SlideShare una empresa de Scribd logo
1 de 101
Descargar para leer sin conexión
f , ** ^
^ / V
INTR'
✓· ’"DEL
ANGELO AiXIERI MEGAl’E
KffirÓN AL
AMIENTO ROMANO
:*C
,
M « ι χ # w . « κ
U
í 1 ; v ; J :
* K k* 1
' E y
r
/:
c r
H K ^
<4 ; ‘ψ ±
·**> * ■
i j '· -·
* *
I V /&
^ *4
J
ñ i
J*·
¿Cuál es lo más significativo que RoqmJegó a la posteridad? Λ
/ todas laces» fue el primer modelo de *mo*muía universal1
*. Ni
los egipcios, Bpos asirios-babilonios, ni a propio Alejandro
Magno'supieron dar cohesión a sos conquisüDM^oiamente Roma
logró reunir ácasi todos los pueblosdd mundo
do bajo su manda Muy atrás quedó el
Estadoj.gyçJflQ griegos habían concretado en la minúscula
? *T - j r r
r% ΡΈιοes sabido que Romalegó ala posteridadsjgDjnás valioso
quelaidea de iioa monarquía universal,Romaha dadoala
vJ
I 9
zadón de todo «1 mundo una contribución inestimable
. m _-
^ ▼ i'
en el * .
K y -p - BJL r
campo del derecho, que representa su <%eadón más original y
fecunda. No existe pueblo civilizado cuyo derecho no es, en su
« __f 4 · « m i f / · « « a * · W
fundamentales, deudor del Peredio
Romano. ' r w
Sila importancia histrica de unpueblo semide por ehiúmo»
to de valores que ha legado a la humanidad, entonce» esJfáto
concebir civilización romana como la base dçJoda la civiliza­
ción occidental.
: K: L
INTRODUCCIÓN AL ESTUDIO
DEL PENSAMIENTO ROMANO
ANGEIiO ALTIERI MEGALE
BENEMÉRITA UNIVERSIDAD AUTÓNOMA DE PUEBLA
Facultad de Filosofía y Letras
D irección General de Fomento Editorial
BïMMÊRfT* UNIVERSIDADAUTONüM
AD
EPUKFLA
Enrique Doger Guerrero
Rector
Guilîermo Narfs Rôdriguez
Stcrttûriû General
Ricardo Moreno BoleJio
Vicerrectorde Extensiónχ Difvítón de la Cultura
Roberto Hernández Gramas
Director de b Facultad de Filosofía y Letras.
Ricardo Escárrega Méndez
Director de Fomento Edilanai
Primera edictán; may*) de 2003
Imagen de ta podada: detalle de ta Columna de Trajano
ISBN: % íi 863 64Z8
© Benemérita Universidad Autónoma de Puebla
2'Norte 1404.
Puebla. Puebla, México.
C R72000TeL(01-222) 2-29-55-00ext.5768
Impreso y hecho en México
Printed and made in México
ADVERTENCIA
A
fin de conferir mayor objetividad a mi exposición, he transcrito (luego
lie traducido al español) algunos'pasajes entresacados de los libros de
los autores latinos que he consultado, y que constituyen las, fuentes de
Información más interesantes para el presente trabajo.
Desde luego, las pretensiones de la obra que presento a la consideración
tld público lector son más bien modestas: ellas no pueden ir más allá de lo
que es una “introducción0. Sin embargo» a pesar de las inevitables insufi­
ciencias y limitaciones (y quizá precisamente por eso), confío en que ella
Kirva de estímulo para un estudio más profundo y extenso de la multifor­
mi- actividad cultural que caracterizó at genio romano.
Angblo Altier] M.
Puebla de Z., febrero de 2003
7
PRIMERA PARTE
EL ARTE: QUË ENTENDÍAN LOS ROMANOS
POR ARTE; SU DIVISIÓN
1. Definición de 'arte*entre tos romanos
Ars, ut ait Cicero, est praeceptio quae docet certam viam ratibnemque ali­
quid faciendi. Sed» quia omnis praeceptio docet quomodo quid agendum
sit neque ullum est praeceptum quod ab homine non exercitetur ad utilem
vitae finem; idcirco latiore significatione est etiam ipsum exercitium, quo
quisque secundum ea preacepta sive mente sive corpore aliquid molitur et
facit. Èrgo sunt artium duo genera. Sunt enim artes quaedam, quae, ut ait
Quintilianus, positae sunt in sola inspectione ac contemplatione rerum
neque trllum exigunt actum, ut astrologia; sunt vero aliae*quae in agendo
máxime consistunt, ut saltatio. Omnes autem artes, sive mente sive corpo­
re axercentur.sunt earum rerun quae sciuntur) nihil enim arte effici potesl,
nisi is, qui eam tractabit, prius de ea multa perceperit. Ex quo intellegi
potest quantum artifex ab inscio distet- Inscius, enim, etiamsi aliquid
molitur* id sine ulla scientia facit; artifex vero in agendo certa preacepta
sequitur et novi alquid semper creat et gignit.
(El arte, como dice Cicerón* es una enseñanza que señala cierto camino
y cierta razón para hacer ajgo, Pero, ya que toda ënsenanza muestra de qué
manera ha de hacerse algo y ya que nada el hombre persigue que no tenga
alguna utilidad para la vida, pon esto el arte en un sentido más amplio es
también el propio ejercicio medíante el1cual alguien trama y hace algo bien
it
12 ANGELO ALTiERl MEGALE
con la mente bien con el cuerpo, de acuerdo con- ios preceptos. Hayÿ por
tanto, dos géneros de arte. Hay» en efecto, algunos artes que, como dice
Quintiliano, se hallan tan sólo en el examen y en la contemplación de las
cosas y no exigen acción alguna* como la astrologia; en cambio» hay otros
artes que consisten particularmente en el actuar, como la danza. Sin
embargo, todos los artes, como quiera que se ejerciten, con la mente o con
el cuerpo, son propios de aquellas cosas que son conocidas; nada, en efep
to, puede hacerse con el arte, si el que lo, trata no haya tenido previo cono­
cimiento de él De ello se deduce cuánto dista el artífice de] ignorante. El
ignorante, en efecto, aunque intente algo* lo’hace sin conocimientó1
, al paso
que el artífice sigue ciertos preceptos y crea y produce algo nuevo.)
Esclareciendo mejor lo anterior, el arte, en el concepto de los antiguos,
es, ante'todo, una enseñanza o una teoría que ordena cualquier procedi­
miento con vistas a un determinado efecto; pero, en un sentido más
amplio, arte es también eí propio trabajo humano sostenido en el estudio,
el ingenio y ia práctica.
2. División de los artes
Artes sunt aut liberales aut sordidae. Sunt liberales omnes artes quae
mente vei ingenio exercentur; hoc autem nomen appeiïàtae, sive quia solae
sunt ingenuis hominibus dignae sive quia solae sunt ingenuis1
1hominibus
dignae sive quia liberum hominem potissimum decent. Sordidae vero,
cum manuum ministerio exerceantur, sunt homine ingenuo indignae et
propriae servorum.
!,(Las artes son o liberales o viles. Son liberales todos los artes que se
ejercen con la mente o el ingenio; se llaman, pues liberales,bien porque son
los únicos dignos de los hombres de noble condición, bien porque convie­
nen especialmente al hombre libre. Por el contrario, los artes viles, ya que
INTRODUCCION AL ESTUDIO DEL PENSAMIENTO ROMANO 13
se ejercen con la ayuda de las manos, son indignos del hombre libre y pro­
pios de los esclavos.)
Artes liberales,quibus erudiuntur ingenui,sunt septem: gramática, dia­
léctica* rhetorica, geometría, arithmetica, astronomía, musica, Gramática
fuit in principio ars emendate loquendi et scribendi; postea docuit etiam
poëtas el históricos legere atque interpretari. Dialéctica est ars disserendi.
Mam dialecticorum est disserere et omne quod eloquimur indicare utrum
verum sit an falsun. Rhetorica, ut ait Quintilianus, est scientia bene dicen­
di. Nam rhetor eloquentiam donat, id est efficit ut aliquls diserte, facunde,
eleganter, asciete eloquatur. Geometria,1
quam'Euclides et Arquimedes opti­
me tractaverunt, est ars terram dimidiendi.Sed latius patet vocabulhsigni-
ficatio. Etenim quidquid sive in coelo sive in lerris sive in ipsa mente
dimentionibus finiri pótest, dimetitur geometres. Aritmética est ars nume­
randi. Artonomia est scientia astrorum. Denique musica uno verbo com­
plectitur omnes artes, quibus novem Musae praesunt, id est historiam,
musicam, comoediam, tragediam, choreas, carmen amatorium, carmen
lyricum, astrologiam, carmen epicum.
(Los artes liberales,con los cuales se instruyen los libres, son siete: gra­
mática, dialéctica, retórica, geometría, aritmética, astronomía, música. La
gramática fue en origen el arte de hablar y escribir correctamente; luego
enseñó también a los poetas e historiadores a leer e interpretar. La dialéc­
tic a s el·arte del descurrin En efecto, es función dé los dialécticos el dis­
cutir y .el señalar si itodo lo que expresárnosles verdadero o falso. La
retórica, como dice Quintiliano, es la ciencia del bien decir. En efecto; el
rétor dona elocuencia, a"saber>hace que'alguien se exprese clara, elocuen­
te y elegantemente. La geometría, que Euclides y Arquímedes cultivaron
excelentemente, es e) arte de medir la Tierra. Pero,el significado es suscep­
tible de mayor aícance,,En efecto, el geómetra mide lodo lo que en el cielo,
en la Tierra o en la propia mente puede determinarse en tres dimensiones.
La aritmética es el arte de contar. La astronomía es el estudio de los astros
!4 ANGELOALTÏERI MECALE
y las leyes de sus movimientos. Por fin» la música abraza con una palabra
todas las artes que en número de nuevejiresiden las Musas; es decir: la his­
toria, la música* la tragedia, la comedia, la danza, la poesía amatoria, la
poesía lírica, la astrologia, la poesía épica.)
Terendo Varrón (116-27 a, C.) añadió a las citadas siete artes la arqtíi*
lectura y la medicina» que» más tarde, Marciano Capetla (siglo v), en su
obra “De nuptiis Mercurii et Philologiae”, suprimió* al considerarlas no
necesarias para un ser puramente espiritual (o sea, que no tiene cuerpo).
Omnes artes, praeter liberales, sunt “sordidae”»id est viles* non dignae
homine libero* Mercatura, si terçuis est» est sordida; si est magna et copio­
sa» non est admodum vituperanda. Nec quidquam habent dignitatis aut
luctatores aut gladiadores aut ludiones aut huius modi permulti» qui artem
ludicram faciunt. Omnes, autem» qui mercede alquid faciunt quique mer­
cenarii vocantur» ut operarii» sordidam artem excercent. Item improbantur
artes quae ab opificibus manu excercentur; nihil enim ingenii potest habe­
re officina. Postremo omnino improbandae sunt eae artes quae sunt volup­
tatum ministrae: cetarii» lanii, fartores»·coqui, piscatores, ut ait Terentius;,,
adde huc» si placet* unguentarii et saltatores. Civi Romano tantum agricul­
turam et rem militarem Romulus concessit, servis veroet peregrinis artes
sordidae, quibus hoc nomen indutum est, quia animo eorum, a quibus
exercentur laedunt atque offendunt.
(Todos los artes, a excepción de los liberales» son viles, y pór tanto
indignos άύ hombre libre. El comercio, si es exiguo* es arte vil; perovsÍ es
grande y copioso, en absoluto ha de reprobarse. Tampoco tienen dignidad
los luchadores o los gladiadores o los histriones o todos aquellos que de
igual modo practican un arte recreativo. Asimismo, todos los que hacen
algo por recompensa y que se denominan mercenarios* como los opera­
rios, ejercen artes viles. De igual manera son reprobables los artes que son
practicados con la mano por los artesanos; ninguna habilidad tiene (puede
tener) el tallen Por último* son enteramente reprobables los artes que pro­
INTRODUCCIÓN AL ESTUDIO DEL PENSAMIENTO ROMANO 15
porcionan placer -como los practicados por los pescadores, los carniceros,
los que cuidan las aves, los cocineros,como refiere Terencio; añádanseos!
se quiere, los perfumistas y los bailarines. Rómulo permitió al ciudadano
romano tan sólo la agricultura y el ejército, al paso que reservó, par„a los
esclavos y los extranjeros, las artes viies, a las cuales se les dio este nombre
porque dañan y ofenden los ánimos de los que [os practican.)
Los conceptos anteriores» entresacados principalmente de las obras de
Cicerón, Séneca y Quintiliano, evidencian los perjuicios de la antigüedad
en torna [
a los llamados “artes viles”, reprobables por el simple hecho de ser
""manuales"'. En efecto, toda la civilización clásica ha desvalorizado el tra­
bajo; y no sólo el trabajo manual sino toda actividad tendiente a la conse­
cución de una ganancia. El cristianismo medieval (tanto católico como
protestante) ha revalorizado el trabajo parcialmente, al atribuirle un carác-
ter pedagógico y penal al mismo tiempo (“remediun peccati”)*Felizmente»
en la edad moderna, la distinción entre arles liberales y artes viles ha per­
dido mucho de su importancia, ya que sç ha puesto de manifiesto que
también los artes manuales o mecánicos suponen la acción directriz dé la
razón (no hay actividad ejercida únicamente por el cuerpo) y que tos pro­
pios artes espirituales se han profesionalizado y por tanto tienden a la
ganancia.
3. Las artes bellas
Denomínanse “bellas" ias artes que tienen por objetivo inmediato la crea*
ción de la belleza. Tales son: la literatura, la música y la danza (llamadas
también artes del oído o dtel tiempo); la arquitectura, la escultura y la pin­
tura (llamadas también artes plásticas o figurativas* artes de la vista o de!
espacio). El latín carece de una expresión equivalente, porque los romanos,
como se ha dicho, consideraban viles a todas las artes a excepción de las
16 AtfÔELO ALTlüRJ MEGALE
artes liberales. Se encuentran en los textos algunas expresiones vagas,
como “artificia elegantia", empleada por Cicerón respecto de aquellos artes
manuales que, ejecutados con ingenio y maestría, eran susceptibles de
transformarse en nobles. Conviene empero precisar que solamente en la
edad imperial las artes bellas empezaron a tener reputación entre los
romanos.
LOS NEGOCIOS
1. En el mundo de los negocios: terminología
"Mercatura* ae"; el arte de vender y comprar (comercio); “merx, ercis”: lo
que puede venderse o comprarse {mercancía);4
1
mercator» oris*': el que tra­
fica al por mayor (me reader); U
mercatustus": el traficar o el lugar en que se
trafica (mercado); "Mercurio”, el dios del comercio; “negotium, ,ίΓ; cual­
quiera aplicación práctica del hombre (negocio);“negotiosus, a»um": con­
sagrado a ios negocios (activo); “negotiatio, ûnis”: comercio al por mayor,
gran movimiento de caja y crédito (negociación);"negotiator, oris: el gran
comerciante (negociante).
“Mercator”y“negotiator" se emplean indiferentemente en el significado
d e'‘
comerciante al por mayor”,
I
2. Negociantes y imercaderes
Florentibus rei públicas temporibus omnes qui magnam mercaturam
faeiebant aut mercatores aut negotiatores appellabantur. Inter quos potis­
simum interfuit, quod mercatores Romae domiciliun habebant, quamvis
negotii causa saepe ab urbe discederent; negotiatores vero domus et fortu­
nacum suarum sedes ac domicilium in provinciis collocare sotebanL
17
Mercatores morces quas emissent, ipsi cariore precio vendebant; negotia­
tores, cam essent locupletiores, magis negotiis quam mercibus operam
dabant. Nam, ut negotiosi hominess erant, interdum magnam vini ac fru­
menti copiam undique congestam ceteris venditoribus magno cum lucro
impertiebant, sed sapius pecuniam faenori dabant, et argentariam exerce*
bant. Ubicumque fuit imperium romanun> multi negotiares et mercarores
adibant. Qui in castris non defuerunt, ut quae milites bello cepissent, sta-
tim emerant el deinde exercitui venderent quae eo opus essent.
(En los tiempos florecientes de la República, los que se dedicaban al
comercio al por mayor se denominaban o mercaderes o negociantes y se
diferenciaban entre sí en que los mercaderes residían en Roma, si bien a
menudo salían de la ciudad a causa de sus negocios, al paso que los nego­
ciantes solían tener las casas, ta sede y el domicilio de sus fortunas en ias
provincias. Los mercaderes vendían directamente las mercancías que
habían comprado; los negociantes, siendo ricos, daban más importancia a
los negocios que a las mercancías. En efecto, ya que eran hombres activos,
a veces repartían a los demás vendedores, con grande ganancia, ingente
cantidad de vino y trigo* reunida de todas partes; pero, más a menudo,
prestaban dinero a interés y se convertían en banqueros. Dondequiera se
extendió el imperio romano, allí se hallaban muchos negociantes y merca*
deres. Ellos, por cierto, no faltaban ea los campamentos, a fin de comprar
a ios soldados lo que hubieran conquistado en guerra y luego vender al
ejército lo de que carecían.)
3. Cómo Roma controlaba lasfinanzas
y la producción del mundo conquistado
Roma controlaba las finanzas y el comercio del mundo conquistado a tra­
vés de las siguientes categorías sociales; 1) el “negotiator” (el que establece
B ANGELO AlXiERl MEGALE
INTRODUCCIÓN M ESTUDIO ÜEl PENSAMIENTO ROMANO  9
su domicilio en la provincia, donde ejerce el arte del tambío, dando dinero
a interés y especulando en granos, aceite»etcétera); “negociante”; 2) el “ara­
tor” (el que cultiva las líerras del Estado con la obligación de entregar al
erario la décima parte de! rédito): “contratista”, 'arrendatario”; 3) el
“pecuarius” (el que contrata gran des extensiones de terreno perteneciente
al Estado con vistas a la cría del ganado): “ganadero”; 4)' el “colonus” (el
habitante de una colonia, que dispone en su provecho de parte del agro
público): “colono”; 5) e! "publieanus” (ei arrendador de rentas públicas);
"publicano”.
Los colonos eran "civiles”»si consistían en ciudadanos pobres, o "mili:
tares”, si consistían en militares que habían servido fielmente a la patria.
Tanto a los unos como a los otros el Estado concedía la explotación de una
parte del agro público.
El publican oí tenía la concesión de cobrar las rentas públicas» corres­
pondía a nuestro “agenle de impuestos”. Çra tan vejatorio en exigir el pago
de los impuestos y tan poco escrupuloso en enriquecerse a expensas de los
contribuyentes que su nombre se volvió sinónimo de "pecador”.1Al ver al
Divino Maestro entrar en la casa de Zaqueo,“qui erat princeps publicano-
rum”'(prindpe o jefe entre los publicanos),“omnes murmuraban, quia ad
homin’
eni peccatorem divertisset” (lodos murmuraban porque se había
hospedado en casa de un pecador).
4. El pequeño comercio
Después de haber hablado del comercio al por mayor (“mercatores” y
“negotiatores”), veamos ahora por quiénes está representado ei pequeño
comercio.
1Véanse: “Mateo”, x(9- i3;“Luta s  xix» t -10.
Mercaturam tenuem, ut ait Cicero, faciunt qui emunt a mercatoribus, ut
statim vendant» ut institores, ut lanii,tlut caupones, ut salsamentarii, Item,
qui aut in tabernis aut ostiatim aul in vilia venditant; qui mercatus fre*
cuantant emendi veñdedique causa; qui in foris merces proponunt ut a
civibus vel a rusticis comparentur.
(Ejercen el pequeño comercio, como dice Cicerón,los que compran a los
mercaderes para vender en seguida, tales como ios tenderos, los earn Íce-
■
ros, los taberneros,· los comerciantes de salazones. Asimismo, los que tra­
tan de vender o en las tiendas o de puerta en puerta o en la casa decampo;
los que frecuentan los mercados para comprar o vender; los que exponen
en la plaza Jas mercancías para que puedan ser compradas por los ciuda­
danos o ios campesinos.)
20 ΛNGËLOALTIER] MEGALE
EL CALENDARIO
I. Etprimitivo calendaría romanoysus sucesivas reformas
,[
1ÎI primitivo calendario romano constaba de 10·meses, de los cuales cuatro
tenían 31 días y los restantes 30» por un total de 304 dias,.
Al segundo rey de Roma, Numa Pompilio, se atribuye la primera refor­
ma a este primitivo calendario: se añadieron dos meses,“Januarius” de 29
días y “Februarius” de 28, y se redujeron a 29 días los que antes tenían 30.
Se obluvo, así un año de 355 días; la diferencia, para igualar io que entona
ces se suponía fuera la duración del periplo solajera intercalada a, arbitrio
del "pontifex maximus’
En tiempos de César, el calendario dé NumaíCStaba ya adelantado sobre
el tiempo real. Fue necesaria una reforma definitiva que, a la vez que corri­
giera los errores del pasado, los-evitara en lo sucesivo: se agregaron 17 días
de una solaf
-vez; se fijó la duración del año solar en 365 días y 6 horas; se
ajustó.'el número de días de cada mes, a fin de dar un total de 365 días; se
acordó aumentar un día cada cuatro años para poder absorber las diferen-
ciasanoales de seis horas. Fue ésta la “Reforma juliana”, así llamada por­
que fue promovida por César, bajo el asesoramiento del astrónomo griego
Sosigenes,
21
22 ANGELO ALTIERI MEGALE
2. El calendario gregoriano
La Reforma juliana, si fue definitiva para el calendario romano, evidenció
con el tiempo su propia deficiencia. El año solar, en efecto, no es de 365 días
y 6 horas, sino de 365 días, 5 horas 48*y 46". Esta diferencia, relativamente
pequeña, conduce a un error de un día en 128 años; en consecuencia, en la
segunda mitad del siglo xv[, ya era factible registrar una discrepancia de 10
días, al caer el equinoccio de primavera el 11 de marzo. La cuestión fue
afrontada y resuelta por iniciativa del Papa Gregorio XIIL Al efecto, se esta­
bleció primeramente que el 5 de octubre de 1582 se tomara como el lSde
octubre de 1582, con lo cual la fecha del equinoccio de primavera volvió a
ser la real, o sea, el 21 de marzo. Y
, para evitar que en fo sucesivo se regis­
trara la misma diferencia, se determinó que, de los años que marcan el tér­
mino de un siglo, fueran bisiesto sólo los divisibles por 400; así, lo ha sido
el 1600, pero no ell 700, el ISOOyel 1900,y volverá a serlo el 2Ü0Ü. Con estas
modificaciones* el calendario gregoriano, hoy en día universalmente acep
tado, implica el erroi de un día, cuatro horas y 48 minutos en 4000 años.
3. Funciones del calendario romano
Una de las primeras y más importantes funciones del calendario romano
fue la de señalar los “diez fast i” (o>simplemente, “fasti”), o sea, los días en
q,ue se podía administrar la justicia y ejercer el comercio. La lista de estos
días, tan importante para el *nis civile” y toda la vida pública, estuvo por
largo tiempo en poder sólo de los pontífices (y era, por tanto, accesible úni­
camente a los patricios), hasta que Gneo Flavio, escribano del pontífice
máximo Apio Claudio el Ciego, publicó una copia (Livio; 9,46,5). A partir
de esta lista fue formando una más amplia, la cual contenía todos los días
del año con sus acontecimientos más relevantes (nacimientos, muertes,
etcétera,) Se dio de esta manera contenido pleno el calendario que» más
tarde, César reformaría.
4. Denominaciones de los meses
Las- denominaciones de los meses del calendario romano, que sobreviven
en las denominaciones del calendario actual, son: “Ianuarius” (de “lanus”,
|ano» el dios romano de las puertas)/'Februarius” (de”februusri, purifica­
torio* porque era el mes en que se celebraban las.fiestas expiatoriasJ/'Mar»
tius” (de "Marte”, Marte, el dios de la’
guerra y el padre de los gemelos; no^
hay que olvidar que» antes de la reforma atribuida a Numa Pompilio, marzo
era el primer mes del año)/ ‘
Aprilis” (de "aperire", abrir, porque en este mes
broiaban las flores); “Maius” (de "Maia”, Maya, la madre de Mercurio),
“lunus” (de “juna”, Juno, la madre y reina de todos los dÍoses)fuluIius” (de
“lulius”, Julio, nomen,de César^Augustus”(de “Augustus*, Augusto» agno­
men de Octaviano),uSeptember”(de “septem”, siete, porque era el séplimo
mes del año a partir de marzo), “October” (de “ocio”, ocho» porque era el
octavo mes del año a partir de marzo^ “November" (de "noveirT, nueve,
porque era el noveno mes del año a partir de marzo), “December” (de
“decem”, diez» porque era el décimo mes del,año a partir de marzo).
Los meses de"luiius” y “Augustus" se denominaban,antes de Augusto,
respectivamente, “Quintilis” y “Sextilis”, por ser el quinto y sexto mes del
año a partir de marzo,
5. La división del mes
El calendario romano ignora la semana, la cual, de origen oriental, fue
introducida tardíamente en Occidente por influencia del cristianismo. El
INTRODUCCIÓN AL ESTUDIO DEEPENSAMΠ
·.ΝΊΟ ROMANO ÍJ
mes romano estaba ordenado, por así decirlo* en torno a tres fechas prin­
cipales: “Kalendae, aruirT (el primer día del mes), las “Nonae, arum” (el
quinto día dci mes) y los "Idus* uumrt(el·decimotercero día del mes)* En los
meses de marzo, mayo, julio y octubre las Nonas cafan ei siete y los Idus e]
15 de cada mes.
El término “Kalendae”deriva del verbo "calo”{llamar^convocar, para las
ceremonias religiosas), que, a su vez, procede del griego ctkaíéo’ ya que en
tiempos de la República el pueblo romano era convocado en el Capitolio el
primer día de cada mes, para ser enterado de cuándo serían las Nonae; en
este día el pueblo tendría que reunirse nuevamente para oír cuáles días
eran fastos y cuáles nefastos, tas “Nonae" debían su denominación a que
entre ellas y los "Idus1corría una diferenciade nueve días. En fin, los'"Idus'1
derivarían, según Varrón, su nombre del verbo arcaico "Iduo” (dividir),
porque dividían el mes en dos partes aproximadamente iguales.
Ahora bien, para indicar cualquiera de las’tres fechas señaladas, basta­
ba añadir al nombre común (en ablativo) el nombre propio del mes en cali*
dad de adjetivo; ejemplos: el primero de enero = Kalendis lanuariis, el 5 de
febrero = Nonis Februariis, el 13 de diciembre =
* ídibits Decembribus, el 7
de julio = Nonls lulits, el 15 de marzo = Idibus Martiis, etcétera. El día
anterior y el día posterior a las “Kalendae", "Nonae” e^Idus" se expresaban,
respectivamente, con los adverbios “pridie” y “postridie” y el acusativo;
ejemplo el 31 de diciembre —pridie Kalendas Ianuarias* el 4 de enero =
priedic Nonas Iánuarias, el 14 de marzo = pridie Idus Martias> el 16 de
marzo - postredie Idus Martias, etcétera.
Todos los demás días se expresaban con el número (ordinal) que resul­
taba del cómputo de los días que separaban aquel día determinado de las
próminas Kalendae o de las próximas Nonae o de los próximos Idus; en el
cálculo había que incluir tanto el día de partida como el día de llegada
Xtanto elaterminus a quo”como el “terminus ad quem”). Ejemplos: el 29 de
enero = quarto die ante Kalendas februarias, el 3 de diciembre = tertio die
24 ANGELO ALTIERI MEGALE
INTRODUCCIÓN AL ESTUDIO DEL PENSAMIENTO ROMANO 25
ante nonas decembres, el 11 de marzo = quinto die ante Idus martias, etcé­
tera. Además* si la preposición “ante” se antepone a toda la frase, se obtie­
ne otra equivalente, más usada; eí 27 de marzo - ante diem sextum
Kalendis apriles.
El mes de febrero, normalmente de 28 días, tiene 29 en los años bisies­
tos. Este día se intercalaba después de] 24, algo así como un “24 bis”; y,
puesto*que el 24 era "sexto die ante kalendas marias", el “24 bis” resultaba
consecuentemente “bis-sexto die ante kalendas martias”; de donde, la
denominación de “año bisiesto” al año de 366 días.
6. Dias memorables
El primero de enero se hacen los sacrificios a Jano; el primero de febrero, a
la diosa Sospita; cl primero de marzo se-enciende el fuego de Vestal; el pri­
mero de mayo se honra a los Lares; el primero de julio se cambia de casa
(“de vetere domo demigratur”); cada primer día del mes (“singulis kalen­
dis”) se pagan tas deudas (“aes alienum”), El 15 de mayo descansan O'agere
festum”) los mercaderes; el 13 de julio, los tocadores de tibia; el 13 de agos­
toJos esclavos. Julio César fue muerto el 15 de marzo del año 44 a.C Lucio
Cornelio Escipión el Asiático triunfó el 28 de marzo de: 190 a, C. Virgilio
nació el 15 de octubre del año de 70' a. C, y muríó d 21 de noviembre del
año de 19 a, C
LAS MONEDAS
1. Vocabulario
“Argentum, i”: "plata”, met. Minero”, porque las monedas más usadas
{como los “denarii" y los “sestertii”) eran tie plata; “argentarius, a, um”,
sobr. “negotiator”: el que negocia en dinero bien prestándolo bien cam-
biándoiop
iles decir,“agente de cambio’V'banqueroY'argentaria”, sobr.“ars”:
el arte del prestamista o cambista, o sea, del ‘‘banqueroY'argentaria”, sobr.
"taberna”: el lugar donde se ejerce dicho arte» es decir,“baneo”;“nummus,
i1
*
: “moneda corriente”; “nummarius, a, um”: “pecuniario”»“finaciero";
"nummularius, t“; el que cuenta» verifica, registra los dineros, es decir,
“cajero”;“mensa, ae”: tabla del banco sobre la cual se depositan los valores
(monedas, documentos, etcétera) para las operaciones bancarias, es decir,
“banco·*;“mensarius, at um”: lo que atañe al banco,“bancario”;“mensarií”,
sobr. “viri" o “magistratus”: los que estabaa encargados de administrar el
tesoro del Estado, o sea,“banqueros1públicos”,
2. La acuñación de las monedas en Roma
Los romanos, en los primeros tiempos de Romanantes de acuñar pública­
mente la moneda, emplearon el üaes rudis”, consistente en un pedazo de
26
INTRODUCCIÓN AL ESTUDIO DEL PENSAiMlENTO ROMANO 27
cobre calculado según el peso. E) “as”, como unidad monetaria de cobre,
tenía originariamente el peso de una “libra**; de aquí, la denominación de
"as libralis”. Con el tiempo, el as quedó reducido a 1/36 de libra; se dividía
en doce "onzas”.
Según una tradición poco confiable, Servio Tulio, sexto rey de Roma, fue
el primero en ordenar que se acuñaran monedas y se marcaran con figu­
ras de animal, sobre todo de ave y buey; por ello, a la moneda marcada se
le dio el nombre de “pecunia” (de “pecus, oris”; animal, ganado, rebaño). El
"as libralis"estaba marcado con la efigie de[ bíceps Jano (al dios (ano se le
representaba con dos caras, porque tenía el don de ver claramente en lo
pasado y en lo por venir).
Según Livio, después de la conquista de Tarento, cuando toda Italia
gozaba de paz y libertad, el pueblo romano empezó a usar monedas de
plata; ello ocurrió en el año de 269 a, C., cinco años antes dei comienzo de
la primera guerra pánica, y siendo cónsules Quinto Fabio Máximo Pintor
y Lucio Quinctio Sulone (Ley Fabia Ogulnia). Entonces, por primera vez, el
Senado dispuso la acuñación de “denarios”, “quinarios” y "sestercios” con
las figuras de la Diosa-Roma y de los Dióscuros y con ia inscripción, en la
parte baja, de la voz “roma”.
Por fin,después de la Segunda Guerra Púnica (218-202)>cuando el pue­
blo romano alcanzó un alto grado de prosperidad y potencia, se acuñó la
primera moneda de oro. Puesto que se les prohibió a los privados acuñar
monédaosla operación quedó reservada al Estado (Ley Cornelia); de aquí,
la aparición de las efigies de los gobernantes, como la del divino Augusto.
La abundancia del dinero circulante hizo florecer en Roma la actividad
bancaria, que produjo grandes ganancias a quienes la ejercían, bien custo­
diando las monedas (ajenas) bien cambiándolas bien prestándolas con
interés.
28 ANGELO ALTJER! 'MEGALE
3. El erario
El erario (“aerariun") era un lugar sagrado y público donde los romanos
depositaban los dineros del Estado. Su nombre se debe a que los romanos,
en tiempos muy antiguos, acumulaban e] bronce (“aes”), todavía no aci>
ñado, en la parte baja del Capitolio, Más tarde se eligióla ese propósito, el
templo de Saturno, tenido por más seguro contra las insidias de los mal-
1
hechores.
También eracostumbreguarda^en dichos lugares sagrados, juntamen­
te con el dinero público, el privado, las tabla,s de bronce en qu¡e se hallaban
grabadas lastleyesj deliberaciones'del Senado, las enseñas militares y
cualquiera otro objeto de oro o plata producto de victorias de tos jefes de
los ejércitos romanos. Los magistrados encargados del cuidado1
y la admi­
nistración del erario se llamaba^ en tiempos de la República, "cuestores
del erario".
LA AGRICULTURA
1. La agricultura entre los romanos ("Resrustica'1
)
A compluribus scriptoribus monemur gloriae apud antiquos nostros fuis­
se agrkulturam. Nam Quintius Cincinnatus, qui consulem et exercitum
obsessum liberavit, ab aratro vocatus ad dictaturam, venit, ac, rursus fasci­
tis*depositis, quos festinantius victor redditerat quam sumpcserat impera­
tor, ad eosdem iuvencos et quattuor iugerum avitum herediolum rediit.
Item, C. Fabricius et Curius Dentatus, ut fortiter demicaverunt, ita industrie
suum quisque agettum coluerunt Nunc patres familae, falce et aratro relic­
tis, intra urbis moenia vitam socordem degunt,et in agrum aut servos aut
mercennarios annis et viribus saepe defectissimos relegant. Itaque in hoc
Latio el Salurnis Terra, ubi dii cultus agrorum progeniem suma docuerunt
saepe exspectamus, dum ex provinciis advehatur frumentum, ne fame
laboremus.
(Sabemos por muchos escritores, cuán grande fue la estimación que
nuestros antepasados tuvieron por la agricultura. En efecto, Quinto .Cin­
cinnato, quien liberó a un cónsul j¡ .a un ejército romano y, habiendo deja­
do el arado, fue dictador, tan pronto como dejó el cargo, volvió a sus
novillos y a su pequeña-finca,; Igualmente, C. Fabricio y Curio Deritalo, así
como lucharon valientemente, supieron, cada uno por su cuenta* cultivar el
propio cam pito. Ahora los padres de familia, habiendo dejado la hoz ,y el
29
30 ANCKLO ALTIEi
RÏ MEGALE
arado» llevan una vida indolente dentro de los muros de la ciudad y enco­
miendan el cuidado del campo a esclavos y mercenarios las más veces fal­
tos de edad y fuerza. En consecuencia, en esta Lacio y en esta tierra de
Saturno» donde los dioses enseñaron a sus descendientes el cultivo de los
campos, sufrimos a menudo el hambre, si no llega el trigo desde las pro­
vincias.)
Todo orbe terrarum naturae principatum obtinet Italia situ ac salubri­
tate caeli, benigno ventorum afflatu, aquarum copia, soli fertilitate, pabuli
ubertate. Quisquid est, quo homo carere non potest. Nusquam est praes­
tantius. Sed vite nihil iucundius, quae, quasi regina satorum sedet in colli-
bux lateque luxurians non solum laetissima umbracula texit, sed vinum vel
album vel nigrum affert salubre, quo fruuntur homines viresque corrobo­
rant. Vitem laudant sacram Baccho poetae, vite coronant capita convivae.
