memoria sensorial - Memoria corto plazo - Memoria largo plazo Según el tipo de información almacenada: - Visual-icónica - Auditiva Factores que influyen en…: ... La memoria: edad, experiencia, práctica, inteligencia, estrategias, cantidad y calidad ... La atención: experiencia, práctica, calidad y cantidad de la información, estado emocional, contexto, novedad del estímulo, tiempo. Elementos que intervienen: Memoria: - Almacenamiento - Recuperación para la utilización Atención:
  • 5. - Concentración - Estrategias para seleccionar la información Chus Cantidad de envíos : 174 Fecha de inscripción : 09/12/2008 Tema: Re: EL PROCESO DE INTERPRETACIÓN Mar Dic 09 2008, 22:55 2.3.- Sistemas de enlace Transfieren la información internamente desde la percepción sensorial hasta el análisis de la información. La Atención Es la capacidad de centrarse en una información sensorial, durante un espacio de tiempo determinado. Elementos que intervienen: La concentración: para buscar la información relevante La estrategia: para decidir lo que s realmente relevante. Factores que influyen en el grado de atención: Nivel de inteligibilidad del mensaje: puede ser interferida por perturbaciones externas (luz, sonido inadecuado) o puede darse una ininteligibilidad producida por el desconocimiento del tema. El interés por el tema: cuando la persona tiene poco interés por el tema, puede bajar de nivel de concentración y esto puede influir en el proceso de interpretación. El tiempo: es un factor fundamental en el nivel de atención. A partir de un tiempo mayor a 30 minutos manteniendo una atención continua aparece la fatiga y comienzan los errores. Por eso es importante establecer turnos de intervención concretos y relevos. El estado general del ILSE: el ILS requiere un estado físico y mental óptimo. Descansado y con un estado anímico adecuado. Uso de las técnicas de interpretación: conocimiento y buen uso para mejorar la atención. La Memoria Guarda la información que la atención ha seleccionado para analizarla. Es un mecanismo complejo. Es selectiva (algunas cosas se olvidan y otras se recuerdan) Conceptos relacionados: Retención: capacidad de almacenar la información Evocación: Capacidad de recuperar la información.
  • 6. Tipos de memoria: En función del canal: - Visual: retiene-evoca imágenes - Auditiva: retiene-evoca sonidos En función del tiempo de retención: - Sensorial: se da en los sentidos. Es limitada, dura 250 milisegundos, la información se mantiene el tiempo estrictamente necesario para ser eliminada o transferida al siguiente estadio. - Memoria a Corto Plazo (MCP): es donde se almacena la información de la memoria sensorial que ha sido seleccionada para una actividad concreta y luego olvidarla. Aquí se retiene la información un corto periodo de tiempo. Es selectiva (almacena estrictamente lo necesario, frases de un máximo de 20 palabras). Es muy sensible a las interferencias. - Memoria a Largo Plazo (MLP): aquí se almacena la información de forma permanente. Tiene capacidad ilimitada y duración definida. La información nueva que entra puede interferir en la que ya se tiene y dificultar la evocación. Se recurre a la M.L.P para buscar signos y equivalencias entre las dos lenguas. 2.4.- Comprensión del mensaje Consiste en dar significado al mensaje. Qué se necesita? Identificarlo Crear conexiones entre los elementos De qué depende? Del dominio que se tenga de las dos lenguas De los conocimientos previos sobre el tema. Qué trabajos se llevan a cabo? Análisis lingüístico: se establecen conexiones entre el contenido, el contexto, las características emocionales, el registro y el estilo. Formación de imágenesmentales: estos se forman a partir del análisis lingüístico (es más fácil interpretar qué es un determinado objeto, por ejemplo, cuando se ha visto antes uno)
  • 7. Reestructuración personal de una idea: aquí se interioriza el mensaje y se comprende en su totalidad, este es el nivel previo a la producción del mensaje en la otra lengua. 2.5.- Interpretación Fase en la que se "obtiene" el producto final. Se trata de expresar el mensaje original sin añadir, alterar, ni quitar información Fases: 1.- Reformulación interna del mensaje original en la lengua final, una vez comprendido el sentido. 2.- La eficacia depende de la comprensión del contenido, dominio de las dos lenguas y conocimiento de las dos culturas. 3.- Producción del mensaje en la lengua final: Factores que influyen: Demora: tiempo desde que se inicia la producción del mensaje original hasta que el ILS empieza la interpretación Contenido: el ILS entenderá mejor cuando tenga cultura general y conocimientos específicos del tema. Preparación: preparar previamente el tema, conocer el tipo de servicio, usuario, técnicas de interpretación… 2.6.- Evaluación El ILS controla en todo momento la respuesta del usuario (evaluación externa) Qué se evalúa? Nivel lingüístico: errores que se cometen por falta de conocimiento de la lengua (estructura, gramática, vocabulario,…) Experiencia social: conocimiento insuficiente de la cultura de las dos lenguas. Temática: errores que se cometen por desconocimiento del tema que se está interpretando. 2.7.- Recursos humanos Las personas que habitualmente participan en el proceso de interpretación son:
  • 8. Persona Sorda _______________ ILSE _______________ Persona Oyente (lengua propia, ..................................................................(lengua oral, cultura Com. Sorda, ..................................................ámbito geográfico- familiar pensamiento propio,..).................................................. pensamiento propio,…). Para que se produzca una comunicación eficaz, en todos los casos, el intérprete debe ser consciente de las implicaciones de cada situación La Interpretación del Mensaje Por Equipo de Colaboradores el septiembre 19,2012  General 1Responder  0  0  0  0  0 La importancia de la perfecta comprensión del significado del mensaje transmitido a los participantes en la formación es fundamental para el éxito de la misma. En la comunicación que utilizamos en un acto formativo hay una serie de factores sumamente importantes que conviene atender con detalle para garantizar que el mensaje se entiende, llega al interlocutor y le es útil para su trabajo. Es evidente que no solo es una cuestión de contenido, aunque es un aspecto fundamental, sino también de forma. Por esta razón, el uso del lenguaje verbal, para verbal y no verbal debe ser consecuente y congruente y estar alineado con el mensaje que se pretende transmitir.
