SlideShare una empresa de Scribd logo
1 de 21
INTRODUCCIÓN
Este estándar internacional a sido preparado en base al know how y la experiencia adquirida a
través del proyecto OREDA1 que ha sido ejecutado por la mayoría de las compañías petroleras
desde principios de los años 80. Durante estos años, una gran cantidad de información se ha
recolectado y se ha acumulado un conocimiento substancial en recolección de información de
confiabilidad. El texto de este estándar internacional relacionado con equipo “downhole” esta
basado en el know how y la experiencia ganada con el proyecto WELLMASTER2.
En la industria petrolera y de gas natural, se ha prestado gran atención a la seguridad, confiabilidad
y mantenibilidad de los equipos. Varios análisis son usados para estimar los riesgos de
peligrosidad, contaminación o daños de los equipos. Para dichos análisis Información de
Confiabilidad y Mantenimiento (Reliability and Maintenance RM) es vital.
Mayor énfasis ha recibido recientemente el diseño costo – eficacia y el mantenimiento de nuevas
plantas e instalaciones existentes. En este aspecto la información sobre falla, mecanismos de falla
y mantenimiento ha ganado mayor importancia.
La recolección de información es una inversión. Por facilidad y estandarización de los sistemas de
gerenciamiento de la información que permiten la recolección y transferencia de la información, la
calidad puede ser mejorada. Una forma costo – efectiva de maximizar la cantidad y el tipo de la
información es gracias a la cooperación de la industria. Para hacer posible la recolección,
intercambio y el análisis de la información en un contexto común, un estándar es necesario. Este
Estándar Internacional muestra recomendaciones a la industria petrolera y de gas natural en la
especificación y ejecución de recolección de información RM, tanto como un ejercicio aislado y
como una cultura diaria de recolección de información histórica en gerenciamiento de sistemas de
mantenimiento.
1 Lineamientos para recolección de información.
2 Guía del usuario y Lineamientos para recolección de información en confiabilidad para equipo de
terminación de Pozo (1995: ISBN 82-595-8586-3
INDUSTRIA PETROLERA Y DE GAS NATURAL --- RECOLECCIÓN E
INTERCAMBIO DE LA INFORMACIÓN EN MANTENIMIENTO Y
CONFIABILIDAD DE EQUIPOS
1 ALCANCE
Este estándar Internacional provee unas bases comprensibles para la recolección de información
de mantenimiento y confiabilidad (RM) en un formato estándar en las áreas de perforación,
producción, refinación y transporte por tubería de petróleo y gas natural.
Este estándar Internacional presenta lineamientos para la especificación, recolección y
aseguramiento de la calidad de la información RM, facilitando la recolección de información RM.
La data permitirá al usuario cuantificar la confiabilidad del equipo y compararla con la confiabilidad
de un equipo de características similares.
Gracias al análisis de la información se pueden determinar parámetros de confiabilidad para ser
usados en diseño, operación y mantenimiento. Sin embargo, este estándar Internacional no es
aplicable al método de análisis para información RM.
Los principales objetivos de este estándar internacional son:
a) Especificar la información a recolectar para análisis de:
- Diseño y configuración de sistemas.
- Seguridad, confiabilidad y disponibilidad de sistemas y plantas.
- Costo de ciclo de vida.
- Planeación, optimización y ejecución de mantenimiento.
b) Especificar la información en un formato estandarizado para:
- Permitir el intercambio de información RM entre plantas, dueños, fabricantes y
contratistas.
- Asegurar que la información RM es de la calidad necesaria para los análisis
propuestos.
Este estándar Internacional es aplicable a todos los equipos usados en la industrias petrolera y de
gas natural, como equipos de proceso (usados en instalaciones offshore y onshore), equipo
submarino, equipo de terminación de pozos y equipos de perforación. En el anexo A se incluyen
varios ejemplos.
Este estándar Internacional es aplicable a datos recolectados en la fase operacional.
Debido a la variedad de diferentes usos para la información RM, es importante que, para cada
programa de recolección de información, debe prestarse atención al nivel apropiado de información
requerido.
NOTA: Es reconocido que para fortalecer la meta de este estándar internacional una referencia
normativa detallando todos los códigos taxonómicos para cada una de las clases de equipos es
apropiada. Sin embargo, siendo que al momento de la publicación de este estándar Internacional
no existe un listado taxonómico comprensible que cubra todas las clases de equipos existentes,
una muestra de taxonómias para equipos de proceso, equipos submarinos, equipos de terminación
de pozos y equipos de perforación se encuentra en el anexo A.
2 REFERENCIA NORMATIVA
El siguiente documento normativo contiene disposiciones las cuales, a través de referencia en este
texto, constituyen estipulaciones del estándar Internacional. Para referencias con fechas
,posteriores enmiendas, o revisiones de esta publicación no aplican. Sin embargo , grupos para
acuerdos basados en este estándar Internacional están alentados a investigar la posibilidad de
aplicar la edición más reciente del documento normativo indicado abajo. Para referencias sin
fecha, la ultima edición del documento normativo referido aplica. Miembros de ISO y IEC
mantienen registros de Estándares Internacionales actualmente válidos.
IEC 60050-191 : 1990, International Electrotechnical Vocabulary. Chapter 191: dependability and
quality service.
3 TERMINOS, DEFINICIONES Y TERMINOS ABREVIADOS
3.1 TERMINOS Y DEFINICIONES
Para los propósitos de este estándar internacional, aplican los siguientes términos y definiciones.
3.1.1
Disponibilidad
Capacidad de un elemento para estar en un estado de desempeñar una función requerida bajo
unas condiciones establecidas en un instante de tiempo o durante un periodo de tiempo estipulado,
asumiendo que los recursos externos necesarios sean provistos.
[IEC 60050 – 191 : 1990]
3.1.2
Tiempo activo de mantenimiento
La parte del tiempo de mantenimiento durante la cual una acción de mantenimiento es ejecutada
en un elemento, puede ser manual o automática, excluyendo las demoras logísticas.
[IEC 60050 – 191 : 1990]
NOTA Para información más especifica, refiérase a la figura 191-10 “ Diagrama de tiempo de
mantenimiento” en IEC 60050 – 191.
3.1.3
Mantenimiento correctivo
Mantenimiento efectuado después de reconocer la falla y con la intención de llevar al elemento a
un estado en el cual pueda desempeñar una función requerida.
[IEC 60050 – 191 : 1990]
NOTA Para información más especifica, refiérase a la figura 191-10 “ Diagrama de tiempo de
mantenimiento” en IEC 60050 – 191.
3.1.4
Falla crítica
Falla en un equipo la cual causa el cese inmediato de la habilidad para ejecutar una función
requerida.
NOTA Para equipo de terminación de pozo, refiérase a información adicional en el anexo A.4.5.
3.1.5
Recolector de la información
Persona u organización a cargo del proceso de recolección de la información.
3.1.6
Solicitud / Demanda
Activación de la función (Incluye tanto activación operacional como de prueba)
3.1.7
“Estado Abajo” Down state
Estado de un elemento caracterizado por una falla o por la posible inhabilidad de desempeñar una
función requerida durante mantenimiento preventivo.
[IEC 60050-191 : 1990]
3.1.8
“Tiempo Abajo” Down Time
Intervalo de tiempo durante el cual un elemento se encuentra en estado abajo down state
[IEC 60050 – 191 : 1990]
NOTA Para información más especifica, refiérase a la figura 191-10 “ Diagrama de tiempo de
mantenimiento” en IEC 60050 – 191.
3.1.9
Clases de Equipo
Clases de unidades de equipo.
EJEMPLO Todas las bombas
NOTA Para equipo de terminación de pozo, refiérase a información adicional en el anexo A.4.5.
3.1.10
Unidad de equipo
Unidad especifica de equipo dentro de una clase de equipos como esta definido dentro de las
fronteras principales.
EJEMPLO Una bomba
3.1.11
Redundancia de unidad de equipo
<En el nivel de unidad de equipo> Existencia de uno o m{as medios para desempeñar una función
requerida.
EJEMPLO 3 X 50%
3.1.12
Falla
Finalización de la habilidad de un elemento de desempeñar una función requerida
[IEC 60050 – 191 : 1990]
3.1.13
Causa de Falla
Circunstancia durante el diseño, manufactura o el uso que conlleva a la falla.
[IEC 60050 –191 : 1990]
NOTA La identificación de las causas de falla generalmente requiere algún tipo de investigación
con cierto grado de profundidad para descubrir los factores fundamentales humanos u
organizacionales al igual que las causas técnicas.
3.1.14
Descripción de la falla
Causa de la falla aparente u observable.
NOTA Como normalmente se reporta en el sistema de gerenciamiento de mantenimiento.
3.1.15
Mecanismo de falla
Proceso físico, mecánico o de otra índole que llevo a la falla.
[IEC 60050 – 191 : 1990]
3.1.16
Modo de falla
Modo observable de la falla
3.1.17
Falla
Estado de un elemento caracterizado por la inhabilidad de desempeñar una función requerida,
excluyendo la incapacidad durante mantenimiento preventivo u otras acciones planeadas, o a
causa de la falta de recursos externos.
[IEC 60050 – 191 : 1990]
3.1.18
Elemento
Cualquier parte, componente, dispositivo, subsistema, unidad funcional, equipo o sistema que se
pueda considerar individualmente.
[IEC 60050 –191 : 1990]
3.1.19
Elemento mantenible
Elemento que constituye una parte, o un ensamble de partes, que normalmente es el más bajo en
la jerarquía durante el mantenimiento.
3.1.20
Mantenimiento
Combinación de todas las acciones administrativas y técnicas, incluyendo acciones de supervisión,
que buscan mantener o restaurar un elemento a un estado en el cual pueda ejecutar una acción
requerida.
[IEC 60050 –191 : 1990]
3.1.21
Mantenimiento Hombre - Horas
Acumulado de las duraciones de los tiempos de mantenimiento individuales, expresados en horas,
empleados por todo el personal de mantenimiento para una actividad de mantenimiento especifica
o durante un intervalo de tiempo.
[IEC 60050 – 191 : 1990]
NOTA Para información más especifica, refiérase a la figura 191-10 “ Diagrama de tiempo de
mantenimiento” en IEC 60050 – 191.
3.1.22
Falla no critica
Falla en una unidad de equipo que no ocasiona el cese inmediato de la habilidad para desempeñar
una función requerida.
NOTA Para equipo de terminación de pozo, refiérase a información adicional en el anexo A.4.5.
3.1.23
Estado operativo
Estado cuando un sistema esta realizando una función requerida.
[IEC 60050 – 191 : 1990]
3.1.24
Tiempo operativo
Intervalo de tiempo durante el cual un elemento se encuentra en estado operativo.
[IEC 60050 –191 : 1990]
NOTA Para equipo de terminación de pozo, refiérase a información adicional en el anexo A.4.5.
3.1.25
Mantenimiento preventivo
Mantenimiento llevado a cabo en intervalos predeterminados o de acuerdo a un criterio
establecido, que busca reducir la probabilidad de falla o de degradación de la funcionalidad del
elemento.
[IEC 60050 – 191 : 1990]
3.1.26
Redundancia
<en un elemento> Existencia de mas de un medio para desempañar una función requerida.
[IEC 60050 – 191: 1990]
3.1.27
Confiabilidad
Desempeño
Habilidad de un elemento para desempeñar una función requerida bajo unas condiciones
establecidas durante un intervalo de tiempo determinado.
[IEC 60050 191 : 1990]
3.1.28
Función requerida
Función, o conjunto de funciones, de un elemento que se considera necesaria para proveer un
servicio especifico.
[IEC 60050 – 191 : 1990]
3.1.29
Grado de severidad
Efecto en la función de una unidad de equipo.
3.1.30
Subunidad
Ensamble de elementos que cumplen una función especifica necesaria para que la unidad de
equipo dentro de las fronteras principales para que cumpla su desempeño esperado.
3.1.31
Periodo de vigilancia
Intervalo de tiempo entre la fecha de inicio y la fecha final de la recolección de información.
3.2 ABREVIACIONES
BEN Benchmarking
LLC Ciclo de costo de vida (Life Cycle Cost)
MI Elemento Mantenible (Maintainable ítem)
OREDA Proyecto para la recolección de información de confiabilidad y
mantenimiento en equipos de la industria de petróleo y gas.
PM Mantenimiento preventivo (Preventive Maintenance)
QRA Evaluación cuantitativa de riesgo (Quantitative Risk assessment)
RAM Análisis de Disponibilidad y mantenibilidad por confiabilidad ( Reliability,
avaliability and Maintainability análysis)
RCM Mantenimiento centrado en confiabilidad (Reliability Centered
Maintenance)
RM Confiabilidad y mantenimiento (Reliability and Maintenance)
WELLMASTER Recolección de información de confiabilidad para equipos de terminación
de pozos.
4 CALIDAD DE LA INFORMACIÓN
4.1 DEFINICIÓN DE CALIDAD DE LOS DATOS
La confianza en la información RM recolectada y por ende en cualquier análisis, depende en gran
manera de la calidad de la información. La información de alta calidad se caracteriza por:
- Lo completo de la información en relación a las especificaciones.
- El cumplimiento de las definiciones de parámetros de confiabilidad, formatos y
tipos de datos.
- El correcto ingreso, transferencia, manejo y almacenamiento de la información
(manual o electrónica)
4.2 LINEAMIENTOS PARA OBTENER DATOS DE CALIDAD
Para obtener datos de alta calidad, se debe enfatizar en las siguientes medidas antes de iniciar el
proceso de recolección de información:
- Investigar las fuentes de información para asegurar que la información almacenada
requerida y que la información operacional es completa.
- Definir el objetivo para recolectar la información para que la información que se
recabe sea relevante para el uso especificado. Ejemplos de análisis en los cuales
puede ser usada dicha información : Análisis cuantitativo de Riesgo (QRA);
Análisis de Disponibilidad y mantenibilidad por confiabilidad (RAM); Mantenimiento
centrado en confiabilidad (RCM), Costo de ciclo de vida (LCC);
- Verificar las fuentes de información para asegurar que se dispone de información
relevante de la suficiente calidad.
- Identificar la fecha de instalación, población y periodo(s) de operación de los
equipos a los cuales se les tomara la información.
- Se recomienda realizar un ejercicio piloto con los métodos y las herramientas de
recolección de datos para verificar la factibilidad de los procedimientos de
recolección de información a ejecutar.
- Preparar un plan para el proceso de la recolección de datos, e.g. cronogramas,
hitos, secuenciamiento y numero de unidades de equipos, periodos de tiempos a
cubrir, etc.;
- Entrenar, motivar y organizar el personal encargado de la recolección de los datos.
- Planear el aseguramiento de la calidad para el proceso de recolección de la
calidad. Esto como mínimo debe incluir procedimientos para el almacenamiento y
el control de la información y el corregimiento de las desviaciones. Hay un ejemplo
de una lista de chequeo en el anexo C.
Durante y después del ejercicio de recolección, se debe analizar la información para verificar la
consistencia, la distribución razonable y la correcta interpretación. El proceso de control de calidad
debe ser documentado. Al combinarse bases de datos individuales es necesario que cada dato
almacenado tenga una identificación única.
4.3 SISTEMAS DE FUENTES DE DATOS
El sistema de gerenciamiento de mantenimiento constituye la principal fuente de la información
RM. La calidad de la información que puede extraerse de esta fuente depende principalmente de la
manera que la información RM fue reportada. El reporte de la información RM de acuerdo a este
Estándar Internacional debe permitirse en el sistema de gerenciamiento de mantenimiento, y de
esta forma permitir una transferencia más consistente de información RM a bases de datos de
equipos RM.
El nivel de detalle de los datos RM reportada y recolectada debe corresponder a la importancia de
producción y seguridad del equipo. La prioridad debe basarse en la regularidad, seguridad y otras
consideraciones críticas.
Los responsables de reportar la información RM sacaran provecho del uso de estos datos.
Involucrar a este personal en determinar y comunicar estos beneficios es un requerimiento para