(Italia ocupa, en todo el mundo, el primer lugar de la naturaleza por la
posición y salubridad del cielo, por el benigno soplo de los vientos, por la
abundancia de las aguas, por la fertilidad del suelo, por la extensión del
pasto. En parte alguna hay más excelencia de todo lo que el hombre pueda
necesitar. Pero nada más deseable que la vid, la cual, casi reina de los sem­
bradores, está sentada en las colínas y, en su exuberancia, no solamente teje
agradables sombras, sino que produce vino, sea blanco o negro, del cual
disfrutan los hombres y tonifican sus fuerzas. Los poetas celebran la vid
sagrada a Baco y los comensales adornan con ella sus cabezas*)
2. Terminología
H
Ager,gri": porción de tierra cultivada (campo); “agricola, ae": el,que culti­
va el campo (agricultor); “agricultura, ae’1
: el arte de cultivar los campos
(agricultura); uars agrorum colendorum”: el arte de cómo han de cultivar­
se los campos (agricultura);"agros colere”:cultivar los campos;“agricultu-
INTRODUCCIÓN AL ESTUDIO DEL PENSAMIENTO ROMANO 31
rae se dare o studere’1
: dedicarse a ía agricultura; “familia rústica”: el con­
junto de tos esclavos que el “dominus" tiene en el campo (familia rústica);
"servitium, íi”: servidumbre* en el sentido colectivo (esclavos); “mancl·
pium* ii”: lo mismo que “servus” (esclavo); “servi soluti aut vincti catenisn:
esclavos a pie libre o ligados a las cadenas,
3. Algunas sentencias de autoresfamosos
Nibi! est agricultura melius, nihil dulcius, homine libero-dignius* (Nada es
mejor, más dulce quela agricultura, nada más digno del hombre libre.)
Cicerón
Le premier et le plus respectable de tous les arts est la agriculture. (La pri­
mera y la más respetable de todas las artes es la agricultura*)
Rousseau
Vita rustica sine dubitatione est proxima et cuasi consanguinea sapientiae,
(La vida rústica es sin duda muy cercana a la sabiduría y casi es su con­
sanguínea.)
Columella
Beatus ille qui procul negotiis, ut prima gens mortalium, paterna rura
bobus exercet suis, solutus omni feonore! (Dichoso el que> lejos de los
negociosL
*al igual que los hombres primitivos»cultivare! campo· paterno con
sus bueyes, libre de otra preocupación.)
Horacio
4, Quiénes escribieron sobre agricultura
a) Marco Porcio Catón (nacido en lúsculo en el año de 234 a. C ) es el más
antiguó escritor de. agricultura» como consta por su obra "De re rustica",
b) Marco Tercncio Varrón (nacido en Roma en el año de 116 a. Oí) es el
más grande erudito de todos losr romanos, como dice Quintiliano; escribió
tres libros sobre agricultura.
*
c) Publio Virgilio Marón (nacido cerca de Mantua en el año de 70 a, Ç.)
ocupa el primer lugar entre los poetas latinos por elegancia y claridad.
Además de la celebrada "Eneida”,escribió las “Geórgica^ e^cuatro libros,
que tratan, respectivamente, del cultivo de los campos» de los árboles» del
ganado y de las abejas.
d) Junio ModeratoColumela (de origen hispánico', quien vivió en-Roma
durante los imperios de Tiberio, Caligula y Claudio) escribió 12 libros
sobre agricultura*de los cuales el décimo, acerca de los árboles, fue redac­
tado en versos_muy elegantes.
32 ANGELO ALTIER1 MEGALE
LA MEDICINA
I. Definición
Ut alimenta sanis corporibus agricultura, siç sanitatem aegris medicina
promittit. Quae apud omnes populos multum habuit venerationis; mam
etiam imperitissimae gentes herbas aliaque prompta in auxilium vulne­
rum morborumque noverunt. Verum Tamen apud Graecos aliquanto
magis quam in ceteris nationibus exculta est. Aesculapius medicinae
vetuslissimus auctor celebratur. Qui» quoniam adhuc rudem et vulgarem
scientiam paulo subtilius excoluit, in deorum numerum receptus est.
Huius deinde duo filii, Podalirius et Machaon, bello troiano ducem Aga-
mmennomem secuti, non mediocrem opem commilitonibus suis attule­
runt. Quos tamen non curasse varia genera morborum», sed ferro et
medicamentis tantummodo^vulneribus mederi solitos esse accepimus* Ex
quo apparet has partes medicinae solas ab antiquis esse tractadas (Celsus),
(Como la agricultura proporciona alimentos a los cuerpos sanos, así la
medicina proporciona salud a los cuerpos'enfermos. Ella ha sido altamen­
te venerada en todos los pueblos; enefecto,aun las poblaciones muy igno­
rantes conocen las hierbas v los demás remedios en beneficio de las
heridas y las enfermedades. Cqn todo, ella fue cultivada entre los griegos
un poco más que entre las restantes naciones. Esculapio es celebrado como
el inventor más antiguo de la medicina. Él»habiendo hasta ahora cultivado
33
34 ANGHLO ALTÍERÍ MÊGAl.E
más cuidadosamente esta ciencia ruda y vulgar, ha sido recibido en el nú­
mero de ios dioses. Dos hijos suyos, Podalirio y Machaon, habiendo segui­
do al general Agamenón en la guerra troyana, dieron una contribución ño
mediocre a sus conmilitones. Sin embargo, tenemos entend ido que ellos no
se interesaron en varios géneros de enfermedades» sino que se interesaron
sólo en curar con el hierro (cirugía) y medicamentos las heridas. De esto se
desprendeque únicamente estas partes de la medicina fueron tratadas por
#
los antiguos.)
2. Fraseología
“Medicinam exerceo, factito, profiteor” = ejerzo la medicina;"bona valetu­
do'* = buena salud; “mala valetudo” = inala salud; “uti medico, medicum
adhibere” = servirse del médico, llamar al médico; “stare medici praecepi
tis” = atenerse a las prescripciones del médico; *sanare, sanum faíere ali­
quem, mederi alicui'1- curar a alguien; uad sanitatem redeoV*ex morbo
sanus fio” = salgo de una enfermedad.
3. £7primer médico que llegó a Roma
Primule medicis venit Romart,Peloponneso Archagathus lysaniae filius, L-
Aemilio et Livio consulibus anno quingentésimo tricésimo quirito ab urbe
conditaJ Et non solum tus Quiritium datum, sed etiam taberna in compito
Acilio empta eSt publice, ut artem suam exerceret. Vulnerarium eum tra­
dunt fuisse .vocatum mireque gratum adventumeius initio; mox a saevitia
secandi uredique transisse nomen in carnificem et in taedium artem
omnesque medicos (Plinio).
(Archagato, hijo de Lisania, fue el primer médico que llegó a Roma pro-
ccdente del Peloponeso* durante.el consulado de L, Emilio y M. Livio, en el
año de_ 535 a partir de la fundación de la ciudad. Y no sólo le fue concedi­
do el derecho de los Quirites, o sea el derecho civil romano, sino también
un ambulatorio comprado en la encrucijada Acilia con dinero del Estado, a
fin de que pudiera ejercer su arte. Se narra que fue llamado vulnerario* o
sea médico de ias heridas, cirujano y que at principio su llegada fue admi­
rablemente grata; luego, a causa de la crueldad con la cual cortaba y que­
maba adquirió "el nombre de verdugo y el arte y todos los médicos se
volvieron objeto-de repugnancia.)
4. La medicina como ciencia'dé ía$*hierbas
Lactuca silvestris, trita ex aceto, colluta matutinis horis bis inciense den­
tium dolores prohibet. (La lechuga silvestre, trillada con vinagre, humede­
cida en la mañana dos veces al mes, impide el dolor de los dientes*)
Plinio
Betae sive candidae sive nigrae radix recens et madefacta contra serpen*
tium morsus eficaz esse dicitur. Succus eius capitis dolores veteres et ver­
tigines item sonitum aurium sedat. Coquitur et cum lenticula addilo aceto,
ut ventrem molliat. (Se dice que la raíz nueva y mojada de la acelga, blan­
ca o negra, es eficaz contra las mordeduras.,de las'serpientes. Asimismo, su
Jugo caima lo's viejos dolores de la cabeza y el vértigo de las orejas. Se cuece
junto con lenteja y con algo»de vinagre para suavizar el vientre.)
Plinio
Ruta oculos inunges; certum est. (Unta los ojos con ruda; es seguro el
efecto.)
Plinio
INTRODUCCION Al. ESTUDIO DEL PENSAMIENTO ROMANO 35
36 ANGELO ALT1ERI MEGALE
Ad nervorum dolorem et podagram. Cucumeris silvestris radicem in oleo
decoques,et exinde perunges: sanabuntur. (Para el dolor de los nervios y la
podagra» hierve en aceite Eas raíces de la sandía silvestre y luego frota por
todas partes; los nervios se curarán.
Ignoto
Cui est spirandi difficultas. Sumenda ieiunio potui mulsa aqua, cum qua
vel hyssopus cocta vel contrita capparis radix sit (Para el que tiene dificul­
tad para respirar, se aconseja tomar en ayuno agua con miel y,Juntamente
con ella> el hisopo cocido o la raíz triturada de capero.)
Celsius
Ruta comesta visum acuit· atque idcirco pictores olim eam assidue degus­
taban. (La ruda -hierba amarga- agudiza ia vista; por ello, los pintores la
usaban continuamente)
Plinio
Mentae ipsius dolor animum excitat et sapor aviditatem in cibis. (El olor de
la propia menta excita el ánimo y el sabor excita la avidez en los alimentos.)
Plinio.
5. El buen sentida, antiguo
Omnis medicina'habet ad tempus amaritudinem, sed postea fructus dolo­
ris sanitate monstratur. (Toda medicina tiene por cl momento amargura,,
pero luego se manifiesta el fruto con la curación del dolor,)
S, Jerónimo
Principiis obsta; sero medicina paratur, cum mala per longas convaluere
INTRODUCCIÓN AL ESTUDIO DHL PENSAMIENTO ROMANO 37
moras. (Aguanta los comienzos; la medicina tarda en sus efectos,ya que los
males se curan a través de largas tardanzas.)
Ovidio
Si tibi dcficiant medici, medici tibi fiant haec tria: mens laeta, requies,
moderata diaeta. (Si te fallasJos médicos sean, actúen para tr como médi-
eos estas tres cosas: una mente alegre, el descanso, una dieta moderada.) *
Escuela Médica Salernitana
1 Recuérdese a esv propósito Ias palabras del naturalista y poeta italiano francisco Redli
{,1626-1698):“No son’los mëdicos, ni los medicamentos los que curan las enfermedades; los
verdaderos médicos son;,1a naturaleza y una buena regla de vivir”. Con otras palabras, el
enfermo que ha llevado siempre una vida sobria y regular tiene ya en su propio organismo
una poderosa resistencia al mal y la mejor garantía de curación.
CÓMO ESTABA ORGANIZADA
LA ENSEÑANZA ENTRE LOS ROMANOS
LLü “
pergula”
Roma no tuvo durante el tiempo de la República auténticas aulas escolás­
ticas, especialmente para la enseñanza primaria. Éstas empezaron a cons­
truirse durante el Imperio para la enseñanza superior, si bien continuó a
prevalecer el concepto y el uso de aulas al descubierto.
Los edificios destinados a la enseñanza eran construcciones ligeras
afuera de la planta originaria de la casa y casi como su continuación. De
aquí el nombre de “pergulae" (de “pergo”^_ continuar, proseguir).
A menudo, la “pérgula”era substituida por otros edificios semejantes ya
existentes. Por otro lado, la denominación de “pergula", que fue genérica
para los latinos» ha de expresarse en español diversamente según el arte
que se impartía en ella: “aula escolástica1
*(con relación al maestro, gramá-
tico* rétor)/ ‘
estudio” (respecto del pintor y del escultor); “ambulatori# o
“clínica* (respecto del médico)/ ‘observatorio?"(respecto del matemático y
fcu
l
astrónomo), etcétera.
Principio Roríiae nec in honore fuerunt litterae nec in usu litterarum
ludi, cum cives rudes bellicosique tantum artibus militaribus vacarent
Initia exigua exstiterunt; nam antiquissimi magistrorum in triviis pue­
ros e vicinia collectos primis elementis erudire coeperunt; unde, ut ait Quin-
tlianus,huic elementariae disciplinae scientiae trivialis nomen obvenit
38
IINTRODUCCIÓN AL ESTUDIO DEL PENSAMIENTO ROMANO 39
Postea magistri* ut solis vis peileretur et imbrium molestias vitarejitur,
docuerunt in pergulis quae iuxta tabernas ve] iuxta domos constructae
artium liberalium professoribus locari solebant Decemvirorum tempori­
bus, inquit Livius, in taberniserant litterarum ludi. Item L*Furius Camilus,
cum bello perseguendos Tusculanos patres censuissent, ingressus urbem
vidit opifices intentos suo quemque operi et iuxta taberna ludos discen­
tium .vocibus strepentes. Apelles, inquit Plinius, perfecta opera proponebat
in pergula praetereuntibus atque post ipsam tabulam latens vitia quae
notarentur auscultabat. Lucius Cassitius Tarentinus» inquit Suetonius, qui
mültos nobiles* in his lulium Antoiiium Triunviri Filium erudivit, iri per?
gulis. In pergulis docuit. Saturninus, inquit Vopiscus» pergulas magistrales
frecuentare solebat. Quas vero cum populus suadendi causa saepe cir­
cumstaret, praesertim cum suae artis peritiam ostentarent magistri, impe­
rator Theodosius decrevit ut universi qui in publicis ludis discipulos
collectos erudire consuevissem, abotentatione vulgari amoverentur.
(Al principio en Roma no eran apreciadas las letras ni las escuelas al
servicio de las letras, ya que 3os rudos y belicosos ciudadanos se dedicaban
sólo a las armas. Los comienzos fueron modestos; en efecto, íbs más anti­
guos de los maestros empezaron a instruir a los niños de la vecindad con
los primeros elementos en los trivios; de aquí, el que se diera a esta ense­
ñanza primaria el nombre de "ciencia trivial”, cómo dice Quintiliano,
Más tarde, los maestros» para evitar el rigor del soj y el fastidio de la llu­
via enseñaron en escuelas que, estando construidás cerca de almacenes o
cerca.de casas;soUan ser entregadas a los profesores de lascarles liberales.
En tiempo, de los Docenviros"(51-5ü a- C.)}narra Livio, las enseñanzas
se efectuaban en Ios-almacenes. Asimismo, Lucio Furio Camilo, habiendo
los senadores decretado que se continuase la guerra contra los Tusculanos,
al entrar en la ciudad» vio a los artesanos dedicados cada uno a su obra y
cerca de los almacenes las aulas de los aprendices vociferantes. Apeles,dice
Plinio, exponía sus obras, una vez acabadas, a los asistentes y él, escondido
ΊΟ ANGÍ.LOALTIERI MEGALE
iras cl cuadro* escuchaba ios defectos que se advertían. Lucio Casicio
Tarentino, dice Suetonio* el cual enseñó a muchos nobles, entre los cuales
Julio Antonio, hijo def Triunviro, dio sus clases en escuelas. Saturnino, na­
rra Vopiáco* solía frecuentar las escuelas magistrales* Pero,ya qué el pueblo
a menudo acudía a escucharlas, sobre todo cuando los maestros ostenta­
ban la habilidad de su arte* el emperador Teodosio decretó que todos los
que enseñaban en las escuelas públicas, se abstuvieran de ostentaciones
i*
vulgares.)
2. Los primeros elementos (leery escribir)
Quidam litteris instituendos pueros, qui minores septem annis essent, no
putaverunt» quod illa prima aetas ñeque disciplinas mtelfigere ñeque labo­
ren pati possit, Melius autem qui volunt nullun tempus vacare studiis; nam
initia litterarum sola memoria constant, quae est in pueris tenacissima,
Doceamus igitur parva parvos, sed quod cuique discendum est, quam pri-
inun discere incipit (Quintiliano), Máxime curanda est lectio. Nam, qui
bene legit> scit aliquid; qui vero male, nihil scire demostrat. Sciat oportet
puer, ubi suspendere spiritum debeat, ubi claudatur sensus, unde incipiat,
quid lentius, celerius, concitatius, lenius dicendum est. Puer qui legendi
scibendique bene adeptus estt facultadem gramatico traditur.
(Algunor
s estimaron que los niños menores de siete años no fueran ins­
truidos en las letras ya1
que aquella primera edad no puede ni comprender
las disciplinas ni soportar la labor. Mejor entonces los que no quieren dedi­
car tiempo alguno a los estudios; en efecto, los principios de las letras se
mantienen firmes sólo con la memoria que eji los niños es muy tenaz.
Enseñemos, pues, cosas pequeñas a los pequeños, pero lo que cada uno
debe aprender que lo empiece a aprender cuando antes. Hay que cuidar al
máximo la lectura, puesto que quien lee bien aprende algo, al paso que
INTRODUCCIÓN AL ESTUDIO DHL PENSAMIENTO ROMANO -
1
1
quien lee mal muestra no saber nada. Es preciso que el niño sepa dónde ha
de suspender la voz, dónde se cierra el sentido, dónde empezar, qué debe
decirse más lenta, más rápida, más fogosa, más suavemente. El niño«queha
adquirido la facultad de leer y escribir, es entregado al gramático.)
3. Desarrollo de la enseñanza
La enseñanza en Roma se desarrollaba a través de los siguientes grados:
1) Ludus litterarius”,“litterarum ludus”,“discendi ludus" (lugar donde
se enseñaba a los niños las primeras nociones; "escuela primaria1
’);
2) “ludi magister1
1(el maestro que enseñaba en dicha escuela:'‘maestro
de primaria”);
3) “schola”(cualquier lugar destinado a la enseñaba: “escuela”);“gram­
maticus”, “rhetor”*“philosophus” (los profesores de enseñaban en las
escuelas superiores: “gramático”,“rétorVfilósofo”),
El término “s,chola" (del g rie g o o le ”:ocio,^ocupación de estudios),que
se impuso en edad ciceroniana, se refirió en un comienzo1
1a la enseñanza
superior; de aquí, “schola grammaticorum" (Suet.), 'schola rhetorum”
(Quint.),"schola philosophorum” (Cie,). Más tarde adquirid el significado
de "escuela en general", con el cual ha llegado hasta nosotros.
4. Fraseología
“Dicere litteras” (Cicerón) = pronunciar las letras; “litterarum elementa
discere” ~ aprender a leer y escribir; “litteras scire, nescire” = saber, no
saber leer y escribir;“decore scribere” = escribir con buena caligrafía; “lit-
teris studere" “ estudiar literatura;“studiis litterarum sg tradere1
1= entre­
garse al estudio de las letras.
42 ANGELO ALTiERI MEGALli
“Ire, itare in ludum litterarium^ = ir a la escuela; “adire scholas* - ir a la
escuela; “agredí ex schola” = salir de E
a escuela; “sedere, assidere in scho­
la”- estar sentado en la escuela; "ludum, scholam aperire” = abrir una
escuela.
4
4. Los,profesores
*
Qui aliquem artem liberalem publice docet, professor est. Quintilianus
geometras, rhetores, grammaticos, ceterarum artium liberalium profeso­
res commémorai. Gelsus ei medicis-hoc tubuit nomen. Tiberius autem,
inquit Suetonius, graecae latinaeque linguae professorum assiduous audi­
tor fuit, quorumpcopia tam magna profluxit adeoque floruit ut nonnulli ex
intima fortuna in ordinem senatorium atque ad summos honores proces­
serint, Ludorum 1itterafrariorum magistri non sunt professores.
(El que enseña públicamente un arte liberal es un profesor. Quintiliano
menciona a los geómetras, a los rétores, a los gramáticos y a ios demás pro­
fesores de artes liberales. Por su parte, Tiberio» como dice Suetonio, fue asi*
dúo oyente de los profesores de lengua griega y latina, cuyo número fue tan
grande que algunos de íntima cuna ascendieron al orden senatorial y a los
máximos honores. Los maestros de las escuelas literarias no son profeso­
res, o sea, los maestros de primaria no tienen título de profesor: “profesor”,
de “profiteor”,,exponer públicamente,)
SEGUNDA PARTE
LA CASA ROMANA
1. El vestíbulo ("vestibulum”
)
En tanto que en las casas modernas la puerta' de entrada está en la talle,
entre tos romanos se dejaba un espacio libre entre la entrada y la calle a
guisa de un pasadizo formado por (as dos partes laterales de la casa: se lla­
maba “vestibulo”. No tenía techo ni reja, pero estaba adornado por estatuas,
y cuadros; servía como sata de espera de los clientes antes de ser introdu­
cidos a la audiencia con el patrón. Desde este lugar los cónsules y los tri­
bunos arengaban a las masas y desde allí mismo se atentaba, en la
penumbra» contra la vida de los personajes más notables.
Atrás del vestíbulo estaba la entrada (“ostium”). La puerta (“ianua” o
“fores"), fio era giratoria como las nuestras, sino que estaba provista de
pernios enfilados en el arquitrabe; por ello, al abrirse y al cerrarse, se pro­
ducía un estridor característico que los antiguos expresaban con frases sig­
nificativas (“concrepuere fores*han hecho ruido las puertas; “concrepant
cardines”, hacen ruido los quicios; étcéíera). Se solicitaba la entrada tocan­
do la campanilla o golpeando con un martillo.
Cerca de”la entrada se encontraba la celda del portero (“ostiarius” o
“¡anitor") y el cuchitril del perro de guardia (“caye canem”, cuídate del
perro).
45
4
f>ak(iI:i.
o a i:
tiumi meg ale
1 FJ atrio (“
atrium”
)
EI “atrio” (de “ater”, negro, según los antiguos, porque estaba ennegrecido
por el humo) era la parte central de la casa. Quien ha visto los claustros de
los conventos puede formarse una idea de esta gran pieza sin ventanas y
con una abertura en el centro» por donde caía el agua pluvial, la cual luego
se recogía en un depósito situado abajo. Enfrente de la puerta estaba la
cama nupcial (“lectus nuptialis"), la cama más bella, la del padre y de la
madre* símbolo de la autoridad paterna; y>muy cerca el hogar. Alrededor
del hogar se hallaban los "Dioses Larios”>'lo$ genios protectores de la·fami­
lia, los cuales* más tarde, fueron trasladados a un lugar especial, denomi­
nado “Larario* (“Lararium”). El hogar* bien mirado* era un altar, donde se
desarrollaban no sólo los actos de la vida diaria, sino sobre todo los ritos
de] culto doméstico. En breve, el hogar romano, más que residencia, era
institución. Por otro lado,el fuego, símbolo de la continuidad y vitalidad de
la familia, no se apagaba nunca, salvo (por supuesto) en caso de luto.
Aparte de constituir el centro de la vida familiar, el atrio es el aposento
de la madre, reina de la casa y severa educadora de los hijos. Cornelio
Nepote, en el “Proemio1
1de ias "Vidas de ¡os capitanes excelentes”, advierte
que, contrariamente a la mujer griega que permanece aislada de la familia
en el gineseo, la mujer romana participa activamente en los convites y en
I
ios círculos de conversaciones, imparte las órdenes a los esclavos y las
esclavas y atiende sobre todo a sus funciones de madre.
Escribe Tácito queden los tiempos gloriosos de la1
república (cuando los
romanos, movidos por el afán,de imitación de los griegos, no habían aun
adquirido el mal hábito de contratar nodrizas o pedagogos) la madre no
renunció al derecho de ser la únka educadora de sus hijos, a los que habla­
ba con el lenguaje de amor y fe heredado de sus padres. Y la madre está
siempre cerca del hijo; le suministra los primeros juguetes para qué se
divierta, pero, a] propio tiempo, le inculca moderación. La vida, le advier-
INTRODUCCION AL ESTUDIO DHL PENSAMIENTO ROMANO 47
le, no es toda un juego, sino también deber. El niño ha de saber que dos
conceptos han convertido a Roma en grande y temida: “pietas et virtus”.
Desde pequeños hemos de acostumbrarnos a ser buenos, modestos,
laboriosos; es decir, hemos de empezar a construir el gran sacrificio de la
moralidad. Cosa muy dulce, como dice Horacio, es levantarse temprano y
respetar a los ancianos. En breve, tener moderación en los placeres, amar a
los padres, venerar a los dioses, emular a los que saben más que nosotros,
conservar el culto de los muertos: en esto consiste el umos patrius”, la base
tradicional de la educación romana,
Además de cuidar a los hijos, la madre romana atendía a otros queha­
ceres domésticos. Desde antiguo, dice Plutarco, la mujer romana casada
“aeque molere atque coquere debebat” (debía igualmente moler y cocer).
Por supuesto» estaba exenta de las labores serviles (hacer el pan, limpiar y
barrer los aposentos, lavar los platos, etcétera); por ello, era “señora’y no
“esclava”. Su laboratorio era el atrio y su labor la de la lana (“lanificium”),
que ejecutaba con amor, en especia] con vistas a adornar los cojines y los
lechos familiares, así como los vestidos de las jóvenes esposas.
Pur lo anterior se colige que el atrio constituía fundamentalmente la
habitación de los "Visivos*’;en efecto*el lecho nupcial, el hogar, la mesa per­
tenecen a la familia visible, Pero, entre los romanos, había también una
familia invisible integrada por “Manes*, los espíritus de los muertos
(“agnatí’^cog.natiY^ffmes”), a tos cuales el jefe de la casa no solamente
ofrece cada día ías primicias de los alimentos y las bebidas, sino asigna
también dos aposentos, uno a la derecha yel otro a la izquierda del atrio
(“alae”), donde residen bajo la forma de imágenes (“imágenes maiorum”}:
Como cantó Propercio, “sunt aliquid Manes: letun non omnia fmitv: A
saber, la muerte no ha ‘
suprimido a los mayores, sino los ha tan sólo trans­
formado; de hombre que eran ios ha hecho dioses, los dioses de la casa, Y
este nuevo estado no los ha envanecido; por el contrario, son, buenos, vigi­
lan para que nada falte y nada turbe la paz y la tranquilidad de la familia
ANCIiUI ALTIBRIM£CALI·
visible. Por éllo, el “pater familias” se pone los vestidos sacerdotales e
implora que los hijos tengan las mismas virtudes de los antepasados. De
esta manera, Manlio Torcuato, Escípión, Virgilio temblaron de conmoción
ante las virtudes de sus mayores. He aquí por quéRoma fue grande, he aquí
por qué el pueblo romano supo conservarse sano, fuerte, glorioso, «
3. Las pártes accesorias de la casa
De )as partes accesorias de la casa merecen mención especial la cocina
(“culina”) y ei comedor ("tricicliniuirf’).
Muy frugal fue la vida de los primeros romanos. Por ejemplo,, Menenio
Agripa, famoso por haber logrado conciliar los intereses del Senado con los
de la plebe, era tan pobre que, una vez muerto, necesitó de una pública
subscripción para sus extremos honores. Inclusive los grandes que condu­
jeron sus legiones hacia hacia la conquista del mundo fueron parsimonio-
sL En las casas de los Fabios> los Emilios* los Escipiones, los Fabricios,
etcétera, se obsevaba una vida austera, cierta indigencia, digna del
Capitolio* como dice Séneca: "Capitolio digna paupertas”. Sin embargo,
después de las guerras asiáticas» las costumbres» sufrieron un profundo
cambio; el contactaron los pueblos adictos a la molicie y debilitados por el
ocio influyó negativamente en el ánimo de los romanos, de manera que
poco a poco los vicios de los vencidos se convirtieron en vicios de los ven*
cedores. La vida modesta, la honestidad hasta el sacrificio* la frugalidad
empezaron a ser subestimadas; en contra, las riquezas acumuladas por
derecho de guerra fomentaron el deseo de una vida cómoda y placentera.
Las casas se embellecieron según el criterio de lujo más retinado; pero el
vicio de la gula fue ciertamente el que sugirió los gastos más locos y que
pervirtió más que cualquier otro el sentido moml de los romanos.
Por entre las innovaciones que vinieron desde el Oriente, señalaremos
INTRODUCCIÓN AL ESTUDIO DEL PENSAMIENTO ROMANO 49
especialmente dos: la de los “panaderos” (“pistores” y la de los “cocineros”
(“coqui”). Ambos vocablos son latinos y muy antiguos, pero originaria-
mente tuvieron otro significado. Con la introducción de la levadura (“fer­
mentum*, los panaderos empezaron a producir y vender no sólo pan
fresco, sino cualquier género de pastelería. Por su parte, los cocineros, que
anteriormente eran esclavos, se volvieron representantes apreciados y bus­
cados de un nuevo arte, el arte culinario (“ars culinaria”). Se trataba de un
arte difícil que, como todos los artes, tenía una preceptiva propia que era
severamente aplicada. En consecuencia, tareade], cocinero no era precisa­
mente preparar los alimentos tradicionales, sino más bien guisar platillos
deliciosos para deleíte de los amos e invitadbs.
En tiempos del decaimiento de los romanos, la cocina surgió cerca del
peristilio: era amplia, luminosa y dotada de todas las comodidades y todos
los utensilios muebles, instrumentos necesarios para su mejor funciona­
miento y con vistas a complacer plenamente la voracidad y glotonería de
los comensales* Varrón escribe que los antiguos tenían colgados de las
paredes del atrio los vasos y otros utensilios en verdad útiles, no los que
eran materia de lujo (“expenderse solebant quae utilitas postularet, non
quae luxuriae causa essent parata”), Pero, a causa de las nuevas exigencias
gastronómicas, Ja vieja olla ("olla") y los viejos platos de madera o de arci­
lla, fueron substituidos con otros enseres indispensables para una buena
cocina. Los cocineros públicos esperaban en las inmediaciones del merca­
do a los clientes eventuales. Y cobraban mucho por sus servicios. Plmio
refiere que muchosse quejaban de que los cocineros resultaran más costo­
sos que los caballos. Con todo, hay que reconocer que el arte culinario era
muy difícil: su éxito dependía, como atestigua Marcial en uno de sus epi­
gramas, no sólo de la pericia y buena voluntad del cocinero, sino de la gula
siempre insaciable de quien lo contrataba.
La palabra “triclinium” tiene comúnmente, entre los escritores, signifi­
cado colectivo, esto es, denota no un lecho único sino tres lechos dispues­
SO ANGELO ALTIERJ MEGALE
tos alrededor déla mesa. Ello parece estar confirmado por la frase “sterne­
re triclinium” (preparar la mesa). En lo tocante a la distribución de los
lugares, el lecho de en medio era considerado como el más honorífico; le
seguían por importancia el de arriba y el de abajo.“Triclinium" acabó por
significar también “comedor", o sea, lugar en donde se encuentra el “tricli­
nium”. Ertridiniurrí'suele ser descrito como la pieza más bella y suntuo­
sa de la casa. En él se verificaba, entre otras ceremonias, la “cena
#
triunphalis” (la comida oficial del vencedor). Para ello, se contrataban los
mejores cocineros y un ambiente de fiesta se extendía por toda la casa.
LA VICLA ROMANA
1.La villa romana
I
La villa„roma na (“villa”, casa de campo), según -Columella, tenía tres par­
tes bien definidas: la “villa rüsticaMa “villa fructuaria” y la “villa urbana”,
Llamábase "villa rustica” ía parte más modesta* construida para las
necesidades rurales; allí estaban las habitaciones del cápataz (“villicus”) y
de los esclavos. En la parte central de la construcción había uno o dos
patios con una cisterna; y alrededor del patio se hallaban las habitaciones
de los esclavos ("cellae”)*los establos» la cocina yJas despensas. Por deba­
jo de la habitación del capataz estaba la temida cárcel de los esclavos fugi­
tivos o rebeldes, llamada “ergastulum”, La villa rústica correspondía
aproximadamente a nuestra casa colónica.
La “villa fructuaria”era la parte déla villa donde se depositaban los pro­
ductos del año, Comprendía un molino de "aceitunas ("celia olearia”), una
prensa para la uva (“torcularia”), una cantina-(“celia vinaria”),™ granero
("horreum”), una,, tahona (“pistrinum”).
La “yilla urbana”era la parte reservada al dueño de la finca, la más her­
mosa y cómoda, construida poco más o menos como una casa de ciudad.
A veces se le añadía un local para el juego de la pelota u otros ejercicios
("palaestra”), un corredor para el verano y una torre que permitiera al ojo
extenderse a todo lo ancho dei horizonte.
51
52 ANGELO ALTIERI MEGALE
2. La vitia en las postrimerías del Imperio
A partir del siglo tv el imperio romano cayó en tina crisis» cada vez más
grave, hasta gue precipitó en una ruina extrema: crisis moral y religiosa,
erisis "de gobierno, crisis demográfica, crisis agraria, crisis financiaría, De
ello solamente se salvaban las clases más altas, que valiéndose de su poder
político o corrompiendo a los funcionarios, lograban substraerse al pago
de la mayor parte de los impuestos en detrimento de los grupos producti­
vos de agricultores y artesanos, empujados inexorablemente a engrosar las
filas 'del proletariado. De esta manera, al propio tiempo que las maisas
populares se volvían siempre más míseras y las ciudades declinaban, se
ensanchaban los latifundios tanto más que los propios poderosos abando­
naban los centros urbanos, a causa de la inseguridad allí reinante, γ se
refugiaban en sus "villas”, que fortificaban y protegían con esbirros. A los
pequeños propietarios de antaño no les quedaba más que renunciar a su
libertad y ponerse bajo la protección de algún señor La villa acabó por
dividirse en dos partes: la “parte masaricia" (“para massa ritia”), cultivada
por los “masarlos” o colonos, y la ‘‘parte señoril” (*'‘para dominica”), culti­
vada también por colonos en razón de cierto número de prestaciones. Cada
villa era como un pequeño mundo autosufielente, donde producía todo lo
necesaria para la vida.
En resumen, las villas del tardío imperio preludian lo que sería uh día
el “feudo medieval1
’■
LAS DIVERSIONES
1. Las artes que sirven para la diversión Cartes ludicrae**)
Las “artes ludicrae1
’-comprendían dos especies de diversiones: las diversio­
nes públicas o espectáculos públicos, a cargo del Estado* para todo el pue­
blo (“ludí”); las diversiones privadas que cada ciudadano podía promover
por su propia iniciativa,dentro o fuera de su casa, a fin de proporcionarse a
sí mismo y otros un agradable pasatiempo (“ludionesVsaltatores1
V'circu-
latoresw
,etc.) Las diversiones publicas estaban estrictamente ligadas al cul­
to religioso; antes bien*constituían ellas mismas parte integral de la función
religiosa. Las diversiones privadas tenían claro carácter familiar y popular*
2. Los espectáculos públicos
Los espectáculos públicos ("ludí") comprendían: los espectáculos del circo
("ludi circenses”),, como" el combate de los gladiadores (“gladiatores”,
“munus” o “spectaculum gladiatorum”); las luchas con las fieras (“vena­
tio”), pero sobre todo las carreras de las“bigas” (carros de dos caballos) y
de las “cuadrigas” (tiro de cuatro caballos enganchados de frente). Había,
además, representaciones escénicas, tales, como comedias y tragedias
("fabulae"), farsas ("mimT), danzas (“saltationes1