  • 9. Sin embargo, en ocasiones no se atienden o prevén las posibles interpretaciones que al mismo mensaje pueden dar los diferentes colectivos participantes en la formación, máxime, cuando el grupo presenta una heterogeneidad notoria. Sin lugar a dudas, variables como el nivel de formación, la experiencia previa en el área, la situación personal y profesional y el estado de ánimo son “condiciones” que facilitan el filtro de la información y orientan la interpretación del significado a un determinado lugar según criterios que a menudo parecen difíciles de entender. Pero ¿Es importante que el consultor prevea las diversas interpretaciones que su mensaje puede ocasionar en según que contextos? O dicho de otro modo ¿Se deben prever las consecuencias e impacto del mensaje del consultor? ¿Hay que anticipar respuestas para soliviantar las potenciales resistencias? A menudo supone un reto que un buen consultor-formador debe acometer y trabajar con dedicación para adaptarse a las distintas situaciones que acontezcan. Por otro lado, es un ejercicio de pre adaptación encaminado a garantizar el desarrollo competencial pretendido con la formación. De otro modo, la formación, al menos para algún colectivo, no tendrá sentido. Por lo tanto, no solo una competencia alta en comunicación es suficiente, entendiéndola como la capacidad para adaptar el mensaje al nivel de comprensión y capacitación lingüística de los interlocutores, garantizando la atención y facilitando el entendimiento, sino que la previsión y pre adaptación a la interpretación del mensaje que harán los participantes se erige como un componente más importante si cabe. Este es un terreno que cultiva la Pragmática o Pragma Lingüística, área vinculada con la importancia que el contexto suscita en la interpretación del significado que tiene que ver con la situación, es decir, con todo aquello que rodea a los hablantes y conforma su manera de entender el mundo y las cosas que le rodean. Viene a mi mente una situación comunicativa donde la interpretación del mensaje fue sumamente dispar en función del lugar desde el que el oyente interpretaba el significado. Curiosamente donde un colectivo solo veía ventajas, el otro solo percibía inconvenientes. ¿Por qué? En un entorno de mejora continua y desarrollando una formación-sensibilización en optimización de los procesos productivos, de la eficiencia y la productividad, los managers o área de organización entendían el mensaje como el camino por transitar hacia la sostenibilidad de su empresa.