información RM de calidad.
5 FRONTERAS DE EQUIPO Y JERARQUIA
5.1 Descripción de frontera
Una descripción clara de fronteras es esencial para recolectar, unir y analizar datos RM de
diferentes industrias, plantas o fuentes. De otra manera la unión y análisis será basada en
información incompatible.
Para cada clase de equipo, se debe definir una frontera indicando que información RM será
recolectada.
Se muestra en la figura 1 un ejemplo de un diagrama de frontera para una bomba.
Figura 1 – Ejemplo de diagrama de frontera (Bomba)
El diagrama de frontera debe mostrar las subunidades y las interfaces con los alrededores. En
algunas ocasiones por motivos de claridad descripciones adicionales se pueden incluir para
diferenciar que se debe considerar dentro y fuera de las fronteras.
Especial atención se le debe prestar a la localización de los elementos de instrumentación. En el
ejemplo anterior el control central y los ítem de monitoreo están por lo general incluidos en la
subunidad de control y monitoreo, mientras que instrumentación individual (alarma, control) por lo
general se encuentran incluidos el la subunidad apropiada, e.g. sistema de lubricación.
5.2 Lineamientos para definir la jerarquía de los equipos.
Se recomienda preparar la jerarquía de los equipos. El nivel más alto es la clase de unidad de
equipo. El numero de niveles para la subdivisión dependerá de la complejidad de la unidad de
equipo y del uso de los datos. Los datos de confiabilidad para que sean significativos y
comparables deben estar relacionados con cierto nivel de la jerarquía de los equipos. Por ejemplo,
la información de confiabilidad de “grado de severidad” debe estar relacionado con la unidad de
equipo, mientras que la causa de falla debe estar relacionada con el nivel más bajo de la jerarquía
del equipo.
Un instrumento simple no necesitara mayor desglose mientras un compresor necesitara mas
niveles. Para información usada en análisis de disponibilidad, la confiabilidad al nivel de la unidad
de equipo puede ser la única información deseable necesaria, mientras que para un análisis RCM
se puede necesitar información del mecanismo de falla al nivel del elemento mantenible.
Normalmente para una unidad de equipo una subdivisión de tres niveles es suficiente. Como
ejemplo se muestra en la figura 2, la unidad de equipo, la subunidad y los elementos mantenibles.
6 ESTRUCTURA DE LA INFORMACIÓN
6.1 Categorías de información
La información RM debe ser recolectada y almacenada de una manera estructurada. Las
categorías de información principales para equipos, falla y mantenimiento se muestran a
continuación:
a) Datos de equipo
La descripción de los equipos se caracteriza por:
1) Información de identificación, e.g. localización, clasificación, información de instalación,
datos de unidad de equipo.
2) Datos de diseño, e.g. información del fabricante, características de diseño.
3) Información de aplicación, e.g. operacional, ambiental.
Estas categorías de información deben ser generalizadas para todas las clases de equipos,
e.g. clasificación de tipos, y debe ser especifica para cada unidad de equipo, e.g. número de
etapas de un compresor. Este debe estar reflejado en la estructura de la base de datos. Para
mayor detalles refiérase a la tabla 1.
b) Información de falla
Estos datos se caracterizan por:
1) Información de identificación, registro de falla y localización del equipo.
2) Información de falla para caracterizar la falla, e.g. fecha de falla, ítem mantenibles que
fallaron, grado de severidad, modo de falla, causa de falla, método de observación.
Para mas detalles vea la tabla 2.
c) Datos de mantenimiento
Estos datos se caracterizan por:
1) Información de identificación; e.g. registros de mantenimiento, localización del equipo,
registros de falla.
2) Datos de mantenimiento; parámetros que caracterizan un mantenimiento, e.g. fecha de
mantenimiento, categoría del mantenimiento, actividad de mantenimiento, horas hombre /
mantenimiento por especialidad, tiempo activo de mantenimiento, down time.
Para más detalles vea la tabla 3.
La información de tipo de falla y de mantenimiento, normalmente es común para toas las clases de
equipo, siendo la excepción cuando datos específicos deben ser recolectados, por ejemplo equipos
submarinos.
Eventos de mantenimiento correctivo deben ser registrados para describir la acción correctiva que
se llevo a cabo para subsanar la falla. Los registros de mantenimiento preventivo son necesarios
para tener una línea de vida histórica completa de la unidad de equipo.
6.2 Categorías de información
Cada registro, e.g. evento de falla, debe ser identificado en la base de datos por un numero de
atributos. Cada atributo describe un pedazo de la información , e.g. el modo de falla. Es
recomendado que cada pieza de información sea codificada si es posible. Las ventajas de este
enfoque versus el texto libre son:
- Facilidad de consulta y análisis de información.
- Fácil ingreso de la información.
- Verificación de la consistencia al ingresar información al existir códigos
determinados.
El rango de códigos predeterminados debe ser optimizado. Un rango corto de códigos puede llegar
a ser demasiado general para ser útil. Un rango amplio permite una descripción más precisa pero
demorar el proceso de ingreso y es posible que no sea usado en su totalidad por el encargado
adquirir los datos. Ejemplos de estos son casos en los anexos A y B para diferentes tipos de
equipos y códigos.
La desventaja de una lista predeterminada de códigos versus texto libre es la posibilidad que
información detallada se pierda. Se recomienda que se incluya el texto libre para proveer
información suplementaria. Un campo de texto libre con información adicional es útil para el control
de calidad de la información.
6.3 Estructura de la Base de Datos
La información recolectada debe ser organizada y enlazada en una base de datos para permitir el
fácil acceso para actualizaciones, consultas y análisis, e.g. estadísticas, análisis de tiempo de vida.
Un ejemplo de cómo debe estar lógicamente estructurada la base de datos se muestra en la figura
3.
7 INFORMACION DE MANTENIMIENTO, EQUIPOS Y FALLA
7.1 Estructura de la Base de Datos
La clasificación de los equipos en parámetros técnicos, operacionales y ambientales son la bas e
de la recolección de información RM. Esta información también es necesaria para determinar si los
datos son apropiados o validos para diferentes aplicaciones. Hay cierta información que es común
a todas las clases de equipos y ciertos datos que es especifica para cada clase de equipos.
Para asegurar que los objetivos de este estándar Internacional se cumplan, un mínimo de
información debe recolectarse. Estos datos están identificados por un asteristico (*) en las tablas
de 1, 2 y 3.
La tabla 1 contiene la información común a todas las clases de equipos. Adicionalmente cierta
información especifica para cada clase de equipos debe ser reportada. El anexo A da ejemplos de
dicha información para algunas clases de equipos. En los ejemplos del anexo A se indica la
información prioritaria.
La mínima información necesaria para cumplir los objetivos de este estándar internacional está
identificada por (*). Sin embargo, ciertas categorías adicionales de información pueden mejorar
significativamente los usos potenciales de la información RM, ver anexo D.
NOTA Algunas características bajo la categoría principal “Aplicación” en la tabla 1 pueden variar
con el tiempo. Parte de esta información esta relacionada con datos recopilados por la
consecuencia en producción por falla o mantenimiento. Esta información tiene un peso importante
en la interpretación del “down time”.
7.2 Datos de falla.
Una definición unificada de falla y un método de clasificar las fallas son esenciales cuando datos
de diferentes fuentes (plantas y operarios) deben ser registrados en una base de datos RM
común.
Un reporte común para todas las clases de equipos debe ser empleado para registrar datos de
falla. La información se encuentra en la tabla 2.
La mínima información necesaria para cumplir los objetivos de este estándar internacional está
identificada por (*). Sin embargo, ciertas categorías adicionales de información pueden mejorar
significativamente los usos potenciales de la información RM, ver anexo D.
7.3 Datos de mantenimiento.
El mantenimiento se lleva a cabo:
a) Para corregir una falla (mantenimiento correctivo). La falla debe ser reportada como se
describe en 7.2;
b) Como una actividad normalmente periódica y planeada para prevenir la ocurrencia de la
falla. (mantenimiento preventivo)
Un reporte común para todas las clases de equipos debe ser empleado para registrar datos de
mantenimiento. La información se encuentra en la tabla 3.
La mínima información necesaria para cumplir los objetivos de este estándar internacional está
identificada por (*). Sin embargo, ciertas categorías adicionales de información pueden mejorar
significativamente los usos potenciales de la información RM, ver anexo D.
ANEXO A
(INFORMATIVO)
Atributos de Cases de Equipos.
A.1 Notas informativas
A.1.1 Generalidades
El anexo A provee ejemplos el las tablas A.1 a A.66 de cómo se pueden categorizar algunos
equipos típicos de la industria de Oil and Gas , por taxonomía, definición de fronteras, información
de inventario y modos de falla. Estos datos son específicos para cada unidad de equipo. Datos
comunes para todas las unidades de equipo se muestran en el anexo B.
En esta categorización , un acercamiento de estandarización se ha aplicado a la clasificación y
subdivisión de las unidades. Esto significa que se reduce el numero total de definiciones y de
categorías de información, mientras que también hay menor número de definiciones “creadas a la
medida” y códigos para cada unidad de equipo individual. El usuario debería por lo tanto usar
dichas categorías y códigos que son aplicables para el equipo especifico al cual se le esta
recabando información. Para unidades de equipo de diseño especial, una categorización especial
puede llegar a ser requerida.
En las tablas donde el equipo esta especificado en subunidades e ítem mantenibles (e.g. Tabla
A.2.) es recomendable que se incluya ítem mantenibles adicionales, si es necesario, que cubran la
instrumentación, y una categoría de “desconocidos” dado el caso que la información no se
encuentre disponible.
A.1.2 Definiciones de frontera
El propósito de la definición de fronteras es para asegurar un entendimiento común de cuales
equipos son incluidos dentro de la frontera de un sistema particular y por ende especificar que
fallas y mantenimientos a registrar. Para la definición de las fronteras se recomiendan las
siguientes reglas:
a) Excluir los ítem conectados a la frontera de la unidad de equipo, a menos que se
encuentren incluidos por la especificación de la frontera. Fallas que ocurran en una
conexión (fugas) y que no puedan relacionarse solamente al ítem conectado, deben
incluirse en la definición de la frontera.
b) Cuando una unidad conductora y una unidad conducida usen una subunidad en común
(sistema de lubricación) relacione la falla en la subunidad, como regla general a la unidad
conducida.
c) Incluya la instrumentación sol cuando tenga una función de monitoreo y / o de control
especifica para el equipo en cuestión y / o cuando se encuentre instalada localmente en la
unidad de equipo. Instrumentación de control y de supervisión de uso más general (
Sistema SCADA) no debe ser incluida como una regla.
A.1.3 Modos de Falla.
En el anexo A, se muestra una lisa de modos de falla relevantes para cada unidad de equipo. El
modo de falla debe estar relacionado al nivel de la unidad de equipo en la jerarquía. Los modos de
falla empleados pueden catalogarse en tres tipos:
a) No se obtiene la función requerida (falla al arrancar)
b) Se encuentra una desviación en una función especifica fuera de los limites de aceptación. (
alto consumo de potencia)
c) Se observa un indicador de la falla, pero no hay un impacto inmediato y critico en la unidad
de equipo. (fuga).
Para la ultima categoría el modo de falla debe describir el indicador de falla en el nivel de unidad
de equipo, mientras el descriptor de falla debe describir la causa de la falla en el nivel más bajo de
la jerarquía del equipo para el cual se conozca esta información.
ANEXO C
(INFORMATIVO)
Lista de chequeo de Control de Calidad.
C.1 Control de Calidad antes y durante la recolección de la información
Se debe ejecutar un proceso de control de calidad por parte del recolector de la información por
cada nueva instalación y debe ser documentada en el formato adecuado. El auto chequeo debe
ser una actividad continua durante la planeación y la ejecución del proceso de recolección de
datos, y puede dividirse en dos fases principales:
a) Antes que la recolección de datos comience:
- ¿Están preparados y aprobados los planes de recolección de la información?
- ¿Son relevantes las especificaciones de la información para ser recopilada en
sitio? ¿Están los procedimientos de control de calidad de la información
disponibles y entendidos por el personal involucrado en recolectar los datos?
- ¿Se cuenta con los recursos necesarios (personal capacitado, software, fuentes de
datos, etc.)?
b) durante y al terminar la recolección de datos:
- es la información recolectada consistente y de calidad
- ¿Se encuentran relacionadas las definiciones de fronteras y los eventos de
falla?
- ¿Esta codificada la información y con anotaciones para el posterior
análisis?.
- ¿La información fue recopilada solo para los equipos e intervalos de tiempo
establecidos?
c) ¿Se cumplieron los siguientes procedimientos?
- ¿Se reportaron las desviaciones y los problemas de interpretación?
- ¿Los requerimientos de seguridad, almacenamiento, despacho y confidencialidad
de la información?
C.2 Verificación de la información recolectada
Las comprobaciones típicas para verificar la calidad de la información pueden ser:
- Análisis frecuentes para detectar información perdida, interpretaciones incorrectas,
consistencia de la información, codificación apropiada, distribuciones irregulares.
- Chequeos puntuales en la información como se indica en C.1 b)
Los resultados de estas verificaciones deben ser documentadas y los errores corregidos. Se da un
ejemplo de un formato de control de calidad en la tabla C.1.
ANEXO D
(INFORMATIVO)
Requerimientos típicos para la información.
La recolección de datos RM debe ser cuidadosamente planeada para que los datos recopilados
sean consistentes con los fines propuestos. Hay 5 áreas principales de aplicación de la información
RM (vea también la tabla D.1).
a. Desempeño de Alto Resguardo -- Confiabilidad de funciones claves de resguardo, e.g.
b. Optimización de la configuración de Planta – La información RM precisa para Clases de
equipo puede ayudar a determinar apropiadamente los requerimientos de repuestos para
una instalación al conjugar incrementos de costos con un mayor “throughput” de planta.
c. Mantenimiento Centrado en Confiabilidad RCM – Un mejoramiento de la estrategia de
mantenimiento para una instalación puede llevarse a cabo al analizar información RM
pertinente de la misma instalación.
d. Benchmarking – Al recolectar datos RM consistentes, se puede hacer una comparación
entre subgrupos de equipos.
e. Análisis de Costo de Ciclo de Vida – Al obtener información comprensible durante la fase
operacional (horas de mantenimiento, down time) se puede estimar y comparar el ciclo de
costo de vida real.
Dado la gran variedad de diferentes usos de la información RM, se enfatiza que para cada
programa de recolección de información se debe definir muy bien el nivel apropiado de la
información que se requiere.
Se prevé que la información RM puede usarse para comparar el desempeño operacional entre
diferentes equipos localizados en diversas instalaciones y compañías de grupos interesados,
incluyendo dueños, operarios, contratistas, vendedores , aseguradoras, etc.
Industria petróleo gas - Guía recolección intercambio información mantenimiento confiabilidad equipos

