Questões de espanhol - Enem. Assunto: cultura espanhola, touradas e dança. Cuestiones en español - Enem. La cultura hispánica - toradas y cultura. Hispanic culture - toradas.
2. Questão 1
Jesulín y Cayetano Rivera salieron a hombros por la puerta grande
aplaudidos por María José Campanario y la duquesa de Alba.
Expectación, mucha expectación fue la que se vivió el pasado sábado
en la localidad gaditana de Ubrique. Un cartel de lujo para una tarde
gloriosa formado por
los diestros Jesulín, “El Cid", y Cayetano Rivera. El de Ubrique pudo
presumir de haber sido “profeta en su tierra" en una tarde triunfal, con
un resultado de tres orejas y salida por la puerta grande. Desde
primera hora de la tarde, numerosos curiosos y aficionados fueron
llegando a los alrededores de la plaza y al hotel Sierra de Ubrique,
donde hubo un gran ambiente previo a la cita taurina, dado que era el
sitio donde estaban hospedados los toreros.
Revista ¡Hola! nº 3.427, Barcelona, 7 abr. 2010 (fragmento).
3. O texto traz informações acerca de um evento de grande importância
ocorrido em Ubrique — uma tourada. De acordo com esse fragmento,
alguns dos fatos que atestam a vitória nesse evento típico da cultura
espanhola são
a) a realização de cortejo público ao toureiro e o abraço do adversário.
b) a hospedagem no Hotel Sierra de Ubrique e a presença da família real.
c) a formação de fã–clubes numerosos e o recebimento de título de nobreza.
d) o acúmulo de maior número de orelhas e a saída pelo portão principal.
e) a reunião de numerosos curiosos e o apreço de uma rica mulher.
4.
5. Questão 2
España en el corazón
Como era Federico
Dimos una gran sorpresa. Habíamos preparado un discurso al alimón. Ustedes
probablemente no saben lo que significa esa palabra y yo tampoco lo sabía.
Federico, que estaba siempre lleno de invenciones y ocurrencias, me explicó:
"Dos toreros pueden torear al mismo tiempo el mismo toro y con un único capote.
Esta es una de las pruebas más peligrosas del arte taurino. Por eso se ve muy
pocas veces. No más de dos o tres veces en un siglo y sólo pueden hacerlo dos
toreros que sean hermanos o que, por lo menos, tengan sangre común. Esto es lo
que se llama torear al alimón. Y esto es lo que haremos en un discurso." Y esto es
lo que hicimos, pero nadie lo sabía. Cuando nos levantamos para agradecer al
presidente del Pen Club el ofrecimiento del banquete, nos levantamos al mismo
tiempo, cual dos toreros, para un solo discurso.
NERUDA: Señoras...
LORCA: ...y señores: Existe en la fiesta de los toros una suerte llamada "toreo del
alimón", en que dos toreros hurtan su cuerpo al toro cogidos de la misma capa.
NERUDA: Federico y yo, amarrados por un alambre eléctrico, vamos a parear y a
responder esta recepción muy decisiva.
NERUDA, P. Confieso que he vivido. Buenos Aires: Delbolsillo, 2004.
6. No texto, o escritor Pablo Neruda narra um episódio vivenciado com o
também escritor Federico García Lorca.
Nesse episódio, o uso da expressão “al alimón” remete ao(à)
a) duelo travado entre os escritores, tal como entre touro e toureiro.
b)admiração pelas touradas, manifesta no discurso dos escritores.
c)surpresa com que o discurso dos escritores foi recebido pelo público.
d)conhecimento dos escritores acerca da tradicional tourada espanhola.
e)perspicácia dos escritores em discursar inspirados em uma forma de
tourear.
7.
8. Questão 3
Tópicos falsos sobre los españoles
Muchas personas tienen una idea equivocada respecto a los españoles.
Es muy frecuente decir que a todos los españoles les gusta las corridas
de toros, el flamenco y la paella. Eso no es del todo cierto. Al igual que a
todos los ingleses no les gusta el fútbol, a todos los españoles no tiene
por qué gustarle las corridas de toros. De hecho, hay un gran número de
españoles que están en contra de la celebración de las corridas de toros,
y no las considera su fiesta nacional. Ellos consideran que deberían de
estar prohibidas porque el animal sufre.
Tampoco a todos los españoles les gusta el flamenco. Solo una pequeña
parte de los españoles escucha flamenco. Por ejemplo, hay muchos más
españoles que escuchan pop y rock inglés que flamenco. El flamenco se
escucha y se practica sobretodo en Andalucía, en el sur de España. Allí
hay más aficionados, pero menos de lo que la gente piensa. La paella es
un delicioso plato típico de España, pero no es una comida que se haga
con mucha frecuencia en los hogares españoles. Es un plato que se
encuentra en los restaurantes, sobretodo, en Valencia.