  • 10. Por el contrario, la línea operativa recelaba de un potencial desequilibrio en su carga de trabajo, un empeoramiento de las condiciones técnicas relacionadas con su día a día y quien sabe si amortizaciones futuras de determinadas funciones, fruto del incremento en la velocidad del proceso, la agrupación de puestos y el aumento de la productividad de la fuerza de trabajo. El cometido real de la organización, en este caso, es hacer lean su proceso productivo para aumentar su capacidad de respuesta y poder servir al mercado en mejores condiciones estableciendo óptimos acuerdos de servicio. Nada más lejos de la tan temida amortización de puestos y el incremento de la fatiga laboral mediante aumentos desorbitados de la carga de trabajo (que pondrían en solfa la calidad). Ese propósito real, entendido con clarividencia por algunos participantes según su interpretación de las cosas y suscitador de recelos para otros, debe ser trasmitido de forma que todos compartan el mismo mensaje y estén alineados en la misma dirección. Y este, es uno de los retos del buen consultor-formador. José Enrique García, Consultor de Cegos España Alcances sobre la interpretación de los mensajes o la teoría de lo que no se dice 18 Votes Por: Eduardo Catalán
  • 11. En la dinámica de interpretar lo expresado en un texto, nuestro raciocinio pone en juego una serie de factores individuales y sociales que no sólo afloran de forma simultánea, sino que durante el proceso también escapan de nuestro control; actuando como juicios de valor mientras leemos. Los que elaboran textos no están exentos del mismo y, por tal motivo, mucho se les queda en el tintero. Sin embargo, es sorprendente todo lo que puede quedar manifiesto en un escrito, desde la perspectiva de lo que no se menciona. ¿Cómo es posible establecer lo que un autor ha dejado de decir en un escrito, sin llegar a especular de manera irresponsable, con respecto a lo enunciado? Esto se logra a través de la deconstrucción sincrónica de un texto -sea ficticio o real- y que haya sido planteado dentro de un espacio tiempo formal (cronología), para luego romper la aparente estructuración lógica en la que está basado. De esta manera se puede develar cualquier argumento oculto, intencional o condicionado que esté operando inmerso en el mismo. Para que esto sea posible, tenemos que empezar respondiendo una serie de preguntas relativas tanto al entorno del autor, como al de los argumentos que maneja. Al mismo tiempo hay que cuestionarse sobre el objeto del mensaje. También establecer desde dónde se habla; qué voz se usa y en qué tono. Por último a quién se dirige y en qué términos. Cuanto mayor sea el escrutinio, mejor será el entendimiento. En otras palabras, antes de emitir un juicio de valor respecto a un enunciado debemos empezar por identificar primero el estrato socioeconómico y los criterios ideológicos que maneja el autor. Si bien
  • 12. esta información no figura de manera explícita en todo texto, es posible leerla entre líneas a través de la exposición de argumentos. Del mismo modo debemos identificar la voz, es decir el tono; esto nos ayudará a establecer desde dónde nos habla. Es decir, qué postura asume el autor mientras escribe. Es condescendiente, paternalista, autoritario, fraterno, solidario, etc. Esto tampoco figura de manera expresa, sin embargo también se puede traslucir del texto. Una vez identificado el que habla o de quién se trata el emisor, pasaremos al mensaje expreso. No sin antes establecer a quién se dirige y qué terminología utiliza. También podemos -si nos es posible-, determinar qué grupos se expresan como él y cuáles son sus intereses. Las reiteraciones, el abuso de lugares comunes, la extensión argumentativa, la dramatización, la condescendencia, etc. Evidencian también las intenciones detrás de los argumentos. Es decir que, paralelamente a un texto nos enfrentamos a un cúmulo de información que el mismo escrito sugiere, sin necesidad de que figure expresamente en él y que es necesario tener en cuenta antes de emitir nuestra opinión acerca de algo. Toda esta información y alguna otra más que sugiera la intuición –por más descabelladas que parezcan- se desprenden del texto y pertenece a todo lo que el autor no dice. A simple vista, parecieran estar siempre de acuerdo y en armonía tanto los factores explícitos como los implícitos en los argumentos que apelan a la razón o los que revelan hechos comprobables o de los que hacen denuncia o también de los que plantean soluciones inmediatas extendiendo información especializada. Sin embargo, el significado real de un texto estará sujeto siempre, más a lo que connotaque a lo que denota. Inclusive, los postulados científico-matemáticos encierran detrás de sus enunciados una mecánica laboriosa, que si no somos entendidos en la materia, muchas veces ni comprendemos.
  • 13. Lo mismo sucede con los textos densos que orbitan alrededor de conceptos generales y cuya intención al ser elaborados está sesgada más por elementos de reconocimiento, exhibición y narcisismo, que por el hecho de revelar información útil, apelando al entendimiento. Por suerte, nuestra capacidad eurística nos permite asociar ciertos detalles dentro de cualquier texto y vincularlos con la propia experiencia, para emitir una opinión y salir airosos sin tener que confrontar nuestra ignorancia en determinadas áreas. Sin embargo esta capacidad intuitiva, con frecuencia nos juega malas pasadas y terminamos convenciéndonos que -eso que hemos entendido- es precisamente lo que un texto dice o trata de decir. Identificación, mimetismo, reconocimiento, simpatías, afinidades, intereses creados, frustraciones, competencia, antagonismos, y cualquier otro fin ulterior alojado en el complicado universo individual del raciocinio son los elementos que se anteponen, cuando elaboramos un juicio de valor. Los prejuicios, los condicionamientos psicológicos, las diferencias de clase, las económicas, las políticas, las ideológicas, las religiosas, las culturales y las distancias geográficas determinan las prioridades y el orden en que estos factores actúan al momento de la dinámica del entendimiento. Tampoco es del desconocimiento de los que emiten mensajes, la forma en la que el público responde. Por ello, sus estrategias están también elaboradas en función a estos elementos. Es a este referente al que comúnmente apelan los medios cuando afirman que su programación y contenido se basa de manera “exclusiva” en lo que la gente pide. Es indiscutible que la industria mediática identifica nuestras “necesidades” como público; tanto como, que nos tiene a expensa suya. Dado que, en la mayoría de los casos desconocemos sus intenciones con respecto a nuestras respuestas y terminamos convertidos en marionetas de sus propósitos. Esta situación resulta asimétrica y de una reciprocidad unilateral; no promueve respuestas o comportamientos que apelen a la razón sino, más bien, a las pulsiones del deseo para sublimar las expectativas de satisfacción.