Más contenido relacionado

La actualidad más candente

presentacion slideshare
presentacion slidesharepresentacion slideshare
presentacion slidesharejesusebarroso
 
Nrf 001 pemex 2013 Tubería de Acero para Recolección y Transporte de Hidroc...
Nrf 001 pemex 2013 Tubería   de Acero para Recolección y Transporte de Hidroc...Nrf 001 pemex 2013 Tubería   de Acero para Recolección y Transporte de Hidroc...
Nrf 001 pemex 2013 Tubería de Acero para Recolección y Transporte de Hidroc...squalo1988
 
ExpoMEDICAL 2012 - UNE-EN 62353:2009 (IEC 62353:2007): "Ensayos Recurrentes y...
ExpoMEDICAL 2012 - UNE-EN 62353:2009 (IEC 62353:2007): "Ensayos Recurrentes y...ExpoMEDICAL 2012 - UNE-EN 62353:2009 (IEC 62353:2007): "Ensayos Recurrentes y...
ExpoMEDICAL 2012 - UNE-EN 62353:2009 (IEC 62353:2007): "Ensayos Recurrentes y...Bioingeniería-FIUNER
 
Cam unidad 2 - tema 6 - norma isa sp 95.
Cam   unidad 2 - tema 6 - norma isa sp 95.Cam   unidad 2 - tema 6 - norma isa sp 95.
Cam unidad 2 - tema 6 - norma isa sp 95.UDO Monagas
 
Normas venezolanas covenin 3049 93
Normas venezolanas covenin 3049 93Normas venezolanas covenin 3049 93
Normas venezolanas covenin 3049 93benjamingut
 
Ingenieria cliica (1) INGENIERIA DE APLICACION MEDICA
Ingenieria cliica (1) INGENIERIA DE APLICACION MEDICA Ingenieria cliica (1) INGENIERIA DE APLICACION MEDICA
Ingenieria cliica (1) INGENIERIA DE APLICACION MEDICA Martin Blanco Rospigliozzi
 
Actividades de Revision y Operacion de Recipientes Sujetos a Presion
Actividades de Revision y Operacion de Recipientes Sujetos a PresionActividades de Revision y Operacion de Recipientes Sujetos a Presion
Actividades de Revision y Operacion de Recipientes Sujetos a Presionjacobo_et
 
Nrf 030-pemex-2009 diseño, construccion e inspeccion de ductos
Nrf 030-pemex-2009 diseño, construccion e inspeccion de ductosNrf 030-pemex-2009 diseño, construccion e inspeccion de ductos
Nrf 030-pemex-2009 diseño, construccion e inspeccion de ductosErnesto Muro
 
