SlideShare una empresa de Scribd logo
1 de 21
“FABRICACIONES DIVERSAS EN TALLER DE SOLDADURA”
MINERA
CHINALCO
PERU
Área: Molienda Versión:01
Código: PETS-FLS- MOL22 Página: 1 de 21
TRABAJOS
Cambios realizados en este procedimiento
Se actualizó según el D.S. 024-2016-EM
Elaborado por: Revisado por: Revisado por: Aprobado por:
Nombre(s):
- José Durand Medrano
- Richard Lozano Reyes.
Nombre(s):
Jorge Franco Raymundo
Nombre(s):
Alonso Guillen Cortez
Nombre(s):
Walter Gallegos
Cargo(s):
- Supervisor Mecánico
- Representante de los
Trabajadores.
Cargo(s):
Supervisor HSE
Cargo(s):
Jefe HSE
Cargo(s):
Jefe de Proyecto
Firma:
Firma:
Fecha de Elaboración:
11/08/2017
Firma: Firma(s): Firma(s):
Fecha de Aprobación:
Tunshuruc u-Pe rú
“FABRICACIONES DIVERSAS EN TALLER DE SOLDADURA”
MINERA
CHINALCO
PERU
Área: Molienda Versión:01
Código: PETS-FLS- MOL22 Página: 2 de 21
Tabla de contenido
1. PERSONAL..................................................................................................................................3
1.1. De Supervisor de Mantenimiento Mecánico ...................................................................3
1.2. Del Personal mecánico y soldador. ..................................................................................3
1.3. Del Supervisor de Seguridad..............................................................................................4
1.4. Definiciones: ...........................................................................................................................4
2. EQUIPOS DE PROTECCIÓN PERSONAL............................................................................5
3. EQUIPO / HERRAMIENTAS / MATERIALES........................................................................5
4. PROCEDIMIENTO. .....................................................................................................................6
4.1. Actividades Preliminares:....................................................................................................6
4.2. Actividades Principales de Operación:............................................................................7
4.2.1. Recepción y despacho de materiales y estructuras. ...............................................7
4.2.2. Trazo y habilitación de materiales.................................................................................8
4.2.3. Trabajos en caliente. .........................................................................................................9
4.2.3.1. Corte de Material con Equipo de Oxicorte:..............................................................9
4.2.3.2. Manejo de amoladora angular eléctrica: ................................................................11
4.2.3.3. Armado de estructuras metálicas:...........................................................................13
4.2.3.4. Trabajos de Soldadura eléctrica:..............................................................................14
4.2.3.5. Trabajos de Soldadura eléctrica en altura:............................................................15
4.2.4. Taladrado de estructuras metálicas............................................................................16
4.2.5. Pintado de estructuras. ..................................................................................................18
5. RESTRICCIONES.....................................................................................................................19
“FABRICACIONES DIVERSAS EN TALLER DE SOLDADURA”
MINERA
CHINALCO
PERU
Área: Molienda Versión:01
Código: PETS-FLS- MOL22 Página: 3 de 21
1. PERSONAL.
1.1. De Supervisor de Mantenimiento Mecánico
 Entregar el procedimiento a todo el personal de mantenimiento mecánico del área.
 Garantizar su difusión y entendimiento.
 Asegurarse que el personal a intervenir este entrenado y calificado con el procedimiento de bloqueo
y etiquetado.
 Verificar que el personal cumpla con lo dispuesto en el presente procedimiento y usen
correctamente los implementos de seguridad asignados.
 Es el responsable de gestionar, revisar y firmar los permisos de trabajo, IPERC CONTINUO y otros
que sean necesarios.
 Realizar inspecciones en el campo.
 Es el responsable de verificar que se hayan realizado los trabajos con calidad y seguridad.
 Verificar que se cumplan los procedimientos de bloqueo de los equipos que se encuentren en
mantenimiento
 Participar en la investigación de incidentes ocurridos en la actividad.
 Participar activamente en las charlas de 05 minutos al inicio de cada jornada de trabajo.
 Cumplir las reglas por la vida.
1.2. Del Personal mecánico y soldador.
 Conocer, entender y cumplir con lo dispuesto en el presente procedimiento.
 Responsable de la elaboración del IPERC CONTINUO correspondiente, donde se establezcan todos
los peligros presentes así como sus respectivos controles y llenar los permisos de trabajo
correspondiente.
 Usar la indumentaria de protección personal recomendada y obligatoria. (Casco, guantes,
respirador, lentes, tapones de oído, Arnés, guantes dieléctricos de ser necesario, Kit de cuero, filtros
para respirador, etc.), de acuerdo a la tarea a realizarse.
 Reportar a la jefatura del área de mantenimiento mecánico Molienda algún problema grave en los
equipos y/o herramientas.
 Reportar a la supervisión cualquier condición sub-estándar a fin de prevenir la ocurrencia de
incidentes y/o accidentes.
 Seleccionar los equipos auxiliares, herramientas y materiales necesarios para el trabajo
programado.
 Inspeccionar el buen estado de las herramientas y equipos a usar de forma permanente
 Reportar todo incidente ocurrido en el área de trabajo inmediatamente.
 Para realizar trabajos en caliente el personal debe estar capacitado y autorizado.
 Cumplir fielmente las reglas por la vida
“FABRICACIONES DIVERSAS EN TALLER DE SOLDADURA”
MINERA
CHINALCO
PERU
Área: Molienda Versión:01
Código: PETS-FLS- MOL22 Página: 4 de 21
1.3. Del Supervisor de Seguridad
 Auditar la correcta ejecución del IPERC CONTINUO así como controlar el cumplimiento del
presente procedimiento, verificar que los permisos de trabajo estén hechos en caso se requiera.
 Cautelar que se cumpla lo estipulado en el presente procedimiento.
 Instruir al personal involucrado en los riesgos que se presentarán durante la ejecución de las
tareas.
 Inspeccionar y controlar el cumplimiento de las medidas preventivas en la ejecución de los trabajos.
 Asesorar la implementación y aplicación de este procedimiento verificando su cumplimiento.
 Verificar las condiciones bajo las cuales se realizan las actividades involucradas en el presente
procedimiento y que estas sean seguras.
 La permanencia en obra es del 70% y coordinara con el supervisor de mantenimiento molienda
para realizar informes o gestiones del proyecto.
 Asesorar en la investigación de incidentes y/o accidentes ocurridos en los trabajos.
 Cumplir fielmente las reglas por la vida.
1.4. Definiciones:
Trabajo de alto riesgo:
Aquella tarea cuya realización implica un alto potencial de daño grave a la salud o muerte del
trabajador.
Trabajo en caliente:
Aquello actividad que involucra la presencia de llama abierta generada por trabajos de soldadura,
chispas de corte, esmerilado y otros afines, que tiene el potencial de causar fuentes de ignición en
áreas con riesgo de incendio. Entre estas se consideran soldadura eléctrica, corte y soldadura
oxiacetilénica, corte y desbaste con amoladora.
Trabajo en altura:
Son aquellas tareas que involucran trabajar a un nivel cuya diferencia de altura con respecto a un
plano horizontal inferior se igual o mayor a 1.8 metros, y en consecuencia existe el riesgo de caída de
persona a distinto nivel.
Áreas de trabajo en caliente:
Es toda aquella área donde se va a realizar un trabajo en caliente. Estas pueden estar dentro o fuera
de los talleres y donde sea requerido como parte de las actividades de FLSmidth.
Taller:
Área donde se realiza de forma permanente y de manera rutinaria trabajos en caliente y otros tipos de
trabajos mecánicos. Es un área no susceptible de movilizarse.
Material inflamable:
Es todo aquel material que tiene la capacidad de iniciar el proceso de combustión dando origen al
fuego y eventualmente al incendio.
“FABRICACIONES DIVERSAS EN TALLER DE SOLDADURA”
MINERA
CHINALCO
PERU
Área: Molienda Versión:01
Código: PETS-FLS- MOL22 Página: 5 de 21
2. EQUIPOS DE PROTECCIÓN PERSONAL.
 Kit de cuero p/soldador (casaca, pantalón, escarpines y guantes de cuero).
 Careta p/soldador c/vidrio inactínico (#12 @14).
 Careta facial (oscura y transparente).
 Casco de protección.
 Barbiquejo.
 Lentes de seguridad.
 Zapatos de seguridad.
 Guantes de badana.
 Ropa de trabajo.
 Overol semi -descartable (tyvek) para trabajos de pintura.
 Protección auditiva.
 Respirador de media cara o full face (opcional) y/o respirador descartable.
 Filtros P100 y/o 6003.
 Arnés de cuerpo completo con línea de vida d/ acero c/absorvedor de impacto.
3. EQUIPO / HERRAMIENTAS / MATERIALES.
ÍTEM DESCRIPCIÓN CANTIDAD UNIDAD
1 Máquina de soldar (eléctrico) 02 Unidad
2 Amoladora eléctrica de 7” 02 Unidad