’), etcétera.
Con el empleo de los anfiteatros (Amphitheatra",lit."teatro doble”), en
un primer momento de madera, como e! de César (46 a. C)4luego de píe-
dra y mármol, como el anfiteatro Flavio (80 d. C), el circo, de forma elípti­
ca sirvió casi exclusivamente para las carreras de caballos o carros, al paso
que las luchas de los gladiadores se llevaban a cabo en el anfiteatro.
3.El circo
"Circus, graece “hippodromus”, Maximus quoque dictuswut a ceteris Roma
circis distingeretur, Inter. Palatiaim et Aventinum a Servio Tullio exstruc­
tus et ab Julio Caesare ab utraque perte productustlocus fuit orbiculatus,
longior tamen quam latior, gradus habens complures, in quibus ludicro­
rum spectatores ita sedebant ut alter alterum prospectu non impediret. In
Circo multa dabantur spectacula, ut ferarum venationes* athetlarum
gymnica certamina, alicuando et scaenici ludi, sed bigarum et quadriga­
rum primum fuit atque praecipuum certamen* Nam in Circo, inquit varo,
equi currunt. Unde hunc morem sumpserint Romani, non satis est com­
pertum*
Plhiius bigas Phrygibus tribuit, Vergilius, in tertio Georgicon libro, qua­
drigas tribuit Erichthonio Athiensium regi.
»{E
1circo, llamado en griego hipódromo, denominado también Máximo
a fin de diferenciarlo de los demás circos de Roma, construido entre el
Palatino y el Aventino por Servio Tulio y ampliado por Julio César en
ambas partes, fue un lugar redondo, sin embargo más largo que anchoa que
temYun gran número de gradas, en las cuales los espectadores de los jue­
gos se sentaban de manera de no impedirse mutuamente la vísta. En el
circo se representaban muchos espectáculos, como cazas de fieras, compe­
tencias gimnásticas de atletas, inclusive a veces juegos escénicos, pero el
primero y principal certamen fue el de las bigas y cuadrigas. En efecto,
W ANGELO ALXlERi MEGALE
INTRODUCCION AL ESTUDIO DHL PENSAMIENTO ROMANO 55
como dice Varrón, los caballos corren en el circo. No está suficientemente
explicado de dónde los romanos trajeron esta costumbre.
Plinio atribuye las bigas a ios Frigios. Virgilio en el tercer libro de las
Geórgicas, atribuye las cuadrigas a Erictonio, rey de Atenas.)
4. Las luchas contra lasfieras ( “venationes”)
El espectáculo era doble; o las fieras, en gran número, luchaban entre sí
(leones, panteras, tigres, lobos, jabalíes1
} o también hombres (muchos por
profesión, otros porque condenados “ad bestias”) bajaban a la arena· a
luchar contra las fieras.
Marcos Fulvio Nubilior instituyó los juegos, que había prometido en la
guerra etólica. Según Tito Livio» fue entonces cuando se ofreció por prime*
ra vez a los romanos la lucha de atletas; asimismo,la caza de leones y pan­
teras.
Bajo el consulado de Marcio Filipo y Servüio o Capón, y siendo ediles
curules Cornelio Escípión Nasica y Publio Lentulo, lucharon en el circo 60
panteras y 40 osos y elefantes.
Pompeyo el Grande, según Plinio, ordenó en el circo una lucha de 500
leones.
5. Las diversiones privadas
Según Séneca, llámanse artes recreativas las que tienden al placer de los
ojos y los oídos; ejercen, por tanto* tales artes no sólo los que corren en el
Circo, sino también los comediantes (“hÍstriones”)Jos bailarines (“salta-
lores1
’), los luchadores ("luctatores”), los saltabancos (“circulatores”); es
decir, lodos los que ejercen un arte recreativa.
56 ANGELO ALTIERI MEGALE
Los saltabancos suelen entretener a la plebe, reunida en el cirtd* con
muchos juegos y engaños» por lo cual se íes conoce también con el nombre
de “charlatanes” (“praestigiàtores”). Así tratan de vender maravillosos y
misteriosos medicamentos, ofrecen al publico crédulo serpientes y monos
y hacen juegos de mano. Con estos ojos (dice Apuleyo) he visto a un salta­
bancos devorar una espada ecuestre y luego hacer lo mismo con una lanza:
Mención-especial merece él “funámbulo” (“funambulus”), el que, como
el nombre apunta, anda sobre una cuerda, hace ejercicios en ella o en el
alambre. El funámbulo no solamente camina sino baila al sonido de la
r‘ ■
■
flauta e inclusive canta y;se desliza a loi largo de la cuerda. Es desde luego
un espectáculo admirable, pero terrorífico. Hubo espectáculos aun más
maravillosos, como aquél que ios funámbulos eran elefantes y.noi hombres.
CÓMO VESTÍAN LOS ROMANOS*
En lo antiguo» el vestido de los romanos se componía-de una túnica y, enci­
ma, de una toga.
La túnica era una camisa de lana, sin mangas o con medías mangas,
larga hasta las rodillas y con un cordón alrededor de la cintura. Más tarde
empezó a usarse» debajo de la túnica, otra camisa también de lana; las
camisas de lino se emplearon no antes del siglo iv a. G La toga, el vestido
romano por excelencia, consistía en una grande faja de ia lana blanca. Al
principio, sirvió para protegerse del frío (por ello era de tela gruesa); luego,
prevaleció el lujo. Los sacerdotes y los adolescentes hasta b edad viril lle­
vaban la “toga Praetexta” con rayas rojas; César fue el primero en ponerse
una toga de púrpura, la que iba a ser, a su tiempo,et uniforme de los empe­
radores.
Los romanos no se cubrían la cabeza; en caso de lluvia se protegían con
uno de los extremos de la toga; durante un viaje, añadían una capucha a su
capa; por fui, contra losi rayos del sol usaban sombreros con amplias alas.
.Muchas eran las especiesíde calzado; sandalias, botinas,.etcétéra; variaban
según la dignidad, la condición social, etcétera. Por ejemplo, los que habían
desempeñado una magistradura llevaban botines de cuero rojo; los sena­
dores tenían zapatos de cuero negro, con una hebilla en forma de luna; los
’ El presente capítulo ha sido una versión libre de un escrito de Salomón Reinaxh.
57
caballeros y los ciudadanos simples, zapatos de cuero negro, sin otra Cósa.
Los campesinos y los esclavos llevaban botinas altas y»las más veces, chan­
clos. Los romaífbs de los primeros tiempos tenían pelo y barba largos^en
el año 300 a. C. llegó â Roma» procedente de Sicilia, el primer peluquero; y,
según Plinio, Escipión Emiliano fue el primero en usar la navaja.
Ai igual que los etruscos y los latinos* los romanos llevaban un anillo en
el anular de la mano izquierda; si era de oro, indicaba la dignidad de los
_ 4
senadores y de los caballeros* Más larde, el emperador Severo concedió el
mismo derecho a veteranos y Justiniano lo extendió a todos los hombres
libres.
El vestido de la mujer se componía de una camisa (“túnica interior”),
de una estola y de una larga túnica exterior. La estola* con medias mangas»
llegaba hasta ios pies. Antiguamente, las mujeres se cubrían la cabeza con
un velo; luego, lo usaban sólo en seftal de luto o en las solemnidades reli­
giosas. Asimismo» las mujeres acostumbraban llevar el pelo alisado sobre
la cabeza, con un nudo simple en la nuca/Pero,con el imperio, los hombres
y las mujeres empezaron a usar los· pelos fingidos» en especial de color
rubio, que importaban de la Germania. £1calzado de las mujeres acabó por
ser semejante al de los hombres» pero más lujosos y de colores vivaces.
58 ANGELO ALTIERI MEGALE
LA FAMILIA ROMANA*
L Elpadre
Dado el carácter monogamo-patriarcal de la familia romana (tipo de fami*
lia donde el gobierno era ejercjdo por el jefe varón más viejo), el “pater
familias” gozaba de un poder casi ilimitado, no sólo sobre las cosas
(“dominium”) y los esclavos ("potestas dominica"), sínó también sobre la
madre y los hijos (“patria potestas”).
Como jefe religioso, el padre era responsable del perpetuarse del culto y,
por consiguiente, de la familia; de él sólo dependía este primer cuidado y
este primer deber. En fuerzade esta especie de investidura, podía: 1) reco­
nocer o repudiar a tos hijos, ya que la filiación, aunque fuera inconteslada,
no era suficiente para entrar en el círculo sagrado déla familia; 2) repudiar
a la esposa, máxime en caso de esterilidad; 3) casar a loshíjos, en especial
a los varones, con vistas a asegurar la continuidad de la familia; i) adoptar,
o sea, introducir a un extraño en el hogar; 5) designar, al morir, a un tutor,
parai la esposa e hijos. Todos estos derechos estaban reservados para el
padre, con la exclusión de los demás miembros de la familia.
* Sobre d temo, se aconseja la lectura de Fuste! de Coulanges: “U familia romana" y de R,
Menard γ C.V, Sauvageot; uLa vie privée des anciens*.
59
60 ANGELO ALTIER! MEGALE
Si se toma eh cuenta que en origen la propiedad se concedía como per^
teneciente a toda la familia» en el ejercicio del derecho de propiedad el pa­
dre se hallaba en cierto modo 1imitado. Siendo por su propia naturaleza
indivisible, la propiedad en cada familia era intocable. Sin embargo, el
padre estaba investido del derecho d e i^ in istra rla , en todas sus espedís.
Inclusive los bienes dotales aportados por la esposa, estaban bajo su cul·
dado.
Claro está que este poder del padre; absoluto en teoría, en la práctica
quedaba mitigado por diversas causas: por el temor de castigos por parte
del Estado en caso de abusos demasiado graves; por ¡influencia del· senti­
miento religioso o de cualquier otro de índole moral; por los lazos de amor
hacia la esposa y los hijos.Sentimientos, estos últimos, fáciles de brotar en
el ánimo de un pueblo que no conocía la poligamia. He aquí por qué* si en
las circunstancias ordinarias de la vida el padre exigía respeto y obedien­
cia, era al mismo tiempo marido y padre con plena conciencia de sus obli-
gaciones morales hacia los que dependían de él.
2. La esposa
Si se consulta a los juristas, los cuales ordinariamente estudian las institu­
ciones en los textos legislativos, la esposa y madre es representada con los
colore_s más hoscos: privada de todaslas garantías, abandonada sin defen­
sa al despotismo del marido, que tiene sobre ella derecho de vida y muer­
te. Pero, si dejamos a un lado por un instante las fórmulas jurídicas y
reflexionamos en lo que la mujer representaba en la vida social* en las cos­
tumbres, es decir, en la realidad, la escena cambia totalmente: ella ya no es
la esclava impotente* sino la matrona, la madre de familia, respetada por el
marido y venerada por los hijos y los esclavos.
De hecho, la esposa participaba de los derechos del marido. De aquí, las
INTRODUCCIÓN AL ESTUDIO D a PENSAMIENTO ROMANO l
Lú]
palabras sacramentales que la esposa dirigía al mardio: "Ubi tu, Gaius, ibi
ego, Gaia” (Allá donde tú estás, oh Gayo, estoy también yo, Gaya). Y,en efec­
to, la esposa se convertía en dueña de todo lo que pertenecía al marido. En
la casa ,todos la llamaban "domina", incluso el marido; y Catón el Censor*
exagerando esta situáción, decía: “Dondequiera los hombres gobiernan a
los hombres; y nosotros, los romanos, que gobernamos a todos los hom­
bres, somos gobernador por nuestras mujeres”.
3. Los hijos
Para los romanos constituía un día de fiesta el nacimiento de un hijo. El
regocijo de los padres se manifestaba públicamente con la decoración
exterior de la casa, cuya puerta se adornaba con coronas de flores. En el
interior se notaba una incesante sucesión de visitas (parientes y amigos),
quienes se congratulaban con ei padre y la madre, al propio tiempo que
participaban en los festejos dispuestos para la ocasión.
La crianza del niño quedaba normalmente al cuidado de nodrizas. El
día en que se ponía encima la “toga viril" (alrededor de Jos 17 años cum­
plidos el niño entraba en sociedad y era admitido entre los ciudadanos
activos). Ai colocarse la blanca toga viril, el jovencito se quitaba la “bulla”
(bola de oro que los hijos de los patricios llevaban al cuello hasta la edad
viril). En seguida era acompañado al foro, donde se verificaba su represen­
tación al puebla
Los hijos tenían en el padre un juez dotado de un poder sin límite, que
II
los sujetaba a una rigurosa disciplina; pero tenían,en él también"una guía
diligente que no descuidaba nada para educirlos «
y asegurar su futuro
moral y material. No hay que olvidar empero que, cuando ios hijos come­
tían actos de vileza y traición en perjuicio del Estado* el padre no vacilaba
en castigarlos personalmente o en consentir que se les aplicaran las penas
62 ANGELO ALT1EÏU MEG ALÉ
previstas, inclusive de muerte* ¡Tan grande era el sentimiento de absoluta
subordinación del individuo a la patria y al deberí
En brevçja familia romana constituía un todo perfectamente estructu-
rado, un factor eficaz de equilibrios y seguridad al servicio del Estado.
4. Las diversasformas de matrimonio entre los romanos
En Roma» la primera condición para contraer matrimonio legal era la
posesión de la ciudadanía romana. Existían tres formas de matrimonio: la
"confarreatio”, la "coemptio1
1y ef "usus”.
La “confarreatio” era la forma de matrimonio más solemne y, al mismo
tiempo,, religiosa y civil. La ceremonia lenía lugar en ia casa de la esposa en
presencia de diez testigos» del pontífice máximo y del flamen dial; sola­
mente los hijos de tal matrimonio podían aspirar a los cargos sacerdotales.
El flamen entrelazaba las manos de los prometidos» que se hallaban
sentados en una silla de dos lugares» y declaraba su unión. Después de un
sacrificio ofrecido por el esposo a la diosa |unotque presidía los matrimo­
nios, los recién casados comían la mitad de un pan de trigo (“far”; de
donde,"confarreatio”), traído por la joven y libaban con dulce vtno y leche.
La “coemptio” era la forma de matrimonio mis frecuente entre los ple­
beyos. Ella consistía en un contrato de venta simulada» mediante el cual los
contrayentes se vendían mutuamente.
'
|
Ei “usus” era una declaración de vida común, exenta dé toda formali­
dad, hecha por los contrayentes ddante de testigos; después de un año de
cohabitación» dicho matrimonio era reconocido como legal y los hijos
podían^en consecuencia,aspirar a la ciudadanía romana. Esta forma biza­
rra de matrimonio era tal vez un recuerdo de] rapto de las Sabinas.
LA RELIGIÓN ROMANA*
1. Sentimiento religioso, colegios sacerdotales
y supersticiones entre los antiguos romanos
Es admirable la importancia que los antiguos rojnanos concedían a la reli­
gión. La casa era, para dlos> lo que para nosotros es el templo. En ella te­
nían a sus dioses y su culto; su hogar con sus muros y puertas era una
divinidad; la tumba era un altar y sus antepasados eran seres divinos. Cada
acción de cada día era un rito» un sacrificio a los Penates. El romano sacri­
ficaba a sus dioses,en su casa,cada día; en su curia,cada mes; en su*gens”
o en su tribu, muchas veces al año. Puede decirse que en Roma había más
dioses que ciudadanos* Se sacrificaba para agradecer a ta divinidad los
favores recibidos o aplacar su ira.
Cada uno, hallándose en contacto directo con el dios, podía llevar a cabo
ofertas y sacrificios; sin embargo, al complicarse con el tiempo las ceremo­
nias del culto, se hizo necesaria la intervención de personas especialmente
dedicadas a ello. Se fue,así, formando la casta de los sacerdotes, los cuales,
* Consultar: E. Royston Pike, Diccionario de religiones, adaptación de Eisa Cecilia Frost,
México, FC
E
, 1966; Evarista Breccia, “Las religiones in Roma*, in // Monda Antico, Napoü,
Lofïredo, 1975; Evaristo Breccia,“II Cristianismo nei suoi Rapport! con la societá e Γ impe­
ro romano*, in L'impero di Roma, Napoli, Loffredo, 1976: Fuste! de Coulanges, "La religidrv
en la vida de un romano'".,in Letture5foríf/í^ Milano,Gasperoni-'íbdertmo-Mondatori.
63
64 ANGELO ALTÏERI MEGALE
según su función específica, se distribuían en “Colegios": el de los “Flami-
nes’ el de los“Salii’e l de los “Fetiales”, el de las vírgenes “Vestales”*el de
los “Pontífices”. Se daba el nombre de “Flamines” a los quince sacerdotes
encargados» de hacer los sacrificios diarios a las divinidades más impor­
tantes; se cree .que este colegio sacerdotal era de origen sabino y la leyejida
atribuye su institución a veces a Rómulo y otras veces a Numa Pompilio.
Los “Salii” formaban un colegio de doce sacerdotes de Marte (posterior­
mente se dobló el número): custodiaban los “escudos sagrados” y hacían
cada año una procesión alrededor de la ciudad bailando (de donde, el
nombre: “salto”, bailar). Los “Fetiales” integraban un colegio de 20 sacer­
dotes* a los cuales estaba encomendada la defensa del derecho internacio­
nal: consagraban tratados de paz, armisticios, alianzas, etcétera. Las seis
jóvenes doncellas “Vestales” tenían por oficio conservar el fuego sagrado
que no debía extinguirse; debían ser libres y vírgenes, por lo cual las que
quebrantaban su voto de castidad eran enterradas vivas. Los “Pontífices”
debían vigilar todos los cultos y fijar el calendario, jefe supremo de los
colegios era el Pontífice Máximo,
Tal vez los romanos derivaron de los etruscos las supersticiones, como la
creencia en los presagios y el arte adivinatorio. Antes de emprender cual­
quiera acción, observaban los auspicios, es decir, interpretaban determina­
dos signos: el vuelo de las aves, la manera de picotear de los pollos
sagrados* el estado de las entrañas (especialmente de! hígado) en los ani­
males sacrificados, o también la dirección del viento, los relámpagos, los
rayos. Es evidente que los adivinos ejercían una acción considerable, no
siempre benéfica, en Ja vida de los ciudadanos y, cuando actuaban por
cuenta del Estado, podían influir en la suerte de los partidos, en los asuntos
de política exterior y,en general, en toda la vida pública. Grande era el culto
de las almas de los muertos, espíritus poderosos ("Manes”), capaces de
atormentar y castigar a los vivos; a fin de apaciguarlos, eran necesarios
sacrificios, libaciones y ruegos que los romanos cumplían cuidadosamente.
INTRODUCCIÓN AL ESTUDIO DEL PENSAMIENTO ROMANO 65
2. La religión de los antiguos romanos
La religión de los antiguos romanos reflejaba la simple e ingenua fe de los
rústicos latinos. Los latinos eran “animistas” o "polidemonístas”*o sea>
atribuían un alma viva o espíritu a los objetos inanimados y a los fenóme­
nos naturales. A estos espíritus se les dio el nombre de “numen”: (“numen':
“voluntad”, voluntad divina, potencia divina, orden). Se creía que estos
númenes^ benignos o malignos, rondaban por todas partes. En la casa, por
ejemplo, Jano (representado con dos caras: con una veía el pasado y con la
otra el porvenir).guardaba la puerta (“ianua”: puerta); tos penates» la des*
pensa; Vesta, el fuego de! hogar Con el tiempo los penates se asociaron n,]os
lares como espíritus de la casa. El culto de los lares, bien mirado, era el
culto de los antepasados, que (se pensaba) seguían velando el hogar.
Particular importancia tuvo, entre los romanos, et dios Quirino, la divi­
nidad que guardaba la colina del Quirinal y que, con Júpiter y Marte, formó
la primera gran tríada divina. Se discute todavía si era originalmente un
dios sabino o si fue, desde un principio, el .nombre de Rómulo deificado.
Antiguo es, también el cuito de "Saturno”, identificado por los romanos con
el “Cronos” griego. Se trata, probablemente, de uno de los primitivos reyes
del Lacio, del cual se dice qu^introdujo la agricultura en la región e inau-
guró una “Edad de Oro" de paz y abundancia. Los “Saturnalia”, celebrados
en Roma del 17 al 19 de diciembre, eran un período de regocijo general en
'el que las restricciones habituales quedaban abolidas. A la figura de
Saturno está ligada la “Faunus”, su nieto y padre de “Latino”, quien enseñó
a sus súbditos la agricultura y los hizo civilizados; después de su muerte,
empezó a ser venerado como un dios profótico de los campos y de las sel­
vas; más tarde, acabó por ser confundido con “Pan”, el dios griego de los
pastores.
66 ANGELO ALTIERI MEGALE
3. Desarrollo de la religion en Rowa
A medida que Roma se fue engrandeciendo, su sencillo culto primitivo,
doméstico y agrícola, se fue transformando en la religion de un Estado
fuerte e imperialista. Los dioses aumentaron en majestad y poder. Graride
fue, desde luego, ía influencia ejercida por Grecia en este proceso, pero fue
también notable la ejercida por los demás pueblos conquistados.
Por entré las deidades importadas desde Grecia sobresalen: “luppiter”
(Júpiter; en Grecia, "Zeus”J^luno” (Juno; en Grecia/'Hera*), “Neptunus”
(Neptuno; en Grecia, “Poseidón”), "Piulo*
1(Pintón; en Grecia* "Hades”),
“Mars” (Marte: en Grecia* “Ares”^ “Apollo* o “Phoebus’*(Apolo; en Grecia,
“Apollon” o “Foibos”), “Diana”1(Diana; en Grecia, "Artemis”), "Minerva”
(Minerva; en Grecia, “Atenea”), “Venus*’ (Venus; en Grecia, “Afrodita”),
"Mercurius1
1 (Mercurio; en Grecia, “Mermes”), “Vulcanus” (Vulcano; en
Grecia “Hefestos”), etcétera.
Júpiter, hijo de Saturno, hermano de Neptuno y Plutón, marido de su
hermana Juno, es la primera deidad de la religión oficial romana. Era con­
cebido como señor del cielo (y*por tanto, como autor de las lluvias* la nieve,
el rayo, el relámpago, el trueno y el rocío) y protector del Estado, la familia
y la casa. Su título principal era “Optimus et Maximus1
' (el mejor y el más
grande). Su nombre “luppiter” era contracción de “lovis Pater” (Padre
Jove), que significa “cíelo brillante’' y que está emparentado etimológica­
mente con el "Dyas" de los “Vedas”, el “Zeus" griego y el “Tiuas1
’de las tri*
bus germanas. Juno, hermana y esposa de Júpiter, era la reina de los dioses
y la protectori’de las mujeres y el matrimonio. Neptuno era el dios del mar,
identificado con el griego “Poseidon”; su festividad (“Neptunales”) se cele­
braba el 23 de julio, en cuyo día"descansaban caballos y asnos por estar
bajo la protección del dios. Plutón, dios del mundo» inferior, era un juez
inflexibíede los muertos; raptó auCore?,o “Perséfone”Ja hija deuDeméter*
y la hizo su esposa, si bien sólo permanecía con él tres meses al año. Marte,
INTRODUCCION AL ESTUDIO DEL PENSAMIENTO RON!ANO 67
dios de ía guerra, era considerado como el padre de los gemelos (Rómulo
y Remo) y por ende de lodos los romanos, que lo llamaban“Pater”equipa­
rándolo a Júpiter (es probable que Marte fuera en un principio el dios
supremo y que perdiera luego su primado a causa de la influencia griega).
Apolo, hijo de Jupiter y Latona {Leto, para los griegos), era el dios del sol y
de la luz, de la medicina, de la profecía, de la música y de la poesía (y por
ello jefe de las Musas), y dé otras actividades intelectuales y físicas, Diana,
la hermana de Apolo, era la diosa de la luna, de los bosques, de la cacería y
de la naturaleza salvaje; aunque era virgen, concedía partos felices a los que
la invocaban. Minerva, divinidad tal vez de origen,etrusco, fue identificada
más tarde con la griega “Atenea’1
; en tal virtud, fue la diosa de la sabiduría,
de la inteligencia y la reflexión, de las artes y las ciencias, e inclusive de la
guerra (ya queésta se conduce con la guía déla mente). Venus, diosa de la
belleza"y del amor, era la encarnación de la hermosura femenina; con todo·
las matronas la invocaban como inspiradora de la castidad. Mercurio, hijo
de Júpiter y de Maya, era el mensajero de los dioses, el heraldo de la pala­
bra fácil,el inventor de la lira, el proveedor de la prosperidad y riqueza,dios
del comercio, la astucia y los negocios, guía de las almas de los muertos.
Vulcano, dios dei fuego, fabricaba armas, rayos, etcétera* para los dioses y
los héroes, con la ayuda de los Cíclopes, en su fragua bajo el monte Etna.
En la época de las guerras púnicas fue introducido en Roma, proceden­
te de Frigia (Asia Menor), el culto de “Cybeles” (Cibeles; en griego,1
1Kybe-
len). Cibeles, llamada la "Magna Mater'1(“Gran Madre" o la “Madre de los
dioses”) era una diosa^de la naturaleza, cuyo culto iba acompañado*dé
orgías sexuales que se suponían necesarias para la fertilidad de la tierra. A
todas luces, la díosa Cibeles es una duplicación de “Rea”, la esposa de
Saturno, Poco después llegó el culto de Dionisos, que quedó suprimido en
186 a, C. a causa de sus extravagancias, que llamaron la atención de las
autoridades. Con la conquista de Egipto (31 a, C), cayó dentro de la órbita
romana el culto de "Isis” y “Osiris”. Este cuito fue acogido con gran gozo
por los romanos» pues OSiris, concebido cómo un dios que moría y resuci­
taba anualmente, daba a los hombres una esperanza de resurrección* de
una vida de ultratumba.
Mediante este proceso de importaciones sucesivas, puede decirsetjue,
durante el Imperio, había en Roma un centenar de religiones. El Estado
mostraba hacía ellas una amplia tolerancia, con la que no se alterara el
orden. El único culto impuesto a todos era et del "emperador”, A causa de
esta fusión entre religión y política (que implícitamente negaba la„distin-
ción evangélica:“Dad a César lo que es de César y a Dios lo que es d_eDios’*)
el imperio romano ádoptó una actitud hostil· frente al cristianismo e inició*
en su contra, una larga serie de repercusiones*. Para los romanosJa religión
no era un'acto de fe, sino· una "expresión de fidelidad política’*
. Por consi­
guiente, quien adoraba a Júpiter Capitalino y al emperador reconocía la
autoridad de Roma, Pues bien, si el Estado exigía el tributo y el cumpli­
miento de sus leyes (como el servicio militar), los cristianos se mostraban
obsecuentes; pero, si pretendía la adoración del César, ellos se rehusaban,
aún a costa de su vida* porque lal acto era reservado al dios único. He aquí
por qué el cristianismo, reacio al culto oficial, se convertía inevitablemen­
te en negador del poder del Estado, traidor de la patria» rebelde contra las
más sagradas tradiciones religiosas y políticas.
6A AN'CELOALTIERï MEGALE
EL EJÉRCITO*
Todo ciudadano romanoiestaba obligado a prestar servicio1militar a sus
expensas; quedaban excluidos los ciudadanos cuyos haberes no rebasaban
las 400 dramas, Rstos estaban destinados a la- marina. Durante lá edad
regia el ejército estaba integrado por 3 000 soldados de infantería y 300"
caballeros. Durante la República la fuerza del ejército fue elevada a dos
legiones y, al termino de la segunda guerra sanítica, a cuatro (dos para
cada cónsul).
Los más jóvenes y menos ricos formaban los “vélites”, o sea, los de
'"armadura ligera”; les seguían* por orden de edad y vigor» los “hasfati"* o
sea, los armados de lanza* los ‘principes”, o sea, los soldados de primera
línea, y los “tria ri", o sea, los soldados que peleában en la tercera fila y cons­
tituían una fuerza de reserva. Los más inteligentes y fieles integraban el
cuerpo de los “centuriones”(cada uno de los cuales, como el nombre apun­
ta, tenia 100 soldados bajo su mando). A cada cónsul, se le asignaba gene*
raímenle dos legiones y la mitad de los aliados.
La legión se dividía en 30 “manípulos7
1
; 10 de “astados” (por un total de
1200 hombres), 10 de “príncipes” (por un total de 1200 hgmbres) y 10 de
“triarios” (por un total de 600 hombres). Los “velites” se hallaban distri­
buidos en número igual (normalmente de 10) entre los demás grupos. Los
* Sobre eí argumento tratado aquí, consúltese las uHistoríasrtd< Políbio.
69
manípulos solían disponerse en un solo frente, con un espacio entre ellos,
o bien en profundidad sobre tres líneas» según las tres armas.
La disciplina militar romana era de una severidad terrible, pero el valor
era reconocido honestamente y recompensado generosamente con promo­
ciones en la carrera, distinciones honoríficas y premios. Por lo demás* los
jefes eran los primeros en dar el ejemplo del sentido del honor, del valor y
del amor por el riesgo.
TO ANGJELO ALTIERI MEGALE
TERCERA PARTE
LOS COMICIOS
Los “comicios” (en latín, “comitia” de “co-eo”: reunirse) eran, en Roma, las
reuniones del pueblo con atribuciones legislativas, electorales y judiciales.
Se dividían en: “comitia tributa’*
»“comitia curiata* y1
’
“com iLia centuriata”,
según que el pueblo votaba por “tribus”, por "curiae” o por “centuriae’*
.
En la primera edad monárquica, la clase patricia estaba distribuida en
cierto número de "gentes”, es decir, en uniones de familias aristocráticas
que descendían, o pretend (anidescender, de un único tronco. Las gentes, a
su vez, estaban agrupadas en unidades mayores, las “Curiae”, y las "Curiae”
en unidades aún mayores, denominadas “Tribus**. Las “Curiae” eran trein­
ta y cada una comprendía diez gentes. Las tres “Tribus*se distinguían por
su nacionalidad: la “Ramnes”, de estirpe latina; la “Tities”, de origensabi-
noi la “Luceres”, tal vez de origen etrusco. Con la reforma atribuida a Servio
Tulio, toda la población quedó distribuida en “100 clases” y "193 cen­
turias”. Las antiguas asambleas “por curias” perdieron su primitiva im­
portancia y continuarjn a subsistir con finalidades exclusivamente
religiosas. Par&lof
i
sucesi_voi las verdaderas asambleas políticas fueron los
“comicios por tribus” y los “comidos por centurias”: en los primeros, se
elegían los magistrados menores (tribunos de la plebe, cuestores, ediles) y,
en,los segundos, se elegían los magistrados mayores (pretores, censores,
cónsules).
73
LAS MAGISTRATURAS MENORES
1. El Tribunado de laplebe
La caída de la,.monarquía (509 a. C«) había sido deseada y llevada a cumpli­
miento por los patricios para su exclusivo beneficio; las condiciones tanto
económicas como políticas de los plebeyos eran más graves que antes, Ello
los indujo a organizarse, casi como un estado dentro del Estado, con asam­
bleas propias (“concilia plebis"), donde se tomaban decisiones obligatorias
para la sola plebe, con "tribuni plebis” (dos en origen y aumentados en
seguida hasta a cinco y diez). Los tribunos, extraídos de la clase plebeya o
(más tarde) de las filas del partido popular, fueron reconocidos oficialmen­
te por el Senado en el año de 471 a. C, luego de una prolongada resistencia*
Los tribunos eran elegidos en los comicios tributos por la duración de
un año. Gozaban de inviolabilidad, es decir, no podían ser acusados de
delito o falta alguna mientras se hallaban en el ejercicio de sus funciones.
Asimismo* adquirieron con el tiempo el derecho de ‘Veto*’ (eintercessio·’
’)
contra cualquier acto1de las demas magistraturas. Aunque su poder era
sobre todo “prohibitivo”, los tribunos de la plebe eran los encargados de
convocar las asambleas paralas elecciones de los magistrados y la votación
de los “plebiscita” (deliberaciones del pueblo; con más exactitud, de la
plebe); más tarde, en época no precisada, tuvieron también el derecho de
convocar al Senado. Los tribunos tenían también la facultad de aplicar
74
Altieri Megale Angelo. Roma. Introduccion Al Estudio Del Pensamiento Romano..pdf
Altieri Megale Angelo. Roma. Introduccion Al Estudio Del Pensamiento Romano..pdf
Altieri Megale Angelo. Roma. Introduccion Al Estudio Del Pensamiento Romano..pdf
Altieri Megale Angelo. Roma. Introduccion Al Estudio Del Pensamiento Romano..pdf
Altieri Megale Angelo. Roma. Introduccion Al Estudio Del Pensamiento Romano..pdf
Altieri Megale Angelo. Roma. Introduccion Al Estudio Del Pensamiento Romano..pdf
Altieri Megale Angelo. Roma. Introduccion Al Estudio Del Pensamiento Romano..pdf
Altieri Megale Angelo. Roma. Introduccion Al Estudio Del Pensamiento Romano..pdf
Altieri Megale Angelo. Roma. Introduccion Al Estudio Del Pensamiento Romano..pdf
Altieri Megale Angelo. Roma. Introduccion Al Estudio Del Pensamiento Romano..pdf
Altieri Megale Angelo. Roma. Introduccion Al Estudio Del Pensamiento Romano..pdf
Altieri Megale Angelo. Roma. Introduccion Al Estudio Del Pensamiento Romano..pdf
Altieri Megale Angelo. Roma. Introduccion Al Estudio Del Pensamiento Romano..pdf
Altieri Megale Angelo. Roma. Introduccion Al Estudio Del Pensamiento Romano..pdf
Altieri Megale Angelo. Roma. Introduccion Al Estudio Del Pensamiento Romano..pdf
Altieri Megale Angelo. Roma. Introduccion Al Estudio Del Pensamiento Romano..pdf
Altieri Megale Angelo. Roma. Introduccion Al Estudio Del Pensamiento Romano..pdf
Altieri Megale Angelo. Roma. Introduccion Al Estudio Del Pensamiento Romano..pdf
Altieri Megale Angelo. Roma. Introduccion Al Estudio Del Pensamiento Romano..pdf
Altieri Megale Angelo. Roma. Introduccion Al Estudio Del Pensamiento Romano..pdf
Altieri Megale Angelo. Roma. Introduccion Al Estudio Del Pensamiento Romano..pdf
Altieri Megale Angelo. Roma. Introduccion Al Estudio Del Pensamiento Romano..pdf
Altieri Megale Angelo. Roma. Introduccion Al Estudio Del Pensamiento Romano..pdf
Altieri Megale Angelo. Roma. Introduccion Al Estudio Del Pensamiento Romano..pdf
Altieri Megale Angelo. Roma. Introduccion Al Estudio Del Pensamiento Romano..pdf
Altieri Megale Angelo. Roma. Introduccion Al Estudio Del Pensamiento Romano..pdf
Altieri Megale Angelo. Roma. Introduccion Al Estudio Del Pensamiento Romano..pdf
Altieri Megale Angelo. Roma. Introduccion Al Estudio Del Pensamiento Romano..pdf
Altieri Megale Angelo. Roma. Introduccion Al Estudio Del Pensamiento Romano..pdf
Altieri Megale Angelo. Roma. Introduccion Al Estudio Del Pensamiento Romano..pdf
Altieri Megale Angelo. Roma. Introduccion Al Estudio Del Pensamiento Romano..pdf
Altieri Megale Angelo. Roma. Introduccion Al Estudio Del Pensamiento Romano..pdf
Altieri Megale Angelo. Roma. Introduccion Al Estudio Del Pensamiento Romano..pdf