Fundamentos procesos de medicion
Fundamentos procesos de medicionFundamentos procesos de medicion
Fundamentos procesos de medicionAlys Méndez
 
MANTENIMIENTO INDUSTRIAL
MANTENIMIENTO INDUSTRIALMANTENIMIENTO INDUSTRIAL
MANTENIMIENTO INDUSTRIALguionbajho
 
Anexo n° 18 ejemplo hoja de vida de equipos
Anexo n° 18 ejemplo hoja de vida de equiposAnexo n° 18 ejemplo hoja de vida de equipos
Anexo n° 18 ejemplo hoja de vida de equiposKevin_Andres_92
 
Pre uso de equipos
Pre uso de equiposPre uso de equipos
Pre uso de equiposJose Llorca
 
NRF-017-PEMEX-2007 Proteccion Catodica en Tanques de Almacenamiento.
NRF-017-PEMEX-2007 Proteccion Catodica en Tanques de Almacenamiento.NRF-017-PEMEX-2007 Proteccion Catodica en Tanques de Almacenamiento.
NRF-017-PEMEX-2007 Proteccion Catodica en Tanques de Almacenamiento.Combo De Pechuga
 
Design and Simulation of a parameterized Model Predictive Controller for mine...
Design and Simulation of a parameterized Model Predictive Controller for mine...Design and Simulation of a parameterized Model Predictive Controller for mine...
Design and Simulation of a parameterized Model Predictive Controller for mine...Manuel Manyari Rivera
 
01%20 tecnologias%20predictivas
01%20 tecnologias%20predictivas01%20 tecnologias%20predictivas
01%20 tecnologias%20predictivasRoberto Ortega
 

La actualidad más candente (20)

presentacion slideshare
presentacion slidesharepresentacion slideshare
presentacion slideshare
 
Nrf 001 pemex 2013 Tubería de Acero para Recolección y Transporte de Hidroc...
Nrf 001 pemex 2013 Tubería   de Acero para Recolección y Transporte de Hidroc...Nrf 001 pemex 2013 Tubería   de Acero para Recolección y Transporte de Hidroc...
Nrf 001 pemex 2013 Tubería de Acero para Recolección y Transporte de Hidroc...
 
ExpoMEDICAL 2012 - UNE-EN 62353:2009 (IEC 62353:2007): "Ensayos Recurrentes y...
ExpoMEDICAL 2012 - UNE-EN 62353:2009 (IEC 62353:2007): "Ensayos Recurrentes y...ExpoMEDICAL 2012 - UNE-EN 62353:2009 (IEC 62353:2007): "Ensayos Recurrentes y...
ExpoMEDICAL 2012 - UNE-EN 62353:2009 (IEC 62353:2007): "Ensayos Recurrentes y...
 
Cam unidad 2 - tema 6 - norma isa sp 95.
Cam   unidad 2 - tema 6 - norma isa sp 95.Cam   unidad 2 - tema 6 - norma isa sp 95.
Cam unidad 2 - tema 6 - norma isa sp 95.
 
JT Utiles de elevación de cargas: Manual de Seguridad. Rodriguez Roel, R. FREMAP
JT Utiles de elevación de cargas: Manual de Seguridad. Rodriguez Roel, R. FREMAPJT Utiles de elevación de cargas: Manual de Seguridad. Rodriguez Roel, R. FREMAP
JT Utiles de elevación de cargas: Manual de Seguridad. Rodriguez Roel, R. FREMAP
 
Normas venezolanas covenin 3049 93
Normas venezolanas covenin 3049 93Normas venezolanas covenin 3049 93
Normas venezolanas covenin 3049 93
 
Nrf 237-pemex-2009
Nrf 237-pemex-2009Nrf 237-pemex-2009
Nrf 237-pemex-2009
 
Ingenieria cliica (1) INGENIERIA DE APLICACION MEDICA
Ingenieria cliica (1) INGENIERIA DE APLICACION MEDICA Ingenieria cliica (1) INGENIERIA DE APLICACION MEDICA
Ingenieria cliica (1) INGENIERIA DE APLICACION MEDICA
 
Actividades de Revision y Operacion de Recipientes Sujetos a Presion
Actividades de Revision y Operacion de Recipientes Sujetos a PresionActividades de Revision y Operacion de Recipientes Sujetos a Presion
Actividades de Revision y Operacion de Recipientes Sujetos a Presion
 
Nrf 030-pemex-2009 diseño, construccion e inspeccion de ductos
Nrf 030-pemex-2009 diseño, construccion e inspeccion de ductosNrf 030-pemex-2009 diseño, construccion e inspeccion de ductos
Nrf 030-pemex-2009 diseño, construccion e inspeccion de ductos
 
Curso de instrumentacion p&id
Curso de instrumentacion p&idCurso de instrumentacion p&id
Curso de instrumentacion p&id
 
MASTER_MIC_2015_2016_baja rel
MASTER_MIC_2015_2016_baja relMASTER_MIC_2015_2016_baja rel
MASTER_MIC_2015_2016_baja rel
 
Fundamentos procesos de medicion
Fundamentos procesos de medicionFundamentos procesos de medicion
Fundamentos procesos de medicion
 
MANTENIMIENTO INDUSTRIAL
MANTENIMIENTO INDUSTRIALMANTENIMIENTO INDUSTRIAL
MANTENIMIENTO INDUSTRIAL
 
Anexo n° 18 ejemplo hoja de vida de equipos
Anexo n° 18 ejemplo hoja de vida de equiposAnexo n° 18 ejemplo hoja de vida de equipos
Anexo n° 18 ejemplo hoja de vida de equipos
 
Pre uso de equipos
Pre uso de equiposPre uso de equipos
Pre uso de equipos
 
NRF-017-PEMEX-2007 Proteccion Catodica en Tanques de Almacenamiento.
NRF-017-PEMEX-2007 Proteccion Catodica en Tanques de Almacenamiento.NRF-017-PEMEX-2007 Proteccion Catodica en Tanques de Almacenamiento.
NRF-017-PEMEX-2007 Proteccion Catodica en Tanques de Almacenamiento.
 
Nrf 107-pemex-2010
Nrf 107-pemex-2010Nrf 107-pemex-2010
Nrf 107-pemex-2010
 
Design and Simulation of a parameterized Model Predictive Controller for mine...
Design and Simulation of a parameterized Model Predictive Controller for mine...Design and Simulation of a parameterized Model Predictive Controller for mine...
Design and Simulation of a parameterized Model Predictive Controller for mine...
 
01%20 tecnologias%20predictivas
01%20 tecnologias%20predictivas01%20 tecnologias%20predictivas
01%20 tecnologias%20predictivas
 

Similar a Industria petróleo gas - Guía recolección intercambio información mantenimiento confiabilidad equipos

Mantenimiento centrado en la confiabilidad y mantenimiento productivo total...
Mantenimiento centrado  en la confiabilidad  y mantenimiento productivo total...Mantenimiento centrado  en la confiabilidad  y mantenimiento productivo total...
Mantenimiento centrado en la confiabilidad y mantenimiento productivo total...CristianSandovalLlon
 
dokumen.tips_rcm-mantenimiento-centrado-en-confiabilidad.ppt
dokumen.tips_rcm-mantenimiento-centrado-en-confiabilidad.pptdokumen.tips_rcm-mantenimiento-centrado-en-confiabilidad.ppt
dokumen.tips_rcm-mantenimiento-centrado-en-confiabilidad.pptSamuelMB2
 
Introducción al Análisis RAM (Confiabilidad, Disponibilidad y Mantenibiidad)
Introducción al Análisis RAM (Confiabilidad, Disponibilidad y Mantenibiidad)Introducción al Análisis RAM (Confiabilidad, Disponibilidad y Mantenibiidad)
Introducción al Análisis RAM (Confiabilidad, Disponibilidad y Mantenibiidad)Adolfo Casilla Vargas
 
Plan de mantenimiento basado en rcm
Plan de mantenimiento basado en rcmPlan de mantenimiento basado en rcm
Plan de mantenimiento basado en rcmDarinMaxUreta
 
Los parámetros de operación de la máquina
Los parámetros de operación de la máquinaLos parámetros de operación de la máquina
Los parámetros de operación de la máquinaAlexander Freitez
 
Espoil mantenimientodesubestacioneselectricas-130318121656-phpapp02
Espoil mantenimientodesubestacioneselectricas-130318121656-phpapp02Espoil mantenimientodesubestacioneselectricas-130318121656-phpapp02
Espoil mantenimientodesubestacioneselectricas-130318121656-phpapp02Carlos Delgado U
 
Normas de mantenimiento
Normas de mantenimientoNormas de mantenimiento
Normas de mantenimientolunafelu
 
PARA TITULO DE INGdsfsdsdf222ssdfsdfsdfs5ftgujghj..pptx
PARA TITULO DE INGdsfsdsdf222ssdfsdfsdfs5ftgujghj..pptxPARA TITULO DE INGdsfsdsdf222ssdfsdfsdfs5ftgujghj..pptx
PARA TITULO DE INGdsfsdsdf222ssdfsdfsdfs5ftgujghj..pptxSamuelMB2
 
18358130 libro-de-mantenimiento-industrial
18358130 libro-de-mantenimiento-industrial18358130 libro-de-mantenimiento-industrial
18358130 libro-de-mantenimiento-industrialdanielbedollavanegas
 
Tecnicas de mto industrial
Tecnicas de mto industrialTecnicas de mto industrial
Tecnicas de mto industrialMiller Cely
 
Libro de mantenimiento industrial...
Libro de mantenimiento industrial...Libro de mantenimiento industrial...
Libro de mantenimiento industrial...Franco Celis Vallejos
 
Tecnicas de mantenimiento industrial
Tecnicas de mantenimiento industrialTecnicas de mantenimiento industrial
Tecnicas de mantenimiento industrialLore Cruz
 
Revistairimnumero9 rcm3
Revistairimnumero9 rcm3Revistairimnumero9 rcm3
Revistairimnumero9 rcm3TecnicoItca
 
mantenimientoindustrial.pdf
mantenimientoindustrial.pdfmantenimientoindustrial.pdf
mantenimientoindustrial.pdfChrisRob5
 

Similar a Industria petróleo gas - Guía recolección intercambio información mantenimiento confiabilidad equipos (20)

Mantenimiento centrado en la confiabilidad y mantenimiento productivo total...
Mantenimiento centrado  en la confiabilidad  y mantenimiento productivo total...Mantenimiento centrado  en la confiabilidad  y mantenimiento productivo total...
Mantenimiento centrado en la confiabilidad y mantenimiento productivo total...
 
dokumen.tips_rcm-mantenimiento-centrado-en-confiabilidad.ppt
dokumen.tips_rcm-mantenimiento-centrado-en-confiabilidad.pptdokumen.tips_rcm-mantenimiento-centrado-en-confiabilidad.ppt
dokumen.tips_rcm-mantenimiento-centrado-en-confiabilidad.ppt
 
Introducción al Análisis RAM (Confiabilidad, Disponibilidad y Mantenibiidad)
Introducción al Análisis RAM (Confiabilidad, Disponibilidad y Mantenibiidad)Introducción al Análisis RAM (Confiabilidad, Disponibilidad y Mantenibiidad)
Introducción al Análisis RAM (Confiabilidad, Disponibilidad y Mantenibiidad)
 