  • 14. Aunque parezca mentira, mucho de lo que creemos ser, nos lo ha sido impuesto de esta manera. Gran parte de nuestras opiniones no nos pertenecen y sólo son producto del medio que consumimos; ya sea porque nos identificamos con él o es el que está de moda o el que maneja la verdad, tal y como ellos quieren que la entendamos. También, porque es el medio que mejor expresa nuestras ideas políticas, sociales, económicas o religiosas. Cabe resaltar que, por nuestra condición de seres comunes y corrientes o por la de ser sólo ciudadanos de a pie o por el hecho de pertenecer a la muestra anónima de un público vasto, heterogéneo y geográficamente disperso; estamos desprotegidos frente al bombardeo indiscriminado de mensajes, que el poder mediático emite diariamente y cuyo objeto primordial consiste en ganar nuestra Voluntad a su favor. Ya sea para votar, comprar, leer, opinar, creer, conmover, donar, compartir, etc. Frente a esta situación, ¿cuál debe ser nuestra postura cómo público, cómo lector? ¿Cómo ejercer nuestros Derechos de libre opinión y pensamiento y al mismo tiempo ser miembro o simpatizante de alguna agrupación política o religiosa, sin que esto signifique estar alienado o adoctrinado? ¿O con la voluntad hecha pedazos, a expensas de las exigencias del mercado? Para despejar estas interrogantes es necesario adentrarnos en el área de los planteamientos del Estructuralismo, del Decontructivismo y de la Hermenéutica. Por supuesto que, establecer en este momento los conceptos que alrededor de estas disciplinas se manejan, resultaría no sólo extenso e innecesario, sino además pretencioso y narcisista. Dado que, nuestro interés está centrado en encontrar una herramienta práctica para la valoración de los mensajes y no en la exposición teórica del fundamento filosófico de las mismas.
  • 15. Sin embargo, es posible acercarnos a ellas a través de sus métodos de análisis con respecto a lo que percibimos y a lo que genuinamente debemos entender de cualquier texto o mensaje. Estas disciplinas intentan universalizar la aplicación de la teoría de lo que no se dice, frente a lo que se enuncia expresamente para acercarnos lo más posible al entendimiento de lo que leemos, oímos o vemos. Paradójicamente, este propósito, se convierte al mismo tiempo en una razón gravitante y suficiente para que los emisores de mensajes desacrediten esta mecánica de análisis entre el común de las personas. Ya que su difusión los llevaría a identificar sus estrategias de persuasión y convencimiento, tanto como poner de manifiesto sus intenciones de grupo. Actualmente nada escapa del análisis del deconstructivismo sincrónico. Desde cualquier producción artística hasta la expresión más simple del pensamiento. Así haya sido planteada con buenas o intenciones ocultas. O provenga del juicio más acertado. Porque los resultados siempre estarán dentro del plano de las motivaciones humanas: la satisfacción de los deseos, el reconocimiento social y la necesidad de afecto. Naturaleza Humana. Desde esta perspectiva, nunca más, en ningún sentido, la producción artística humana será considerada únicamente como una manifestación exclusiva de la búsqueda de la belleza. Sino, más bien, como la expresión de la complicada interioridad de su autor. De tal manera que, una obra, cuanto mejor expresada será también más bella, tanto como agresiva, ofensiva, manipuladora, aduladora o segmentada por cualquier interés individual. Por eso muchas obras artísticas encuentran justificación y validez sólo teniendo en cuenta el momento de su producción. Este mismo artículo puede ser re-estructurado para ser deconstruido sincrónicamente y así poder leer del trasfondo, el estrato social, las motivaciones y propósitos de su autor.