Más contenido relacionado

Similar a Altieri Megale Angelo. Roma. Introduccion Al Estudio Del Pensamiento Romano..pdf

Apunte para una aproximacion al arte amo vásquez
Apunte para una aproximacion al arte  amo vásquezApunte para una aproximacion al arte  amo vásquez
Apunte para una aproximacion al arte amo vásquezhectorsoto2108
 
Arte, estética y belleza 2016
Arte, estética y belleza 2016Arte, estética y belleza 2016
Arte, estética y belleza 2016fernando rodriguez
 
Huisman, d. y verge, a. (dir) historia de los filosofos ilustrada por los ...
Huisman, d. y verge, a. (dir)    historia de los filosofos ilustrada por los ...Huisman, d. y verge, a. (dir)    historia de los filosofos ilustrada por los ...
Huisman, d. y verge, a. (dir) historia de los filosofos ilustrada por los ...Maximiliano Benavides Beltrán
 
Kandinsky punto y linea sobre el plano
Kandinsky punto y linea sobre el planoKandinsky punto y linea sobre el plano
Kandinsky punto y linea sobre el planoJuliaFantini1
 
Punt0 l1 nea sobre el plano k-andinsky
Punt0  l1 nea sobre el plano   k-andinskyPunt0  l1 nea sobre el plano   k-andinsky
Punt0 l1 nea sobre el plano k-andinskyHector Jairo Torres
 
Que empiece ya que el público se va. matilde lladó de lara
Que empiece ya que el público se va. matilde lladó de laraQue empiece ya que el público se va. matilde lladó de lara
Que empiece ya que el público se va. matilde lladó de laraMatilde Llado
 
Nomadas.2 | Diderot, Sade, Rousseau
Nomadas.2 | Diderot, Sade, RousseauNomadas.2 | Diderot, Sade, Rousseau
Nomadas.2 | Diderot, Sade, RousseauRuth Smith
 
Platón la alegoría de la caverna
Platón   la alegoría de la cavernaPlatón   la alegoría de la caverna
Platón la alegoría de la cavernaDavid Espinoza
 
271839080 rodriguez-adrados-francisco-democracia-y-literatura-en-la-atenas-cl...
271839080 rodriguez-adrados-francisco-democracia-y-literatura-en-la-atenas-cl...271839080 rodriguez-adrados-francisco-democracia-y-literatura-en-la-atenas-cl...
271839080 rodriguez-adrados-francisco-democracia-y-literatura-en-la-atenas-cl...Lucía Casal Viñote
 
Punto y linea sobre el plano - Kandinsky (Libro)
Punto y linea sobre el plano - Kandinsky (Libro)Punto y linea sobre el plano - Kandinsky (Libro)
Punto y linea sobre el plano - Kandinsky (Libro)UNIVERSIDAD DE LOS LLANOS
 
Kandinsky punto y línea sobre el plano
Kandinsky punto y línea sobre el planoKandinsky punto y línea sobre el plano
Kandinsky punto y línea sobre el planoIvan Felix
 
La filosofía
La filosofíaLa filosofía
La filosofíajesus
 
Mis asignaturas
Mis asignaturasMis asignaturas
Mis asignaturasajelandra
 

Similar a Altieri Megale Angelo. Roma. Introduccion Al Estudio Del Pensamiento Romano..pdf (20)

Apunte para una aproximacion al arte amo vásquez
Apunte para una aproximacion al arte  amo vásquezApunte para una aproximacion al arte  amo vásquez
Apunte para una aproximacion al arte amo vásquez
 
A-los fundamentos del arte.pptx
A-los fundamentos del arte.pptxA-los fundamentos del arte.pptx
A-los fundamentos del arte.pptx
 
Arte, estética y belleza 2016
Arte, estética y belleza 2016Arte, estética y belleza 2016
Arte, estética y belleza 2016
 
Arrieta-de-Guzman.pdf
Arrieta-de-Guzman.pdfArrieta-de-Guzman.pdf
Arrieta-de-Guzman.pdf
 
El arte
El arteEl arte
El arte
 
El arte
El arteEl arte
El arte
 
1ilustre pdf
1ilustre pdf1ilustre pdf
1ilustre pdf
 
Huisman, d. y verge, a. (dir) historia de los filosofos ilustrada por los ...
Huisman, d. y verge, a. (dir)    historia de los filosofos ilustrada por los ...Huisman, d. y verge, a. (dir)    historia de los filosofos ilustrada por los ...
Huisman, d. y verge, a. (dir) historia de los filosofos ilustrada por los ...
 
Kandinsky punto y linea sobre el plano
Kandinsky punto y linea sobre el planoKandinsky punto y linea sobre el plano
Kandinsky punto y linea sobre el plano
 
Punt0 l1 nea sobre el plano k-andinsky
Punt0  l1 nea sobre el plano   k-andinskyPunt0  l1 nea sobre el plano   k-andinsky
Punt0 l1 nea sobre el plano k-andinsky
 
Que empiece ya que el público se va. matilde lladó de lara
Que empiece ya que el público se va. matilde lladó de laraQue empiece ya que el público se va. matilde lladó de lara
Que empiece ya que el público se va. matilde lladó de lara
 
Nomadas.2 | Diderot, Sade, Rousseau
Nomadas.2 | Diderot, Sade, RousseauNomadas.2 | Diderot, Sade, Rousseau
Nomadas.2 | Diderot, Sade, Rousseau
 
Platón la alegoría de la caverna
Platón   la alegoría de la cavernaPlatón   la alegoría de la caverna
Platón la alegoría de la caverna
 
FDA BLOQUE I.pptx
FDA BLOQUE I.pptxFDA BLOQUE I.pptx
FDA BLOQUE I.pptx
 
271839080 rodriguez-adrados-francisco-democracia-y-literatura-en-la-atenas-cl...
271839080 rodriguez-adrados-francisco-democracia-y-literatura-en-la-atenas-cl...271839080 rodriguez-adrados-francisco-democracia-y-literatura-en-la-atenas-cl...
271839080 rodriguez-adrados-francisco-democracia-y-literatura-en-la-atenas-cl...
 
Punto y linea sobre el plano - Kandinsky (Libro)
Punto y linea sobre el plano - Kandinsky (Libro)Punto y linea sobre el plano - Kandinsky (Libro)
Punto y linea sobre el plano - Kandinsky (Libro)
 
Kandinsky punto y línea sobre el plano
Kandinsky punto y línea sobre el planoKandinsky punto y línea sobre el plano
Kandinsky punto y línea sobre el plano
 
La filosofía
La filosofíaLa filosofía
La filosofía
 
Craneo george didi
Craneo george didiCraneo george didi
Craneo george didi
 
Mis asignaturas
Mis asignaturasMis asignaturas
Mis asignaturas
 

Más de GuillermoTapia42

AROSTEGUI, J. - RETOS DE LA MEMORIA Y TRABAJOS DE LA historia (ARTÍCULO).pdf
AROSTEGUI, J. - RETOS DE LA MEMORIA Y TRABAJOS DE LA historia (ARTÍCULO).pdfAROSTEGUI, J. - RETOS DE LA MEMORIA Y TRABAJOS DE LA historia (ARTÍCULO).pdf
AROSTEGUI, J. - RETOS DE LA MEMORIA Y TRABAJOS DE LA historia (ARTÍCULO).pdfGuillermoTapia42
 
Andrew Erskine - Roman Imperialism.pdf
Andrew Erskine - Roman Imperialism.pdfAndrew Erskine - Roman Imperialism.pdf
Andrew Erskine - Roman Imperialism.pdfGuillermoTapia42
 
Andrés Guida, Mariano - La Política exterior neoconservadora en Estados Unido...
Andrés Guida, Mariano - La Política exterior neoconservadora en Estados Unido...Andrés Guida, Mariano - La Política exterior neoconservadora en Estados Unido...
Andrés Guida, Mariano - La Política exterior neoconservadora en Estados Unido...GuillermoTapia42
 
Acosta Estevez, Jose y Lluis Piñol, Joan - Legitimidad, Legalidad y Proporcio...
Acosta Estevez, Jose y Lluis Piñol, Joan - Legitimidad, Legalidad y Proporcio...Acosta Estevez, Jose y Lluis Piñol, Joan - Legitimidad, Legalidad y Proporcio...
Acosta Estevez, Jose y Lluis Piñol, Joan - Legitimidad, Legalidad y Proporcio...GuillermoTapia42
 
AAVV - Power and status in the roman empire, Brill, 2011.pdf
AAVV - Power and status in the roman empire, Brill, 2011.pdfAAVV - Power and status in the roman empire, Brill, 2011.pdf
AAVV - Power and status in the roman empire, Brill, 2011.pdfGuillermoTapia42
 
AA.VV- Estados Unidos La crisis sistemica.pdf
AA.VV- Estados Unidos La crisis sistemica.pdfAA.VV- Estados Unidos La crisis sistemica.pdf
AA.VV- Estados Unidos La crisis sistemica.pdfGuillermoTapia42
 
952956027.Diseños metodológicos en investigación cuantitativa (1).ppt
952956027.Diseños metodológicos en investigación cuantitativa (1).ppt952956027.Diseños metodológicos en investigación cuantitativa (1).ppt
952956027.Diseños metodológicos en investigación cuantitativa (1).pptGuillermoTapia42
 
Tarea - Elaboración de Video (PPT).pptx
Tarea - Elaboración de Video (PPT).pptxTarea - Elaboración de Video (PPT).pptx
Tarea - Elaboración de Video (PPT).pptxGuillermoTapia42
 

Más de GuillermoTapia42 (8)

AROSTEGUI, J. - RETOS DE LA MEMORIA Y TRABAJOS DE LA historia (ARTÍCULO).pdf
AROSTEGUI, J. - RETOS DE LA MEMORIA Y TRABAJOS DE LA historia (ARTÍCULO).pdfAROSTEGUI, J. - RETOS DE LA MEMORIA Y TRABAJOS DE LA historia (ARTÍCULO).pdf
AROSTEGUI, J. - RETOS DE LA MEMORIA Y TRABAJOS DE LA historia (ARTÍCULO).pdf
 
Andrew Erskine - Roman Imperialism.pdf
Andrew Erskine - Roman Imperialism.pdfAndrew Erskine - Roman Imperialism.pdf
Andrew Erskine - Roman Imperialism.pdf
 
Andrés Guida, Mariano - La Política exterior neoconservadora en Estados Unido...
Andrés Guida, Mariano - La Política exterior neoconservadora en Estados Unido...Andrés Guida, Mariano - La Política exterior neoconservadora en Estados Unido...
Andrés Guida, Mariano - La Política exterior neoconservadora en Estados Unido...
 