Plan de mantenimiento basado en rcm
Plan de mantenimiento basado en rcmPlan de mantenimiento basado en rcm
Plan de mantenimiento basado en rcm
 
Los parámetros de operación de la máquina
Los parámetros de operación de la máquinaLos parámetros de operación de la máquina
Los parámetros de operación de la máquina
 
Ppt imc 2011
Ppt imc 2011Ppt imc 2011
Ppt imc 2011
 
Plan de Mantenimiento
Plan de Mantenimiento Plan de Mantenimiento
Plan de Mantenimiento
 
Apuntes de mantenimiento de subestaciones electricas
Apuntes de mantenimiento de subestaciones electricasApuntes de mantenimiento de subestaciones electricas
Apuntes de mantenimiento de subestaciones electricas
 
Espoil mantenimientodesubestacioneselectricas-130318121656-phpapp02
Espoil mantenimientodesubestacioneselectricas-130318121656-phpapp02Espoil mantenimientodesubestacioneselectricas-130318121656-phpapp02
Espoil mantenimientodesubestacioneselectricas-130318121656-phpapp02
 
09 capitulo iii
09 capitulo iii09 capitulo iii
09 capitulo iii
 
Normas de mantenimiento
Normas de mantenimientoNormas de mantenimiento
Normas de mantenimiento
 
PARA TITULO DE INGdsfsdsdf222ssdfsdfsdfs5ftgujghj..pptx
PARA TITULO DE INGdsfsdsdf222ssdfsdfsdfs5ftgujghj..pptxPARA TITULO DE INGdsfsdsdf222ssdfsdfsdfs5ftgujghj..pptx
PARA TITULO DE INGdsfsdsdf222ssdfsdfsdfs5ftgujghj..pptx
 
Mantenimiento
Mantenimiento Mantenimiento
Mantenimiento
 
18358130 libro-de-mantenimiento-industrial
18358130 libro-de-mantenimiento-industrial18358130 libro-de-mantenimiento-industrial
18358130 libro-de-mantenimiento-industrial
 
Tecnicas de mto industrial
Tecnicas de mto industrialTecnicas de mto industrial
Tecnicas de mto industrial
 
Libro de-mantenimiento-industrial
Libro de-mantenimiento-industrialLibro de-mantenimiento-industrial
Libro de-mantenimiento-industrial
 
Libro de mantenimiento industrial...
Libro de mantenimiento industrial...Libro de mantenimiento industrial...
Libro de mantenimiento industrial...
 
Tecnicas de mantenimiento industrial
Tecnicas de mantenimiento industrialTecnicas de mantenimiento industrial
Tecnicas de mantenimiento industrial
 
Revistairimnumero9 rcm3
Revistairimnumero9 rcm3Revistairimnumero9 rcm3
Revistairimnumero9 rcm3
 
mantenimientoindustrial.pdf
mantenimientoindustrial.pdfmantenimientoindustrial.pdf
mantenimientoindustrial.pdf
 

Último

Controladores Lógicos Programables Usos y Ventajas
Controladores Lógicos Programables Usos y VentajasControladores Lógicos Programables Usos y Ventajas
Controladores Lógicos Programables Usos y Ventajasjuanprv
 
Clase 7 MECÁNICA DE FLUIDOS 2 INGENIERIA CIVIL
Clase 7 MECÁNICA DE FLUIDOS 2 INGENIERIA CIVILClase 7 MECÁNICA DE FLUIDOS 2 INGENIERIA CIVIL
Clase 7 MECÁNICA DE FLUIDOS 2 INGENIERIA CIVILProblemSolved
 
tema05 estabilidad en barras mecanicas.pdf
tema05 estabilidad en barras mecanicas.pdftema05 estabilidad en barras mecanicas.pdf
tema05 estabilidad en barras mecanicas.pdfvictoralejandroayala2
 
Reporte de Exportaciones de Fibra de alpaca
Reporte de Exportaciones de Fibra de alpacaReporte de Exportaciones de Fibra de alpaca
Reporte de Exportaciones de Fibra de alpacajeremiasnifla
 
TEXTURA Y DETERMINACION DE ROCAS SEDIMENTARIAS
TEXTURA Y DETERMINACION DE ROCAS SEDIMENTARIASTEXTURA Y DETERMINACION DE ROCAS SEDIMENTARIAS
TEXTURA Y DETERMINACION DE ROCAS SEDIMENTARIASfranzEmersonMAMANIOC
 
Elaboración de la estructura del ADN y ARN en papel.pdf
Elaboración de la estructura del ADN y ARN en papel.pdfElaboración de la estructura del ADN y ARN en papel.pdf
Elaboración de la estructura del ADN y ARN en papel.pdfKEVINYOICIAQUINOSORI
 
Sesión 02 TIPOS DE VALORIZACIONES CURSO Cersa
Sesión 02 TIPOS DE VALORIZACIONES CURSO CersaSesión 02 TIPOS DE VALORIZACIONES CURSO Cersa
Sesión 02 TIPOS DE VALORIZACIONES CURSO CersaXimenaFallaLecca1
 
hitos del desarrollo psicomotor en niños.docx
hitos del desarrollo psicomotor en niños.docxhitos del desarrollo psicomotor en niños.docx
hitos del desarrollo psicomotor en niños.docxMarcelaArancibiaRojo
 
aCARGA y FUERZA UNI 19 marzo 2024-22.ppt
aCARGA y FUERZA UNI 19 marzo 2024-22.pptaCARGA y FUERZA UNI 19 marzo 2024-22.ppt
aCARGA y FUERZA UNI 19 marzo 2024-22.pptCRISTOFERSERGIOCANAL
 
Tinciones simples en el laboratorio de microbiología
Tinciones simples en el laboratorio de microbiologíaTinciones simples en el laboratorio de microbiología
Tinciones simples en el laboratorio de microbiologíaAlexanderimanolLencr
 
Flujo multifásico en tuberias de ex.pptx
Flujo multifásico en tuberias de ex.pptxFlujo multifásico en tuberias de ex.pptx
Flujo multifásico en tuberias de ex.pptxEduardoSnchezHernnde5
 
NTP- Determinación de Cloruros en suelos y agregados (1) (1).pptx
NTP- Determinación de Cloruros  en suelos y agregados (1) (1).pptxNTP- Determinación de Cloruros  en suelos y agregados (1) (1).pptx
NTP- Determinación de Cloruros en suelos y agregados (1) (1).pptxBRAYANJOSEPTSANJINEZ
 
Manual_Identificación_Geoformas_140627.pdf
Manual_Identificación_Geoformas_140627.pdfManual_Identificación_Geoformas_140627.pdf
Manual_Identificación_Geoformas_140627.pdfedsonzav8
 
¿QUE SON LOS AGENTES FISICOS Y QUE CUIDADOS TENER.pptx
¿QUE SON LOS AGENTES FISICOS Y QUE CUIDADOS TENER.pptx¿QUE SON LOS AGENTES FISICOS Y QUE CUIDADOS TENER.pptx
¿QUE SON LOS AGENTES FISICOS Y QUE CUIDADOS TENER.pptxguillermosantana15
 
PPT ELABORARACION DE ADOBES 2023 (1).pdf
PPT ELABORARACION DE ADOBES 2023 (1).pdfPPT ELABORARACION DE ADOBES 2023 (1).pdf
PPT ELABORARACION DE ADOBES 2023 (1).pdfalexquispenieto2
 
CHARLA DE INDUCCIÓN SEGURIDAD Y SALUD OCUPACIONAL
CHARLA DE INDUCCIÓN SEGURIDAD Y SALUD OCUPACIONALCHARLA DE INDUCCIÓN SEGURIDAD Y SALUD OCUPACIONAL
CHARLA DE INDUCCIÓN SEGURIDAD Y SALUD OCUPACIONALKATHIAMILAGRITOSSANC
 
CLASe número 4 fotogrametria Y PARALAJE.pptx
CLASe número 4 fotogrametria Y PARALAJE.pptxCLASe número 4 fotogrametria Y PARALAJE.pptx
CLASe número 4 fotogrametria Y PARALAJE.pptxbingoscarlet
 
ECONOMIA APLICADA SEMANA 555555555544.pdf
ECONOMIA APLICADA SEMANA 555555555544.pdfECONOMIA APLICADA SEMANA 555555555544.pdf
ECONOMIA APLICADA SEMANA 555555555544.pdfmatepura
 
presentacion medidas de seguridad riesgo eléctrico
presentacion medidas de seguridad riesgo eléctricopresentacion medidas de seguridad riesgo eléctrico
presentacion medidas de seguridad riesgo eléctricoalexcala5
 
DOCUMENTO PLAN DE RESPUESTA A EMERGENCIAS MINERAS
DOCUMENTO PLAN DE RESPUESTA A EMERGENCIAS MINERASDOCUMENTO PLAN DE RESPUESTA A EMERGENCIAS MINERAS
DOCUMENTO PLAN DE RESPUESTA A EMERGENCIAS MINERASPersonalJesusGranPod
 

Último (20)

Controladores Lógicos Programables Usos y Ventajas
Controladores Lógicos Programables Usos y VentajasControladores Lógicos Programables Usos y Ventajas
Controladores Lógicos Programables Usos y Ventajas
 
Clase 7 MECÁNICA DE FLUIDOS 2 INGENIERIA CIVIL
Clase 7 MECÁNICA DE FLUIDOS 2 INGENIERIA CIVILClase 7 MECÁNICA DE FLUIDOS 2 INGENIERIA CIVIL
Clase 7 MECÁNICA DE FLUIDOS 2 INGENIERIA CIVIL
 
tema05 estabilidad en barras mecanicas.pdf
tema05 estabilidad en barras mecanicas.pdftema05 estabilidad en barras mecanicas.pdf
tema05 estabilidad en barras mecanicas.pdf
 
Reporte de Exportaciones de Fibra de alpaca
Reporte de Exportaciones de Fibra de alpacaReporte de Exportaciones de Fibra de alpaca
Reporte de Exportaciones de Fibra de alpaca
 
TEXTURA Y DETERMINACION DE ROCAS SEDIMENTARIAS
TEXTURA Y DETERMINACION DE ROCAS SEDIMENTARIASTEXTURA Y DETERMINACION DE ROCAS SEDIMENTARIAS
TEXTURA Y DETERMINACION DE ROCAS SEDIMENTARIAS
 
Elaboración de la estructura del ADN y ARN en papel.pdf
Elaboración de la estructura del ADN y ARN en papel.pdfElaboración de la estructura del ADN y ARN en papel.pdf
Elaboración de la estructura del ADN y ARN en papel.pdf
 
Sesión 02 TIPOS DE VALORIZACIONES CURSO Cersa
Sesión 02 TIPOS DE VALORIZACIONES CURSO CersaSesión 02 TIPOS DE VALORIZACIONES CURSO Cersa
Sesión 02 TIPOS DE VALORIZACIONES CURSO Cersa
 
hitos del desarrollo psicomotor en niños.docx
hitos del desarrollo psicomotor en niños.docxhitos del desarrollo psicomotor en niños.docx
hitos del desarrollo psicomotor en niños.docx
 
aCARGA y FUERZA UNI 19 marzo 2024-22.ppt
aCARGA y FUERZA UNI 19 marzo 2024-22.pptaCARGA y FUERZA UNI 19 marzo 2024-22.ppt
aCARGA y FUERZA UNI 19 marzo 2024-22.ppt
 