  • 16. Las palabras en sus distintas representaciones -ya sea como conceptos teóricos, libros, obras de arte o conversaciones- no alcanzan la totalidad de su significado hasta que entran en contacto con una segunda persona, no la que las creó, sino la que las recibe. Paul Ricoeur, filósofo francés, en su libro Tiempo y narración expone de manera concisa este proceso en elcualse forman 3 niveles miméticos -entendiéndose mímesis como momento creativo-: en el primero se encontrarán los elementos necesarios para crear el objeto planeado, serán los ingredientes de un platillo, por así decirlo; en el segundo nivel tendremos al objeto terminado, el platillo; en el tercero se necesitará la interpretaciónde una segunda persona que entre en contacto con el objeto, lo que le provoque la obra al receptor será el “sabor”. Ésta dependerá no solamente del objeto terminado, sino también del horizonte de expectativas del receptor. El horizonte de expectativas -concepto acuñado por Roman Ingarden- se formará a partir de lo que el individuo ha vivido, leído, escuchado, etc., de esta forma cada uno de nosotros interpretamos el mundo a través de nuestras vivencias, nos ponemos “lentes” distintos dependiendo de lo que tengamos almacenado en nuestra mente; tratar de deslindarnos de ello será imposible, pues se necesitaría que borraran por completo nuestra memoria para lograrlo. Es por lo anterior que la lectura de cada persona será siempre diferente a la de las demás, nunca dos personas han vivido las mismas situaciones en su vida, y aunque lo hubieran hecho, la forma en que las procesan, es distinta; de igual modo, la lectura de la misma persona en distintas etapas de su vida, será distinta: a lo largo de los años acumulamos nueva información, nuevos lentes para ver el mundo, generando nuevas lecturas aun cuando se lea el mismo texto. Hay un conflicto entonces, pues ponerse de acuerdo a la hora de tratar de generar una sola interpretación de cualquier situación, es casi imposible. Por lo mismo escuchamos constantemente de pleitos entre teóricos, filósofos, políticos y demás, todos defienden su postura pues piensan que es la correcta, pero ¿cómo podemos decirles que no lo es? Ahora, sin meternos en conflictos filosóficos y acercándonos más a la vida cotidiana, podemos notar que los mismos problemas se generan en el día a día en situaciones tan usuales como la conversación. El esquema más sencillo de una conversación consta de 3 elementos:  El emisor: quien pensará y posteriormente enunciará el mensaje.  El mensaje: el contenido de lo pensado y enunciado por el emisor.  El receptor: a quien va encaminado el mensaje y quien se encargará de interpretarlo. Si nos quedáramos en el nivel teórico de la conversación no habría problema alguno, pero al ser nuestros dos -o más- individuos personas con construcciones mentales completamente distintas, todo cambia. Debemos recordar que no siempre el mensaje es explícito en su totalidad, hay veces en que la carga implícita del mensaje es muchísimo más fuerte, como es en el caso del lenguaje indirecto. En casos como ése, el receptor tiene que ser lo suficientemente competente como para poder descifrar lo que el emisor está tratando de dar a entender. Eso se debería de lograr en un sistema ideal y completamente exitoso, pero pensar eso es pensar en situaciones imposibles, y como no siempre se podrá llegar al completo entendimiento, se generarán las malinterpretaciones del mensaje. Dichas malinterpretaciones son algo común que puede enmendarse conforme la conversación siga, por medio del diálogo, mas sin el diálogo, el problema sólo se hará más y más grande. Entonces las
  • 17. malinterpretaciones se convertirán en sobre interpretaciones, pues la persona que las haya interpretado no tomará en cuenta más elementos aparte del mensaje inicial y a partir de este tratará de construir una postura. Las sobre interpretaciones son peligrosas, pues una mala lectura de cualquier mensaje puede llevar a malentendidos graves que afecten no solamente a una, sino a muchísimas personas; la mala lectura de un libro puede llevar a un genocida a actuar, el no saber interpretar un mensaje de guerra puede llevar a la pérdida de muchas vidas. La única forma de tratar de enmendar los posibles errores es el diálogo, las preguntas constantes lograrán esclarecer los puntos ciegos dentro de la conversación para así poder obtener el mensaje pensado por el emisor en su totalidad. Es por ello que la interpretación juega un papel clave dentro de la comunicación, ya sea en términos del idioma para que dos personas de distintas nacionalidades puedan comprender lo que se dicen sin malos entendidos o en términos de captar la esencia correcta de los mensajes que un emisor formula. Partes: 1, 2 Comunicación:Es el proceso de doble vía, es bidireccional.La relación entre un emisor yentre un receptor y viceversa. Es la forma originaria de interacción entre los hombres,de compartir algo en común,de unión e integración social.Este enfoque nos lleva a compartir un mismo código,que implica un proceso libre susceptible de respuesta,en este sentido la comunicación no sólo es emitir mensajes,sino también escuchar
  • 18. a nuestro interlocutor.La comunicación más perfecta se da en el diálogo. Información:Esta palabra encierra un enfoque unidireccional,en una sola dirección.Es un proceso que permite que algo se conozca o se dé a conocer.Es una simple transmisión de contenidos.Es un medio de conocer el mundo de recepción de datos,pero no tener ese carácter intersubjetivo de mutuo entendimiento. Los medios informativos,son erróneamente llamados medios de comunicación masiva;Ejemplo:la televisión, el periódico,simple yllanamente informan,dan contenidos o condicionan,sin posibilidad de respuesta del receptor, incluso el código de la información muchas veces no es comprendido por este.Diferencias entre comunicación e información Elementos del Proceso Comunicativo La transmisión de información mediante señales (codificación) supone la existencia de un emisor que,de acuerdo a un determinado código,emite un mensaje con un referente determinado en un contexto dado. El mensaje viaja a través de un canal y llega al receptor que lo decodifica. Componentes básicos del Acto Comunicativo:Emisor,Receptor,Mensaje,Código,Canal,Contexto y Referente.