Acosta Estevez, Jose y Lluis Piñol, Joan - Legitimidad, Legalidad y Proporcio...
Acosta Estevez, Jose y Lluis Piñol, Joan - Legitimidad, Legalidad y Proporcio...Acosta Estevez, Jose y Lluis Piñol, Joan - Legitimidad, Legalidad y Proporcio...
Acosta Estevez, Jose y Lluis Piñol, Joan - Legitimidad, Legalidad y Proporcio...
 
AAVV - Power and status in the roman empire, Brill, 2011.pdf
AAVV - Power and status in the roman empire, Brill, 2011.pdfAAVV - Power and status in the roman empire, Brill, 2011.pdf
AAVV - Power and status in the roman empire, Brill, 2011.pdf
 
AA.VV- Estados Unidos La crisis sistemica.pdf
AA.VV- Estados Unidos La crisis sistemica.pdfAA.VV- Estados Unidos La crisis sistemica.pdf
AA.VV- Estados Unidos La crisis sistemica.pdf
 
952956027.Diseños metodológicos en investigación cuantitativa (1).ppt
952956027.Diseños metodológicos en investigación cuantitativa (1).ppt952956027.Diseños metodológicos en investigación cuantitativa (1).ppt
952956027.Diseños metodológicos en investigación cuantitativa (1).ppt
 
Tarea - Elaboración de Video (PPT).pptx
Tarea - Elaboración de Video (PPT).pptxTarea - Elaboración de Video (PPT).pptx
Tarea - Elaboración de Video (PPT).pptx
 

Último

novelas-cortas--3.pdf Analisis introspectivo y retrospectivo, sintesis
novelas-cortas--3.pdf Analisis introspectivo y retrospectivo, sintesisnovelas-cortas--3.pdf Analisis introspectivo y retrospectivo, sintesis
novelas-cortas--3.pdf Analisis introspectivo y retrospectivo, sintesisPsicClinGlendaBerrez
 
04.UNIDAD DE APRENDIZAJE III CICLO-Cuidamos nuestro medioambiente (1).docx
04.UNIDAD DE APRENDIZAJE III CICLO-Cuidamos nuestro medioambiente (1).docx04.UNIDAD DE APRENDIZAJE III CICLO-Cuidamos nuestro medioambiente (1).docx
04.UNIDAD DE APRENDIZAJE III CICLO-Cuidamos nuestro medioambiente (1).docxjhazmingomez1
 
SESION DE APRENDIZAJE PARA3ER GRADO -EL SISTEMA DIGESTIVO
SESION DE APRENDIZAJE PARA3ER GRADO -EL SISTEMA DIGESTIVOSESION DE APRENDIZAJE PARA3ER GRADO -EL SISTEMA DIGESTIVO
SESION DE APRENDIZAJE PARA3ER GRADO -EL SISTEMA DIGESTIVOJuanaBellidocollahua
 
ACERTIJO CÁLCULOS MATEMÁGICOS EN LA CARRERA OLÍMPICA. Por JAVIER SOLIS NOYOLA
ACERTIJO CÁLCULOS MATEMÁGICOS EN LA CARRERA OLÍMPICA. Por JAVIER SOLIS NOYOLAACERTIJO CÁLCULOS MATEMÁGICOS EN LA CARRERA OLÍMPICA. Por JAVIER SOLIS NOYOLA
ACERTIJO CÁLCULOS MATEMÁGICOS EN LA CARRERA OLÍMPICA. Por JAVIER SOLIS NOYOLAJAVIER SOLIS NOYOLA
 
ciclos biogeoquimicas y flujo de materia ecosistemas
ciclos biogeoquimicas y flujo de materia ecosistemasciclos biogeoquimicas y flujo de materia ecosistemas
ciclos biogeoquimicas y flujo de materia ecosistemasFlor Idalia Espinoza Ortega
 
Pasos para enviar una tarea en SIANET - sólo estudiantes.pdf
Pasos para enviar una tarea en SIANET - sólo estudiantes.pdfPasos para enviar una tarea en SIANET - sólo estudiantes.pdf
Pasos para enviar una tarea en SIANET - sólo estudiantes.pdfNELLYKATTY
 
cuadernillo_cuentos_de_los_valores_elprofe20 (1).docx
cuadernillo_cuentos_de_los_valores_elprofe20 (1).docxcuadernillo_cuentos_de_los_valores_elprofe20 (1).docx
cuadernillo_cuentos_de_los_valores_elprofe20 (1).docxANDREAGRACEDURANSALA
 
ACERTIJO EL NÚMERO PI COLOREA EMBLEMA OLÍMPICO DE PARÍS. Por JAVIER SOLIS NOYOLA
ACERTIJO EL NÚMERO PI COLOREA EMBLEMA OLÍMPICO DE PARÍS. Por JAVIER SOLIS NOYOLAACERTIJO EL NÚMERO PI COLOREA EMBLEMA OLÍMPICO DE PARÍS. Por JAVIER SOLIS NOYOLA
ACERTIJO EL NÚMERO PI COLOREA EMBLEMA OLÍMPICO DE PARÍS. Por JAVIER SOLIS NOYOLAJAVIER SOLIS NOYOLA
 
Realitat o fake news? – Què causa el canvi climàtic? - Modificacions dels pat...
Realitat o fake news? – Què causa el canvi climàtic? - Modificacions dels pat...Realitat o fake news? – Què causa el canvi climàtic? - Modificacions dels pat...
Realitat o fake news? – Què causa el canvi climàtic? - Modificacions dels pat...Pere Miquel Rosselló Espases
 
FICHA DE LA VIRGEN DE FÁTIMA.pdf educación religiosa primaria de menores
FICHA DE LA VIRGEN DE FÁTIMA.pdf educación religiosa primaria de menoresFICHA DE LA VIRGEN DE FÁTIMA.pdf educación religiosa primaria de menores
FICHA DE LA VIRGEN DE FÁTIMA.pdf educación religiosa primaria de menoresSantosprez2
 
POEMAS ILUSTRADOS DE LUÍSA VILLALTA. Elaborados polos alumnos de 4º PDC do IE...
POEMAS ILUSTRADOS DE LUÍSA VILLALTA. Elaborados polos alumnos de 4º PDC do IE...POEMAS ILUSTRADOS DE LUÍSA VILLALTA. Elaborados polos alumnos de 4º PDC do IE...
POEMAS ILUSTRADOS DE LUÍSA VILLALTA. Elaborados polos alumnos de 4º PDC do IE...Agrela Elvixeo
 
Realitat o fake news? – Què causa el canvi climàtic? - La desertització
Realitat o fake news? – Què causa el canvi climàtic? - La desertitzacióRealitat o fake news? – Què causa el canvi climàtic? - La desertització
Realitat o fake news? – Què causa el canvi climàtic? - La desertitzacióPere Miquel Rosselló Espases
 
Escucha tu Cerebro en Nuevos Escenarios PE3 Ccesa007.pdf
Escucha tu Cerebro en Nuevos Escenarios  PE3  Ccesa007.pdfEscucha tu Cerebro en Nuevos Escenarios  PE3  Ccesa007.pdf
Escucha tu Cerebro en Nuevos Escenarios PE3 Ccesa007.pdfDemetrio Ccesa Rayme
 
ACERTIJO SOPA DE LETRAS OLÍMPICA. Por JAVIER SOLIS NOYOLA
ACERTIJO SOPA DE LETRAS OLÍMPICA. Por JAVIER SOLIS NOYOLAACERTIJO SOPA DE LETRAS OLÍMPICA. Por JAVIER SOLIS NOYOLA
ACERTIJO SOPA DE LETRAS OLÍMPICA. Por JAVIER SOLIS NOYOLAJAVIER SOLIS NOYOLA
 
EL CARDENALITO Lengua y Literatura de 6 grado
EL CARDENALITO Lengua y Literatura de 6 gradoEL CARDENALITO Lengua y Literatura de 6 grado
EL CARDENALITO Lengua y Literatura de 6 gradomartanuez15
 
tema 6 2eso 2024. Ciencias Sociales. El final de la Edad Media en la Penínsul...
tema 6 2eso 2024. Ciencias Sociales. El final de la Edad Media en la Penínsul...tema 6 2eso 2024. Ciencias Sociales. El final de la Edad Media en la Penínsul...
tema 6 2eso 2024. Ciencias Sociales. El final de la Edad Media en la Penínsul...Chema R.
 
Las Preguntas Educativas entran a las Aulas CIAESA Ccesa007.pdf
Las Preguntas Educativas entran a las Aulas CIAESA  Ccesa007.pdfLas Preguntas Educativas entran a las Aulas CIAESA  Ccesa007.pdf
Las Preguntas Educativas entran a las Aulas CIAESA Ccesa007.pdfDemetrio Ccesa Rayme
 

Último (20)

TÉCNICAS OBSERVACIONALES Y TEXTUALES.pdf
TÉCNICAS OBSERVACIONALES Y TEXTUALES.pdfTÉCNICAS OBSERVACIONALES Y TEXTUALES.pdf
TÉCNICAS OBSERVACIONALES Y TEXTUALES.pdf
 
novelas-cortas--3.pdf Analisis introspectivo y retrospectivo, sintesis
novelas-cortas--3.pdf Analisis introspectivo y retrospectivo, sintesisnovelas-cortas--3.pdf Analisis introspectivo y retrospectivo, sintesis
novelas-cortas--3.pdf Analisis introspectivo y retrospectivo, sintesis
 
04.UNIDAD DE APRENDIZAJE III CICLO-Cuidamos nuestro medioambiente (1).docx
04.UNIDAD DE APRENDIZAJE III CICLO-Cuidamos nuestro medioambiente (1).docx04.UNIDAD DE APRENDIZAJE III CICLO-Cuidamos nuestro medioambiente (1).docx
04.UNIDAD DE APRENDIZAJE III CICLO-Cuidamos nuestro medioambiente (1).docx
 
SESION DE APRENDIZAJE PARA3ER GRADO -EL SISTEMA DIGESTIVO
SESION DE APRENDIZAJE PARA3ER GRADO -EL SISTEMA DIGESTIVOSESION DE APRENDIZAJE PARA3ER GRADO -EL SISTEMA DIGESTIVO
SESION DE APRENDIZAJE PARA3ER GRADO -EL SISTEMA DIGESTIVO
 
ACERTIJO CÁLCULOS MATEMÁGICOS EN LA CARRERA OLÍMPICA. Por JAVIER SOLIS NOYOLA
ACERTIJO CÁLCULOS MATEMÁGICOS EN LA CARRERA OLÍMPICA. Por JAVIER SOLIS NOYOLAACERTIJO CÁLCULOS MATEMÁGICOS EN LA CARRERA OLÍMPICA. Por JAVIER SOLIS NOYOLA
ACERTIJO CÁLCULOS MATEMÁGICOS EN LA CARRERA OLÍMPICA. Por JAVIER SOLIS NOYOLA
 
ciclos biogeoquimicas y flujo de materia ecosistemas
ciclos biogeoquimicas y flujo de materia ecosistemasciclos biogeoquimicas y flujo de materia ecosistemas
ciclos biogeoquimicas y flujo de materia ecosistemas
 
Sesión de clase Motivados por la esperanza.pdf
Sesión de clase Motivados por la esperanza.pdfSesión de clase Motivados por la esperanza.pdf
Sesión de clase Motivados por la esperanza.pdf
 
Pasos para enviar una tarea en SIANET - sólo estudiantes.pdf
Pasos para enviar una tarea en SIANET - sólo estudiantes.pdfPasos para enviar una tarea en SIANET - sólo estudiantes.pdf
Pasos para enviar una tarea en SIANET - sólo estudiantes.pdf
 
cuadernillo_cuentos_de_los_valores_elprofe20 (1).docx
cuadernillo_cuentos_de_los_valores_elprofe20 (1).docxcuadernillo_cuentos_de_los_valores_elprofe20 (1).docx
cuadernillo_cuentos_de_los_valores_elprofe20 (1).docx
 
ACERTIJO EL NÚMERO PI COLOREA EMBLEMA OLÍMPICO DE PARÍS. Por JAVIER SOLIS NOYOLA
ACERTIJO EL NÚMERO PI COLOREA EMBLEMA OLÍMPICO DE PARÍS. Por JAVIER SOLIS NOYOLAACERTIJO EL NÚMERO PI COLOREA EMBLEMA OLÍMPICO DE PARÍS. Por JAVIER SOLIS NOYOLA
ACERTIJO EL NÚMERO PI COLOREA EMBLEMA OLÍMPICO DE PARÍS. Por JAVIER SOLIS NOYOLA
 
Realitat o fake news? – Què causa el canvi climàtic? - Modificacions dels pat...
Realitat o fake news? – Què causa el canvi climàtic? - Modificacions dels pat...Realitat o fake news? – Què causa el canvi climàtic? - Modificacions dels pat...
Realitat o fake news? – Què causa el canvi climàtic? - Modificacions dels pat...
 
FICHA DE LA VIRGEN DE FÁTIMA.pdf educación religiosa primaria de menores
FICHA DE LA VIRGEN DE FÁTIMA.pdf educación religiosa primaria de menoresFICHA DE LA VIRGEN DE FÁTIMA.pdf educación religiosa primaria de menores
FICHA DE LA VIRGEN DE FÁTIMA.pdf educación religiosa primaria de menores
 
POEMAS ILUSTRADOS DE LUÍSA VILLALTA. Elaborados polos alumnos de 4º PDC do IE...
POEMAS ILUSTRADOS DE LUÍSA VILLALTA. Elaborados polos alumnos de 4º PDC do IE...POEMAS ILUSTRADOS DE LUÍSA VILLALTA. Elaborados polos alumnos de 4º PDC do IE...
POEMAS ILUSTRADOS DE LUÍSA VILLALTA. Elaborados polos alumnos de 4º PDC do IE...
 
Realitat o fake news? – Què causa el canvi climàtic? - La desertització
Realitat o fake news? – Què causa el canvi climàtic? - La desertitzacióRealitat o fake news? – Què causa el canvi climàtic? - La desertització
Realitat o fake news? – Què causa el canvi climàtic? - La desertització
 
Escucha tu Cerebro en Nuevos Escenarios PE3 Ccesa007.pdf
Escucha tu Cerebro en Nuevos Escenarios  PE3  Ccesa007.pdfEscucha tu Cerebro en Nuevos Escenarios  PE3  Ccesa007.pdf
Escucha tu Cerebro en Nuevos Escenarios PE3 Ccesa007.pdf
 
ACERTIJO SOPA DE LETRAS OLÍMPICA. Por JAVIER SOLIS NOYOLA
ACERTIJO SOPA DE LETRAS OLÍMPICA. Por JAVIER SOLIS NOYOLAACERTIJO SOPA DE LETRAS OLÍMPICA. Por JAVIER SOLIS NOYOLA
ACERTIJO SOPA DE LETRAS OLÍMPICA. Por JAVIER SOLIS NOYOLA
 
EL CARDENALITO Lengua y Literatura de 6 grado
EL CARDENALITO Lengua y Literatura de 6 gradoEL CARDENALITO Lengua y Literatura de 6 grado
EL CARDENALITO Lengua y Literatura de 6 grado
 
tema 6 2eso 2024. Ciencias Sociales. El final de la Edad Media en la Penínsul...
tema 6 2eso 2024. Ciencias Sociales. El final de la Edad Media en la Penínsul...tema 6 2eso 2024. Ciencias Sociales. El final de la Edad Media en la Penínsul...
tema 6 2eso 2024. Ciencias Sociales. El final de la Edad Media en la Penínsul...
 
Las Preguntas Educativas entran a las Aulas CIAESA Ccesa007.pdf
Las Preguntas Educativas entran a las Aulas CIAESA  Ccesa007.pdfLas Preguntas Educativas entran a las Aulas CIAESA  Ccesa007.pdf
Las Preguntas Educativas entran a las Aulas CIAESA Ccesa007.pdf
 
flujo de materia y energía ecosistemas.
flujo de materia y  energía ecosistemas.flujo de materia y  energía ecosistemas.
flujo de materia y energía ecosistemas.
 