Tinciones simples en el laboratorio de microbiología
Tinciones simples en el laboratorio de microbiologíaTinciones simples en el laboratorio de microbiología
Tinciones simples en el laboratorio de microbiología
 
Flujo multifásico en tuberias de ex.pptx
Flujo multifásico en tuberias de ex.pptxFlujo multifásico en tuberias de ex.pptx
Flujo multifásico en tuberias de ex.pptx
 
NTP- Determinación de Cloruros en suelos y agregados (1) (1).pptx
NTP- Determinación de Cloruros  en suelos y agregados (1) (1).pptxNTP- Determinación de Cloruros  en suelos y agregados (1) (1).pptx
NTP- Determinación de Cloruros en suelos y agregados (1) (1).pptx
 
Manual_Identificación_Geoformas_140627.pdf
Manual_Identificación_Geoformas_140627.pdfManual_Identificación_Geoformas_140627.pdf
Manual_Identificación_Geoformas_140627.pdf
 
¿QUE SON LOS AGENTES FISICOS Y QUE CUIDADOS TENER.pptx
¿QUE SON LOS AGENTES FISICOS Y QUE CUIDADOS TENER.pptx¿QUE SON LOS AGENTES FISICOS Y QUE CUIDADOS TENER.pptx
¿QUE SON LOS AGENTES FISICOS Y QUE CUIDADOS TENER.pptx
 
PPT ELABORARACION DE ADOBES 2023 (1).pdf
PPT ELABORARACION DE ADOBES 2023 (1).pdfPPT ELABORARACION DE ADOBES 2023 (1).pdf
PPT ELABORARACION DE ADOBES 2023 (1).pdf
 
CHARLA DE INDUCCIÓN SEGURIDAD Y SALUD OCUPACIONAL
CHARLA DE INDUCCIÓN SEGURIDAD Y SALUD OCUPACIONALCHARLA DE INDUCCIÓN SEGURIDAD Y SALUD OCUPACIONAL
CHARLA DE INDUCCIÓN SEGURIDAD Y SALUD OCUPACIONAL
 
CLASe número 4 fotogrametria Y PARALAJE.pptx
CLASe número 4 fotogrametria Y PARALAJE.pptxCLASe número 4 fotogrametria Y PARALAJE.pptx
CLASe número 4 fotogrametria Y PARALAJE.pptx
 
ECONOMIA APLICADA SEMANA 555555555544.pdf
ECONOMIA APLICADA SEMANA 555555555544.pdfECONOMIA APLICADA SEMANA 555555555544.pdf
ECONOMIA APLICADA SEMANA 555555555544.pdf
 
presentacion medidas de seguridad riesgo eléctrico
presentacion medidas de seguridad riesgo eléctricopresentacion medidas de seguridad riesgo eléctrico
presentacion medidas de seguridad riesgo eléctrico
 
DOCUMENTO PLAN DE RESPUESTA A EMERGENCIAS MINERAS
DOCUMENTO PLAN DE RESPUESTA A EMERGENCIAS MINERASDOCUMENTO PLAN DE RESPUESTA A EMERGENCIAS MINERAS
DOCUMENTO PLAN DE RESPUESTA A EMERGENCIAS MINERAS
 

Industria petróleo gas - Guía recolección intercambio información mantenimiento confiabilidad equipos