3 Amoladora eléctrica de 4-1/2” 02 Unidad
4 Equipo de oxicorte 02 Unidad
5 Taladro magnético 01 Unidad
6 Taladro manual portátil. 01 Unidad
7 Pistola para pintar 01 Unidad
8 Pistola de impacto (neumática) encastre de ½”, ¾” 01 Unidad
9 Manguera para pistola neumática 01 Unidad
10 Trapo industrial 01 Kg
11 Broca HSS (diversas medidas) 05 Unidad
12 Tecle de cadena 02 Unidad
13 Tecle de palanca 02 Unidad
14 Disco de corte (4-1/2”y 7”) 02 Unidad
15 Disco de desbaste (4-1/2”y 7”) 02 Unidad
16 Escobilla circular de alambre (4-1/2” y 7”) 02 Unidad
17 Escobilla de alambre tipo copa 02 Unidad
18 Thinner acrílico (o estándar) 02 Gln
19 Pintura acrílica 02 Gln
“FABRICACIONES DIVERSAS EN TALLER DE SOLDADURA”
MINERA
CHINALCO
PERU
Área: Molienda Versión:01
Código: PETS-FLS- MOL22 Página: 6 de 21
4. PROCEDIMIENTO.
4.1. Actividades Preliminares:
Antes del inicio de los trabajos, se tendrá en cuenta lo siguiente:
1. Reunión de coordinación entre el supervisor de mantenimiento y personal de mantenimiento
mecánico, soldador para la distribución de tareas y responsabilidades.
2. Realizar el IPERC CONTINUO para el traslado de equipos y herramientas.
3. Verificar en campo los equipos y materiales que se van a usar para desarrollar los trabajos.
4. Recepción los materiales, verificar el buen estado de los equipos y herramientas.
5. Inspeccionar los equipos y herramientas a utilizar y debe estar con la cinta del mes.
6. Trasladar las herramientas, equipos y materiales al taller de soldadura, colocar en las cajas de
herramientas existentes en el taller; en las escaleras de acceso usar los tres puntos de apoyo, el
traslado debe realizarse de forma que no sobrepase los 25 kg, usar bandejas y/o bolsas para
colocar las herramientas en caso fueran más de una herramienta.
7. El líder de trabajo y su grupo deberán realizar su IPERC CONTINUO, e inspección de equipos y
herramientas, la cual debe estar firmado por el Supervisor Mecánico (FLSMIDTH) y Supervisor De
Seguridad (FLSMIDTH).
8. Delimitar el área de trabajo, colocar biombos en caso haya actividades en paralelo en el taller.
9. Realizar el orden y limpieza del área designado para realizar el trabajo “FABRICACIONES DIVERSAS
EN TALLER DE SOLDADURA”
Peligros:
 Ruido
 Piso resbaloso y desnivelado.
 Objetos en el piso.
 Poca iluminación.
Medidas de Control:
 Evaluación de ruido ocupacional.
 Sensibilización de uso de protectores auditivos.
 Transitar por área libre de interferencias y charcos de agua (eliminar si hay
trabajo con herramientas/equipos eléctricos.
 No cruzar por encima de objetos/materiales.
 Emplear iluminación artificial.
Color Mes
AMARILLO Enero – Febrero
VERDE Marzo – Abril
ROJO Mayo – Junio
AZUL Julio – Agosto
NEGRO Setiembre – Octubre
BLANCO Noviembre - Diciembre
“FABRICACIONES DIVERSAS EN TALLER DE SOLDADURA”
MINERA
CHINALCO
PERU
Área: Molienda Versión:01
Código: PETS-FLS- MOL22 Página: 7 de 21
4.2. Actividades Principalesde Operación:
Teniendo las indicaciones necesarias brindadas en el reparto de guardia, referida a seguridad,
calidad y especificaciones técnicas en planos, los técnicos procederán a realizar los trabajos.
4.2.1.Recepción y despacho de materialesy estructuras.
La recepción y despacho de los materiales, equipos o componentes lleguen y salgan de taller se
podrán realizar de forma manual y/o con equipos.
En caso el material sobrepase los 25kg/persona entonces se usará la ayuda de herramientas de
carga (carretillas, estocas, grúa horquilla, camión grúa o montacargas, etc.), en caso de se utilice
camión grúa o montacargas, el traslado lo realizaran el operador y el rigger (otro SS.EE.),
ingresando FLSmidth al área de izaje solo cuando la carga este estabilizada, con autorización del
operador del camión grúa y colocándose a un costado de la carga, por ningún motivo se podrá
interactuar con la carga suspendida, solo se podrán acercar antes y después del izaje para
coordinar las características, posición, etc. del izaje, pudiendo darle indicaciones al rigger desde
fuera del área de izaje.
Si fuese manipulación de forma manual se cuidará de no sobrepasar los 25 kg de carguío por
persona y adoptar posturas adecuadas para la manipulación de materiales, equipos y/o
componentes, será permanente el uso de guantes de cuero o anti corte.
Peligros:
 Camión grúa.
 Carga suspendida.
 Ruido.
 Manipulación de herramientas y objetos diversos.
Medidas de Control:
 No ingresar a área de izaje de camión grúa si no se tiene autorización directa
del operador del camión grúa.
“FABRICACIONES DIVERSAS EN TALLER DE SOLDADURA”
MINERA
CHINALCO
PERU
Área: Molienda Versión:01
Código: PETS-FLS- MOL22 Página: 8 de 21
 No colocarse ni pasar por debajo de carga suspendida.
 Sensibilización de uso de protectores auditivos y uso de protectores auditivos.
 Sensibilización de uso de protectores respiratorios y uso de respirador con
filtro para partículas P100.
 Señalización del área de trabajo y restringir acceso a personal ajeno a la
actividad.
 Identificación de puntos de atriccion en manipulación de cargas.
4.2.2.Trazo y habilitación de materiales.
Para habilitar los materiales de las fabricaciones es necesario hacer trazos para sus respectivos
cortes en planchas, vigas, tuberías, platinas, ángulos, ejes, liners, etc. dichos trazos se realizarán
con la ayuda de escuadras, flexómetros, marcadores metálicos, etc. Al momento de realizar
dichos trazos, el personal contará con sus guantes de cuero o guantes de examinación según
sea el caso, teniendo cuidado de los puntos de atrapamiento, cortes o pellizcos.
Peligros:
 Ruido.
 Manipulación de herramientas y objetos diversos.
 Objetos diversos en el piso
Medidas de Control:
 Sensibilización de uso de protectores auditivos y uso de protectores auditivos.
 Identificación de puntos de atriccion y corte en manipulación de herramientas
y materiales.
 Retirar del área de trabajo todo material innecesario, orden y limpieza
permanente (ante, durante y después de la actividad).
“FABRICACIONES DIVERSAS EN TALLER DE SOLDADURA”
MINERA
CHINALCO
PERU
Área: Molienda Versión:01
Código: PETS-FLS- MOL22 Página: 9 de 21
4.2.3.Trabajos en caliente.
4.2.3.1. Corte de Material con Equipo de Oxicorte:
Antes de empezar a trabajar con el EQUIPO DE OXICORTE, revisaremos todos los
elementos que vayamos a utilizar estén en perfectas condiciones (mangueras, válvulas de
seguridad, boquillas, conectores, etc.), las partes se detallan en la Figura. Se deberá de
verificar que el equipo cuente con las válvulas anti retorno (válvula Check), en las mangueras
a la salida de las botellas de gas comprimido. No trabajaremos con la caña de corte si
nuestra ropa de trabajo esta manchada de grasa, aceites o combustibles en general. Se
conectarán las mangueras en el soplete antes de que estas se conecten en los balones, con
el fin de evitar posibles fugas incontroladas de gas. El soplete se encenderá con un
encendedor por fricción o chispero abriendo lentamente en primer lugar el oxígeno y después
el de acetileno.
El corte de materiales con equipo oxicorte se realizará sobre una mesa de corte o sobre un
lugar donde las chispas y partículas incandescentes no caigan o alcancen a personas,
herramientas u otros materiales que puedan sufrir daño o inflamarse.
Después de terminado el trabajo de corte se cerrarán las llaves del soplete, comprobando
que este no prende con las válvulas cerradas se cerrarán las salidas de gas de los balones.
No utilizar nunca oxigeno ni para ventilar ni para limpiar la ropa de polvo u otras sustancias,
dado el alto riesgo de inflamación espontánea que ello supone.
El personal que opere el equipo de Oxicorte, será personal entrenado y calificado el cual
contará con sus respectivos EPP específicos (casaca de cuero, pantalón de cuero,
escarpines, guantes de caña larga, lentes de oxicorte con filtro #05 @ 07.)
En casos que la actividad involucre trabajo en altura se utilizaran andamios inspeccionados y
habilitados, y el soldador se colocara arnés de cuerpo completo con línea de vida doble, y se
anclara en las rosetas de los andamios.
“FABRICACIONES DIVERSAS EN TALLER DE SOLDADURA”
MINERA
CHINALCO
PERU
Área: Molienda Versión:01
Código: PETS-FLS- MOL22 Página: 10 de 21
Peligros:
 Chispas incandescentes.
 Rayos UV y ultravioleta.
 Humos metálicos.
 Superficies calientes.
 Ruido.
 Manipulación de herramientas y objetos diversos.
 Trabajo en altura (+1.8 m).
Medidas de Control:
 Uso de kit de cuero completo p /soldador.
 Sensibilización de uso de protectores auditivos y uso de protectores auditivos.
 Sensibilización de uso de protectores respiratorios y uso de respirador con
filtro para partículas P100.
 Uso de careta facial con filtro #05 @07.
 Retirar material inflamable (o cubrirlo con manta ignifuga).
 Sensibilización de uso de herramientas manuales.
 Permanencia de vigía de fuego con extintor de fuego operativo.
 Señalización del área de trabajo y restringir acceso a personal ajeno a la
actividad.
 No manipular objetos calientes, esperar a que enfríen y manipular con
guantes de cuero.
 Uso de plataformas de andamios (inspeccionados y habilitados).
 Anclaje a andamios por medio de arnés de cuerpo completo con doble línea