  • 19. Referente Código Canal Mensaje Emisor Contexto Contexto Comprensión Producción Receptor Retroalimentación
  • 20. Por dar un ejemplo se podría decir que es una situación semejante a la que se produce cuando una emisora de radio (emisor) transmite una noticia (mensaje) a unos oyentes (receptores) a través de las ondas hertzianas (canal) en un momento y lugar determinado (situación) y lo hace empleando la lengua castellana (código)
  • 21. Es el lugar de donde emana la información,los datos,el contenido que se enviará,en conclusión:de donde nace el mensaje primario. Genera un mensaje (información codificada),el cual va a ser transmitido por un determinado medio (y/o canal). Este mensaje descodificado yllega a un destino,produciendo determinados efectos,uno de los cuales es enviar información de retorno (feed back). El proceso tiene lugar en una situación y en un contexto particular y sus fases se desarrollan de acuerdo a un plan o programa.Fuente:
  • 22. Se le llama asía la persona que comunica un mensaje que pasará a ser recogido por el receptor. Emisor o codificador:
  • 23. Se le llama asía la persona que recibe e interpreta el mensaje que ha sido dado por el emisor.En el ejemplo del correo electrónico de Juan Pérez (emisor),Luis Sánchez,Gabriela Gómezy Concepción Garza son los receptores. Ellos,a su vez, pueden contestar el mensaje como parte de su recepción.Receptor o decodificador:
  • 24. Se llama asíal conjunto de signos y el conjunto de reglas en los que la información que se transmite está cifrada. Por ejemplo,las diferentes lenguas que se hablan (español,inglés,francés,alemán,entre otros) o el lenguaje braille.El código puede cambiar de acuerdo al lugar en que lo utilizamos.Por ejemplo:Perú:Parecía una verdadera familia EE.UU.:It seems like to be a real family Un código muy conocido es el llamado código Morse. Código:
  • 25. Es la información que contiene el conjunto de signos,es decir,lo que se dice.Es el conjunto de ideas, sentimientos,acontecimientos expresados por el emisor y que desea trasmitir al receptor para que sean captados de la manera que desea el emisor.Existen algunos aspectos que deben tomarse en cuenta cuando se elabora un mensaje:Tener en mente al receptor. Pensar el contenido con anticipación.Ser breve. Organizar el mensaje cuidadosamente:lo más importante debe ir al principio.Así el tema será más claro. Mensaje:
  • 26. Es el medio físico por el cual se transmite la información,por ejemplo,por el teléfono,por los gestos,por la computadora,etc.Canal:
  • 27. Es el objeto o entidad real a que el signo remite.Es la realidad que es percibida gracias al mensaje. Comprende todo aquello que es descrito por el mensaje.Referente:
  • 28. También llamado “contexto”.Es el medio y el conjunto de circunstancias que rodean el acto de la comunicación.En ocasiones determina o condiciona el significado o el sentido del mensaje.Situación:
  • 29. Pancracia se ha peleado con su novio, su casi esposo Huasaberto.Lo ha visto conversando abrazado con su súper enemiga en un parque y como ella es una celosa compulsiva ahora está furiosa,enojada,encerrada en su casa sin querer hablar con nadie y piensa “En el momento que vea a Huasaberto le voy a decir que lo nuestro se acabo para siempre que no lo quiero volver a ver nunca mas en mi vida”. En ese instante suena la puerta.- “debe ser él- piensa ella.Tenía razón, era él. Pancracia abre la puerta para hecharlo de su casa cuando escucha mariachis,un concierto entero para ella.. y ve a Huasaberto con doce docenas de rosas en su puerta. Manda al tacho todo lo que pensó y le dice: “Hay Huasa no te hubieras molestado”… Ese es un claro ejemplo que la situación puede llegar a cambiar el mensaje Por ejemplo:
  • 30. Se le llama asía cualquier perturbación que sufre la señal en el proceso comunicativo,se puede dar en cualquiera de sus elementos.Son las distorsiones del sonido en la conversación,o la distorsión de la imagen de la televisión,la alteración de la escritura en un viaje, la afonía del hablante,la sordera del oyente, la ortografía defectuosa,la distracción del receptor,el alum no que no atiende aunque esté en silencio. Interferencia o barrera:
  • 31. Factores que interfieren en la comunicación Información escasa.Distancias de información.Falta de coordinación.Comunicación apresurada.,Temas a preguntar.Salirse de canales normales.No saber escuchar.Confusión en las definiciones.Conclusiones prematuras.Diferencias de conocimientos y expresiones.Diferencia de personalidad e interés.Falta del todo al dar instrucciones.Creencias en que lo sabemos todo.