  • 1. INTRODUCCIÓN Este estándar internacional a sido preparado en base al know how y la experiencia adquirida a través del proyecto OREDA1 que ha sido ejecutado por la mayoría de las compañías petroleras desde principios de los años 80. Durante estos años, una gran cantidad de información se ha recolectado y se ha acumulado un conocimiento substancial en recolección de información de confiabilidad. El texto de este estándar internacional relacionado con equipo “downhole” esta basado en el know how y la experiencia ganada con el proyecto WELLMASTER2. En la industria petrolera y de gas natural, se ha prestado gran atención a la seguridad, confiabilidad y mantenibilidad de los equipos. Varios análisis son usados para estimar los riesgos de peligrosidad, contaminación o daños de los equipos. Para dichos análisis Información de Confiabilidad y Mantenimiento (Reliability and Maintenance RM) es vital. Mayor énfasis ha recibido recientemente el diseño costo – eficacia y el mantenimiento de nuevas plantas e instalaciones existentes. En este aspecto la información sobre falla, mecanismos de falla y mantenimiento ha ganado mayor importancia. La recolección de información es una inversión. Por facilidad y estandarización de los sistemas de gerenciamiento de la información que permiten la recolección y transferencia de la información, la calidad puede ser mejorada. Una forma costo – efectiva de maximizar la cantidad y el tipo de la información es gracias a la cooperación de la industria. Para hacer posible la recolección, intercambio y el análisis de la información en un contexto común, un estándar es necesario. Este Estándar Internacional muestra recomendaciones a la industria petrolera y de gas natural en la especificación y ejecución de recolección de información RM, tanto como un ejercicio aislado y como una cultura diaria de recolección de información histórica en gerenciamiento de sistemas de mantenimiento. 1 Lineamientos para recolección de información. 2 Guía del usuario y Lineamientos para recolección de información en confiabilidad para equipo de terminación de Pozo (1995: ISBN 82-595-8586-3
  • 2. INDUSTRIA PETROLERA Y DE GAS NATURAL --- RECOLECCIÓN E INTERCAMBIO DE LA INFORMACIÓN EN MANTENIMIENTO Y CONFIABILIDAD DE EQUIPOS 1 ALCANCE Este estándar Internacional provee unas bases comprensibles para la recolección de información de mantenimiento y confiabilidad (RM) en un formato estándar en las áreas de perforación, producción, refinación y transporte por tubería de petróleo y gas natural. Este estándar Internacional presenta lineamientos para la especificación, recolección y aseguramiento de la calidad de la información RM, facilitando la recolección de información RM. La data permitirá al usuario cuantificar la confiabilidad del equipo y compararla con la confiabilidad de un equipo de características similares. Gracias al análisis de la información se pueden determinar parámetros de confiabilidad para ser usados en diseño, operación y mantenimiento. Sin embargo, este estándar Internacional no es aplicable al método de análisis para información RM. Los principales objetivos de este estándar internacional son: a) Especificar la información a recolectar para análisis de: - Diseño y configuración de sistemas. - Seguridad, confiabilidad y disponibilidad de sistemas y plantas. - Costo de ciclo de vida. - Planeación, optimización y ejecución de mantenimiento. b) Especificar la información en un formato estandarizado para: - Permitir el intercambio de información RM entre plantas, dueños, fabricantes y contratistas. - Asegurar que la información RM es de la calidad necesaria para los análisis propuestos. Este estándar Internacional es aplicable a todos los equipos usados en la industrias petrolera y de gas natural, como equipos de proceso (usados en instalaciones offshore y onshore), equipo submarino, equipo de terminación de pozos y equipos de perforación. En el anexo A se incluyen varios ejemplos. Este estándar Internacional es aplicable a datos recolectados en la fase operacional. Debido a la variedad de diferentes usos para la información RM, es importante que, para cada programa de recolección de información, debe prestarse atención al nivel apropiado de información requerido. NOTA: Es reconocido que para fortalecer la meta de este estándar internacional una referencia normativa detallando todos los códigos taxonómicos para cada una de las clases de equipos es apropiada. Sin embargo, siendo que al momento de la publicación de este estándar Internacional no existe un listado taxonómico comprensible que cubra todas las clases de equipos existentes, una muestra de taxonómias para equipos de proceso, equipos submarinos, equipos de terminación de pozos y equipos de perforación se encuentra en el anexo A.
  • 3. 2 REFERENCIA NORMATIVA El siguiente documento normativo contiene disposiciones las cuales, a través de referencia en este texto, constituyen estipulaciones del estándar Internacional. Para referencias con fechas ,posteriores enmiendas, o revisiones de esta publicación no aplican. Sin embargo , grupos para acuerdos basados en este estándar Internacional están alentados a investigar la posibilidad de aplicar la edición más reciente del documento normativo indicado abajo. Para referencias sin fecha, la ultima edición del documento normativo referido aplica. Miembros de ISO y IEC mantienen registros de Estándares Internacionales actualmente válidos. IEC 60050-191 : 1990, International Electrotechnical Vocabulary. Chapter 191: dependability and quality service. 3 TERMINOS, DEFINICIONES Y TERMINOS ABREVIADOS 3.1 TERMINOS Y DEFINICIONES Para los propósitos de este estándar internacional, aplican los siguientes términos y definiciones. 3.1.1 Disponibilidad Capacidad de un elemento para estar en un estado de desempeñar una función requerida bajo unas condiciones establecidas en un instante de tiempo o durante un periodo de tiempo estipulado, asumiendo que los recursos externos necesarios sean provistos. [IEC 60050 – 191 : 1990] 3.1.2 Tiempo activo de mantenimiento La parte del tiempo de mantenimiento durante la cual una acción de mantenimiento es ejecutada en un elemento, puede ser manual o automática, excluyendo las demoras logísticas. [IEC 60050 – 191 : 1990] NOTA Para información más especifica, refiérase a la figura 191-10 “ Diagrama de tiempo de mantenimiento” en IEC 60050 – 191. 3.1.3 Mantenimiento correctivo Mantenimiento efectuado después de reconocer la falla y con la intención de llevar al elemento a un estado en el cual pueda desempeñar una función requerida. [IEC 60050 – 191 : 1990] NOTA Para información más especifica, refiérase a la figura 191-10 “ Diagrama de tiempo de mantenimiento” en IEC 60050 – 191. 3.1.4 Falla crítica Falla en un equipo la cual causa el cese inmediato de la habilidad para ejecutar una función requerida. NOTA Para equipo de terminación de pozo, refiérase a información adicional en el anexo A.4.5.
  • 4. 3.1.5 Recolector de la información Persona u organización a cargo del proceso de recolección de la información. 3.1.6 Solicitud / Demanda Activación de la función (Incluye tanto activación operacional como de prueba) 3.1.7 “Estado Abajo” Down state Estado de un elemento caracterizado por una falla o por la posible inhabilidad de desempeñar una función requerida durante mantenimiento preventivo. [IEC 60050-191 : 1990] 3.1.8 “Tiempo Abajo” Down Time Intervalo de tiempo durante el cual un elemento se encuentra en estado abajo down state [IEC 60050 – 191 : 1990] NOTA Para información más especifica, refiérase a la figura 191-10 “ Diagrama de tiempo de mantenimiento” en IEC 60050 – 191. 3.1.9 Clases de Equipo Clases de unidades de equipo. EJEMPLO Todas las bombas NOTA Para equipo de terminación de pozo, refiérase a información adicional en el anexo A.4.5. 3.1.10 Unidad de equipo Unidad especifica de equipo dentro de una clase de equipos como esta definido dentro de las fronteras principales. EJEMPLO Una bomba 3.1.11 Redundancia de unidad de equipo <En el nivel de unidad de equipo> Existencia de uno o m{as medios para desempeñar una función requerida. EJEMPLO 3 X 50% 3.1.12 Falla Finalización de la habilidad de un elemento de desempeñar una función requerida [IEC 60050 – 191 : 1990] 3.1.13 Causa de Falla Circunstancia durante el diseño, manufactura o el uso que conlleva a la falla. [IEC 60050 –191 : 1990]
  • 5. NOTA La identificación de las causas de falla generalmente requiere algún tipo de investigación con cierto grado de profundidad para descubrir los factores fundamentales humanos u organizacionales al igual que las causas técnicas. 3.1.14 Descripción de la falla Causa de la falla aparente u observable. NOTA Como normalmente se reporta en el sistema de gerenciamiento de mantenimiento. 3.1.15 Mecanismo de falla Proceso físico, mecánico o de otra índole que llevo a la falla. [IEC 60050 – 191 : 1990] 3.1.16 Modo de falla Modo observable de la falla 3.1.17 Falla Estado de un elemento caracterizado por la inhabilidad de desempeñar una función requerida, excluyendo la incapacidad durante mantenimiento preventivo u otras acciones planeadas, o a causa de la falta de recursos externos. [IEC 60050 – 191 : 1990] 3.1.18 Elemento Cualquier parte, componente, dispositivo, subsistema, unidad funcional, equipo o sistema que se pueda considerar individualmente. [IEC 60050 –191 : 1990] 3.1.19 Elemento mantenible Elemento que constituye una parte, o un ensamble de partes, que normalmente es el más bajo en la jerarquía durante el mantenimiento. 3.1.20 Mantenimiento Combinación de todas las acciones administrativas y técnicas, incluyendo acciones de supervisión, que buscan mantener o restaurar un elemento a un estado en el cual pueda ejecutar una acción requerida. [IEC 60050 –191 : 1990] 3.1.21 Mantenimiento Hombre - Horas Acumulado de las duraciones de los tiempos de mantenimiento individuales, expresados en horas, empleados por todo el personal de mantenimiento para una actividad de mantenimiento especifica o durante un intervalo de tiempo. [IEC 60050 – 191 : 1990]
  • 6. NOTA Para información más especifica, refiérase a la figura 191-10 “ Diagrama de tiempo de mantenimiento” en IEC 60050 – 191. 3.1.22 Falla no critica Falla en una unidad de equipo que no ocasiona el cese inmediato de la habilidad para desempeñar una función requerida. NOTA Para equipo de terminación de pozo, refiérase a información adicional en el anexo A.4.5. 3.1.23 Estado operativo Estado cuando un sistema esta realizando una función requerida. [IEC 60050 – 191 : 1990] 3.1.24 Tiempo operativo Intervalo de tiempo durante el cual un elemento se encuentra en estado operativo. [IEC 60050 –191 : 1990] NOTA Para equipo de terminación de pozo, refiérase a información adicional en el anexo A.4.5. 3.1.25 Mantenimiento preventivo Mantenimiento llevado a cabo en intervalos predeterminados o de acuerdo a un criterio establecido, que busca reducir la probabilidad de falla o de degradación de la funcionalidad del elemento. [IEC 60050 – 191 : 1990] 3.1.26 Redundancia <en un elemento> Existencia de mas de un medio para desempañar una función requerida. [IEC 60050 – 191: 1990] 3.1.27 Confiabilidad Desempeño Habilidad de un elemento para desempeñar una función requerida bajo unas condiciones establecidas durante un intervalo de tiempo determinado. [IEC 60050 191 : 1990] 3.1.28 Función requerida Función, o conjunto de funciones, de un elemento que se considera necesaria para proveer un servicio especifico. [IEC 60050 – 191 : 1990] 3.1.29 Grado de severidad Efecto en la función de una unidad de equipo.
  • 7. 3.1.30 Subunidad Ensamble de elementos que cumplen una función especifica necesaria para que la unidad de equipo dentro de las fronteras principales para que cumpla su desempeño esperado. 3.1.31 Periodo de vigilancia Intervalo de tiempo entre la fecha de inicio y la fecha final de la recolección de información. 3.2 ABREVIACIONES BEN Benchmarking LLC Ciclo de costo de vida (Life Cycle Cost) MI Elemento Mantenible (Maintainable ítem) OREDA Proyecto para la recolección de información de confiabilidad y mantenimiento en equipos de la industria de petróleo y gas. PM Mantenimiento preventivo (Preventive Maintenance) QRA Evaluación cuantitativa de riesgo (Quantitative Risk assessment) RAM Análisis de Disponibilidad y mantenibilidad por confiabilidad ( Reliability, avaliability and Maintainability análysis) RCM Mantenimiento centrado en confiabilidad (Reliability Centered Maintenance) RM Confiabilidad y mantenimiento (Reliability and Maintenance) WELLMASTER Recolección de información de confiabilidad para equipos de terminación de pozos. 4 CALIDAD DE LA INFORMACIÓN 4.1 DEFINICIÓN DE CALIDAD DE LOS DATOS La confianza en la información RM recolectada y por ende en cualquier análisis, depende en gran manera de la calidad de la información. La información de alta calidad se caracteriza por: - Lo completo de la información en relación a las especificaciones. - El cumplimiento de las definiciones de parámetros de confiabilidad, formatos y tipos de datos. - El correcto ingreso, transferencia, manejo y almacenamiento de la información (manual o electrónica) 4.2 LINEAMIENTOS PARA OBTENER DATOS DE CALIDAD Para obtener datos de alta calidad, se debe enfatizar en las siguientes medidas antes de iniciar el proceso de recolección de información: - Investigar las fuentes de información para asegurar que la información almacenada requerida y que la información operacional es completa. - Definir el objetivo para recolectar la información para que la información que se recabe sea relevante para el uso especificado. Ejemplos de análisis en los cuales puede ser usada dicha información : Análisis cuantitativo de Riesgo (QRA); Análisis de Disponibilidad y mantenibilidad por confiabilidad (RAM); Mantenimiento centrado en confiabilidad (RCM), Costo de ciclo de vida (LCC);
  • 8. - Verificar las fuentes de información para asegurar que se dispone de información relevante de la suficiente calidad. - Identificar la fecha de instalación, población y periodo(s) de operación de los equipos a los cuales se les tomara la información. - Se recomienda realizar un ejercicio piloto con los métodos y las herramientas de recolección de datos para verificar la factibilidad de los procedimientos de recolección de información a ejecutar. - Preparar un plan para el proceso de la recolección de datos, e.g. cronogramas, hitos, secuenciamiento y numero de unidades de equipos, periodos de tiempos a cubrir, etc.; - Entrenar, motivar y organizar el personal encargado de la recolección de los datos. - Planear el aseguramiento de la calidad para el proceso de recolección de la calidad. Esto como mínimo debe incluir procedimientos para el almacenamiento y el control de la información y el corregimiento de las desviaciones. Hay un ejemplo de una lista de chequeo en el anexo C. Durante y después del ejercicio de recolección, se debe analizar la información para verificar la consistencia, la distribución razonable y la correcta interpretación. El proceso de control de calidad debe ser documentado. Al combinarse bases de datos individuales es necesario que cada dato almacenado tenga una identificación única. 4.3 SISTEMAS DE FUENTES DE DATOS El sistema de gerenciamiento de mantenimiento constituye la principal fuente de la información RM. La calidad de la información que puede extraerse de esta fuente depende principalmente de la manera que la información RM fue reportada. El reporte de la información RM de acuerdo a este Estándar Internacional debe permitirse en el sistema de gerenciamiento de mantenimiento, y de esta forma permitir una transferencia más consistente de información RM a bases de datos de equipos RM. El nivel de detalle de los datos RM reportada y recolectada debe corresponder a la importancia de producción y seguridad del equipo. La prioridad debe basarse en la regularidad, seguridad y otras consideraciones críticas. Los responsables de reportar la información RM sacaran provecho del uso de estos datos. Involucrar a este personal en determinar y comunicar estos beneficios es un requerimiento para información RM de calidad. 5 FRONTERAS DE EQUIPO Y JERARQUIA 5.1 Descripción de frontera Una descripción clara de fronteras es esencial para recolectar, unir y analizar datos RM de diferentes industrias, plantas o fuentes. De otra manera la unión y análisis será basada en información incompatible. Para cada clase de equipo, se debe definir una frontera indicando que información RM será recolectada. Se muestra en la figura 1 un ejemplo de un diagrama de frontera para una bomba.