de vida.
“FABRICACIONES DIVERSAS EN TALLER DE SOLDADURA”
MINERA
CHINALCO
PERU
Área: Molienda Versión:01
Código: PETS-FLS- MOL22 Página: 11 de 21
4.2.3.2. Manejo de amoladora angular eléctrica:
Los trabajos comprendidos en el manejo de la amoladora angular están de corte de
materiales, operaciones de desbaste y limpieza mecánica con escobillas de alambre.
Antes de trabajar con la amoladora se debe verificar que el disco a utilizar mínimo sea de las
revoluciones por minuto (R.P.M.) igual al de la amoladora, amoladoras a utilizar son de 7” y
4_1/2” en la Fig. se muestra los detalles del equipo.
NO utilizar discos muy gastados o quebrados y para cambiar el disco se debe detener el
equipo y desconectar la alimentación eléctrica, usaremos la herramienta original para retirar
el disco (No golpear) y utilizaremos el diámetro del disco recomendado.
Es obligatorio el uso de los EPP específicos, así como la inspección del equipo (verificar el
dispositivo de hombre muerto, estado del cable, del enchufe, del disco y la guarda de
protección).
Los trabajos de corte o desbaste con amoladora se realizarán sobre un banco de trabajo y el
área debe estar despejada, ordenada y limpia.
Planchas grandes se pueden cortar sobre el piso manteniendo siempre una posición al
costado del disco.
No se forzará el disco de corte o desbaste, el operador se ubicará fuera de la proyección de
las partículas y no se dejará la herramienta antes que deje de girar el disco.
El equipo será operado por un personal entrenado y calificado para manipular amoladoras.
ANTES DE UTILIZAR LA AMOLADORA REPASE LAS REGLAS DE SEGURIDAD
(VER ANEXOS)
Al guardar el equipo retirar el disco, nunca usar el equipo sin guarda.
Solamente emplee el útil para aquellos trabajos para los que fue concebido. Por ejemplo, no
emplee las caras de los discos de corte para desbastar. En los útiles de tronzar el arranque
de material se lleva a cabo con los bordes del disco. Si estos útiles son sometidos a un
esfuerzo lateral ello puede provocar su rotura.
“FABRICACIONES DIVERSAS EN TALLER DE SOLDADURA”
MINERA
CHINALCO
PERU
Área: Molienda Versión:01
Código: PETS-FLS- MOL22 Página: 12 de 21
En caso que la actividad se realice en altura mayor a 1.8 metros, se utilizaran andamios
inspeccionados y habilitados, colocándose el trabajador arnés de cuerpo completo con
doble línea de vida de acero y anclándose a las rosetas del andamio.
Peligros:
 Chispas incandescentes.
 Disco de amoladora a gran velocidad.
 Superficies calientes.
 Equipos con energía eléctrica.
 Ruido.
 Manipulación de herramientas y objetos diversos.
 Trabajo en altura (+1.8 m).
Medidas de Control:
 Uso de kit de cuero completo esmerilar.
 Uso de biombos ignífugos en línea de fuego de chispas.
 Sensibilización de uso de protectores auditivos y uso de protectores auditivos.
 Sensibilización de uso de protectores respiratorios y uso de respirador con
filtro para partículas P100.
 Uso de careta facial transparente.
 Inspección de pre uso de amoladora eléctrica, cables y enchufes,
mantenerlos secos y alejados del agua.
 .
 Retirar material inflamable (o cubrirlo con manta ignifuga).
 Uso de guarda de disco en buen estado y dirigido hacia el trabajador.
 Permanencia de vigía de fuego con extintor de fuego operativo.
 Señalización del área de trabajo y restringir acceso a personal ajeno a la
actividad.
 No manipular objetos calientes, esperar a que enfríen y manipular con
guantes de cuero.
 Uso de plataformas de andamios (inspeccionados y habilitados).
 Anclaje a andamios por medio de arnés de cuerpo completo con doble línea
de vida.
“FABRICACIONES DIVERSAS EN TALLER DE SOLDADURA”
MINERA
CHINALCO
PERU
Área: Molienda Versión:01
Código: PETS-FLS- MOL22 Página: 13 de 21
4.2.3.3. Armado de estructuras metálicas:
Una vez habilitado los materiales se procederá con el armado de las estructuras, para esto se
tendrá en cuenta las medidas que nos brindan los planos y utilizaremos herramientas tales como
comba, nivel de burbuja, tiralíneas, punzones, escuadras, etc. también se utilizará equipos como
tecles cadena, tecles palanca, pistolas neumáticas, etc. y para fijar la estructura se utilizará
soldadura, en un inicio solo se aplicarán puntos de soldadura, después de haber corroborado las
medidas se procede a colocarle refuerzos para evitar que la soldadura modifique las medidas de
la estructura, finalmente se procederá a soldar según indica el plano de fabricación.
Después que se haya armado la estructura se procederá con la inspección, verificando la forma,
la alineación y las medidas de dicha estructura, dada la conformidad por el supervisor a cargo se
procederá con el soldeo respectivo, dicho soldeo será según la indicación del plano respectivo. Si
se requiere utilizar camión grúa para la manipulación de los componentes de las
estructuras, esta lo realizaran el operador y el rigger (otro SS.EE.), ingresando FLSMIDTH al
área de izaje solo cuando la carga este estabilizada, con autorización del operador del camión
grúa y colocándose a un costado de la carga, por ningún motivo se podrá trabajar bajo carga
suspendida.
Peligros:
 Camión grúa.
 Carga suspendida.
 Chispas incandescentes.
 Rayos UV y ultravioleta.
 Humos metálicos.
 Superficies calientes.
 Equipos con energía eléctrica.
 Ruido.
 Manipulación de herramientas y objetos diversos.
 Trabajo en altura mayor a 1.8 m.
Medidas de Control:
 No ingresar a área de izaje de camión grúa si no se tiene autorización directa
del operador del camión.
 No colocarse ni pasar por debajo de carga suspendida.
“FABRICACIONES DIVERSAS EN TALLER DE SOLDADURA”
MINERA
CHINALCO
PERU
Área: Molienda Versión:01
Código: PETS-FLS- MOL22 Página: 14 de 21
 Uso de kit de cuero completo p /soldador.
 Sensibilización de uso de protectores auditivos y uso de protectores auditivos.
 Sensibilización de uso de protectores respiratorios y uso de respirador con
filtro para partículas P100.
 Uso de careta para soldador con filtro #12 @14.
 Inspección de pre uso de máquina de soldar, cables y enchufes, mantenerlos
secos y alejados del agua.
 Retirar material inflamable (o cubrirlo con manta ignifuga).
 Sensibilización de uso de herramientas manuales.
 Permanencia de vigía de fuego con extintor de fuego operativo.
 Señalización del área de trabajo y restringir acceso a personal ajeno a la
actividad.
 No manipular objetos calientes, esperar a que enfríen y manipular con
guantes de cuero.
 Uso de plataformas de andamios (inspeccionados y habilitados).
 Anclaje a andamios por medio de arnés de cuerpo completo con doble línea
de vida.
4.2.3.4. Trabajos de Soldadura eléctrica:
Coordinar con Supervisión MCP los procedimientos, medidas y otros de los trabajos de soldadura.
El soldador y el ayudante de soldador contarán con sus respectivos EPP’s específicos (casaca de
cuero, pantalón de cuero, guantes de cuero caña larga, escarpines de cuero careta de soldar). El
vigía se colocara en posición de frente al soldador con un extintor de fuego a la mano.
Para el caso del soldeo de estructuras a desnivel con alturas menores a 1.8 metros se utilizará
plataformas hechas con piezas de andamios, o según evaluación con escaleras de hasta tres pasos
como máximo.
“FABRICACIONES DIVERSAS EN TALLER DE SOLDADURA”
MINERA
CHINALCO
PERU
Área: Molienda Versión:01
Código: PETS-FLS- MOL22 Página: 15 de 21
Peligros:
 Chispas incandescentes.
 Rayos UV y ultravioleta.
 Humos metálicos.
 Superficies calientes.
 Equipos con energía eléctrica.
 Ruido.
 Manipulación de herramientas y objetos diversos.
Medidas de Control:
 Uso de kit de cuero completo p /soldador.
 Sensibilización de uso de protectores auditivos y uso de protectores auditivos.
 Sensibilización de uso de protectores respiratorios y uso de respirador con
filtro para partículas P100.
 Uso de careta para soldador con filtro #12 @14.
 .
 Retirar material inflamable (o cubrirlo con manta ignifuga).
 Sensibilización de uso de herramientas manuales.
 Permanencia de vigía de fuego con extintor de fuego operativo.
 Señalización del área de trabajo y restringir acceso a personal ajeno a la
actividad.
 No manipular objetos calientes, esperar a que enfríen y con guantes de
cuero.
4.2.3.5. Trabajos de Soldadura eléctrica en altura:
Coordinar con Supervisión MCP los procedimientos, medidas y otros de los trabajos de soldadura. El
soldador y el ayudante de soldador contarán con sus respectivos EPP’s específicos (casaca de cuero,
pantalón de cuero, guantes de cuero caña larga, escarpines de cuero careta de soldar). El vigía se
colocara en posición de frente al soldador con un extintor de fuego a la mano (puede estar a nivel de
piso o en altura según sea el caso).
Para el caso del soldeo de estructuras a más de 1.8 metros se armaran andamios de 1, 2 o más cuerpos
según sea necesario adyacente a la estructura a trabajar, el andamio debe estar inspeccionado y
habilitado. El soldador (y ayudantes sobre andamios) contaran adicionalmente con arnés de cuerpo
completo (colocado bajo la ropa de cuero) y estar anclados a las rosetas de los andamios por medio de
una doble línea de vida de acero.
Peligros:
 Chispas incandescentes.
 Rayos UV y ultravioleta.
 Humos metálicos.
 Superficies calientes.
 Equipos con energía eléctrica.
 Ruido.
 Manipulación de herramientas y objetos diversos.
 Trabajo en altura mayor a 1.8 m.
“FABRICACIONES DIVERSAS EN TALLER DE SOLDADURA”
MINERA
CHINALCO
PERU
Área: Molienda Versión:01
Código: PETS-FLS- MOL22 Página: 16 de 21
Medidas de Control:
 Uso de kit de cuero completo p /soldador.
 Sensibilización de uso de protectores auditivos y uso de protectores auditivos.
 Sensibilización de uso de protectores respiratorios y uso de respirador con
filtro para partículas P100.
 Uso de careta para soldador con filtro #12 @14.
 Inspección de pre uso de máquina de soldar, cables y enchufes, mantenerlos
secos y alejados del agua.
 Retirar material inflamable (o cubrirlo con manta ignifuga).
 Sensibilización de uso de herramientas manuales.
 Permanencia de vigía de fuego con extintor de fuego operativo.
 Señalización del área de trabajo y restringir acceso a personal ajeno a la
actividad.
 No manipular objetos calientes, esperar a que enfríen y manipular con
guantes de cuero.
 Uso de plataformas de andamios (inspeccionados y habilitados).
 Anclaje a andamios por medio de arnés de cuerpo completo con doble línea
de vida.
4.2.4.Taladrado de estructuras metálicas.
Para el taladrado de partes metálicas en taller se procederá de la forma siguiente.
Se colocara el material (plancha o perfil) sobre la mesa de trabajo, donde se realizara el trazado y
posterior graneteado, teniendo especial cuidado en la manipulación de rayador y granete (puntas
agudas), manipulando con guantes desde el mango. Luego inspeccionara el taladro magnético,
verificando los cables y enchufes, así como la integridad exterior que no presente golpes.
Si la plancha a taladrar es de tamaño que la base del taladro magnético se pueda colocar en la
misma, no se requiere asegurar la plancha metálica pudiendo colocarse sobre la mesa o en el
piso según su tamaño y peso, en caso las dimensiones no lo permitan, se asegurara la plancha o
perfil a la mesa mediante prensa en “C” u otro medio similar, y se colocara la base magnética del
taladro en la mesa metálica.
Luego se inspeccionara los filos de la broca a utilizar, manipulando desde el mango, y se
colocara en el porta brocas o husillo del taladro, asegurándolo con la llave o con un ligero golpe
según corresponda.
A continuación se centrara la broca con relación al punto graneteado o trazado donde se realizará
el taladrado, asegurando la posición al activar la base magnética del taladro verificar que el
taladro este firmemente sujeta a la mesa o plancha y encender el taladro.
Hacer descender la broca mediante la volante del taladro y aplicar presión según el diámetro de
la broca. Dejar de presionar para lograr la rotura de la viruta, evitando se formen virutas largas
que se enrollen y giren con la broca, ya que pueden golpear y cortar al operador del taladro.
Retirar cada cierto tiempo la viruta mediante un gancho o similar, jamás coger la viruta con la
mano desnuda o guantes de nitrilo.
Culminado el taladrado de los agujeros se realiza la limpieza de las virutas metálicas, utilizando
una brocha, se limpia el taladro y se guardan las brocas.
En caso la estructura metálica y la ubicación donde se realizara el agujero este ubicada en altura
se utilizara escalera de 03 pasos o plataforma de andamios. En el caso de trabajo sobre
andamios (+ 1.8 m) se utilizara arnés de cuerpo completo con doble línea de anclaje y se
engancharan a las rosetas del andamio.
“FABRICACIONES DIVERSAS EN TALLER DE SOLDADURA”
MINERA
CHINALCO
PERU
Área: Molienda Versión:01
Código: PETS-FLS- MOL22 Página: 17 de 21
Peligros:
 Broca y porta broca en movimiento.
 Filos de herramientas (brocas).
 Filos de virutas metálicas.
 Equipos con energía eléctrica.
 Ruido.
 Manipulación de herramientas y objetos diversos.
 Trabajo en altura mayor a 1.8 m.
Medidas de Control:
 Sensibilización de uso de protectores auditivos y uso de protectores auditivos.
 Inspección de pre uso de taladro magnético, cables y enchufes, mantenerlos
secos y alejados del agua.
 No manipular broca ni porta brocas hasta que esté completamente detenido y
desconectado.
 Evitar la formación de virutas largas, evitar se enrollen y giren con la broca.
 Retirar viruta metálica con gancho o similar.
 Señalización del área de trabajo y restringir acceso a personal ajeno a la
actividad.
 No manipular brocas desde los filos.
 Uso de plataformas de andamios (inspeccionados y habilitados).
 Anclaje a andamios por medio de arnés de cuerpo completo con doble línea
de vida.
“FABRICACIONES DIVERSAS EN TALLER DE SOLDADURA”
MINERA
CHINALCO
PERU
Área: Molienda Versión:01
Código: PETS-FLS- MOL22 Página: 18 de 21
4.2.5.Pintado de estructuras.
Luego de culminada la fabricación y limpieza mecánica de las estructuras, se realizara el
pintado. Como primer paso se realizara la limpieza química para retirar aceites, grasas, polvo
etc., utilizando un solvente (puede ser thinner) en un trapo. Para ello el personal mecánico se
colocara traje semi-descartable (tyveck), respirador con filtros para vapores (6003), uso de
guantes de caucho de caña larga. Para ello se contara con la hoja MSDS en el área de trabajo.
Luego de evaporado el solvente se procederá a realizar la aplicación de una capa de pintura,
pudiendo ser por medio de brocha o con soplete. En ambos casos se utilizara el mismo EPP
empleando en el paso anterior, realizando la preparación de la pintura sobre una bandeja anti-
derrame (o similar), y al aplicar la pintura se dirigirá el chorro en dirección contraria al cuerpo
(jamás dirigir el aire y/o pintura hacia el cuerpo), asimismo verificar que el área de trabajo sea al
aire libre y haya renovación natural de aire. En caso el ambiente se sature de vapores de pintura
(u otros químicos) se suspenderá la actividad hasta que se hayan disipado los vapores.
En caso se requiera trabajar en zonas con altura menor a 1.8 m, se utilizara escalera de 03 pasos
o plataformas hechas con andamios, si la altura es mayor a 1.8 m se montaran andamios, los
cuales deberán estar inspeccionados y autorizados para su uso, y al cual se accederá con arnés
de cuerpo completo con línea de vida doble, anclado a la roseta del andamio y con línea retráctil
(según aplique).
ESTA PROHIBIDO realizar trabajos de pintura y caliente en simultaneo en el mismo
ambiente.
Luego de culminado la aplicación de pintura se realiza la limpieza del área disponiendo los
residuos contaminados en el tacho correspondiente (rojo-químicos).
Antes de iniciar la actividad se verificara que se cuenten con las hojas MSDS de los productos
químicos en el área de trabajo, asimismo se identificara el lavaojos más próximo.
Peligros:
 Productos químicos.
 Equipos neumáticos /pistola de pintar.
 Ruido.
 Manipulación de herramientas y objetos diversos.
 Trabajo en altura (+1.8 m).
Medidas de Control:
 Contar con hojas MSDS en área de trabajo.
 Uso de EPP especifico (guantes de caucho de caña larga, respirador con filtro
para vapores orgánicos 6003, tyveck).
 Actividad en área al aire libre o con ventilación.
 Sensibilización de uso de protectores auditivos y uso de protectores auditivos.
 Sensibilización de uso de herramientas manuales.
 Señalización del área de trabajo y restringir acceso a personal ajeno a la
actividad.
 Uso de plataformas de andamios (inspeccionados y habilitados).
 Anclaje a andamios por medio de arnés de cuerpo completo con doble línea
de vida.
“FABRICACIONES DIVERSAS EN TALLER DE SOLDADURA”
MINERA
CHINALCO
PERU
Área: Molienda Versión:01
Código: PETS-FLS- MOL22 Página: 19 de 21
5. RESTRICCIONES.
 No se realizará ninguna actividad en caso de alerta roja de tormenta eléctrica.
 No se manipularan equipos eléctricos expuestos a la lluvia, ni con pisos con agua empozada.
 Manejo de amoladoras eléctricas solo por personal capacitado y autorizado.
 No se participara directamente en trabajos de izaje con camión grúa o similares.
 No se permite trabajos en caliente y de pintado en simultáneo en el mismo taller.
 Para el inicio de las labores se realizara el llenado del IPERC CONTINUO respectivo para las
labores con la participación activa de todos los involucrados y firmados por los mismos y el
supervisor de campo.
 Todo personal deberá contar con su EPP básico para poder participar en cualquier labor.
 Contar con programa semanal de mantenimiento y/o Orden de Trabajo.
 Está prohibido ingresas al área de trabajo bajo efecto de alcohol y/o drogas.
 No operar o realizar trabajo alguno cuando se encuentre fatigado.
 No operar equipos si no se encuentra autorizado.
 No realizar el trabajo si no cuenta con el IPERC CONTINUO autorizado de la tarea, o permiso de
trabajo de alto riesgo no cuenta con todas las firmas de autorización.
ANEXOS:
PRINCIPIOS DE SEGURIDAD EN MANEJO DE AMOLADORAS ELÉCTRICAS
“FABRICACIONES DIVERSAS EN TALLER DE SOLDADURA”
MINERA
CHINALCO
PERU
Área: Molienda Versión:01
Código: PETS-FLS- MOL22 Página: 20 de 21
“FABRICACIONES DIVERSAS EN TALLER DE SOLDADURA”
MINERA
CHINALCO
PERU
Área: Molienda Versión:01
Código: PETS-FLS- MOL22 Página: 21 de 21