  • 32. Es la condición necesaria para la interactividad del proceso comunicativo,siempre ycuando se reciba una respuesta (actitud,conducta...) sea deseada o no.Logrando la interacción entre el emisor y el receptor. Puede ser positiva (cuando fomenta la comunicación) o negativa (cuando se busca cambiar el tema o terminar la comunicación).Si no hay realimentación,entonces solo hayinformación mas no comunicación. Retroalimentación:
  • 33. Útil: para enriquecer la información del emisor.Descriptiva:para que sea eficaz. Específica:de manera que indique la comprensión del mensaje.Oportuna: en el lugar y contexto adecuados.Características de la retroalimentación:
  • 34. Las condiciones necesarias Para que un acto de Comunicación se desarrolle con éxito se deben dar las siguientes condiciones:Que el receptor conozca el sistema de signos empleado por el emisor.Que el mensaje este correctamente constituido.Que la realidad a la que se refiere el mensaje sea adecuada a los conocimientos del receptor.
  • 35. Niveles de la comunicación:COMUNICACIÓN INTRAPERSONAL COMUNICACIÓN INTERPERSONAL COMUNICACIÓN UNIDIRECCIONAL COMUNICACIÓN DIRECTA COMUNICACION INDIRECTA COMUNICACIÓN GRUPAL COMUNICACIÓN ORGANIZACIONAL COMUNICACION MASIVA O MASA Monólogos Relación con otros Libro,pintura Mismo ambiente aireRelacionarse Cumplir metas Jerarquías, iglesias Difusión,medios técnicos
  • 36. DIRECCION DE LA COMUNICACION Co. Ascendente Niveles inferiores a los superiores Co.Informal Rumores (No verificables) Co.Descendente Niveles superiores a inferiores Co.Horizontal Coordinación e integración
  • 37. Competencia comunicativa Capacidad basada en un conjunto de conocimientos (dominios,experiencias, destrezas,habilidades,hábitos) que habilitan a los integrantes de un grupo social (hablante/oyente/escritor/lector) para producir y comprender eficazmente los mensajes con significado sobre cualquier aspecto del mundo,por diferentes medios ycódigos y en diversos contextos.Tipos:Competencia Lingüística o gramatical Competencia socio lingüística Competencia discursiva o textual
  • 40. Comunicación eficazEl emisor,deberá adecuar su intención de informar a un grado eficiente de aceptabilidad del receptor, y ha de codificar con propiedad su mensaje,de acuerdo con el instrumento de comunicación que use y con los significados que quiera expresar.Por su parte el receptor deberá ser capaz de reconocer y admitir la intención comunicativa del emisor,y decodificar en forma apropiada el mensaje.Se produce el Feed Back.
  • 41. Ineficacia en el proceso comunicativo Los ruidos:Son las interferencias entre el medio físico o canal que transporta el mensaje.Las Barreras:Son obstáculos ydificultades que impiden totalmente establecer relaciones comunicativas.Ejm:El desconocimiento del código del idioma,dos personas que no desean comunicarse.Los rumores:Son elementos distorcionadores de la comunicación que surgen como información divulgada pero no verificada.
  • 42. Problemas del emisor:Inhibe la comunicación.Se comunica de forma inadecuada.Deja de comunicarse por miedo a la reacción que pueda suscitar.Problemas del receptor:No escucha.No presta atención.Hace interpretaciones propias,sesgando el mensaje yno pide aclaraciones al respecto.No reconoce los mensajes.
  • 43. No es concreto.No es claro. No es operativo, presenta ambigüedad,difícil vinculación a la realidad.No se encuentra dentro del contexto, irrelevante,carece de significación en ese momento.Problemas en el mensaje:
  • 44. Ruido o interferencia.Mancha de tinta. Disco dañado.Errores ortográficos.Escritura ilegible.Elementos que perjudican la buena transmisión del mensaje:
  • 45. Fases o subprocesos en el Acto Comunicativo La comunicación es un proceso en el que las personas (individuales o colectivas) codifican mensajes para compartir creativamente conocimientos o significados iguales o compatibles,en forma parcial o a distancia.Asíen un acto comunicativo es necesario considerar la existencia de dos subprocesos o fases:la PRODUCCIÓN y COMPRENSIÓN.