9. ¿Por qué hay españoles que están en contra de las corridas de
toros?
a) Porque no les gusta el traje de los toreros
b) A todos los españoles les gusta las corridas de toros
c) Porque consideran que el animal sufre
d) Porque no respetan la fiesta nacional
e) No tienen amor por su lugar
11. El pasodoble es un estilo musical y danza de origen española, que
surgió en el siglo XVI. Es un medidor de tiempo de 2/4 o 6/8 y un
tempo de moderato allegro. Se utiliza tanto en corridas de toros como
en desfiles militares. Popularizado como estilo de baile desde la
década de 1920, con muchas similitudes con One-Step.
La marcha es un estilo musical que encaja en las composiciones
definidas por el movimiento y el ritmo. Una marcha regula el ritmo de
varias personas. El pasodoble está ligado a las bandas de música
que actúan en las fiestas populares, teniendo un vínculo muy fuerte
con la fiesta de los toros.
Leer más: https://studioordonis.webnode.com.br/news/pasodoble/
Questão 4
12. O pasodoble é uma dança de origem espanhola que está ligada:
a) a uma marcha de compasso 2/4 ou 6/8 e tempo allegro moderato.
b) a uma marcha que regula o passo de um certo número de pessoas.
c) ao conflito entre homem e mulher
d) às bandas de música que se exibem em festas populares, tendo um vínculo
muito forte com a festa dos touros.
e) a um estilo musical e uma dança de origem espanhola, surgido no século
XVI.
13. Questão 5
La Cueca Chilena
La cueca es la danza nacional de Chile, la
protagonista de las celebraciones y
festividades criollas. Su origen no está
claramente definida, ya que
investigadores la vinculan a culturas
como la española, africana, peruana, así
como también a la chilena. La rutina de
esta danza encuentra — según algunos
folcloristas — una explicación zoomórfica
por provenir de la “clueca”, concepto con
el que se hace referencia a los
movimientos que hace una polla cuando
es requerida por el gallo. Es por ello que el
rol del hombre, en el baile, se asemeja a la
rueda y al entusiasmo que pone el gallo en
su conquista amorosa. La mujer, en
cambio, sostiene una conducta más
defensiva y esquiva.
Disponível em: http://www.chile.com. Acesso em: 27 abr. 2010 (adaptado).
14. Todos os países têm costumes, músicas e danças típicos, que compõem o seu
folclore e diferenciam a sua cultura. Segundo o texto, na cueca, dança típica do
Chile, o comportamento e os passos do homem e da mulher, estão associados
a) a postura defensiva da mulher.
b) à origem espanhola da dança.
c) ao cortejo entre galo e galinha.
d) ao entusiasmo do homem.
e) ao nacionalismo chileno.
15.
16. Questão 6
El tango
Ya sea como danza, música, poesía o cabal expresión de una filosofia de
vida, el tango posee una larga y valiosa trayectoria, jalonada de
encuentros y desencuentros, amores y odios, nacida desde lo más hondo
de la historia argentina. El nuevo ambiente es el cabaret, su nuevo cultor
la clase media porteña, que ameniza sus momentos de diversión com
nuevas composiciones, sustituyendo el carácter malevo del tango
primitivo por una nueva poesía más acorde con las concepciones
estéticas provenientes de Londres y París. Ya en la década del ‘20 el
tango se anima incluso a traspasar las fronteras del país, recalando en
lujosos salones parisinos donde es aclamado por públicos selectos que
adhieren entusiastas a la sensualidad del nuevo baile. Ya no es privativo
de los bajos fondos porteños; ahora se escucha y se baila en salones
elegantes, clubs y casas particulares. El tango revive con juveniles
fuerzas en ajironadas versiones de grupos rockeros, presentaciones em
elegantes reductos de San Telmo, Barracas y La Boca y películas
foráneas que lo divulgan por el mundo entero. Disponível em: http://www.elpolvorin.over-blog.es.
Acesso em: 22 jun. 2011 (adaptado).Fonte: https://www.mundovestibular.com.br/simulados/simulado-de-espanhol
17. Sabendo-se que a produção cultural de um país
pode influenciar, retratar ou, inclusive, ser reflexo
de acontecimentos de sua história, o tango,
dentro do contexto histórico argentino, é
reconhecido por:
a) Manter-se inalterado ao longo de sua história
no país.
b) Influenciar os subúrbios, sem chegar a outras
regiões.
c) Sobreviver e se difundir, ultrapassando as
fronteiras do país.
d) Manifestar seu valor primitivo nas diferentes
camadas sociais.
e) Ignorar a influência de países europeus, como
Inglaterra e França.