Más contenido relacionado

La actualidad más candente

Permiso Trabajo Altura
Permiso Trabajo AlturaPermiso Trabajo Altura
Permiso Trabajo Alturasafety65
 
Pets y standar todos (autoguardado) (autoguardado)
Pets y standar todos (autoguardado) (autoguardado)Pets y standar todos (autoguardado) (autoguardado)
Pets y standar todos (autoguardado) (autoguardado)Aurelio Ruelas
 
Seguridad en izaje_de_cargas
Seguridad en izaje_de_cargasSeguridad en izaje_de_cargas
Seguridad en izaje_de_cargasSST Asesores SAC
 
Pets pr-sti-010 mantenimiento de instrumentos en nido de ciclones -v.02
Pets pr-sti-010 mantenimiento de instrumentos en nido de ciclones -v.02Pets pr-sti-010 mantenimiento de instrumentos en nido de ciclones -v.02
Pets pr-sti-010 mantenimiento de instrumentos en nido de ciclones -v.02Wagner Yoel Santillan Romero
 
Pets montaje de estructura metalica
Pets montaje de estructura metalicaPets montaje de estructura metalica
Pets montaje de estructura metalicajahhyuhtd
 
IDENTIFICACIÓN DE PELIGROS, EVALUACIÓN DE RIESGOS Y MEDIDAS DE CONTROL (IPERC)
IDENTIFICACIÓN DE PELIGROS, EVALUACIÓN DE RIESGOS Y MEDIDAS DE CONTROL (IPERC)IDENTIFICACIÓN DE PELIGROS, EVALUACIÓN DE RIESGOS Y MEDIDAS DE CONTROL (IPERC)
IDENTIFICACIÓN DE PELIGROS, EVALUACIÓN DE RIESGOS Y MEDIDAS DE CONTROL (IPERC)oscperutelecoms
 
250 Charlas de 5 minutos para mejorar las gestión en prevención
250 Charlas de 5 minutos para mejorar las gestión en prevención250 Charlas de 5 minutos para mejorar las gestión en prevención
250 Charlas de 5 minutos para mejorar las gestión en prevenciónPrevencionar
 
Inspecciones internas de seguridad y salud en el trabajo
Inspecciones internas de seguridad y salud en el trabajoInspecciones internas de seguridad y salud en el trabajo
Inspecciones internas de seguridad y salud en el trabajoTVPerú
 