Altieri Megale Angelo. Roma. Introduccion Al Estudio Del Pensamiento Romano..pdf

  • 1. f , ** ^ ^ / V INTR' ✓· ’"DEL ANGELO AiXIERI MEGAl’E KffirÓN AL AMIENTO ROMANO :*C , M « ι χ # w . « κ U í 1 ; v ; J : * K k* 1 ' E y r /: c r H K ^ <4 ; ‘ψ ± ·**> * ■ i j '· -· * * I V /& ^ *4 J ñ i
  • 2. J*· ¿Cuál es lo más significativo que RoqmJegó a la posteridad? Λ / todas laces» fue el primer modelo de *mo*muía universal1 *. Ni los egipcios, Bpos asirios-babilonios, ni a propio Alejandro Magno'supieron dar cohesión a sos conquisüDM^oiamente Roma logró reunir ácasi todos los pueblosdd mundo do bajo su manda Muy atrás quedó el Estadoj.gyçJflQ griegos habían concretado en la minúscula ? *T - j r r r% ΡΈιοes sabido que Romalegó ala posteridadsjgDjnás valioso quelaidea de iioa monarquía universal,Romaha dadoala vJ I 9 zadón de todo «1 mundo una contribución inestimable . m _- ^ ▼ i' en el * . K y -p - BJL r campo del derecho, que representa su <%eadón más original y fecunda. No existe pueblo civilizado cuyo derecho no es, en su « __f 4 · « m i f / · « « a * · W fundamentales, deudor del Peredio Romano. ' r w Sila importancia histrica de unpueblo semide por ehiúmo» to de valores que ha legado a la humanidad, entonce» esJfáto concebir civilización romana como la base dçJoda la civiliza­ ción occidental. : K: L
  • 3. INTRODUCCIÓN AL ESTUDIO DEL PENSAMIENTO ROMANO ANGEIiO ALTIERI MEGALE BENEMÉRITA UNIVERSIDAD AUTÓNOMA DE PUEBLA Facultad de Filosofía y Letras D irección General de Fomento Editorial
  • 4. BïMMÊRfT* UNIVERSIDADAUTONüM AD EPUKFLA Enrique Doger Guerrero Rector Guilîermo Narfs Rôdriguez Stcrttûriû General Ricardo Moreno BoleJio Vicerrectorde Extensiónχ Difvítón de la Cultura Roberto Hernández Gramas Director de b Facultad de Filosofía y Letras. Ricardo Escárrega Méndez Director de Fomento Edilanai Primera edictán; may*) de 2003 Imagen de ta podada: detalle de ta Columna de Trajano ISBN: % íi 863 64Z8 © Benemérita Universidad Autónoma de Puebla 2'Norte 1404. Puebla. Puebla, México. C R72000TeL(01-222) 2-29-55-00ext.5768 Impreso y hecho en México Printed and made in México
  • 5. ADVERTENCIA A fin de conferir mayor objetividad a mi exposición, he transcrito (luego lie traducido al español) algunos'pasajes entresacados de los libros de los autores latinos que he consultado, y que constituyen las, fuentes de Información más interesantes para el presente trabajo. Desde luego, las pretensiones de la obra que presento a la consideración tld público lector son más bien modestas: ellas no pueden ir más allá de lo que es una “introducción0. Sin embargo» a pesar de las inevitables insufi­ ciencias y limitaciones (y quizá precisamente por eso), confío en que ella Kirva de estímulo para un estudio más profundo y extenso de la multifor­ mi- actividad cultural que caracterizó at genio romano. Angblo Altier] M. Puebla de Z., febrero de 2003 7
  • 7. EL ARTE: QUË ENTENDÍAN LOS ROMANOS POR ARTE; SU DIVISIÓN 1. Definición de 'arte*entre tos romanos Ars, ut ait Cicero, est praeceptio quae docet certam viam ratibnemque ali­ quid faciendi. Sed» quia omnis praeceptio docet quomodo quid agendum sit neque ullum est praeceptum quod ab homine non exercitetur ad utilem vitae finem; idcirco latiore significatione est etiam ipsum exercitium, quo quisque secundum ea preacepta sive mente sive corpore aliquid molitur et facit. Èrgo sunt artium duo genera. Sunt enim artes quaedam, quae, ut ait Quintilianus, positae sunt in sola inspectione ac contemplatione rerum neque trllum exigunt actum, ut astrologia; sunt vero aliae*quae in agendo máxime consistunt, ut saltatio. Omnes autem artes, sive mente sive corpo­ re axercentur.sunt earum rerun quae sciuntur) nihil enim arte effici potesl, nisi is, qui eam tractabit, prius de ea multa perceperit. Ex quo intellegi potest quantum artifex ab inscio distet- Inscius, enim, etiamsi aliquid molitur* id sine ulla scientia facit; artifex vero in agendo certa preacepta sequitur et novi alquid semper creat et gignit. (El arte, como dice Cicerón* es una enseñanza que señala cierto camino y cierta razón para hacer ajgo, Pero, ya que toda ënsenanza muestra de qué manera ha de hacerse algo y ya que nada el hombre persigue que no tenga alguna utilidad para la vida, pon esto el arte en un sentido más amplio es también el propio ejercicio medíante el1cual alguien trama y hace algo bien it
  • 8. 12 ANGELO ALTiERl MEGALE con la mente bien con el cuerpo, de acuerdo con- ios preceptos. Hayÿ por tanto, dos géneros de arte. Hay» en efecto, algunos artes que, como dice Quintiliano, se hallan tan sólo en el examen y en la contemplación de las cosas y no exigen acción alguna* como la astrologia; en cambio» hay otros artes que consisten particularmente en el actuar, como la danza. Sin embargo, todos los artes, como quiera que se ejerciten, con la mente o con el cuerpo, son propios de aquellas cosas que son conocidas; nada, en efep to, puede hacerse con el arte, si el que lo, trata no haya tenido previo cono­ cimiento de él De ello se deduce cuánto dista el artífice de] ignorante. El ignorante, en efecto, aunque intente algo* lo’hace sin conocimientó1 , al paso que el artífice sigue ciertos preceptos y crea y produce algo nuevo.) Esclareciendo mejor lo anterior, el arte, en el concepto de los antiguos, es, ante'todo, una enseñanza o una teoría que ordena cualquier procedi­ miento con vistas a un determinado efecto; pero, en un sentido más amplio, arte es también eí propio trabajo humano sostenido en el estudio, el ingenio y ia práctica. 2. División de los artes Artes sunt aut liberales aut sordidae. Sunt liberales omnes artes quae mente vei ingenio exercentur; hoc autem nomen appeiïàtae, sive quia solae sunt ingenuis hominibus dignae sive quia solae sunt ingenuis1 1hominibus dignae sive quia liberum hominem potissimum decent. Sordidae vero, cum manuum ministerio exerceantur, sunt homine ingenuo indignae et propriae servorum. !,(Las artes son o liberales o viles. Son liberales todos los artes que se ejercen con la mente o el ingenio; se llaman, pues liberales,bien porque son los únicos dignos de los hombres de noble condición, bien porque convie­ nen especialmente al hombre libre. Por el contrario, los artes viles, ya que
  • 9. INTRODUCCION AL ESTUDIO DEL PENSAMIENTO ROMANO 13 se ejercen con la ayuda de las manos, son indignos del hombre libre y pro­ pios de los esclavos.) Artes liberales,quibus erudiuntur ingenui,sunt septem: gramática, dia­ léctica* rhetorica, geometría, arithmetica, astronomía, musica, Gramática fuit in principio ars emendate loquendi et scribendi; postea docuit etiam poëtas el históricos legere atque interpretari. Dialéctica est ars disserendi. Mam dialecticorum est disserere et omne quod eloquimur indicare utrum verum sit an falsun. Rhetorica, ut ait Quintilianus, est scientia bene dicen­ di. Nam rhetor eloquentiam donat, id est efficit ut aliquls diserte, facunde, eleganter, asciete eloquatur. Geometria,1 quam'Euclides et Arquimedes opti­ me tractaverunt, est ars terram dimidiendi.Sed latius patet vocabulhsigni- ficatio. Etenim quidquid sive in coelo sive in lerris sive in ipsa mente dimentionibus finiri pótest, dimetitur geometres. Aritmética est ars nume­ randi. Artonomia est scientia astrorum. Denique musica uno verbo com­ plectitur omnes artes, quibus novem Musae praesunt, id est historiam, musicam, comoediam, tragediam, choreas, carmen amatorium, carmen lyricum, astrologiam, carmen epicum. (Los artes liberales,con los cuales se instruyen los libres, son siete: gra­ mática, dialéctica, retórica, geometría, aritmética, astronomía, música. La gramática fue en origen el arte de hablar y escribir correctamente; luego enseñó también a los poetas e historiadores a leer e interpretar. La dialéc­ tic a s el·arte del descurrin En efecto, es función dé los dialécticos el dis­ cutir y .el señalar si itodo lo que expresárnosles verdadero o falso. La retórica, como dice Quintiliano, es la ciencia del bien decir. En efecto; el rétor dona elocuencia, a"saber>hace que'alguien se exprese clara, elocuen­ te y elegantemente. La geometría, que Euclides y Arquímedes cultivaron excelentemente, es e) arte de medir la Tierra. Pero,el significado es suscep­ tible de mayor aícance,,En efecto, el geómetra mide lodo lo que en el cielo, en la Tierra o en la propia mente puede determinarse en tres dimensiones. La aritmética es el arte de contar. La astronomía es el estudio de los astros
  • 10. !4 ANGELOALTÏERI MECALE y las leyes de sus movimientos. Por fin» la música abraza con una palabra todas las artes que en número de nuevejiresiden las Musas; es decir: la his­ toria, la música* la tragedia, la comedia, la danza, la poesía amatoria, la poesía lírica, la astrologia, la poesía épica.) Terendo Varrón (116-27 a, C.) añadió a las citadas siete artes la arqtíi* lectura y la medicina» que» más tarde, Marciano Capetla (siglo v), en su obra “De nuptiis Mercurii et Philologiae”, suprimió* al considerarlas no necesarias para un ser puramente espiritual (o sea, que no tiene cuerpo). Omnes artes, praeter liberales, sunt “sordidae”»id est viles* non dignae homine libero* Mercatura, si terçuis est» est sordida; si est magna et copio­ sa» non est admodum vituperanda. Nec quidquam habent dignitatis aut luctatores aut gladiadores aut ludiones aut huius modi permulti» qui artem ludicram faciunt. Omnes, autem» qui mercede alquid faciunt quique mer­ cenarii vocantur» ut operarii» sordidam artem excercent. Item improbantur artes quae ab opificibus manu excercentur; nihil enim ingenii potest habe­ re officina. Postremo omnino improbandae sunt eae artes quae sunt volup­ tatum ministrae: cetarii» lanii, fartores»·coqui, piscatores, ut ait Terentius;,, adde huc» si placet* unguentarii et saltatores. Civi Romano tantum agricul­ turam et rem militarem Romulus concessit, servis veroet peregrinis artes sordidae, quibus hoc nomen indutum est, quia animo eorum, a quibus exercentur laedunt atque offendunt. (Todos los artes, a excepción de los liberales» son viles, y pór tanto indignos άύ hombre libre. El comercio, si es exiguo* es arte vil; perovsÍ es grande y copioso, en absoluto ha de reprobarse. Tampoco tienen dignidad los luchadores o los gladiadores o los histriones o todos aquellos que de igual modo practican un arte recreativo. Asimismo, todos los que hacen algo por recompensa y que se denominan mercenarios* como los opera­ rios, ejercen artes viles. De igual manera son reprobables los artes que son practicados con la mano por los artesanos; ninguna habilidad tiene (puede tener) el tallen Por último* son enteramente reprobables los artes que pro­
  • 11. INTRODUCCIÓN AL ESTUDIO DEL PENSAMIENTO ROMANO 15 porcionan placer -como los practicados por los pescadores, los carniceros, los que cuidan las aves, los cocineros,como refiere Terencio; añádanseos! se quiere, los perfumistas y los bailarines. Rómulo permitió al ciudadano romano tan sólo la agricultura y el ejército, al paso que reservó, par„a los esclavos y los extranjeros, las artes viies, a las cuales se les dio este nombre porque dañan y ofenden los ánimos de los que [os practican.) Los conceptos anteriores» entresacados principalmente de las obras de Cicerón, Séneca y Quintiliano, evidencian los perjuicios de la antigüedad en torna [ a los llamados “artes viles”, reprobables por el simple hecho de ser ""manuales"'. En efecto, toda la civilización clásica ha desvalorizado el tra­ bajo; y no sólo el trabajo manual sino toda actividad tendiente a la conse­ cución de una ganancia. El cristianismo medieval (tanto católico como protestante) ha revalorizado el trabajo parcialmente, al atribuirle un carác- ter pedagógico y penal al mismo tiempo (“remediun peccati”)*Felizmente» en la edad moderna, la distinción entre arles liberales y artes viles ha per­ dido mucho de su importancia, ya que sç ha puesto de manifiesto que también los artes manuales o mecánicos suponen la acción directriz dé la razón (no hay actividad ejercida únicamente por el cuerpo) y que tos pro­ pios artes espirituales se han profesionalizado y por tanto tienden a la ganancia. 3. Las artes bellas Denomínanse “bellas" ias artes que tienen por objetivo inmediato la crea* ción de la belleza. Tales son: la literatura, la música y la danza (llamadas también artes del oído o dtel tiempo); la arquitectura, la escultura y la pin­ tura (llamadas también artes plásticas o figurativas* artes de la vista o de! espacio). El latín carece de una expresión equivalente, porque los romanos, como se ha dicho, consideraban viles a todas las artes a excepción de las
  • 12. 16 AtfÔELO ALTlüRJ MEGALE artes liberales. Se encuentran en los textos algunas expresiones vagas, como “artificia elegantia", empleada por Cicerón respecto de aquellos artes manuales que, ejecutados con ingenio y maestría, eran susceptibles de transformarse en nobles. Conviene empero precisar que solamente en la edad imperial las artes bellas empezaron a tener reputación entre los romanos.
  • 13. LOS NEGOCIOS 1. En el mundo de los negocios: terminología "Mercatura* ae"; el arte de vender y comprar (comercio); “merx, ercis”: lo que puede venderse o comprarse {mercancía);4 1 mercator» oris*': el que tra­ fica al por mayor (me reader); U mercatustus": el traficar o el lugar en que se trafica (mercado); "Mercurio”, el dios del comercio; “negotium, ,ίΓ; cual­ quiera aplicación práctica del hombre (negocio);“negotiosus, a»um": con­ sagrado a ios negocios (activo); “negotiatio, ûnis”: comercio al por mayor, gran movimiento de caja y crédito (negociación);"negotiator, oris: el gran comerciante (negociante). “Mercator”y“negotiator" se emplean indiferentemente en el significado d e'‘ comerciante al por mayor”, I 2. Negociantes y imercaderes Florentibus rei públicas temporibus omnes qui magnam mercaturam faeiebant aut mercatores aut negotiatores appellabantur. Inter quos potis­ simum interfuit, quod mercatores Romae domiciliun habebant, quamvis negotii causa saepe ab urbe discederent; negotiatores vero domus et fortu­ nacum suarum sedes ac domicilium in provinciis collocare sotebanL 17
  • 14. Mercatores morces quas emissent, ipsi cariore precio vendebant; negotia­ tores, cam essent locupletiores, magis negotiis quam mercibus operam dabant. Nam, ut negotiosi hominess erant, interdum magnam vini ac fru­ menti copiam undique congestam ceteris venditoribus magno cum lucro impertiebant, sed sapius pecuniam faenori dabant, et argentariam exerce* bant. Ubicumque fuit imperium romanun> multi negotiares et mercarores adibant. Qui in castris non defuerunt, ut quae milites bello cepissent, sta- tim emerant el deinde exercitui venderent quae eo opus essent. (En los tiempos florecientes de la República, los que se dedicaban al comercio al por mayor se denominaban o mercaderes o negociantes y se diferenciaban entre sí en que los mercaderes residían en Roma, si bien a menudo salían de la ciudad a causa de sus negocios, al paso que los nego­ ciantes solían tener las casas, ta sede y el domicilio de sus fortunas en ias provincias. Los mercaderes vendían directamente las mercancías que habían comprado; los negociantes, siendo ricos, daban más importancia a los negocios que a las mercancías. En efecto, ya que eran hombres activos, a veces repartían a los demás vendedores, con grande ganancia, ingente cantidad de vino y trigo* reunida de todas partes; pero, más a menudo, prestaban dinero a interés y se convertían en banqueros. Dondequiera se extendió el imperio romano, allí se hallaban muchos negociantes y merca* deres. Ellos, por cierto, no faltaban ea los campamentos, a fin de comprar a ios soldados lo que hubieran conquistado en guerra y luego vender al ejército lo de que carecían.) 3. Cómo Roma controlaba lasfinanzas y la producción del mundo conquistado Roma controlaba las finanzas y el comercio del mundo conquistado a tra­ vés de las siguientes categorías sociales; 1) el “negotiator” (el que establece B ANGELO AlXiERl MEGALE
  • 15. INTRODUCCIÓN M ESTUDIO ÜEl PENSAMIENTO ROMANO 9 su domicilio en la provincia, donde ejerce el arte del tambío, dando dinero a interés y especulando en granos, aceite»etcétera); “negociante”; 2) el “ara­ tor” (el que cultiva las líerras del Estado con la obligación de entregar al erario la décima parte de! rédito): “contratista”, 'arrendatario”; 3) el “pecuarius” (el que contrata gran des extensiones de terreno perteneciente al Estado con vistas a la cría del ganado): “ganadero”; 4)' el “colonus” (el habitante de una colonia, que dispone en su provecho de parte del agro público): “colono”; 5) e! "publieanus” (ei arrendador de rentas públicas); "publicano”. Los colonos eran "civiles”»si consistían en ciudadanos pobres, o "mili: tares”, si consistían en militares que habían servido fielmente a la patria. Tanto a los unos como a los otros el Estado concedía la explotación de una parte del agro público. El publican oí tenía la concesión de cobrar las rentas públicas» corres­ pondía a nuestro “agenle de impuestos”. Çra tan vejatorio en exigir el pago de los impuestos y tan poco escrupuloso en enriquecerse a expensas de los contribuyentes que su nombre se volvió sinónimo de "pecador”.1Al ver al Divino Maestro entrar en la casa de Zaqueo,“qui erat princeps publicano- rum”'(prindpe o jefe entre los publicanos),“omnes murmuraban, quia ad homin’ eni peccatorem divertisset” (lodos murmuraban porque se había hospedado en casa de un pecador). 4. El pequeño comercio Después de haber hablado del comercio al por mayor (“mercatores” y “negotiatores”), veamos ahora por quiénes está representado ei pequeño comercio. 1Véanse: “Mateo”, x(9- i3;“Luta s xix» t -10.
  • 16. Mercaturam tenuem, ut ait Cicero, faciunt qui emunt a mercatoribus, ut statim vendant» ut institores, ut lanii,tlut caupones, ut salsamentarii, Item, qui aut in tabernis aut ostiatim aul in vilia venditant; qui mercatus fre* cuantant emendi veñdedique causa; qui in foris merces proponunt ut a civibus vel a rusticis comparentur. (Ejercen el pequeño comercio, como dice Cicerón,los que compran a los mercaderes para vender en seguida, tales como ios tenderos, los earn Íce- ■ ros, los taberneros,· los comerciantes de salazones. Asimismo, los que tra­ tan de vender o en las tiendas o de puerta en puerta o en la casa decampo; los que frecuentan los mercados para comprar o vender; los que exponen en la plaza Jas mercancías para que puedan ser compradas por los ciuda­ danos o ios campesinos.) 20 ΛNGËLOALTIER] MEGALE
  • 17. EL CALENDARIO I. Etprimitivo calendaría romanoysus sucesivas reformas ,[ 1ÎI primitivo calendario romano constaba de 10·meses, de los cuales cuatro tenían 31 días y los restantes 30» por un total de 304 dias,. Al segundo rey de Roma, Numa Pompilio, se atribuye la primera refor­ ma a este primitivo calendario: se añadieron dos meses,“Januarius” de 29 días y “Februarius” de 28, y se redujeron a 29 días los que antes tenían 30. Se obluvo, así un año de 355 días; la diferencia, para igualar io que entona ces se suponía fuera la duración del periplo solajera intercalada a, arbitrio del "pontifex maximus’ En tiempos de César, el calendario dé NumaíCStaba ya adelantado sobre el tiempo real. Fue necesaria una reforma definitiva que, a la vez que corri­ giera los errores del pasado, los-evitara en lo sucesivo: se agregaron 17 días de una solaf -vez; se fijó la duración del año solar en 365 días y 6 horas; se ajustó.'el número de días de cada mes, a fin de dar un total de 365 días; se acordó aumentar un día cada cuatro años para poder absorber las diferen- ciasanoales de seis horas. Fue ésta la “Reforma juliana”, así llamada por­ que fue promovida por César, bajo el asesoramiento del astrónomo griego Sosigenes, 21
  • 18. 22 ANGELO ALTIERI MEGALE 2. El calendario gregoriano La Reforma juliana, si fue definitiva para el calendario romano, evidenció con el tiempo su propia deficiencia. El año solar, en efecto, no es de 365 días y 6 horas, sino de 365 días, 5 horas 48*y 46". Esta diferencia, relativamente pequeña, conduce a un error de un día en 128 años; en consecuencia, en la segunda mitad del siglo xv[, ya era factible registrar una discrepancia de 10 días, al caer el equinoccio de primavera el 11 de marzo. La cuestión fue afrontada y resuelta por iniciativa del Papa Gregorio XIIL Al efecto, se esta­ bleció primeramente que el 5 de octubre de 1582 se tomara como el lSde octubre de 1582, con lo cual la fecha del equinoccio de primavera volvió a ser la real, o sea, el 21 de marzo. Y , para evitar que en fo sucesivo se regis­ trara la misma diferencia, se determinó que, de los años que marcan el tér­ mino de un siglo, fueran bisiesto sólo los divisibles por 400; así, lo ha sido el 1600, pero no ell 700, el ISOOyel 1900,y volverá a serlo el 2Ü0Ü. Con estas modificaciones* el calendario gregoriano, hoy en día universalmente acep tado, implica el erroi de un día, cuatro horas y 48 minutos en 4000 años. 3. Funciones del calendario romano Una de las primeras y más importantes funciones del calendario romano fue la de señalar los “diez fast i” (o>simplemente, “fasti”), o sea, los días en q,ue se podía administrar la justicia y ejercer el comercio. La lista de estos días, tan importante para el *nis civile” y toda la vida pública, estuvo por largo tiempo en poder sólo de los pontífices (y era, por tanto, accesible úni­ camente a los patricios), hasta que Gneo Flavio, escribano del pontífice máximo Apio Claudio el Ciego, publicó una copia (Livio; 9,46,5). A partir de esta lista fue formando una más amplia, la cual contenía todos los días del año con sus acontecimientos más relevantes (nacimientos, muertes,
  • 19. etcétera,) Se dio de esta manera contenido pleno el calendario que» más tarde, César reformaría. 4. Denominaciones de los meses Las- denominaciones de los meses del calendario romano, que sobreviven en las denominaciones del calendario actual, son: “Ianuarius” (de “lanus”, |ano» el dios romano de las puertas)/'Februarius” (de”februusri, purifica­ torio* porque era el mes en que se celebraban las.fiestas expiatoriasJ/'Mar» tius” (de "Marte”, Marte, el dios de la’ guerra y el padre de los gemelos; no^ hay que olvidar que» antes de la reforma atribuida a Numa Pompilio, marzo era el primer mes del año)/ ‘ Aprilis” (de "aperire", abrir, porque en este mes broiaban las flores); “Maius” (de "Maia”, Maya, la madre de Mercurio), “lunus” (de “juna”, Juno, la madre y reina de todos los dÍoses)fuluIius” (de “lulius”, Julio, nomen,de César^Augustus”(de “Augustus*, Augusto» agno­ men de Octaviano),uSeptember”(de “septem”, siete, porque era el séplimo mes del año a partir de marzo), “October” (de “ocio”, ocho» porque era el octavo mes del año a partir de marzo^ “November" (de "noveirT, nueve, porque era el noveno mes del año a partir de marzo), “December” (de “decem”, diez» porque era el décimo mes del,año a partir de marzo). Los meses de"luiius” y “Augustus" se denominaban,antes de Augusto, respectivamente, “Quintilis” y “Sextilis”, por ser el quinto y sexto mes del año a partir de marzo, 5. La división del mes El calendario romano ignora la semana, la cual, de origen oriental, fue introducida tardíamente en Occidente por influencia del cristianismo. El INTRODUCCIÓN AL ESTUDIO DEEPENSAMΠ ·.ΝΊΟ ROMANO ÍJ
  • 20. mes romano estaba ordenado, por así decirlo* en torno a tres fechas prin­ cipales: “Kalendae, aruirT (el primer día del mes), las “Nonae, arum” (el quinto día dci mes) y los "Idus* uumrt(el·decimotercero día del mes)* En los meses de marzo, mayo, julio y octubre las Nonas cafan ei siete y los Idus e] 15 de cada mes. El término “Kalendae”deriva del verbo "calo”{llamar^convocar, para las ceremonias religiosas), que, a su vez, procede del griego ctkaíéo’ ya que en tiempos de la República el pueblo romano era convocado en el Capitolio el primer día de cada mes, para ser enterado de cuándo serían las Nonae; en este día el pueblo tendría que reunirse nuevamente para oír cuáles días eran fastos y cuáles nefastos, tas “Nonae" debían su denominación a que entre ellas y los "Idus1corría una diferenciade nueve días. En fin, los'"Idus'1 derivarían, según Varrón, su nombre del verbo arcaico "Iduo” (dividir), porque dividían el mes en dos partes aproximadamente iguales. Ahora bien, para indicar cualquiera de las’tres fechas señaladas, basta­ ba añadir al nombre común (en ablativo) el nombre propio del mes en cali* dad de adjetivo; ejemplos: el primero de enero = Kalendis lanuariis, el 5 de febrero = Nonis Februariis, el 13 de diciembre = * ídibits Decembribus, el 7 de julio = Nonls lulits, el 15 de marzo = Idibus Martiis, etcétera. El día anterior y el día posterior a las “Kalendae", "Nonae” e^Idus" se expresaban, respectivamente, con los adverbios “pridie” y “postridie” y el acusativo; ejemplo el 31 de diciembre —pridie Kalendas Ianuarias* el 4 de enero = priedic Nonas Iánuarias, el 14 de marzo = pridie Idus Martias> el 16 de marzo - postredie Idus Martias, etcétera. Todos los demás días se expresaban con el número (ordinal) que resul­ taba del cómputo de los días que separaban aquel día determinado de las próminas Kalendae o de las próximas Nonae o de los próximos Idus; en el cálculo había que incluir tanto el día de partida como el día de llegada Xtanto elaterminus a quo”como el “terminus ad quem”). Ejemplos: el 29 de enero = quarto die ante Kalendas februarias, el 3 de diciembre = tertio die 24 ANGELO ALTIERI MEGALE
  • 21. INTRODUCCIÓN AL ESTUDIO DEL PENSAMIENTO ROMANO 25 ante nonas decembres, el 11 de marzo = quinto die ante Idus martias, etcé­ tera. Además* si la preposición “ante” se antepone a toda la frase, se obtie­ ne otra equivalente, más usada; eí 27 de marzo - ante diem sextum Kalendis apriles. El mes de febrero, normalmente de 28 días, tiene 29 en los años bisies­ tos. Este día se intercalaba después de] 24, algo así como un “24 bis”; y, puesto*que el 24 era "sexto die ante kalendas marias", el “24 bis” resultaba consecuentemente “bis-sexto die ante kalendas martias”; de donde, la denominación de “año bisiesto” al año de 366 días. 6. Dias memorables El primero de enero se hacen los sacrificios a Jano; el primero de febrero, a la diosa Sospita; cl primero de marzo se-enciende el fuego de Vestal; el pri­ mero de mayo se honra a los Lares; el primero de julio se cambia de casa (“de vetere domo demigratur”); cada primer día del mes (“singulis kalen­ dis”) se pagan tas deudas (“aes alienum”), El 15 de mayo descansan O'agere festum”) los mercaderes; el 13 de julio, los tocadores de tibia; el 13 de agos­ toJos esclavos. Julio César fue muerto el 15 de marzo del año 44 a.C Lucio Cornelio Escipión el Asiático triunfó el 28 de marzo de: 190 a, C. Virgilio nació el 15 de octubre del año de 70' a. C, y muríó d 21 de noviembre del año de 19 a, C
  • 22. LAS MONEDAS 1. Vocabulario “Argentum, i”: "plata”, met. Minero”, porque las monedas más usadas {como los “denarii" y los “sestertii”) eran tie plata; “argentarius, a, um”, sobr. “negotiator”: el que negocia en dinero bien prestándolo bien cam- biándoiop iles decir,“agente de cambio’V'banqueroY'argentaria”, sobr.“ars”: el arte del prestamista o cambista, o sea, del ‘‘banqueroY'argentaria”, sobr. "taberna”: el lugar donde se ejerce dicho arte» es decir,“baneo”;“nummus, i1 * : “moneda corriente”; “nummarius, a, um”: “pecuniario”»“finaciero"; "nummularius, t“; el que cuenta» verifica, registra los dineros, es decir, “cajero”;“mensa, ae”: tabla del banco sobre la cual se depositan los valores (monedas, documentos, etcétera) para las operaciones bancarias, es decir, “banco·*;“mensarius, at um”: lo que atañe al banco,“bancario”;“mensarií”, sobr. “viri" o “magistratus”: los que estabaa encargados de administrar el tesoro del Estado, o sea,“banqueros1públicos”, 2. La acuñación de las monedas en Roma Los romanos, en los primeros tiempos de Romanantes de acuñar pública­ mente la moneda, emplearon el üaes rudis”, consistente en un pedazo de 26
  • 23. INTRODUCCIÓN AL ESTUDIO DEL PENSAiMlENTO ROMANO 27 cobre calculado según el peso. E) “as”, como unidad monetaria de cobre, tenía originariamente el peso de una “libra**; de aquí, la denominación de "as libralis”. Con el tiempo, el as quedó reducido a 1/36 de libra; se dividía en doce "onzas”. Según una tradición poco confiable, Servio Tulio, sexto rey de Roma, fue el primero en ordenar que se acuñaran monedas y se marcaran con figu­ ras de animal, sobre todo de ave y buey; por ello, a la moneda marcada se le dio el nombre de “pecunia” (de “pecus, oris”; animal, ganado, rebaño). El "as libralis"estaba marcado con la efigie de[ bíceps Jano (al dios (ano se le representaba con dos caras, porque tenía el don de ver claramente en lo pasado y en lo por venir). Según Livio, después de la conquista de Tarento, cuando toda Italia gozaba de paz y libertad, el pueblo romano empezó a usar monedas de plata; ello ocurrió en el año de 269 a, C., cinco años antes dei comienzo de la primera guerra pánica, y siendo cónsules Quinto Fabio Máximo Pintor y Lucio Quinctio Sulone (Ley Fabia Ogulnia). Entonces, por primera vez, el Senado dispuso la acuñación de “denarios”, “quinarios” y "sestercios” con las figuras de la Diosa-Roma y de los Dióscuros y con ia inscripción, en la parte baja, de la voz “roma”. Por fin,después de la Segunda Guerra Púnica (218-202)>cuando el pue­ blo romano alcanzó un alto grado de prosperidad y potencia, se acuñó la primera moneda de oro. Puesto que se les prohibió a los privados acuñar monédaosla operación quedó reservada al Estado (Ley Cornelia); de aquí, la aparición de las efigies de los gobernantes, como la del divino Augusto. La abundancia del dinero circulante hizo florecer en Roma la actividad bancaria, que produjo grandes ganancias a quienes la ejercían, bien custo­ diando las monedas (ajenas) bien cambiándolas bien prestándolas con interés.
  • 24. 28 ANGELO ALTJER! 'MEGALE 3. El erario El erario (“aerariun") era un lugar sagrado y público donde los romanos depositaban los dineros del Estado. Su nombre se debe a que los romanos, en tiempos muy antiguos, acumulaban e] bronce (“aes”), todavía no aci> ñado, en la parte baja del Capitolio, Más tarde se eligióla ese propósito, el templo de Saturno, tenido por más seguro contra las insidias de los mal- 1 hechores. También eracostumbreguarda^en dichos lugares sagrados, juntamen­ te con el dinero público, el privado, las tabla,s de bronce en qu¡e se hallaban grabadas lastleyesj deliberaciones'del Senado, las enseñas militares y cualquiera otro objeto de oro o plata producto de victorias de tos jefes de los ejércitos romanos. Los magistrados encargados del cuidado1 y la admi­ nistración del erario se llamaba^ en tiempos de la República, "cuestores del erario".
  • 25. LA AGRICULTURA 1. La agricultura entre los romanos ("Resrustica'1 ) A compluribus scriptoribus monemur gloriae apud antiquos nostros fuis­ se agrkulturam. Nam Quintius Cincinnatus, qui consulem et exercitum obsessum liberavit, ab aratro vocatus ad dictaturam, venit, ac, rursus fasci­ tis*depositis, quos festinantius victor redditerat quam sumpcserat impera­ tor, ad eosdem iuvencos et quattuor iugerum avitum herediolum rediit. Item, C. Fabricius et Curius Dentatus, ut fortiter demicaverunt, ita industrie suum quisque agettum coluerunt Nunc patres familae, falce et aratro relic­ tis, intra urbis moenia vitam socordem degunt,et in agrum aut servos aut mercennarios annis et viribus saepe defectissimos relegant. Itaque in hoc Latio el Salurnis Terra, ubi dii cultus agrorum progeniem suma docuerunt saepe exspectamus, dum ex provinciis advehatur frumentum, ne fame laboremus. (Sabemos por muchos escritores, cuán grande fue la estimación que nuestros antepasados tuvieron por la agricultura. En efecto, Quinto .Cin­ cinnato, quien liberó a un cónsul j¡ .a un ejército romano y, habiendo deja­ do el arado, fue dictador, tan pronto como dejó el cargo, volvió a sus novillos y a su pequeña-finca,; Igualmente, C. Fabricio y Curio Deritalo, así como lucharon valientemente, supieron, cada uno por su cuenta* cultivar el propio cam pito. Ahora los padres de familia, habiendo dejado la hoz ,y el 29