  • 9. Figura 1 – Ejemplo de diagrama de frontera (Bomba) El diagrama de frontera debe mostrar las subunidades y las interfaces con los alrededores. En algunas ocasiones por motivos de claridad descripciones adicionales se pueden incluir para diferenciar que se debe considerar dentro y fuera de las fronteras. Especial atención se le debe prestar a la localización de los elementos de instrumentación. En el ejemplo anterior el control central y los ítem de monitoreo están por lo general incluidos en la subunidad de control y monitoreo, mientras que instrumentación individual (alarma, control) por lo general se encuentran incluidos el la subunidad apropiada, e.g. sistema de lubricación. 5.2 Lineamientos para definir la jerarquía de los equipos. Se recomienda preparar la jerarquía de los equipos. El nivel más alto es la clase de unidad de equipo. El numero de niveles para la subdivisión dependerá de la complejidad de la unidad de equipo y del uso de los datos. Los datos de confiabilidad para que sean significativos y comparables deben estar relacionados con cierto nivel de la jerarquía de los equipos. Por ejemplo, la información de confiabilidad de “grado de severidad” debe estar relacionado con la unidad de equipo, mientras que la causa de falla debe estar relacionada con el nivel más bajo de la jerarquía del equipo. Un instrumento simple no necesitara mayor desglose mientras un compresor necesitara mas niveles. Para información usada en análisis de disponibilidad, la confiabilidad al nivel de la unidad de equipo puede ser la única información deseable necesaria, mientras que para un análisis RCM se puede necesitar información del mecanismo de falla al nivel del elemento mantenible. Normalmente para una unidad de equipo una subdivisión de tres niveles es suficiente. Como ejemplo se muestra en la figura 2, la unidad de equipo, la subunidad y los elementos mantenibles.
  • 10. 6 ESTRUCTURA DE LA INFORMACIÓN 6.1 Categorías de información La información RM debe ser recolectada y almacenada de una manera estructurada. Las categorías de información principales para equipos, falla y mantenimiento se muestran a continuación: a) Datos de equipo La descripción de los equipos se caracteriza por: 1) Información de identificación, e.g. localización, clasificación, información de instalación, datos de unidad de equipo. 2) Datos de diseño, e.g. información del fabricante, características de diseño. 3) Información de aplicación, e.g. operacional, ambiental. Estas categorías de información deben ser generalizadas para todas las clases de equipos, e.g. clasificación de tipos, y debe ser especifica para cada unidad de equipo, e.g. número de etapas de un compresor. Este debe estar reflejado en la estructura de la base de datos. Para mayor detalles refiérase a la tabla 1.
  • 11. b) Información de falla Estos datos se caracterizan por: 1) Información de identificación, registro de falla y localización del equipo. 2) Información de falla para caracterizar la falla, e.g. fecha de falla, ítem mantenibles que fallaron, grado de severidad, modo de falla, causa de falla, método de observación. Para mas detalles vea la tabla 2. c) Datos de mantenimiento Estos datos se caracterizan por: 1) Información de identificación; e.g. registros de mantenimiento, localización del equipo, registros de falla. 2) Datos de mantenimiento; parámetros que caracterizan un mantenimiento, e.g. fecha de mantenimiento, categoría del mantenimiento, actividad de mantenimiento, horas hombre / mantenimiento por especialidad, tiempo activo de mantenimiento, down time. Para más detalles vea la tabla 3. La información de tipo de falla y de mantenimiento, normalmente es común para toas las clases de equipo, siendo la excepción cuando datos específicos deben ser recolectados, por ejemplo equipos submarinos. Eventos de mantenimiento correctivo deben ser registrados para describir la acción correctiva que se llevo a cabo para subsanar la falla. Los registros de mantenimiento preventivo son necesarios para tener una línea de vida histórica completa de la unidad de equipo. 6.2 Categorías de información Cada registro, e.g. evento de falla, debe ser identificado en la base de datos por un numero de atributos. Cada atributo describe un pedazo de la información , e.g. el modo de falla. Es recomendado que cada pieza de información sea codificada si es posible. Las ventajas de este enfoque versus el texto libre son: - Facilidad de consulta y análisis de información. - Fácil ingreso de la información. - Verificación de la consistencia al ingresar información al existir códigos determinados. El rango de códigos predeterminados debe ser optimizado. Un rango corto de códigos puede llegar a ser demasiado general para ser útil. Un rango amplio permite una descripción más precisa pero demorar el proceso de ingreso y es posible que no sea usado en su totalidad por el encargado adquirir los datos. Ejemplos de estos son casos en los anexos A y B para diferentes tipos de equipos y códigos. La desventaja de una lista predeterminada de códigos versus texto libre es la posibilidad que información detallada se pierda. Se recomienda que se incluya el texto libre para proveer información suplementaria. Un campo de texto libre con información adicional es útil para el control de calidad de la información.
  • 12.
  • 13.
  • 14. 6.3 Estructura de la Base de Datos La información recolectada debe ser organizada y enlazada en una base de datos para permitir el fácil acceso para actualizaciones, consultas y análisis, e.g. estadísticas, análisis de tiempo de vida. Un ejemplo de cómo debe estar lógicamente estructurada la base de datos se muestra en la figura 3. 7 INFORMACION DE MANTENIMIENTO, EQUIPOS Y FALLA 7.1 Estructura de la Base de Datos La clasificación de los equipos en parámetros técnicos, operacionales y ambientales son la bas e de la recolección de información RM. Esta información también es necesaria para determinar si los datos son apropiados o validos para diferentes aplicaciones. Hay cierta información que es común a todas las clases de equipos y ciertos datos que es especifica para cada clase de equipos. Para asegurar que los objetivos de este estándar Internacional se cumplan, un mínimo de información debe recolectarse. Estos datos están identificados por un asteristico (*) en las tablas de 1, 2 y 3. La tabla 1 contiene la información común a todas las clases de equipos. Adicionalmente cierta información especifica para cada clase de equipos debe ser reportada. El anexo A da ejemplos de dicha información para algunas clases de equipos. En los ejemplos del anexo A se indica la información prioritaria. La mínima información necesaria para cumplir los objetivos de este estándar internacional está identificada por (*). Sin embargo, ciertas categorías adicionales de información pueden mejorar significativamente los usos potenciales de la información RM, ver anexo D. NOTA Algunas características bajo la categoría principal “Aplicación” en la tabla 1 pueden variar con el tiempo. Parte de esta información esta relacionada con datos recopilados por la consecuencia en producción por falla o mantenimiento. Esta información tiene un peso importante en la interpretación del “down time”.
  • 15. 7.2 Datos de falla. Una definición unificada de falla y un método de clasificar las fallas son esenciales cuando datos de diferentes fuentes (plantas y operarios) deben ser registrados en una base de datos RM común. Un reporte común para todas las clases de equipos debe ser empleado para registrar datos de falla. La información se encuentra en la tabla 2. La mínima información necesaria para cumplir los objetivos de este estándar internacional está identificada por (*). Sin embargo, ciertas categorías adicionales de información pueden mejorar significativamente los usos potenciales de la información RM, ver anexo D. 7.3 Datos de mantenimiento. El mantenimiento se lleva a cabo: a) Para corregir una falla (mantenimiento correctivo). La falla debe ser reportada como se describe en 7.2; b) Como una actividad normalmente periódica y planeada para prevenir la ocurrencia de la falla. (mantenimiento preventivo) Un reporte común para todas las clases de equipos debe ser empleado para registrar datos de mantenimiento. La información se encuentra en la tabla 3. La mínima información necesaria para cumplir los objetivos de este estándar internacional está identificada por (*). Sin embargo, ciertas categorías adicionales de información pueden mejorar significativamente los usos potenciales de la información RM, ver anexo D.
  • 16. ANEXO A (INFORMATIVO) Atributos de Cases de Equipos. A.1 Notas informativas A.1.1 Generalidades El anexo A provee ejemplos el las tablas A.1 a A.66 de cómo se pueden categorizar algunos equipos típicos de la industria de Oil and Gas , por taxonomía, definición de fronteras, información de inventario y modos de falla. Estos datos son específicos para cada unidad de equipo. Datos comunes para todas las unidades de equipo se muestran en el anexo B. En esta categorización , un acercamiento de estandarización se ha aplicado a la clasificación y subdivisión de las unidades. Esto significa que se reduce el numero total de definiciones y de categorías de información, mientras que también hay menor número de definiciones “creadas a la medida” y códigos para cada unidad de equipo individual. El usuario debería por lo tanto usar dichas categorías y códigos que son aplicables para el equipo especifico al cual se le esta recabando información. Para unidades de equipo de diseño especial, una categorización especial puede llegar a ser requerida. En las tablas donde el equipo esta especificado en subunidades e ítem mantenibles (e.g. Tabla A.2.) es recomendable que se incluya ítem mantenibles adicionales, si es necesario, que cubran la instrumentación, y una categoría de “desconocidos” dado el caso que la información no se encuentre disponible. A.1.2 Definiciones de frontera El propósito de la definición de fronteras es para asegurar un entendimiento común de cuales equipos son incluidos dentro de la frontera de un sistema particular y por ende especificar que fallas y mantenimientos a registrar. Para la definición de las fronteras se recomiendan las siguientes reglas: a) Excluir los ítem conectados a la frontera de la unidad de equipo, a menos que se encuentren incluidos por la especificación de la frontera. Fallas que ocurran en una conexión (fugas) y que no puedan relacionarse solamente al ítem conectado, deben incluirse en la definición de la frontera. b) Cuando una unidad conductora y una unidad conducida usen una subunidad en común (sistema de lubricación) relacione la falla en la subunidad, como regla general a la unidad conducida. c) Incluya la instrumentación sol cuando tenga una función de monitoreo y / o de control especifica para el equipo en cuestión y / o cuando se encuentre instalada localmente en la unidad de equipo. Instrumentación de control y de supervisión de uso más general ( Sistema SCADA) no debe ser incluida como una regla. A.1.3 Modos de Falla. En el anexo A, se muestra una lisa de modos de falla relevantes para cada unidad de equipo. El modo de falla debe estar relacionado al nivel de la unidad de equipo en la jerarquía. Los modos de falla empleados pueden catalogarse en tres tipos: a) No se obtiene la función requerida (falla al arrancar)
  • 17. b) Se encuentra una desviación en una función especifica fuera de los limites de aceptación. ( alto consumo de potencia) c) Se observa un indicador de la falla, pero no hay un impacto inmediato y critico en la unidad de equipo. (fuga). Para la ultima categoría el modo de falla debe describir el indicador de falla en el nivel de unidad de equipo, mientras el descriptor de falla debe describir la causa de la falla en el nivel más bajo de la jerarquía del equipo para el cual se conozca esta información.
  • 18. ANEXO C (INFORMATIVO) Lista de chequeo de Control de Calidad. C.1 Control de Calidad antes y durante la recolección de la información Se debe ejecutar un proceso de control de calidad por parte del recolector de la información por cada nueva instalación y debe ser documentada en el formato adecuado. El auto chequeo debe ser una actividad continua durante la planeación y la ejecución del proceso de recolección de datos, y puede dividirse en dos fases principales: a) Antes que la recolección de datos comience: - ¿Están preparados y aprobados los planes de recolección de la información? - ¿Son relevantes las especificaciones de la información para ser recopilada en sitio? ¿Están los procedimientos de control de calidad de la información disponibles y entendidos por el personal involucrado en recolectar los datos? - ¿Se cuenta con los recursos necesarios (personal capacitado, software, fuentes de datos, etc.)? b) durante y al terminar la recolección de datos: - es la información recolectada consistente y de calidad - ¿Se encuentran relacionadas las definiciones de fronteras y los eventos de falla? - ¿Esta codificada la información y con anotaciones para el posterior análisis?. - ¿La información fue recopilada solo para los equipos e intervalos de tiempo establecidos? c) ¿Se cumplieron los siguientes procedimientos? - ¿Se reportaron las desviaciones y los problemas de interpretación? - ¿Los requerimientos de seguridad, almacenamiento, despacho y confidencialidad de la información? C.2 Verificación de la información recolectada Las comprobaciones típicas para verificar la calidad de la información pueden ser: - Análisis frecuentes para detectar información perdida, interpretaciones incorrectas, consistencia de la información, codificación apropiada, distribuciones irregulares. - Chequeos puntuales en la información como se indica en C.1 b) Los resultados de estas verificaciones deben ser documentadas y los errores corregidos. Se da un ejemplo de un formato de control de calidad en la tabla C.1.
  • 19.
  • 20. ANEXO D (INFORMATIVO) Requerimientos típicos para la información. La recolección de datos RM debe ser cuidadosamente planeada para que los datos recopilados sean consistentes con los fines propuestos. Hay 5 áreas principales de aplicación de la información RM (vea también la tabla D.1). a. Desempeño de Alto Resguardo -- Confiabilidad de funciones claves de resguardo, e.g. b. Optimización de la configuración de Planta – La información RM precisa para Clases de equipo puede ayudar a determinar apropiadamente los requerimientos de repuestos para una instalación al conjugar incrementos de costos con un mayor “throughput” de planta. c. Mantenimiento Centrado en Confiabilidad RCM – Un mejoramiento de la estrategia de mantenimiento para una instalación puede llevarse a cabo al analizar información RM pertinente de la misma instalación. d. Benchmarking – Al recolectar datos RM consistentes, se puede hacer una comparación entre subgrupos de equipos. e. Análisis de Costo de Ciclo de Vida – Al obtener información comprensible durante la fase operacional (horas de mantenimiento, down time) se puede estimar y comparar el ciclo de costo de vida real. Dado la gran variedad de diferentes usos de la información RM, se enfatiza que para cada programa de recolección de información se debe definir muy bien el nivel apropiado de la información que se requiere. Se prevé que la información RM puede usarse para comparar el desempeño operacional entre diferentes equipos localizados en diversas instalaciones y compañías de grupos interesados, incluyendo dueños, operarios, contratistas, vendedores , aseguradoras, etc.