Charlas de 5 minutos para la seguridad
Charlas de 5 minutos para la  seguridadCharlas de 5 minutos para la  seguridad
Charlas de 5 minutos para la seguridadMarco Flores
 
Charlas diarias de seguridad de 5 minutos
Charlas diarias de seguridad de 5 minutosCharlas diarias de seguridad de 5 minutos
Charlas diarias de seguridad de 5 minutoscoordinador2
 
IDENTIFICACIÓN DE PELIGROS, EVALUACIÓN DE RIESGOS Y MEDIDAS DE CONTROL (IPERC)
IDENTIFICACIÓN DE PELIGROS, EVALUACIÓN DE RIESGOS Y MEDIDAS DE CONTROL (IPERC)IDENTIFICACIÓN DE PELIGROS, EVALUACIÓN DE RIESGOS Y MEDIDAS DE CONTROL (IPERC)
IDENTIFICACIÓN DE PELIGROS, EVALUACIÓN DE RIESGOS Y MEDIDAS DE CONTROL (IPERC)oscperutelecoms
 
Ssoma f-p01.01 pet Formato de Espacio Confinado
Ssoma f-p01.01 pet Formato de Espacio ConfinadoSsoma f-p01.01 pet Formato de Espacio Confinado
Ssoma f-p01.01 pet Formato de Espacio ConfinadoEduardo Mendoza Toribio
 

La actualidad más candente (20)

Permiso Trabajo Altura
Permiso Trabajo AlturaPermiso Trabajo Altura
Permiso Trabajo Altura
 
Pets y standar todos (autoguardado) (autoguardado)
Pets y standar todos (autoguardado) (autoguardado)Pets y standar todos (autoguardado) (autoguardado)
Pets y standar todos (autoguardado) (autoguardado)
 
Seguridad en izaje_de_cargas
Seguridad en izaje_de_cargasSeguridad en izaje_de_cargas
Seguridad en izaje_de_cargas
 
Seguridad en izaje de cargas
Seguridad en izaje de cargasSeguridad en izaje de cargas
Seguridad en izaje de cargas
 
Línea de fuego
Línea de fuegoLínea de fuego
Línea de fuego
 
Pets pr-sti-010 mantenimiento de instrumentos en nido de ciclones -v.02
Pets pr-sti-010 mantenimiento de instrumentos en nido de ciclones -v.02Pets pr-sti-010 mantenimiento de instrumentos en nido de ciclones -v.02
Pets pr-sti-010 mantenimiento de instrumentos en nido de ciclones -v.02
 
Pets montaje de estructura metalica
Pets montaje de estructura metalicaPets montaje de estructura metalica
Pets montaje de estructura metalica
 
IDENTIFICACIÓN DE PELIGROS, EVALUACIÓN DE RIESGOS Y MEDIDAS DE CONTROL (IPERC)
IDENTIFICACIÓN DE PELIGROS, EVALUACIÓN DE RIESGOS Y MEDIDAS DE CONTROL (IPERC)IDENTIFICACIÓN DE PELIGROS, EVALUACIÓN DE RIESGOS Y MEDIDAS DE CONTROL (IPERC)
IDENTIFICACIÓN DE PELIGROS, EVALUACIÓN DE RIESGOS Y MEDIDAS DE CONTROL (IPERC)
 
Señales seguridad anexo 1-ntp 399.010-1
Señales seguridad   anexo 1-ntp 399.010-1Señales seguridad   anexo 1-ntp 399.010-1
Señales seguridad anexo 1-ntp 399.010-1
 
250 Charlas de 5 minutos para mejorar las gestión en prevención
250 Charlas de 5 minutos para mejorar las gestión en prevención250 Charlas de 5 minutos para mejorar las gestión en prevención
250 Charlas de 5 minutos para mejorar las gestión en prevención
 
Charlas de 5 minutos
Charlas de 5 minutosCharlas de 5 minutos
Charlas de 5 minutos
 
Inspecciones internas de seguridad y salud en el trabajo
Inspecciones internas de seguridad y salud en el trabajoInspecciones internas de seguridad y salud en el trabajo
Inspecciones internas de seguridad y salud en el trabajo
 
Ats formato
Ats formatoAts formato
Ats formato
 
Charlas de 5 minutos para la seguridad
Charlas de 5 minutos para la  seguridadCharlas de 5 minutos para la  seguridad
Charlas de 5 minutos para la seguridad
 
Charlas diarias de seguridad de 5 minutos
Charlas diarias de seguridad de 5 minutosCharlas diarias de seguridad de 5 minutos
Charlas diarias de seguridad de 5 minutos
 
Actitudes seguras
Actitudes segurasActitudes seguras
Actitudes seguras
 
IDENTIFICACIÓN DE PELIGROS, EVALUACIÓN DE RIESGOS Y MEDIDAS DE CONTROL (IPERC)
IDENTIFICACIÓN DE PELIGROS, EVALUACIÓN DE RIESGOS Y MEDIDAS DE CONTROL (IPERC)IDENTIFICACIÓN DE PELIGROS, EVALUACIÓN DE RIESGOS Y MEDIDAS DE CONTROL (IPERC)
IDENTIFICACIÓN DE PELIGROS, EVALUACIÓN DE RIESGOS Y MEDIDAS DE CONTROL (IPERC)
 
Ssoma f-p01.01 pet Formato de Espacio Confinado
Ssoma f-p01.01 pet Formato de Espacio ConfinadoSsoma f-p01.01 pet Formato de Espacio Confinado
Ssoma f-p01.01 pet Formato de Espacio Confinado
 
MATRIZ IPERC.pdf
MATRIZ IPERC.pdfMATRIZ IPERC.pdf
MATRIZ IPERC.pdf
 
Nfpa600
Nfpa600Nfpa600
Nfpa600
 

Similar a Pets fls-mol22 fabricaciones diversas en taller de soldadura

Pets fls-moly xx limpieza de paneles de succion de blower
Pets fls-moly xx  limpieza de paneles de succion de blowerPets fls-moly xx  limpieza de paneles de succion de blower
Pets fls-moly xx limpieza de paneles de succion de blowerJose Carlos Durand Medrano
 
Pets xxx ajuste de bomba de ciclones en operacion
Pets xxx ajuste de bomba de ciclones en operacionPets xxx ajuste de bomba de ciclones en operacion
Pets xxx ajuste de bomba de ciclones en operacionJose Carlos Durand Medrano
 
Pets fls-mol25 preparacion y cambio de cluster de nido de ciclones
Pets fls-mol25 preparacion y cambio de cluster de nido de ciclonesPets fls-mol25 preparacion y cambio de cluster de nido de ciclones
Pets fls-mol25 preparacion y cambio de cluster de nido de ciclonesJose Carlos Durand Medrano
 
Capacitacion en permisos_de_trabajo_y_analisis_de_riesgo_-_diamante
Capacitacion en permisos_de_trabajo_y_analisis_de_riesgo_-_diamanteCapacitacion en permisos_de_trabajo_y_analisis_de_riesgo_-_diamante
Capacitacion en permisos_de_trabajo_y_analisis_de_riesgo_-_diamanteLuis Alfonso Almestar Navidad
 
PTS DEMARCACION LINEA CONTINUA O SEGMENTADA PAVIMENTO Y TACHAS.doc
PTS DEMARCACION LINEA CONTINUA O SEGMENTADA PAVIMENTO Y TACHAS.docPTS DEMARCACION LINEA CONTINUA O SEGMENTADA PAVIMENTO Y TACHAS.doc
PTS DEMARCACION LINEA CONTINUA O SEGMENTADA PAVIMENTO Y TACHAS.docssuser4132d1
 
MOVIMIENTO DE TIERRAS PETS - P.C SERVICIOS MULTIPLES.docx
MOVIMIENTO DE TIERRAS PETS - P.C SERVICIOS MULTIPLES.docxMOVIMIENTO DE TIERRAS PETS - P.C SERVICIOS MULTIPLES.docx
MOVIMIENTO DE TIERRAS PETS - P.C SERVICIOS MULTIPLES.docxRichardContrerasRoja1
 