  • 26. 30 ANCKLO ALTIEi RÏ MEGALE arado» llevan una vida indolente dentro de los muros de la ciudad y enco­ miendan el cuidado del campo a esclavos y mercenarios las más veces fal­ tos de edad y fuerza. En consecuencia, en esta Lacio y en esta tierra de Saturno» donde los dioses enseñaron a sus descendientes el cultivo de los campos, sufrimos a menudo el hambre, si no llega el trigo desde las pro­ vincias.) Todo orbe terrarum naturae principatum obtinet Italia situ ac salubri­ tate caeli, benigno ventorum afflatu, aquarum copia, soli fertilitate, pabuli ubertate. Quisquid est, quo homo carere non potest. Nusquam est praes­ tantius. Sed vite nihil iucundius, quae, quasi regina satorum sedet in colli- bux lateque luxurians non solum laetissima umbracula texit, sed vinum vel album vel nigrum affert salubre, quo fruuntur homines viresque corrobo­ rant. Vitem laudant sacram Baccho poetae, vite coronant capita convivae. (Italia ocupa, en todo el mundo, el primer lugar de la naturaleza por la posición y salubridad del cielo, por el benigno soplo de los vientos, por la abundancia de las aguas, por la fertilidad del suelo, por la extensión del pasto. En parte alguna hay más excelencia de todo lo que el hombre pueda necesitar. Pero nada más deseable que la vid, la cual, casi reina de los sem­ bradores, está sentada en las colínas y, en su exuberancia, no solamente teje agradables sombras, sino que produce vino, sea blanco o negro, del cual disfrutan los hombres y tonifican sus fuerzas. Los poetas celebran la vid sagrada a Baco y los comensales adornan con ella sus cabezas*) 2. Terminología H Ager,gri": porción de tierra cultivada (campo); “agricola, ae": el,que culti­ va el campo (agricultor); “agricultura, ae’1 : el arte de cultivar los campos (agricultura); uars agrorum colendorum”: el arte de cómo han de cultivar­ se los campos (agricultura);"agros colere”:cultivar los campos;“agricultu-
  • 27. INTRODUCCIÓN AL ESTUDIO DEL PENSAMIENTO ROMANO 31 rae se dare o studere’1 : dedicarse a ía agricultura; “familia rústica”: el con­ junto de tos esclavos que el “dominus" tiene en el campo (familia rústica); "servitium, íi”: servidumbre* en el sentido colectivo (esclavos); “mancl· pium* ii”: lo mismo que “servus” (esclavo); “servi soluti aut vincti catenisn: esclavos a pie libre o ligados a las cadenas, 3. Algunas sentencias de autoresfamosos Nibi! est agricultura melius, nihil dulcius, homine libero-dignius* (Nada es mejor, más dulce quela agricultura, nada más digno del hombre libre.) Cicerón Le premier et le plus respectable de tous les arts est la agriculture. (La pri­ mera y la más respetable de todas las artes es la agricultura*) Rousseau Vita rustica sine dubitatione est proxima et cuasi consanguinea sapientiae, (La vida rústica es sin duda muy cercana a la sabiduría y casi es su con­ sanguínea.) Columella Beatus ille qui procul negotiis, ut prima gens mortalium, paterna rura bobus exercet suis, solutus omni feonore! (Dichoso el que> lejos de los negociosL *al igual que los hombres primitivos»cultivare! campo· paterno con sus bueyes, libre de otra preocupación.) Horacio
  • 28. 4, Quiénes escribieron sobre agricultura a) Marco Porcio Catón (nacido en lúsculo en el año de 234 a. C ) es el más antiguó escritor de. agricultura» como consta por su obra "De re rustica", b) Marco Tercncio Varrón (nacido en Roma en el año de 116 a. Oí) es el más grande erudito de todos losr romanos, como dice Quintiliano; escribió tres libros sobre agricultura. * c) Publio Virgilio Marón (nacido cerca de Mantua en el año de 70 a, Ç.) ocupa el primer lugar entre los poetas latinos por elegancia y claridad. Además de la celebrada "Eneida”,escribió las “Geórgica^ e^cuatro libros, que tratan, respectivamente, del cultivo de los campos» de los árboles» del ganado y de las abejas. d) Junio ModeratoColumela (de origen hispánico', quien vivió en-Roma durante los imperios de Tiberio, Caligula y Claudio) escribió 12 libros sobre agricultura*de los cuales el décimo, acerca de los árboles, fue redac­ tado en versos_muy elegantes. 32 ANGELO ALTIER1 MEGALE
  • 29. LA MEDICINA I. Definición Ut alimenta sanis corporibus agricultura, siç sanitatem aegris medicina promittit. Quae apud omnes populos multum habuit venerationis; mam etiam imperitissimae gentes herbas aliaque prompta in auxilium vulne­ rum morborumque noverunt. Verum Tamen apud Graecos aliquanto magis quam in ceteris nationibus exculta est. Aesculapius medicinae vetuslissimus auctor celebratur. Qui» quoniam adhuc rudem et vulgarem scientiam paulo subtilius excoluit, in deorum numerum receptus est. Huius deinde duo filii, Podalirius et Machaon, bello troiano ducem Aga- mmennomem secuti, non mediocrem opem commilitonibus suis attule­ runt. Quos tamen non curasse varia genera morborum», sed ferro et medicamentis tantummodo^vulneribus mederi solitos esse accepimus* Ex quo apparet has partes medicinae solas ab antiquis esse tractadas (Celsus), (Como la agricultura proporciona alimentos a los cuerpos sanos, así la medicina proporciona salud a los cuerpos'enfermos. Ella ha sido altamen­ te venerada en todos los pueblos; enefecto,aun las poblaciones muy igno­ rantes conocen las hierbas v los demás remedios en beneficio de las heridas y las enfermedades. Cqn todo, ella fue cultivada entre los griegos un poco más que entre las restantes naciones. Esculapio es celebrado como el inventor más antiguo de la medicina. Él»habiendo hasta ahora cultivado 33
  • 30. 34 ANGHLO ALTÍERÍ MÊGAl.E más cuidadosamente esta ciencia ruda y vulgar, ha sido recibido en el nú­ mero de ios dioses. Dos hijos suyos, Podalirio y Machaon, habiendo segui­ do al general Agamenón en la guerra troyana, dieron una contribución ño mediocre a sus conmilitones. Sin embargo, tenemos entend ido que ellos no se interesaron en varios géneros de enfermedades» sino que se interesaron sólo en curar con el hierro (cirugía) y medicamentos las heridas. De esto se desprendeque únicamente estas partes de la medicina fueron tratadas por # los antiguos.) 2. Fraseología “Medicinam exerceo, factito, profiteor” = ejerzo la medicina;"bona valetu­ do'* = buena salud; “mala valetudo” = inala salud; “uti medico, medicum adhibere” = servirse del médico, llamar al médico; “stare medici praecepi tis” = atenerse a las prescripciones del médico; *sanare, sanum faíere ali­ quem, mederi alicui'1- curar a alguien; uad sanitatem redeoV*ex morbo sanus fio” = salgo de una enfermedad. 3. £7primer médico que llegó a Roma Primule medicis venit Romart,Peloponneso Archagathus lysaniae filius, L- Aemilio et Livio consulibus anno quingentésimo tricésimo quirito ab urbe conditaJ Et non solum tus Quiritium datum, sed etiam taberna in compito Acilio empta eSt publice, ut artem suam exerceret. Vulnerarium eum tra­ dunt fuisse .vocatum mireque gratum adventumeius initio; mox a saevitia secandi uredique transisse nomen in carnificem et in taedium artem omnesque medicos (Plinio). (Archagato, hijo de Lisania, fue el primer médico que llegó a Roma pro-
  • 31. ccdente del Peloponeso* durante.el consulado de L, Emilio y M. Livio, en el año de_ 535 a partir de la fundación de la ciudad. Y no sólo le fue concedi­ do el derecho de los Quirites, o sea el derecho civil romano, sino también un ambulatorio comprado en la encrucijada Acilia con dinero del Estado, a fin de que pudiera ejercer su arte. Se narra que fue llamado vulnerario* o sea médico de ias heridas, cirujano y que at principio su llegada fue admi­ rablemente grata; luego, a causa de la crueldad con la cual cortaba y que­ maba adquirió "el nombre de verdugo y el arte y todos los médicos se volvieron objeto-de repugnancia.) 4. La medicina como ciencia'dé ía$*hierbas Lactuca silvestris, trita ex aceto, colluta matutinis horis bis inciense den­ tium dolores prohibet. (La lechuga silvestre, trillada con vinagre, humede­ cida en la mañana dos veces al mes, impide el dolor de los dientes*) Plinio Betae sive candidae sive nigrae radix recens et madefacta contra serpen* tium morsus eficaz esse dicitur. Succus eius capitis dolores veteres et ver­ tigines item sonitum aurium sedat. Coquitur et cum lenticula addilo aceto, ut ventrem molliat. (Se dice que la raíz nueva y mojada de la acelga, blan­ ca o negra, es eficaz contra las mordeduras.,de las'serpientes. Asimismo, su Jugo caima lo's viejos dolores de la cabeza y el vértigo de las orejas. Se cuece junto con lenteja y con algo»de vinagre para suavizar el vientre.) Plinio Ruta oculos inunges; certum est. (Unta los ojos con ruda; es seguro el efecto.) Plinio INTRODUCCION Al. ESTUDIO DEL PENSAMIENTO ROMANO 35
  • 32. 36 ANGELO ALT1ERI MEGALE Ad nervorum dolorem et podagram. Cucumeris silvestris radicem in oleo decoques,et exinde perunges: sanabuntur. (Para el dolor de los nervios y la podagra» hierve en aceite Eas raíces de la sandía silvestre y luego frota por todas partes; los nervios se curarán. Ignoto Cui est spirandi difficultas. Sumenda ieiunio potui mulsa aqua, cum qua vel hyssopus cocta vel contrita capparis radix sit (Para el que tiene dificul­ tad para respirar, se aconseja tomar en ayuno agua con miel y,Juntamente con ella> el hisopo cocido o la raíz triturada de capero.) Celsius Ruta comesta visum acuit· atque idcirco pictores olim eam assidue degus­ taban. (La ruda -hierba amarga- agudiza ia vista; por ello, los pintores la usaban continuamente) Plinio Mentae ipsius dolor animum excitat et sapor aviditatem in cibis. (El olor de la propia menta excita el ánimo y el sabor excita la avidez en los alimentos.) Plinio. 5. El buen sentida, antiguo Omnis medicina'habet ad tempus amaritudinem, sed postea fructus dolo­ ris sanitate monstratur. (Toda medicina tiene por cl momento amargura,, pero luego se manifiesta el fruto con la curación del dolor,) S, Jerónimo Principiis obsta; sero medicina paratur, cum mala per longas convaluere
  • 33. INTRODUCCIÓN AL ESTUDIO DHL PENSAMIENTO ROMANO 37 moras. (Aguanta los comienzos; la medicina tarda en sus efectos,ya que los males se curan a través de largas tardanzas.) Ovidio Si tibi dcficiant medici, medici tibi fiant haec tria: mens laeta, requies, moderata diaeta. (Si te fallasJos médicos sean, actúen para tr como médi- eos estas tres cosas: una mente alegre, el descanso, una dieta moderada.) * Escuela Médica Salernitana 1 Recuérdese a esv propósito Ias palabras del naturalista y poeta italiano francisco Redli {,1626-1698):“No son’los mëdicos, ni los medicamentos los que curan las enfermedades; los verdaderos médicos son;,1a naturaleza y una buena regla de vivir”. Con otras palabras, el enfermo que ha llevado siempre una vida sobria y regular tiene ya en su propio organismo una poderosa resistencia al mal y la mejor garantía de curación.
  • 34. CÓMO ESTABA ORGANIZADA LA ENSEÑANZA ENTRE LOS ROMANOS LLü “ pergula” Roma no tuvo durante el tiempo de la República auténticas aulas escolás­ ticas, especialmente para la enseñanza primaria. Éstas empezaron a cons­ truirse durante el Imperio para la enseñanza superior, si bien continuó a prevalecer el concepto y el uso de aulas al descubierto. Los edificios destinados a la enseñanza eran construcciones ligeras afuera de la planta originaria de la casa y casi como su continuación. De aquí el nombre de “pergulae" (de “pergo”^_ continuar, proseguir). A menudo, la “pérgula”era substituida por otros edificios semejantes ya existentes. Por otro lado, la denominación de “pergula", que fue genérica para los latinos» ha de expresarse en español diversamente según el arte que se impartía en ella: “aula escolástica1 *(con relación al maestro, gramá- tico* rétor)/ ‘ estudio” (respecto del pintor y del escultor); “ambulatori# o “clínica* (respecto del médico)/ ‘observatorio?"(respecto del matemático y fcu l astrónomo), etcétera. Principio Roríiae nec in honore fuerunt litterae nec in usu litterarum ludi, cum cives rudes bellicosique tantum artibus militaribus vacarent Initia exigua exstiterunt; nam antiquissimi magistrorum in triviis pue­ ros e vicinia collectos primis elementis erudire coeperunt; unde, ut ait Quin- tlianus,huic elementariae disciplinae scientiae trivialis nomen obvenit 38
  • 35. IINTRODUCCIÓN AL ESTUDIO DEL PENSAMIENTO ROMANO 39 Postea magistri* ut solis vis peileretur et imbrium molestias vitarejitur, docuerunt in pergulis quae iuxta tabernas ve] iuxta domos constructae artium liberalium professoribus locari solebant Decemvirorum tempori­ bus, inquit Livius, in taberniserant litterarum ludi. Item L*Furius Camilus, cum bello perseguendos Tusculanos patres censuissent, ingressus urbem vidit opifices intentos suo quemque operi et iuxta taberna ludos discen­ tium .vocibus strepentes. Apelles, inquit Plinius, perfecta opera proponebat in pergula praetereuntibus atque post ipsam tabulam latens vitia quae notarentur auscultabat. Lucius Cassitius Tarentinus» inquit Suetonius, qui mültos nobiles* in his lulium Antoiiium Triunviri Filium erudivit, iri per? gulis. In pergulis docuit. Saturninus, inquit Vopiscus» pergulas magistrales frecuentare solebat. Quas vero cum populus suadendi causa saepe cir­ cumstaret, praesertim cum suae artis peritiam ostentarent magistri, impe­ rator Theodosius decrevit ut universi qui in publicis ludis discipulos collectos erudire consuevissem, abotentatione vulgari amoverentur. (Al principio en Roma no eran apreciadas las letras ni las escuelas al servicio de las letras, ya que 3os rudos y belicosos ciudadanos se dedicaban sólo a las armas. Los comienzos fueron modestos; en efecto, íbs más anti­ guos de los maestros empezaron a instruir a los niños de la vecindad con los primeros elementos en los trivios; de aquí, el que se diera a esta ense­ ñanza primaria el nombre de "ciencia trivial”, cómo dice Quintiliano, Más tarde, los maestros» para evitar el rigor del soj y el fastidio de la llu­ via enseñaron en escuelas que, estando construidás cerca de almacenes o cerca.de casas;soUan ser entregadas a los profesores de lascarles liberales. En tiempo, de los Docenviros"(51-5ü a- C.)}narra Livio, las enseñanzas se efectuaban en Ios-almacenes. Asimismo, Lucio Furio Camilo, habiendo los senadores decretado que se continuase la guerra contra los Tusculanos, al entrar en la ciudad» vio a los artesanos dedicados cada uno a su obra y cerca de los almacenes las aulas de los aprendices vociferantes. Apeles,dice Plinio, exponía sus obras, una vez acabadas, a los asistentes y él, escondido
  • 36. ΊΟ ANGÍ.LOALTIERI MEGALE iras cl cuadro* escuchaba ios defectos que se advertían. Lucio Casicio Tarentino, dice Suetonio* el cual enseñó a muchos nobles, entre los cuales Julio Antonio, hijo def Triunviro, dio sus clases en escuelas. Saturnino, na­ rra Vopiáco* solía frecuentar las escuelas magistrales* Pero,ya qué el pueblo a menudo acudía a escucharlas, sobre todo cuando los maestros ostenta­ ban la habilidad de su arte* el emperador Teodosio decretó que todos los que enseñaban en las escuelas públicas, se abstuvieran de ostentaciones i* vulgares.) 2. Los primeros elementos (leery escribir) Quidam litteris instituendos pueros, qui minores septem annis essent, no putaverunt» quod illa prima aetas ñeque disciplinas mtelfigere ñeque labo­ ren pati possit, Melius autem qui volunt nullun tempus vacare studiis; nam initia litterarum sola memoria constant, quae est in pueris tenacissima, Doceamus igitur parva parvos, sed quod cuique discendum est, quam pri- inun discere incipit (Quintiliano), Máxime curanda est lectio. Nam, qui bene legit> scit aliquid; qui vero male, nihil scire demostrat. Sciat oportet puer, ubi suspendere spiritum debeat, ubi claudatur sensus, unde incipiat, quid lentius, celerius, concitatius, lenius dicendum est. Puer qui legendi scibendique bene adeptus estt facultadem gramatico traditur. (Algunor s estimaron que los niños menores de siete años no fueran ins­ truidos en las letras ya1 que aquella primera edad no puede ni comprender las disciplinas ni soportar la labor. Mejor entonces los que no quieren dedi­ car tiempo alguno a los estudios; en efecto, los principios de las letras se mantienen firmes sólo con la memoria que eji los niños es muy tenaz. Enseñemos, pues, cosas pequeñas a los pequeños, pero lo que cada uno debe aprender que lo empiece a aprender cuando antes. Hay que cuidar al máximo la lectura, puesto que quien lee bien aprende algo, al paso que
  • 37. INTRODUCCIÓN AL ESTUDIO DHL PENSAMIENTO ROMANO - 1 1 quien lee mal muestra no saber nada. Es preciso que el niño sepa dónde ha de suspender la voz, dónde se cierra el sentido, dónde empezar, qué debe decirse más lenta, más rápida, más fogosa, más suavemente. El niño«queha adquirido la facultad de leer y escribir, es entregado al gramático.) 3. Desarrollo de la enseñanza La enseñanza en Roma se desarrollaba a través de los siguientes grados: 1) Ludus litterarius”,“litterarum ludus”,“discendi ludus" (lugar donde se enseñaba a los niños las primeras nociones; "escuela primaria1 ’); 2) “ludi magister1 1(el maestro que enseñaba en dicha escuela:'‘maestro de primaria”); 3) “schola”(cualquier lugar destinado a la enseñaba: “escuela”);“gram­ maticus”, “rhetor”*“philosophus” (los profesores de enseñaban en las escuelas superiores: “gramático”,“rétorVfilósofo”), El término “s,chola" (del g rie g o o le ”:ocio,^ocupación de estudios),que se impuso en edad ciceroniana, se refirió en un comienzo1 1a la enseñanza superior; de aquí, “schola grammaticorum" (Suet.), 'schola rhetorum” (Quint.),"schola philosophorum” (Cie,). Más tarde adquirid el significado de "escuela en general", con el cual ha llegado hasta nosotros. 4. Fraseología “Dicere litteras” (Cicerón) = pronunciar las letras; “litterarum elementa discere” ~ aprender a leer y escribir; “litteras scire, nescire” = saber, no saber leer y escribir;“decore scribere” = escribir con buena caligrafía; “lit- teris studere" “ estudiar literatura;“studiis litterarum sg tradere1 1= entre­ garse al estudio de las letras.
  • 38. 42 ANGELO ALTiERI MEGALli “Ire, itare in ludum litterarium^ = ir a la escuela; “adire scholas* - ir a la escuela; “agredí ex schola” = salir de E a escuela; “sedere, assidere in scho­ la”- estar sentado en la escuela; "ludum, scholam aperire” = abrir una escuela. 4 4. Los,profesores * Qui aliquem artem liberalem publice docet, professor est. Quintilianus geometras, rhetores, grammaticos, ceterarum artium liberalium profeso­ res commémorai. Gelsus ei medicis-hoc tubuit nomen. Tiberius autem, inquit Suetonius, graecae latinaeque linguae professorum assiduous audi­ tor fuit, quorumpcopia tam magna profluxit adeoque floruit ut nonnulli ex intima fortuna in ordinem senatorium atque ad summos honores proces­ serint, Ludorum 1itterafrariorum magistri non sunt professores. (El que enseña públicamente un arte liberal es un profesor. Quintiliano menciona a los geómetras, a los rétores, a los gramáticos y a ios demás pro­ fesores de artes liberales. Por su parte, Tiberio» como dice Suetonio, fue asi* dúo oyente de los profesores de lengua griega y latina, cuyo número fue tan grande que algunos de íntima cuna ascendieron al orden senatorial y a los máximos honores. Los maestros de las escuelas literarias no son profeso­ res, o sea, los maestros de primaria no tienen título de profesor: “profesor”, de “profiteor”,,exponer públicamente,)
  • 40. LA CASA ROMANA 1. El vestíbulo ("vestibulum” ) En tanto que en las casas modernas la puerta' de entrada está en la talle, entre tos romanos se dejaba un espacio libre entre la entrada y la calle a guisa de un pasadizo formado por (as dos partes laterales de la casa: se lla­ maba “vestibulo”. No tenía techo ni reja, pero estaba adornado por estatuas, y cuadros; servía como sata de espera de los clientes antes de ser introdu­ cidos a la audiencia con el patrón. Desde este lugar los cónsules y los tri­ bunos arengaban a las masas y desde allí mismo se atentaba, en la penumbra» contra la vida de los personajes más notables. Atrás del vestíbulo estaba la entrada (“ostium”). La puerta (“ianua” o “fores"), fio era giratoria como las nuestras, sino que estaba provista de pernios enfilados en el arquitrabe; por ello, al abrirse y al cerrarse, se pro­ ducía un estridor característico que los antiguos expresaban con frases sig­ nificativas (“concrepuere fores*han hecho ruido las puertas; “concrepant cardines”, hacen ruido los quicios; étcéíera). Se solicitaba la entrada tocan­ do la campanilla o golpeando con un martillo. Cerca de”la entrada se encontraba la celda del portero (“ostiarius” o “¡anitor") y el cuchitril del perro de guardia (“caye canem”, cuídate del perro). 45
  • 41. 4 f>ak(iI:i. o a i: tiumi meg ale 1 FJ atrio (“ atrium” ) EI “atrio” (de “ater”, negro, según los antiguos, porque estaba ennegrecido por el humo) era la parte central de la casa. Quien ha visto los claustros de los conventos puede formarse una idea de esta gran pieza sin ventanas y con una abertura en el centro» por donde caía el agua pluvial, la cual luego se recogía en un depósito situado abajo. Enfrente de la puerta estaba la cama nupcial (“lectus nuptialis"), la cama más bella, la del padre y de la madre* símbolo de la autoridad paterna; y>muy cerca el hogar. Alrededor del hogar se hallaban los "Dioses Larios”>'lo$ genios protectores de la·fami­ lia, los cuales* más tarde, fueron trasladados a un lugar especial, denomi­ nado “Larario* (“Lararium”). El hogar* bien mirado* era un altar, donde se desarrollaban no sólo los actos de la vida diaria, sino sobre todo los ritos de] culto doméstico. En breve, el hogar romano, más que residencia, era institución. Por otro lado,el fuego, símbolo de la continuidad y vitalidad de la familia, no se apagaba nunca, salvo (por supuesto) en caso de luto. Aparte de constituir el centro de la vida familiar, el atrio es el aposento de la madre, reina de la casa y severa educadora de los hijos. Cornelio Nepote, en el “Proemio1 1de ias "Vidas de ¡os capitanes excelentes”, advierte que, contrariamente a la mujer griega que permanece aislada de la familia en el gineseo, la mujer romana participa activamente en los convites y en I ios círculos de conversaciones, imparte las órdenes a los esclavos y las esclavas y atiende sobre todo a sus funciones de madre. Escribe Tácito queden los tiempos gloriosos de la1 república (cuando los romanos, movidos por el afán,de imitación de los griegos, no habían aun adquirido el mal hábito de contratar nodrizas o pedagogos) la madre no renunció al derecho de ser la únka educadora de sus hijos, a los que habla­ ba con el lenguaje de amor y fe heredado de sus padres. Y la madre está siempre cerca del hijo; le suministra los primeros juguetes para qué se divierta, pero, a] propio tiempo, le inculca moderación. La vida, le advier-
  • 42. INTRODUCCION AL ESTUDIO DHL PENSAMIENTO ROMANO 47 le, no es toda un juego, sino también deber. El niño ha de saber que dos conceptos han convertido a Roma en grande y temida: “pietas et virtus”. Desde pequeños hemos de acostumbrarnos a ser buenos, modestos, laboriosos; es decir, hemos de empezar a construir el gran sacrificio de la moralidad. Cosa muy dulce, como dice Horacio, es levantarse temprano y respetar a los ancianos. En breve, tener moderación en los placeres, amar a los padres, venerar a los dioses, emular a los que saben más que nosotros, conservar el culto de los muertos: en esto consiste el umos patrius”, la base tradicional de la educación romana, Además de cuidar a los hijos, la madre romana atendía a otros queha­ ceres domésticos. Desde antiguo, dice Plutarco, la mujer romana casada “aeque molere atque coquere debebat” (debía igualmente moler y cocer). Por supuesto» estaba exenta de las labores serviles (hacer el pan, limpiar y barrer los aposentos, lavar los platos, etcétera); por ello, era “señora’y no “esclava”. Su laboratorio era el atrio y su labor la de la lana (“lanificium”), que ejecutaba con amor, en especia] con vistas a adornar los cojines y los lechos familiares, así como los vestidos de las jóvenes esposas. Pur lo anterior se colige que el atrio constituía fundamentalmente la habitación de los "Visivos*’;en efecto*el lecho nupcial, el hogar, la mesa per­ tenecen a la familia visible, Pero, entre los romanos, había también una familia invisible integrada por “Manes*, los espíritus de los muertos (“agnatí’^cog.natiY^ffmes”), a tos cuales el jefe de la casa no solamente ofrece cada día ías primicias de los alimentos y las bebidas, sino asigna también dos aposentos, uno a la derecha yel otro a la izquierda del atrio (“alae”), donde residen bajo la forma de imágenes (“imágenes maiorum”}: Como cantó Propercio, “sunt aliquid Manes: letun non omnia fmitv: A saber, la muerte no ha ‘ suprimido a los mayores, sino los ha tan sólo trans­ formado; de hombre que eran ios ha hecho dioses, los dioses de la casa, Y este nuevo estado no los ha envanecido; por el contrario, son, buenos, vigi­ lan para que nada falte y nada turbe la paz y la tranquilidad de la familia
  • 43. ANCIiUI ALTIBRIM£CALI· visible. Por éllo, el “pater familias” se pone los vestidos sacerdotales e implora que los hijos tengan las mismas virtudes de los antepasados. De esta manera, Manlio Torcuato, Escípión, Virgilio temblaron de conmoción ante las virtudes de sus mayores. He aquí por quéRoma fue grande, he aquí por qué el pueblo romano supo conservarse sano, fuerte, glorioso, « 3. Las pártes accesorias de la casa De )as partes accesorias de la casa merecen mención especial la cocina (“culina”) y ei comedor ("tricicliniuirf’). Muy frugal fue la vida de los primeros romanos. Por ejemplo,, Menenio Agripa, famoso por haber logrado conciliar los intereses del Senado con los de la plebe, era tan pobre que, una vez muerto, necesitó de una pública subscripción para sus extremos honores. Inclusive los grandes que condu­ jeron sus legiones hacia hacia la conquista del mundo fueron parsimonio- sL En las casas de los Fabios> los Emilios* los Escipiones, los Fabricios, etcétera, se obsevaba una vida austera, cierta indigencia, digna del Capitolio* como dice Séneca: "Capitolio digna paupertas”. Sin embargo, después de las guerras asiáticas» las costumbres» sufrieron un profundo cambio; el contactaron los pueblos adictos a la molicie y debilitados por el ocio influyó negativamente en el ánimo de los romanos, de manera que poco a poco los vicios de los vencidos se convirtieron en vicios de los ven* cedores. La vida modesta, la honestidad hasta el sacrificio* la frugalidad empezaron a ser subestimadas; en contra, las riquezas acumuladas por derecho de guerra fomentaron el deseo de una vida cómoda y placentera. Las casas se embellecieron según el criterio de lujo más retinado; pero el vicio de la gula fue ciertamente el que sugirió los gastos más locos y que pervirtió más que cualquier otro el sentido moml de los romanos. Por entre las innovaciones que vinieron desde el Oriente, señalaremos
  • 44. INTRODUCCIÓN AL ESTUDIO DEL PENSAMIENTO ROMANO 49 especialmente dos: la de los “panaderos” (“pistores” y la de los “cocineros” (“coqui”). Ambos vocablos son latinos y muy antiguos, pero originaria- mente tuvieron otro significado. Con la introducción de la levadura (“fer­ mentum*, los panaderos empezaron a producir y vender no sólo pan fresco, sino cualquier género de pastelería. Por su parte, los cocineros, que anteriormente eran esclavos, se volvieron representantes apreciados y bus­ cados de un nuevo arte, el arte culinario (“ars culinaria”). Se trataba de un arte difícil que, como todos los artes, tenía una preceptiva propia que era severamente aplicada. En consecuencia, tareade], cocinero no era precisa­ mente preparar los alimentos tradicionales, sino más bien guisar platillos deliciosos para deleíte de los amos e invitadbs. En tiempos del decaimiento de los romanos, la cocina surgió cerca del peristilio: era amplia, luminosa y dotada de todas las comodidades y todos los utensilios muebles, instrumentos necesarios para su mejor funciona­ miento y con vistas a complacer plenamente la voracidad y glotonería de los comensales* Varrón escribe que los antiguos tenían colgados de las paredes del atrio los vasos y otros utensilios en verdad útiles, no los que eran materia de lujo (“expenderse solebant quae utilitas postularet, non quae luxuriae causa essent parata”), Pero, a causa de las nuevas exigencias gastronómicas, Ja vieja olla ("olla") y los viejos platos de madera o de arci­ lla, fueron substituidos con otros enseres indispensables para una buena cocina. Los cocineros públicos esperaban en las inmediaciones del merca­ do a los clientes eventuales. Y cobraban mucho por sus servicios. Plmio refiere que muchosse quejaban de que los cocineros resultaran más costo­ sos que los caballos. Con todo, hay que reconocer que el arte culinario era muy difícil: su éxito dependía, como atestigua Marcial en uno de sus epi­ gramas, no sólo de la pericia y buena voluntad del cocinero, sino de la gula siempre insaciable de quien lo contrataba. La palabra “triclinium” tiene comúnmente, entre los escritores, signifi­ cado colectivo, esto es, denota no un lecho único sino tres lechos dispues­
  • 45. SO ANGELO ALTIERJ MEGALE tos alrededor déla mesa. Ello parece estar confirmado por la frase “sterne­ re triclinium” (preparar la mesa). En lo tocante a la distribución de los lugares, el lecho de en medio era considerado como el más honorífico; le seguían por importancia el de arriba y el de abajo.“Triclinium" acabó por significar también “comedor", o sea, lugar en donde se encuentra el “tricli­ nium”. Ertridiniurrí'suele ser descrito como la pieza más bella y suntuo­ sa de la casa. En él se verificaba, entre otras ceremonias, la “cena # triunphalis” (la comida oficial del vencedor). Para ello, se contrataban los mejores cocineros y un ambiente de fiesta se extendía por toda la casa.
  • 46. LA VICLA ROMANA 1.La villa romana I La villa„roma na (“villa”, casa de campo), según -Columella, tenía tres par­ tes bien definidas: la “villa rüsticaMa “villa fructuaria” y la “villa urbana”, Llamábase "villa rustica” ía parte más modesta* construida para las necesidades rurales; allí estaban las habitaciones del cápataz (“villicus”) y de los esclavos. En la parte central de la construcción había uno o dos patios con una cisterna; y alrededor del patio se hallaban las habitaciones de los esclavos ("cellae”)*los establos» la cocina yJas despensas. Por deba­ jo de la habitación del capataz estaba la temida cárcel de los esclavos fugi­ tivos o rebeldes, llamada “ergastulum”, La villa rústica correspondía aproximadamente a nuestra casa colónica. La “villa fructuaria”era la parte déla villa donde se depositaban los pro­ ductos del año, Comprendía un molino de "aceitunas ("celia olearia”), una prensa para la uva (“torcularia”), una cantina-(“celia vinaria”),™ granero ("horreum”), una,, tahona (“pistrinum”). La “yilla urbana”era la parte reservada al dueño de la finca, la más her­ mosa y cómoda, construida poco más o menos como una casa de ciudad. A veces se le añadía un local para el juego de la pelota u otros ejercicios ("palaestra”), un corredor para el verano y una torre que permitiera al ojo extenderse a todo lo ancho dei horizonte. 51
  • 47. 52 ANGELO ALTIERI MEGALE 2. La vitia en las postrimerías del Imperio A partir del siglo tv el imperio romano cayó en tina crisis» cada vez más grave, hasta gue precipitó en una ruina extrema: crisis moral y religiosa, erisis "de gobierno, crisis demográfica, crisis agraria, crisis financiaría, De ello solamente se salvaban las clases más altas, que valiéndose de su poder político o corrompiendo a los funcionarios, lograban substraerse al pago de la mayor parte de los impuestos en detrimento de los grupos producti­ vos de agricultores y artesanos, empujados inexorablemente a engrosar las filas 'del proletariado. De esta manera, al propio tiempo que las maisas populares se volvían siempre más míseras y las ciudades declinaban, se ensanchaban los latifundios tanto más que los propios poderosos abando­ naban los centros urbanos, a causa de la inseguridad allí reinante, γ se refugiaban en sus "villas”, que fortificaban y protegían con esbirros. A los pequeños propietarios de antaño no les quedaba más que renunciar a su libertad y ponerse bajo la protección de algún señor La villa acabó por dividirse en dos partes: la “parte masaricia" (“para massa ritia”), cultivada por los “masarlos” o colonos, y la ‘‘parte señoril” (*'‘para dominica”), culti­ vada también por colonos en razón de cierto número de prestaciones. Cada villa era como un pequeño mundo autosufielente, donde producía todo lo necesaria para la vida. En resumen, las villas del tardío imperio preludian lo que sería uh día el “feudo medieval1 ’■