  • 46. PRODUCCIÓN INFORMACION CODIFICACION EMISION Materia prima para que el emisor elabore lo que quiere transmitir.Elección del tipo de información,intención,código,canal.El nivel sociocultural ,el contexto y la retroalimentación.Ejecución del mensaje,transformado en una estructura perceptible (oral o escrita),según el tipo de código o canal.FASES O SUB PROCESOS DEL ACTO COMUNICATIVO 1
  • 47. COMPRENSIÓN PERCEPCION DECODIFICACION INTERPRETACION Recepción del mensaje por el receptor recibe las señales por los sentidos,como una unidad material yluego la transforma en imágenes en la mente.Mediante el cual el receptor traduce el mensaje,identifica y descifra los signos,con miras a reconocer los contenidos.Identificación de la información.Se debe tener en cuenta el contexto y la intención del emisor.2
  • 48. La información.La codificación.La emisión del mensaje o ejecución.LAPRODUCCIÓN: Implica la participación de un emisor encargado de codificar un m ensaje con intención comunicativa
  • 49. La información,que constituye la materia prima para que el emisor elabore lo que quiere dar a entender.La codificación,que supone una serie de elecciones:del tipo de información,de la intención,del código, del registro y del canal. Asimismo ha debido tener en cuenta al referente común,el nivel sociocultural,los intereses del interlocutor,el contexto y la retroalimentación disponible.
  • 50. La emisión del mensaje o ejecución,para lo cual es necesaria una acción psicomotrizque transforma la estructura en vías de codificación,en una unidad perceptible,según el tipo de código o canal.
  • 51. La percepción o recepción del mensaje.La decodificación.La interpretación.LA COMPRENSIÓN: Implica la participación del destinatario en un proceso que abarca:
  • 52. La percepción o recepción del mensaje,por la cual el emisor recibe las señales por los sentidos correspondientes de acuerdo con el código y el canal respectivo,en principio como unidad material y luego como imágenes en la mente.La decodificación,mediante la cual el receptor, conocedor del código,identifica y descifra los signos,con miras a reconocer los contenidos.
  • 53. La interpretación,se basa en la identificación de la información y demás.Esto es fundamental para la plena comprensión del mensaje.No basta asignar un significado cualquiera al mensaje,lo pertinente es asignarle el que corresponde al contexto en el que éste es enunciado.
  • 54. Según el código.Según la relación emisor – receptor.Según el espacio.Según la dirección del mensaje. Según el tipo de emisor.Tipos de comunicación :
  • 55. VERBAL: Se utiliza como código una lengua.Se puede realizar de manera oral y escrita. NO VERBAL: Se utiliza como código cualquier conjunto de signos no lingüísticos.Por el código:
  • 56. INTRAPERSONAL: Es la que realiza la persona consigo misma.INTERPERSONAL:Es la que se realiza entre dos personas o más.Por la relación emisor-receptor:
  • 57. DIRECTA: Se produce cuando el emisor yel receptor tiene proximidad física.INDIRECTA: Se produce cuando el emisor y el receptor no tiene proximidad física.POR EL ESPACIO:
  • 58. UNIDIRECCIONAL: El emisor encía el mensaje al receptor,pero este último no responde o no contesta. BIDIRECCIONAL: El emisor y el receptor intercambian mensajes.POR LA DIRECCIÓN DEL MENSAJE:
  • 59. DE DIFUSIÓN: El emisor es reconocible perfectamente y siempre es una persona.DE MEDIOS O MASAS: El aquella donde el emisor,es una institución,se comunica con un inmenso grupo.POR EL TIPO DE EMISOR:
  • 60. Funciones de la comunicación Se emplea en las siguientes funciones principales dentro de un grupo o equipo: a). Control. La comunicación controla el comportamiento individual.Las organizaciones,poseen jerarquías de autoridad y guías formales a las que deben regirse los empleados.Esta función de control además se da en la comunicación informal.
  • 61. Funciones de la comunicación b).Motivación. Lo realiza en el sentido que esclarece a los empleados qué es lo que debe hacerse,si se están desempeñando de forma adecuada ylo que deben hacer para optimizar su rendimiento.En este sentido,el establecimiento de metas especificas,la retroalimentación sobre el avance hacia el logro de la meta y el reforzamiento de un comportamiento deseado,incita la motivación.
  • 62. Funciones de la comunicación c).Expresión emocional;Gran parte de los empleados,observan su trabajo como un medio para interactuar con los demás,y por el que se transmiten fracasos y de igual manera satisfacciones.d).Información;La comunicación se constituye como una ayuda importante en la
  • 63. solución de problemas;se le puede denominar facilitador en la toma de decisiones. Leer más: http://www.monografias.com/trabajos108/proceso-comunicacion-presentacion-powerpoint/proceso- comunicacion-presentacion-powerpoint2.shtml#ixzz4Yfoi8sWS