SGSST-PTS- 01 PROCEDIMIENTO PARA TRABAJOS EN CALIENTE.doc
SGSST-PTS- 01 PROCEDIMIENTO PARA TRABAJOS EN CALIENTE.docSGSST-PTS- 01 PROCEDIMIENTO PARA TRABAJOS EN CALIENTE.doc
SGSST-PTS- 01 PROCEDIMIENTO PARA TRABAJOS EN CALIENTE.docSusanaMendoza48
 
SERV instalacion y montaje de estructuras metalicas.pdf
SERV instalacion y montaje de estructuras metalicas.pdfSERV instalacion y montaje de estructuras metalicas.pdf
SERV instalacion y montaje de estructuras metalicas.pdfRichard Perales
 
Seguridad en trabajos en alto riesgo.pptx
Seguridad en trabajos en alto riesgo.pptxSeguridad en trabajos en alto riesgo.pptx
Seguridad en trabajos en alto riesgo.pptxCARLOSEDUARDOBALVINV
 
2. PPT _ Trabajo en Caliente. rev.pptx
2. PPT _ Trabajo en Caliente. rev.pptx2. PPT _ Trabajo en Caliente. rev.pptx
2. PPT _ Trabajo en Caliente. rev.pptxnelidaramosflores1
 
Pets fls-moly xx cambio de wet end total o parcial de bombas krebs area 220 ...
Pets fls-moly xx  cambio de wet end total o parcial de bombas krebs area 220 ...Pets fls-moly xx  cambio de wet end total o parcial de bombas krebs area 220 ...
Pets fls-moly xx cambio de wet end total o parcial de bombas krebs area 220 ...Jose Carlos Durand Medrano
 
Inducción de Seguridad 2017 Marcos Elvio Diaz
Inducción de Seguridad 2017 Marcos Elvio DiazInducción de Seguridad 2017 Marcos Elvio Diaz
Inducción de Seguridad 2017 Marcos Elvio DiazMarcosE90
 
Procedimiento de trabajo seguro SOLDADURA DE CAÑERIAS METALICAS.pdf
Procedimiento de trabajo seguro  SOLDADURA DE CAÑERIAS METALICAS.pdfProcedimiento de trabajo seguro  SOLDADURA DE CAÑERIAS METALICAS.pdf
Procedimiento de trabajo seguro SOLDADURA DE CAÑERIAS METALICAS.pdfJonathanDiaz596637
 
Seguridad en Soldadura Electrica..pptx
Seguridad en Soldadura Electrica..pptxSeguridad en Soldadura Electrica..pptx
Seguridad en Soldadura Electrica..pptxJEFFERSONSONSONATE
 
Evidencia 3 peligros y riesgos en sectores económicos
Evidencia 3 peligros y riesgos en sectores económicosEvidencia 3 peligros y riesgos en sectores económicos
Evidencia 3 peligros y riesgos en sectores económicosHector Jimenez
 
Pt go-016 montaje de equipos
Pt go-016 montaje de equipos Pt go-016 montaje de equipos
Pt go-016 montaje de equipos rvsilva123
 
MOVIMIENTO DE TIERRAS PETS - P.C SERVICIOS MULTIPLES.pdf
MOVIMIENTO DE TIERRAS PETS - P.C SERVICIOS MULTIPLES.pdfMOVIMIENTO DE TIERRAS PETS - P.C SERVICIOS MULTIPLES.pdf
MOVIMIENTO DE TIERRAS PETS - P.C SERVICIOS MULTIPLES.pdfRichardContrerasRoja1
 
PETS INSTALACION DE FUENTES RADIOACTIVASx.doc
PETS INSTALACION DE FUENTES RADIOACTIVASx.docPETS INSTALACION DE FUENTES RADIOACTIVASx.doc
PETS INSTALACION DE FUENTES RADIOACTIVASx.docMario Gonzales
 

Similar a Pets fls-mol22 fabricaciones diversas en taller de soldadura (20)

Pets fls-moly xx limpieza de paneles de succion de blower
Pets fls-moly xx  limpieza de paneles de succion de blowerPets fls-moly xx  limpieza de paneles de succion de blower
Pets fls-moly xx limpieza de paneles de succion de blower
 
Pets xxx ajuste de bomba de ciclones en operacion
Pets xxx ajuste de bomba de ciclones en operacionPets xxx ajuste de bomba de ciclones en operacion
Pets xxx ajuste de bomba de ciclones en operacion
 
Pets fls-mol25 preparacion y cambio de cluster de nido de ciclones
Pets fls-mol25 preparacion y cambio de cluster de nido de ciclonesPets fls-mol25 preparacion y cambio de cluster de nido de ciclones
Pets fls-mol25 preparacion y cambio de cluster de nido de ciclones
 
Pet go 00 i 09 uso de equipos en el taller
Pet go 00 i 09  uso de equipos en el tallerPet go 00 i 09  uso de equipos en el taller
Pet go 00 i 09 uso de equipos en el taller
 
Capacitacion en permisos_de_trabajo_y_analisis_de_riesgo_-_diamante
Capacitacion en permisos_de_trabajo_y_analisis_de_riesgo_-_diamanteCapacitacion en permisos_de_trabajo_y_analisis_de_riesgo_-_diamante
Capacitacion en permisos_de_trabajo_y_analisis_de_riesgo_-_diamante
 
PTS DEMARCACION LINEA CONTINUA O SEGMENTADA PAVIMENTO Y TACHAS.doc
PTS DEMARCACION LINEA CONTINUA O SEGMENTADA PAVIMENTO Y TACHAS.docPTS DEMARCACION LINEA CONTINUA O SEGMENTADA PAVIMENTO Y TACHAS.doc
PTS DEMARCACION LINEA CONTINUA O SEGMENTADA PAVIMENTO Y TACHAS.doc
 
MOVIMIENTO DE TIERRAS PETS - P.C SERVICIOS MULTIPLES.docx
MOVIMIENTO DE TIERRAS PETS - P.C SERVICIOS MULTIPLES.docxMOVIMIENTO DE TIERRAS PETS - P.C SERVICIOS MULTIPLES.docx
MOVIMIENTO DE TIERRAS PETS - P.C SERVICIOS MULTIPLES.docx
 
SGSST-PTS- 01 PROCEDIMIENTO PARA TRABAJOS EN CALIENTE.doc
SGSST-PTS- 01 PROCEDIMIENTO PARA TRABAJOS EN CALIENTE.docSGSST-PTS- 01 PROCEDIMIENTO PARA TRABAJOS EN CALIENTE.doc
SGSST-PTS- 01 PROCEDIMIENTO PARA TRABAJOS EN CALIENTE.doc
 
SERV instalacion y montaje de estructuras metalicas.pdf
SERV instalacion y montaje de estructuras metalicas.pdfSERV instalacion y montaje de estructuras metalicas.pdf
SERV instalacion y montaje de estructuras metalicas.pdf
 
Seguridad en trabajos en alto riesgo.pptx
Seguridad en trabajos en alto riesgo.pptxSeguridad en trabajos en alto riesgo.pptx
Seguridad en trabajos en alto riesgo.pptx
 
2. PPT _ Trabajo en Caliente. rev.pptx
2. PPT _ Trabajo en Caliente. rev.pptx2. PPT _ Trabajo en Caliente. rev.pptx
2. PPT _ Trabajo en Caliente. rev.pptx
 
Pets fls-moly xx cambio de wet end total o parcial de bombas krebs area 220 ...
Pets fls-moly xx  cambio de wet end total o parcial de bombas krebs area 220 ...Pets fls-moly xx  cambio de wet end total o parcial de bombas krebs area 220 ...
Pets fls-moly xx cambio de wet end total o parcial de bombas krebs area 220 ...
 
