3. ¿Qué tienen en común¿Qué tienen en común
estos ejemplos?estos ejemplos?
4. ConceptoConcepto
• Es la relación o relaciones explícitas o
implícitas que contiene una obra literaria con
otras obras literarias u otros textos culturales,
tales como pintura, música, cine, fotografía,
grafitis, entre otros.
• La relación establecida puede ser muy variada
y dependerá de la intención del autor o las
motivaciones del lector.
6. CaracterísticasCaracterísticas
DIÁLOGODIÁLOGO
Subyace las ideas de diálogo o
dialogismo, idea formulada por el
teórico ruso Mijail Bajtin, quien
sostuvo que las obras literarias no
pueden ser entendidas
aisladamente, como objetos
descontextualizados.
7. CaracterísticasCaracterísticas
AMPLIACIÓN DEL HORIZONTE DEAMPLIACIÓN DEL HORIZONTE DE
LECTURALECTURA
Desde el punto de vista del lector, laDesde el punto de vista del lector, la
intertextualidad da la posibilidad deintertextualidad da la posibilidad de
realizar una lectura múltiplerealizar una lectura múltiple
atendiendo a las vinculaciones queatendiendo a las vinculaciones que
puede establecer entre un texto literariopuede establecer entre un texto literario
determinado y los otros textos aludidos.determinado y los otros textos aludidos.
O bien, un texto puede dar luces acercaO bien, un texto puede dar luces acerca
de otro texto con el cual guarda unade otro texto con el cual guarda una
8. TiposTipos
INTERTEXTUALIDAD GENERAL OINTERTEXTUALIDAD GENERAL O
TRASCENDENTETRASCENDENTE
Relación que se produce entre textos de diversos autores, seanRelación que se produce entre textos de diversos autores, sean
estos de épocas distintas o contemporáneos, en forma evidente yestos de épocas distintas o contemporáneos, en forma evidente y
directa.directa.
No se trata de un plagio o copia, pues existe una relación deNo se trata de un plagio o copia, pues existe una relación de
carácter transformativo, es decir, un diálogo creativo.carácter transformativo, es decir, un diálogo creativo.
9. TiposTipos
INTERTEXTUALIDAD RESTRINGIDAINTERTEXTUALIDAD RESTRINGIDA
/INMANENTE/ INTRATEXTUALIDAD/INMANENTE/ INTRATEXTUALIDAD
La relación o diálogo se produce en obras de unLa relación o diálogo se produce en obras de un
mismomismo
autor.autor.
Son textos que ostensiblemente dialogan entreSon textos que ostensiblemente dialogan entre
sí, ya desdesí, ya desde
el plano temático, ya de los personajes, ya delel plano temático, ya de los personajes, ya del
estilo, etc.estilo, etc.
Obviamente él no se copia a sí mismo, sus obrasObviamente él no se copia a sí mismo, sus obras
crean ycrean y
recrean nuevas posibilidades que tienen que verrecrean nuevas posibilidades que tienen que ver
con sucon su
proyecto literario.proyecto literario.
11. ClasificaciónClasificación
Plagio Influencia Intertextualidad
Imitación
consciente de un
modelo sin indicar
la fuente de
referencia.
Imitación
inconsciente de
un modelo
Relación
transformativa de una
obra con otro texto
anterior.
No existe la
creatividad
Si se asume con
creatividad,
puede llegar a
ser muy
beneficiosa
Es una relación
creativa que genera
un nuevo texto a partir
de un diálogo con otro
texto anterior.
12. Ejemplos en la literaturaEjemplos en la literatura
LA BELLA DURMIENTE DEL BOSQUE Y ELLA BELLA DURMIENTE DEL BOSQUE Y EL
PRÍNCIPEPRÍNCIPE
Marco Denevi (argentino, 1922-1998)Marco Denevi (argentino, 1922-1998)
La Bella Durmiente cierra los ojos, pero no duerme.La Bella Durmiente cierra los ojos, pero no duerme.
Está esperando al Príncipe. Y cuando lo oyeEstá esperando al Príncipe. Y cuando lo oye
acercarse simula un sueño todavía más profundo.acercarse simula un sueño todavía más profundo.
Nadie se lo ha dicho, pero ella lo sabe. Sabe queNadie se lo ha dicho, pero ella lo sabe. Sabe que
ningún príncipe pasa junto a una mujer que tenga losningún príncipe pasa junto a una mujer que tenga los
ojos bien abiertos.ojos bien abiertos.
13. “Aquella noche, mientras Liz Norton dormía, Pelletier recordó una tarde ya lejana en
la que Espinoza y él vieron una película de terror en una habitación de un hotel
alemán.
La película era japonesa y en una de las primeras escenas aparecían dos adolescentes.
Una de ellas contaba una historia... trataba de un niño que estaba pasando sus
vacaciones en Kobe y que quería salir a la calle a jugar con sus amigos, justo a la hora
en que daban por la tele su programa favorito. Así que el niño ponía una cinta de
vídeo y lo dejaba listo para grabar el programa y luego salía a la calle. El problema
entonces consistía en que el niño era de Tokio y en Tokio su programa se emitía en el
canal 34, mientras que en Kobe el canal 34 estaba vacío, es decir era un canal en
donde no se veía nada, sólo niebla televisiva.
Y cuando el niño, al volver de la calle, se sentaba delante del televisor y ponía el
vídeo, en vez de su programa favorito veía a una mujer con la cara blanca que le decía
que iba a morir.
Y nada más.
Y entonces llamaban por teléfono y el niño contestaba y oía la voz de la misma mujer
que le preguntaba si acaso creía que aquello era una broma. Una semana después
encontraban el cuerpo del niño en el jardín, muerto”.
2666, Roberto Bolaño, fragmento