  • 48. LAS DIVERSIONES 1. Las artes que sirven para la diversión Cartes ludicrae**) Las “artes ludicrae1 ’-comprendían dos especies de diversiones: las diversio­ nes públicas o espectáculos públicos, a cargo del Estado* para todo el pue­ blo (“ludí”); las diversiones privadas que cada ciudadano podía promover por su propia iniciativa,dentro o fuera de su casa, a fin de proporcionarse a sí mismo y otros un agradable pasatiempo (“ludionesVsaltatores1 V'circu- latoresw ,etc.) Las diversiones publicas estaban estrictamente ligadas al cul­ to religioso; antes bien*constituían ellas mismas parte integral de la función religiosa. Las diversiones privadas tenían claro carácter familiar y popular* 2. Los espectáculos públicos Los espectáculos públicos ("ludí") comprendían: los espectáculos del circo ("ludi circenses”),, como" el combate de los gladiadores (“gladiatores”, “munus” o “spectaculum gladiatorum”); las luchas con las fieras (“vena­ tio”), pero sobre todo las carreras de las“bigas” (carros de dos caballos) y de las “cuadrigas” (tiro de cuatro caballos enganchados de frente). Había, además, representaciones escénicas, tales, como comedias y tragedias ("fabulae"), farsas ("mimT), danzas (“saltationes1 ’), etcétera.
  • 49. Con el empleo de los anfiteatros (Amphitheatra",lit."teatro doble”), en un primer momento de madera, como e! de César (46 a. C)4luego de píe- dra y mármol, como el anfiteatro Flavio (80 d. C), el circo, de forma elípti­ ca sirvió casi exclusivamente para las carreras de caballos o carros, al paso que las luchas de los gladiadores se llevaban a cabo en el anfiteatro. 3.El circo "Circus, graece “hippodromus”, Maximus quoque dictuswut a ceteris Roma circis distingeretur, Inter. Palatiaim et Aventinum a Servio Tullio exstruc­ tus et ab Julio Caesare ab utraque perte productustlocus fuit orbiculatus, longior tamen quam latior, gradus habens complures, in quibus ludicro­ rum spectatores ita sedebant ut alter alterum prospectu non impediret. In Circo multa dabantur spectacula, ut ferarum venationes* athetlarum gymnica certamina, alicuando et scaenici ludi, sed bigarum et quadriga­ rum primum fuit atque praecipuum certamen* Nam in Circo, inquit varo, equi currunt. Unde hunc morem sumpserint Romani, non satis est com­ pertum* Plhiius bigas Phrygibus tribuit, Vergilius, in tertio Georgicon libro, qua­ drigas tribuit Erichthonio Athiensium regi. »{E 1circo, llamado en griego hipódromo, denominado también Máximo a fin de diferenciarlo de los demás circos de Roma, construido entre el Palatino y el Aventino por Servio Tulio y ampliado por Julio César en ambas partes, fue un lugar redondo, sin embargo más largo que anchoa que temYun gran número de gradas, en las cuales los espectadores de los jue­ gos se sentaban de manera de no impedirse mutuamente la vísta. En el circo se representaban muchos espectáculos, como cazas de fieras, compe­ tencias gimnásticas de atletas, inclusive a veces juegos escénicos, pero el primero y principal certamen fue el de las bigas y cuadrigas. En efecto, W ANGELO ALXlERi MEGALE
  • 50. INTRODUCCION AL ESTUDIO DHL PENSAMIENTO ROMANO 55 como dice Varrón, los caballos corren en el circo. No está suficientemente explicado de dónde los romanos trajeron esta costumbre. Plinio atribuye las bigas a ios Frigios. Virgilio en el tercer libro de las Geórgicas, atribuye las cuadrigas a Erictonio, rey de Atenas.) 4. Las luchas contra lasfieras ( “venationes”) El espectáculo era doble; o las fieras, en gran número, luchaban entre sí (leones, panteras, tigres, lobos, jabalíes1 } o también hombres (muchos por profesión, otros porque condenados “ad bestias”) bajaban a la arena· a luchar contra las fieras. Marcos Fulvio Nubilior instituyó los juegos, que había prometido en la guerra etólica. Según Tito Livio» fue entonces cuando se ofreció por prime* ra vez a los romanos la lucha de atletas; asimismo,la caza de leones y pan­ teras. Bajo el consulado de Marcio Filipo y Servüio o Capón, y siendo ediles curules Cornelio Escípión Nasica y Publio Lentulo, lucharon en el circo 60 panteras y 40 osos y elefantes. Pompeyo el Grande, según Plinio, ordenó en el circo una lucha de 500 leones. 5. Las diversiones privadas Según Séneca, llámanse artes recreativas las que tienden al placer de los ojos y los oídos; ejercen, por tanto* tales artes no sólo los que corren en el Circo, sino también los comediantes (“hÍstriones”)Jos bailarines (“salta- lores1 ’), los luchadores ("luctatores”), los saltabancos (“circulatores”); es decir, lodos los que ejercen un arte recreativa.
  • 51. 56 ANGELO ALTIERI MEGALE Los saltabancos suelen entretener a la plebe, reunida en el cirtd* con muchos juegos y engaños» por lo cual se íes conoce también con el nombre de “charlatanes” (“praestigiàtores”). Así tratan de vender maravillosos y misteriosos medicamentos, ofrecen al publico crédulo serpientes y monos y hacen juegos de mano. Con estos ojos (dice Apuleyo) he visto a un salta­ bancos devorar una espada ecuestre y luego hacer lo mismo con una lanza: Mención-especial merece él “funámbulo” (“funambulus”), el que, como el nombre apunta, anda sobre una cuerda, hace ejercicios en ella o en el alambre. El funámbulo no solamente camina sino baila al sonido de la r‘ ■ ■ flauta e inclusive canta y;se desliza a loi largo de la cuerda. Es desde luego un espectáculo admirable, pero terrorífico. Hubo espectáculos aun más maravillosos, como aquél que ios funámbulos eran elefantes y.noi hombres.
  • 52. CÓMO VESTÍAN LOS ROMANOS* En lo antiguo» el vestido de los romanos se componía-de una túnica y, enci­ ma, de una toga. La túnica era una camisa de lana, sin mangas o con medías mangas, larga hasta las rodillas y con un cordón alrededor de la cintura. Más tarde empezó a usarse» debajo de la túnica, otra camisa también de lana; las camisas de lino se emplearon no antes del siglo iv a. G La toga, el vestido romano por excelencia, consistía en una grande faja de ia lana blanca. Al principio, sirvió para protegerse del frío (por ello era de tela gruesa); luego, prevaleció el lujo. Los sacerdotes y los adolescentes hasta b edad viril lle­ vaban la “toga Praetexta” con rayas rojas; César fue el primero en ponerse una toga de púrpura, la que iba a ser, a su tiempo,et uniforme de los empe­ radores. Los romanos no se cubrían la cabeza; en caso de lluvia se protegían con uno de los extremos de la toga; durante un viaje, añadían una capucha a su capa; por fui, contra losi rayos del sol usaban sombreros con amplias alas. .Muchas eran las especiesíde calzado; sandalias, botinas,.etcétéra; variaban según la dignidad, la condición social, etcétera. Por ejemplo, los que habían desempeñado una magistradura llevaban botines de cuero rojo; los sena­ dores tenían zapatos de cuero negro, con una hebilla en forma de luna; los ’ El presente capítulo ha sido una versión libre de un escrito de Salomón Reinaxh. 57
  • 53. caballeros y los ciudadanos simples, zapatos de cuero negro, sin otra Cósa. Los campesinos y los esclavos llevaban botinas altas y»las más veces, chan­ clos. Los romaífbs de los primeros tiempos tenían pelo y barba largos^en el año 300 a. C. llegó â Roma» procedente de Sicilia, el primer peluquero; y, según Plinio, Escipión Emiliano fue el primero en usar la navaja. Ai igual que los etruscos y los latinos* los romanos llevaban un anillo en el anular de la mano izquierda; si era de oro, indicaba la dignidad de los _ 4 senadores y de los caballeros* Más larde, el emperador Severo concedió el mismo derecho a veteranos y Justiniano lo extendió a todos los hombres libres. El vestido de la mujer se componía de una camisa (“túnica interior”), de una estola y de una larga túnica exterior. La estola* con medias mangas» llegaba hasta ios pies. Antiguamente, las mujeres se cubrían la cabeza con un velo; luego, lo usaban sólo en seftal de luto o en las solemnidades reli­ giosas. Asimismo» las mujeres acostumbraban llevar el pelo alisado sobre la cabeza, con un nudo simple en la nuca/Pero,con el imperio, los hombres y las mujeres empezaron a usar los· pelos fingidos» en especial de color rubio, que importaban de la Germania. £1calzado de las mujeres acabó por ser semejante al de los hombres» pero más lujosos y de colores vivaces. 58 ANGELO ALTIERI MEGALE
  • 54. LA FAMILIA ROMANA* L Elpadre Dado el carácter monogamo-patriarcal de la familia romana (tipo de fami* lia donde el gobierno era ejercjdo por el jefe varón más viejo), el “pater familias” gozaba de un poder casi ilimitado, no sólo sobre las cosas (“dominium”) y los esclavos ("potestas dominica"), sínó también sobre la madre y los hijos (“patria potestas”). Como jefe religioso, el padre era responsable del perpetuarse del culto y, por consiguiente, de la familia; de él sólo dependía este primer cuidado y este primer deber. En fuerzade esta especie de investidura, podía: 1) reco­ nocer o repudiar a tos hijos, ya que la filiación, aunque fuera inconteslada, no era suficiente para entrar en el círculo sagrado déla familia; 2) repudiar a la esposa, máxime en caso de esterilidad; 3) casar a loshíjos, en especial a los varones, con vistas a asegurar la continuidad de la familia; i) adoptar, o sea, introducir a un extraño en el hogar; 5) designar, al morir, a un tutor, parai la esposa e hijos. Todos estos derechos estaban reservados para el padre, con la exclusión de los demás miembros de la familia. * Sobre d temo, se aconseja la lectura de Fuste! de Coulanges: “U familia romana" y de R, Menard γ C.V, Sauvageot; uLa vie privée des anciens*. 59
  • 55. 60 ANGELO ALTIER! MEGALE Si se toma eh cuenta que en origen la propiedad se concedía como per^ teneciente a toda la familia» en el ejercicio del derecho de propiedad el pa­ dre se hallaba en cierto modo 1imitado. Siendo por su propia naturaleza indivisible, la propiedad en cada familia era intocable. Sin embargo, el padre estaba investido del derecho d e i^ in istra rla , en todas sus espedís. Inclusive los bienes dotales aportados por la esposa, estaban bajo su cul· dado. Claro está que este poder del padre; absoluto en teoría, en la práctica quedaba mitigado por diversas causas: por el temor de castigos por parte del Estado en caso de abusos demasiado graves; por ¡influencia del· senti­ miento religioso o de cualquier otro de índole moral; por los lazos de amor hacia la esposa y los hijos.Sentimientos, estos últimos, fáciles de brotar en el ánimo de un pueblo que no conocía la poligamia. He aquí por qué* si en las circunstancias ordinarias de la vida el padre exigía respeto y obedien­ cia, era al mismo tiempo marido y padre con plena conciencia de sus obli- gaciones morales hacia los que dependían de él. 2. La esposa Si se consulta a los juristas, los cuales ordinariamente estudian las institu­ ciones en los textos legislativos, la esposa y madre es representada con los colore_s más hoscos: privada de todaslas garantías, abandonada sin defen­ sa al despotismo del marido, que tiene sobre ella derecho de vida y muer­ te. Pero, si dejamos a un lado por un instante las fórmulas jurídicas y reflexionamos en lo que la mujer representaba en la vida social* en las cos­ tumbres, es decir, en la realidad, la escena cambia totalmente: ella ya no es la esclava impotente* sino la matrona, la madre de familia, respetada por el marido y venerada por los hijos y los esclavos. De hecho, la esposa participaba de los derechos del marido. De aquí, las
  • 56. INTRODUCCIÓN AL ESTUDIO D a PENSAMIENTO ROMANO l Lú] palabras sacramentales que la esposa dirigía al mardio: "Ubi tu, Gaius, ibi ego, Gaia” (Allá donde tú estás, oh Gayo, estoy también yo, Gaya). Y,en efec­ to, la esposa se convertía en dueña de todo lo que pertenecía al marido. En la casa ,todos la llamaban "domina", incluso el marido; y Catón el Censor* exagerando esta situáción, decía: “Dondequiera los hombres gobiernan a los hombres; y nosotros, los romanos, que gobernamos a todos los hom­ bres, somos gobernador por nuestras mujeres”. 3. Los hijos Para los romanos constituía un día de fiesta el nacimiento de un hijo. El regocijo de los padres se manifestaba públicamente con la decoración exterior de la casa, cuya puerta se adornaba con coronas de flores. En el interior se notaba una incesante sucesión de visitas (parientes y amigos), quienes se congratulaban con ei padre y la madre, al propio tiempo que participaban en los festejos dispuestos para la ocasión. La crianza del niño quedaba normalmente al cuidado de nodrizas. El día en que se ponía encima la “toga viril" (alrededor de Jos 17 años cum­ plidos el niño entraba en sociedad y era admitido entre los ciudadanos activos). Ai colocarse la blanca toga viril, el jovencito se quitaba la “bulla” (bola de oro que los hijos de los patricios llevaban al cuello hasta la edad viril). En seguida era acompañado al foro, donde se verificaba su represen­ tación al puebla Los hijos tenían en el padre un juez dotado de un poder sin límite, que II los sujetaba a una rigurosa disciplina; pero tenían,en él también"una guía diligente que no descuidaba nada para educirlos « y asegurar su futuro moral y material. No hay que olvidar empero que, cuando ios hijos come­ tían actos de vileza y traición en perjuicio del Estado* el padre no vacilaba en castigarlos personalmente o en consentir que se les aplicaran las penas
  • 57. 62 ANGELO ALT1EÏU MEG ALÉ previstas, inclusive de muerte* ¡Tan grande era el sentimiento de absoluta subordinación del individuo a la patria y al deberí En brevçja familia romana constituía un todo perfectamente estructu- rado, un factor eficaz de equilibrios y seguridad al servicio del Estado. 4. Las diversasformas de matrimonio entre los romanos En Roma» la primera condición para contraer matrimonio legal era la posesión de la ciudadanía romana. Existían tres formas de matrimonio: la "confarreatio”, la "coemptio1 1y ef "usus”. La “confarreatio” era la forma de matrimonio más solemne y, al mismo tiempo,, religiosa y civil. La ceremonia lenía lugar en ia casa de la esposa en presencia de diez testigos» del pontífice máximo y del flamen dial; sola­ mente los hijos de tal matrimonio podían aspirar a los cargos sacerdotales. El flamen entrelazaba las manos de los prometidos» que se hallaban sentados en una silla de dos lugares» y declaraba su unión. Después de un sacrificio ofrecido por el esposo a la diosa |unotque presidía los matrimo­ nios, los recién casados comían la mitad de un pan de trigo (“far”; de donde,"confarreatio”), traído por la joven y libaban con dulce vtno y leche. La “coemptio” era la forma de matrimonio mis frecuente entre los ple­ beyos. Ella consistía en un contrato de venta simulada» mediante el cual los contrayentes se vendían mutuamente. ' | Ei “usus” era una declaración de vida común, exenta dé toda formali­ dad, hecha por los contrayentes ddante de testigos; después de un año de cohabitación» dicho matrimonio era reconocido como legal y los hijos podían^en consecuencia,aspirar a la ciudadanía romana. Esta forma biza­ rra de matrimonio era tal vez un recuerdo de] rapto de las Sabinas.
  • 58. LA RELIGIÓN ROMANA* 1. Sentimiento religioso, colegios sacerdotales y supersticiones entre los antiguos romanos Es admirable la importancia que los antiguos rojnanos concedían a la reli­ gión. La casa era, para dlos> lo que para nosotros es el templo. En ella te­ nían a sus dioses y su culto; su hogar con sus muros y puertas era una divinidad; la tumba era un altar y sus antepasados eran seres divinos. Cada acción de cada día era un rito» un sacrificio a los Penates. El romano sacri­ ficaba a sus dioses,en su casa,cada día; en su curia,cada mes; en su*gens” o en su tribu, muchas veces al año. Puede decirse que en Roma había más dioses que ciudadanos* Se sacrificaba para agradecer a ta divinidad los favores recibidos o aplacar su ira. Cada uno, hallándose en contacto directo con el dios, podía llevar a cabo ofertas y sacrificios; sin embargo, al complicarse con el tiempo las ceremo­ nias del culto, se hizo necesaria la intervención de personas especialmente dedicadas a ello. Se fue,así, formando la casta de los sacerdotes, los cuales, * Consultar: E. Royston Pike, Diccionario de religiones, adaptación de Eisa Cecilia Frost, México, FC E , 1966; Evarista Breccia, “Las religiones in Roma*, in // Monda Antico, Napoü, Lofïredo, 1975; Evaristo Breccia,“II Cristianismo nei suoi Rapport! con la societá e Γ impe­ ro romano*, in L'impero di Roma, Napoli, Loffredo, 1976: Fuste! de Coulanges, "La religidrv en la vida de un romano'".,in Letture5foríf/í^ Milano,Gasperoni-'íbdertmo-Mondatori. 63
  • 59. 64 ANGELO ALTÏERI MEGALE según su función específica, se distribuían en “Colegios": el de los “Flami- nes’ el de los“Salii’e l de los “Fetiales”, el de las vírgenes “Vestales”*el de los “Pontífices”. Se daba el nombre de “Flamines” a los quince sacerdotes encargados» de hacer los sacrificios diarios a las divinidades más impor­ tantes; se cree .que este colegio sacerdotal era de origen sabino y la leyejida atribuye su institución a veces a Rómulo y otras veces a Numa Pompilio. Los “Salii” formaban un colegio de doce sacerdotes de Marte (posterior­ mente se dobló el número): custodiaban los “escudos sagrados” y hacían cada año una procesión alrededor de la ciudad bailando (de donde, el nombre: “salto”, bailar). Los “Fetiales” integraban un colegio de 20 sacer­ dotes* a los cuales estaba encomendada la defensa del derecho internacio­ nal: consagraban tratados de paz, armisticios, alianzas, etcétera. Las seis jóvenes doncellas “Vestales” tenían por oficio conservar el fuego sagrado que no debía extinguirse; debían ser libres y vírgenes, por lo cual las que quebrantaban su voto de castidad eran enterradas vivas. Los “Pontífices” debían vigilar todos los cultos y fijar el calendario, jefe supremo de los colegios era el Pontífice Máximo, Tal vez los romanos derivaron de los etruscos las supersticiones, como la creencia en los presagios y el arte adivinatorio. Antes de emprender cual­ quiera acción, observaban los auspicios, es decir, interpretaban determina­ dos signos: el vuelo de las aves, la manera de picotear de los pollos sagrados* el estado de las entrañas (especialmente de! hígado) en los ani­ males sacrificados, o también la dirección del viento, los relámpagos, los rayos. Es evidente que los adivinos ejercían una acción considerable, no siempre benéfica, en Ja vida de los ciudadanos y, cuando actuaban por cuenta del Estado, podían influir en la suerte de los partidos, en los asuntos de política exterior y,en general, en toda la vida pública. Grande era el culto de las almas de los muertos, espíritus poderosos ("Manes”), capaces de atormentar y castigar a los vivos; a fin de apaciguarlos, eran necesarios sacrificios, libaciones y ruegos que los romanos cumplían cuidadosamente.
  • 60. INTRODUCCIÓN AL ESTUDIO DEL PENSAMIENTO ROMANO 65 2. La religión de los antiguos romanos La religión de los antiguos romanos reflejaba la simple e ingenua fe de los rústicos latinos. Los latinos eran “animistas” o "polidemonístas”*o sea> atribuían un alma viva o espíritu a los objetos inanimados y a los fenóme­ nos naturales. A estos espíritus se les dio el nombre de “numen”: (“numen': “voluntad”, voluntad divina, potencia divina, orden). Se creía que estos númenes^ benignos o malignos, rondaban por todas partes. En la casa, por ejemplo, Jano (representado con dos caras: con una veía el pasado y con la otra el porvenir).guardaba la puerta (“ianua”: puerta); tos penates» la des* pensa; Vesta, el fuego de! hogar Con el tiempo los penates se asociaron n,]os lares como espíritus de la casa. El culto de los lares, bien mirado, era el culto de los antepasados, que (se pensaba) seguían velando el hogar. Particular importancia tuvo, entre los romanos, et dios Quirino, la divi­ nidad que guardaba la colina del Quirinal y que, con Júpiter y Marte, formó la primera gran tríada divina. Se discute todavía si era originalmente un dios sabino o si fue, desde un principio, el .nombre de Rómulo deificado. Antiguo es, también el cuito de "Saturno”, identificado por los romanos con el “Cronos” griego. Se trata, probablemente, de uno de los primitivos reyes del Lacio, del cual se dice qu^introdujo la agricultura en la región e inau- guró una “Edad de Oro" de paz y abundancia. Los “Saturnalia”, celebrados en Roma del 17 al 19 de diciembre, eran un período de regocijo general en 'el que las restricciones habituales quedaban abolidas. A la figura de Saturno está ligada la “Faunus”, su nieto y padre de “Latino”, quien enseñó a sus súbditos la agricultura y los hizo civilizados; después de su muerte, empezó a ser venerado como un dios profótico de los campos y de las sel­ vas; más tarde, acabó por ser confundido con “Pan”, el dios griego de los pastores.
  • 61. 66 ANGELO ALTIERI MEGALE 3. Desarrollo de la religion en Rowa A medida que Roma se fue engrandeciendo, su sencillo culto primitivo, doméstico y agrícola, se fue transformando en la religion de un Estado fuerte e imperialista. Los dioses aumentaron en majestad y poder. Graride fue, desde luego, ía influencia ejercida por Grecia en este proceso, pero fue también notable la ejercida por los demás pueblos conquistados. Por entré las deidades importadas desde Grecia sobresalen: “luppiter” (Júpiter; en Grecia, "Zeus”J^luno” (Juno; en Grecia/'Hera*), “Neptunus” (Neptuno; en Grecia, “Poseidón”), "Piulo* 1(Pintón; en Grecia* "Hades”), “Mars” (Marte: en Grecia* “Ares”^ “Apollo* o “Phoebus’*(Apolo; en Grecia, “Apollon” o “Foibos”), “Diana”1(Diana; en Grecia, "Artemis”), "Minerva” (Minerva; en Grecia, “Atenea”), “Venus*’ (Venus; en Grecia, “Afrodita”), "Mercurius1 1 (Mercurio; en Grecia, “Mermes”), “Vulcanus” (Vulcano; en Grecia “Hefestos”), etcétera. Júpiter, hijo de Saturno, hermano de Neptuno y Plutón, marido de su hermana Juno, es la primera deidad de la religión oficial romana. Era con­ cebido como señor del cielo (y*por tanto, como autor de las lluvias* la nieve, el rayo, el relámpago, el trueno y el rocío) y protector del Estado, la familia y la casa. Su título principal era “Optimus et Maximus1 ' (el mejor y el más grande). Su nombre “luppiter” era contracción de “lovis Pater” (Padre Jove), que significa “cíelo brillante’' y que está emparentado etimológica­ mente con el "Dyas" de los “Vedas”, el “Zeus" griego y el “Tiuas1 ’de las tri* bus germanas. Juno, hermana y esposa de Júpiter, era la reina de los dioses y la protectori’de las mujeres y el matrimonio. Neptuno era el dios del mar, identificado con el griego “Poseidon”; su festividad (“Neptunales”) se cele­ braba el 23 de julio, en cuyo día"descansaban caballos y asnos por estar bajo la protección del dios. Plutón, dios del mundo» inferior, era un juez inflexibíede los muertos; raptó auCore?,o “Perséfone”Ja hija deuDeméter* y la hizo su esposa, si bien sólo permanecía con él tres meses al año. Marte,
  • 62. INTRODUCCION AL ESTUDIO DEL PENSAMIENTO RON!ANO 67 dios de ía guerra, era considerado como el padre de los gemelos (Rómulo y Remo) y por ende de lodos los romanos, que lo llamaban“Pater”equipa­ rándolo a Júpiter (es probable que Marte fuera en un principio el dios supremo y que perdiera luego su primado a causa de la influencia griega). Apolo, hijo de Jupiter y Latona {Leto, para los griegos), era el dios del sol y de la luz, de la medicina, de la profecía, de la música y de la poesía (y por ello jefe de las Musas), y dé otras actividades intelectuales y físicas, Diana, la hermana de Apolo, era la diosa de la luna, de los bosques, de la cacería y de la naturaleza salvaje; aunque era virgen, concedía partos felices a los que la invocaban. Minerva, divinidad tal vez de origen,etrusco, fue identificada más tarde con la griega “Atenea’1 ; en tal virtud, fue la diosa de la sabiduría, de la inteligencia y la reflexión, de las artes y las ciencias, e inclusive de la guerra (ya queésta se conduce con la guía déla mente). Venus, diosa de la belleza"y del amor, era la encarnación de la hermosura femenina; con todo· las matronas la invocaban como inspiradora de la castidad. Mercurio, hijo de Júpiter y de Maya, era el mensajero de los dioses, el heraldo de la pala­ bra fácil,el inventor de la lira, el proveedor de la prosperidad y riqueza,dios del comercio, la astucia y los negocios, guía de las almas de los muertos. Vulcano, dios dei fuego, fabricaba armas, rayos, etcétera* para los dioses y los héroes, con la ayuda de los Cíclopes, en su fragua bajo el monte Etna. En la época de las guerras púnicas fue introducido en Roma, proceden­ te de Frigia (Asia Menor), el culto de “Cybeles” (Cibeles; en griego,1 1Kybe- len). Cibeles, llamada la "Magna Mater'1(“Gran Madre" o la “Madre de los dioses”) era una diosa^de la naturaleza, cuyo culto iba acompañado*dé orgías sexuales que se suponían necesarias para la fertilidad de la tierra. A todas luces, la díosa Cibeles es una duplicación de “Rea”, la esposa de Saturno, Poco después llegó el culto de Dionisos, que quedó suprimido en 186 a, C. a causa de sus extravagancias, que llamaron la atención de las autoridades. Con la conquista de Egipto (31 a, C), cayó dentro de la órbita romana el culto de "Isis” y “Osiris”. Este cuito fue acogido con gran gozo
  • 63. por los romanos» pues OSiris, concebido cómo un dios que moría y resuci­ taba anualmente, daba a los hombres una esperanza de resurrección* de una vida de ultratumba. Mediante este proceso de importaciones sucesivas, puede decirsetjue, durante el Imperio, había en Roma un centenar de religiones. El Estado mostraba hacía ellas una amplia tolerancia, con la que no se alterara el orden. El único culto impuesto a todos era et del "emperador”, A causa de esta fusión entre religión y política (que implícitamente negaba la„distin- ción evangélica:“Dad a César lo que es de César y a Dios lo que es d_eDios’*) el imperio romano ádoptó una actitud hostil· frente al cristianismo e inició* en su contra, una larga serie de repercusiones*. Para los romanosJa religión no era un'acto de fe, sino· una "expresión de fidelidad política’* . Por consi­ guiente, quien adoraba a Júpiter Capitalino y al emperador reconocía la autoridad de Roma, Pues bien, si el Estado exigía el tributo y el cumpli­ miento de sus leyes (como el servicio militar), los cristianos se mostraban obsecuentes; pero, si pretendía la adoración del César, ellos se rehusaban, aún a costa de su vida* porque lal acto era reservado al dios único. He aquí por qué el cristianismo, reacio al culto oficial, se convertía inevitablemen­ te en negador del poder del Estado, traidor de la patria» rebelde contra las más sagradas tradiciones religiosas y políticas. 6A AN'CELOALTIERï MEGALE
  • 64. EL EJÉRCITO* Todo ciudadano romanoiestaba obligado a prestar servicio1militar a sus expensas; quedaban excluidos los ciudadanos cuyos haberes no rebasaban las 400 dramas, Rstos estaban destinados a la- marina. Durante lá edad regia el ejército estaba integrado por 3 000 soldados de infantería y 300" caballeros. Durante la República la fuerza del ejército fue elevada a dos legiones y, al termino de la segunda guerra sanítica, a cuatro (dos para cada cónsul). Los más jóvenes y menos ricos formaban los “vélites”, o sea, los de '"armadura ligera”; les seguían* por orden de edad y vigor» los “hasfati"* o sea, los armados de lanza* los ‘principes”, o sea, los soldados de primera línea, y los “tria ri", o sea, los soldados que peleában en la tercera fila y cons­ tituían una fuerza de reserva. Los más inteligentes y fieles integraban el cuerpo de los “centuriones”(cada uno de los cuales, como el nombre apun­ ta, tenia 100 soldados bajo su mando). A cada cónsul, se le asignaba gene* raímenle dos legiones y la mitad de los aliados. La legión se dividía en 30 “manípulos7 1 ; 10 de “astados” (por un total de 1200 hombres), 10 de “príncipes” (por un total de 1200 hgmbres) y 10 de “triarios” (por un total de 600 hombres). Los “velites” se hallaban distri­ buidos en número igual (normalmente de 10) entre los demás grupos. Los * Sobre eí argumento tratado aquí, consúltese las uHistoríasrtd< Políbio. 69
  • 65. manípulos solían disponerse en un solo frente, con un espacio entre ellos, o bien en profundidad sobre tres líneas» según las tres armas. La disciplina militar romana era de una severidad terrible, pero el valor era reconocido honestamente y recompensado generosamente con promo­ ciones en la carrera, distinciones honoríficas y premios. Por lo demás* los jefes eran los primeros en dar el ejemplo del sentido del honor, del valor y del amor por el riesgo. TO ANGJELO ALTIERI MEGALE
  • 67. LOS COMICIOS Los “comicios” (en latín, “comitia” de “co-eo”: reunirse) eran, en Roma, las reuniones del pueblo con atribuciones legislativas, electorales y judiciales. Se dividían en: “comitia tributa’* »“comitia curiata* y1 ’ “com iLia centuriata”, según que el pueblo votaba por “tribus”, por "curiae” o por “centuriae’* . En la primera edad monárquica, la clase patricia estaba distribuida en cierto número de "gentes”, es decir, en uniones de familias aristocráticas que descendían, o pretend (anidescender, de un único tronco. Las gentes, a su vez, estaban agrupadas en unidades mayores, las “Curiae”, y las "Curiae” en unidades aún mayores, denominadas “Tribus**. Las “Curiae” eran trein­ ta y cada una comprendía diez gentes. Las tres “Tribus*se distinguían por su nacionalidad: la “Ramnes”, de estirpe latina; la “Tities”, de origensabi- noi la “Luceres”, tal vez de origen etrusco. Con la reforma atribuida a Servio Tulio, toda la población quedó distribuida en “100 clases” y "193 cen­ turias”. Las antiguas asambleas “por curias” perdieron su primitiva im­ portancia y continuarjn a subsistir con finalidades exclusivamente religiosas. Par&lof i sucesi_voi las verdaderas asambleas políticas fueron los “comicios por tribus” y los “comidos por centurias”: en los primeros, se elegían los magistrados menores (tribunos de la plebe, cuestores, ediles) y, en,los segundos, se elegían los magistrados mayores (pretores, censores, cónsules). 73
  • 68. LAS MAGISTRATURAS MENORES 1. El Tribunado de laplebe La caída de la,.monarquía (509 a. C«) había sido deseada y llevada a cumpli­ miento por los patricios para su exclusivo beneficio; las condiciones tanto económicas como políticas de los plebeyos eran más graves que antes, Ello los indujo a organizarse, casi como un estado dentro del Estado, con asam­ bleas propias (“concilia plebis"), donde se tomaban decisiones obligatorias para la sola plebe, con "tribuni plebis” (dos en origen y aumentados en seguida hasta a cinco y diez). Los tribunos, extraídos de la clase plebeya o (más tarde) de las filas del partido popular, fueron reconocidos oficialmen­ te por el Senado en el año de 471 a. C, luego de una prolongada resistencia* Los tribunos eran elegidos en los comicios tributos por la duración de un año. Gozaban de inviolabilidad, es decir, no podían ser acusados de delito o falta alguna mientras se hallaban en el ejercicio de sus funciones. Asimismo* adquirieron con el tiempo el derecho de ‘Veto*’ (eintercessio·’ ’) contra cualquier acto1de las demas magistraturas. Aunque su poder era sobre todo “prohibitivo”, los tribunos de la plebe eran los encargados de convocar las asambleas paralas elecciones de los magistrados y la votación de los “plebiscita” (deliberaciones del pueblo; con más exactitud, de la plebe); más tarde, en época no precisada, tuvieron también el derecho de convocar al Senado. Los tribunos tenían también la facultad de aplicar 74