Inducción de Seguridad 2017 Marcos Elvio Diaz
Inducción de Seguridad 2017 Marcos Elvio DiazInducción de Seguridad 2017 Marcos Elvio Diaz
Inducción de Seguridad 2017 Marcos Elvio Diaz
 
Trabajos en espacio confinado
Trabajos en espacio confinadoTrabajos en espacio confinado
Trabajos en espacio confinado
 
Procedimiento de trabajo seguro SOLDADURA DE CAÑERIAS METALICAS.pdf
Procedimiento de trabajo seguro  SOLDADURA DE CAÑERIAS METALICAS.pdfProcedimiento de trabajo seguro  SOLDADURA DE CAÑERIAS METALICAS.pdf
Procedimiento de trabajo seguro SOLDADURA DE CAÑERIAS METALICAS.pdf
 
Seguridad en Soldadura Electrica..pptx
Seguridad en Soldadura Electrica..pptxSeguridad en Soldadura Electrica..pptx
Seguridad en Soldadura Electrica..pptx
 
Evidencia 3 peligros y riesgos en sectores económicos
Evidencia 3 peligros y riesgos en sectores económicosEvidencia 3 peligros y riesgos en sectores económicos
Evidencia 3 peligros y riesgos en sectores económicos
 
Pt go-016 montaje de equipos
Pt go-016 montaje de equipos Pt go-016 montaje de equipos
Pt go-016 montaje de equipos
 
MOVIMIENTO DE TIERRAS PETS - P.C SERVICIOS MULTIPLES.pdf
MOVIMIENTO DE TIERRAS PETS - P.C SERVICIOS MULTIPLES.pdfMOVIMIENTO DE TIERRAS PETS - P.C SERVICIOS MULTIPLES.pdf
MOVIMIENTO DE TIERRAS PETS - P.C SERVICIOS MULTIPLES.pdf
 
PETS INSTALACION DE FUENTES RADIOACTIVASx.doc
PETS INSTALACION DE FUENTES RADIOACTIVASx.docPETS INSTALACION DE FUENTES RADIOACTIVASx.doc
PETS INSTALACION DE FUENTES RADIOACTIVASx.doc
 

Último

Simbología de Soldadura, interpretacion y aplicacion en dibujo tecnico indus...
Simbología de Soldadura,  interpretacion y aplicacion en dibujo tecnico indus...Simbología de Soldadura,  interpretacion y aplicacion en dibujo tecnico indus...
Simbología de Soldadura, interpretacion y aplicacion en dibujo tecnico indus...esandoval7
 
CLASE 2 MUROS CARAVISTA EN CONCRETO Y UNIDAD DE ALBAÑILERIA
CLASE 2 MUROS CARAVISTA EN CONCRETO  Y UNIDAD DE ALBAÑILERIACLASE 2 MUROS CARAVISTA EN CONCRETO  Y UNIDAD DE ALBAÑILERIA
CLASE 2 MUROS CARAVISTA EN CONCRETO Y UNIDAD DE ALBAÑILERIAMayraOchoa35
 
Historia de la Arquitectura II, 1era actividad..pdf
Historia de la Arquitectura II, 1era actividad..pdfHistoria de la Arquitectura II, 1era actividad..pdf
Historia de la Arquitectura II, 1era actividad..pdfIsbelRodrguez
 
Estacionamientos, Existen 3 tipos, y tienen diferentes ángulos de inclinación
Estacionamientos, Existen 3 tipos, y tienen diferentes ángulos de inclinaciónEstacionamientos, Existen 3 tipos, y tienen diferentes ángulos de inclinación
Estacionamientos, Existen 3 tipos, y tienen diferentes ángulos de inclinaciónAlexisHernandez885688
 
Edificio residencial Tarsia de AEDAS Homes Granada
Edificio residencial Tarsia de AEDAS Homes GranadaEdificio residencial Tarsia de AEDAS Homes Granada
Edificio residencial Tarsia de AEDAS Homes GranadaANDECE
 
594305198-OPCIONES-TARIFARIAS-Y-CONDICIONES-DE-APLICACION-DE-TARIFAS-A-USUARI...
594305198-OPCIONES-TARIFARIAS-Y-CONDICIONES-DE-APLICACION-DE-TARIFAS-A-USUARI...594305198-OPCIONES-TARIFARIAS-Y-CONDICIONES-DE-APLICACION-DE-TARIFAS-A-USUARI...
594305198-OPCIONES-TARIFARIAS-Y-CONDICIONES-DE-APLICACION-DE-TARIFAS-A-USUARI...humberto espejo
 
Como de produjo la penicilina de manera masiva en plena guerra mundial Biotec...
Como de produjo la penicilina de manera masiva en plena guerra mundial Biotec...Como de produjo la penicilina de manera masiva en plena guerra mundial Biotec...
Como de produjo la penicilina de manera masiva en plena guerra mundial Biotec...ssuser646243
 
Parámetros de Perforación y Voladura. para Plataformas
Parámetros de  Perforación y Voladura. para PlataformasParámetros de  Perforación y Voladura. para Plataformas
Parámetros de Perforación y Voladura. para PlataformasSegundo Silva Maguiña
 
Flujo potencial, conceptos básicos y ejemplos resueltos.
Flujo potencial, conceptos básicos y ejemplos resueltos.Flujo potencial, conceptos básicos y ejemplos resueltos.
Flujo potencial, conceptos básicos y ejemplos resueltos.ALEJANDROLEONGALICIA
 
AMBIENTES SEDIMENTARIOS GEOLOGIA TIPOS .pptx
AMBIENTES SEDIMENTARIOS GEOLOGIA TIPOS .pptxAMBIENTES SEDIMENTARIOS GEOLOGIA TIPOS .pptx
AMBIENTES SEDIMENTARIOS GEOLOGIA TIPOS .pptxLuisvila35
 
Fijaciones de balcones prefabricados de hormigón - RECENSE
Fijaciones de balcones prefabricados de hormigón - RECENSEFijaciones de balcones prefabricados de hormigón - RECENSE
Fijaciones de balcones prefabricados de hormigón - RECENSEANDECE
 
produccion de cerdos. 2024 abril 20..pptx
produccion de cerdos. 2024 abril 20..pptxproduccion de cerdos. 2024 abril 20..pptx
produccion de cerdos. 2024 abril 20..pptxEtse9
 
Topografía 1 Nivelación y Carretera en la Ingenierías
Topografía 1 Nivelación y Carretera en la IngenieríasTopografía 1 Nivelación y Carretera en la Ingenierías
Topografía 1 Nivelación y Carretera en la IngenieríasSegundo Silva Maguiña
 
Tarea de UTP matematices y soluciones ingenieria
Tarea de UTP matematices y soluciones ingenieriaTarea de UTP matematices y soluciones ingenieria
Tarea de UTP matematices y soluciones ingenieriaSebastianQP1
 
Diagrama de flujo metalurgia del cobre..pptx
Diagrama de flujo metalurgia del cobre..pptxDiagrama de flujo metalurgia del cobre..pptx
Diagrama de flujo metalurgia del cobre..pptxHarryArmandoLazaroBa
 
CONSTRUCCIONES II - SEMANA 01 - REGLAMENTO NACIONAL DE EDIFICACIONES.pdf
CONSTRUCCIONES II - SEMANA 01 - REGLAMENTO NACIONAL DE EDIFICACIONES.pdfCONSTRUCCIONES II - SEMANA 01 - REGLAMENTO NACIONAL DE EDIFICACIONES.pdf
CONSTRUCCIONES II - SEMANA 01 - REGLAMENTO NACIONAL DE EDIFICACIONES.pdfErikNivor
 
Clase 1 Análisis Estructura. Para Arquitectura pptx
Clase 1 Análisis Estructura. Para Arquitectura pptxClase 1 Análisis Estructura. Para Arquitectura pptx
Clase 1 Análisis Estructura. Para Arquitectura pptxPaolaVillalba13
 
Conservatorio de danza Kina Jiménez de Almería
Conservatorio de danza Kina Jiménez de AlmeríaConservatorio de danza Kina Jiménez de Almería
Conservatorio de danza Kina Jiménez de AlmeríaANDECE
 
Centro Integral del Transporte de Metro de Madrid (CIT). Premio COAM 2023
Centro Integral del Transporte de Metro de Madrid (CIT). Premio COAM 2023Centro Integral del Transporte de Metro de Madrid (CIT). Premio COAM 2023
Centro Integral del Transporte de Metro de Madrid (CIT). Premio COAM 2023ANDECE
 
5.1 MATERIAL COMPLEMENTARIO Sesión 02.pptx
5.1 MATERIAL COMPLEMENTARIO Sesión 02.pptx5.1 MATERIAL COMPLEMENTARIO Sesión 02.pptx
5.1 MATERIAL COMPLEMENTARIO Sesión 02.pptxNayeliZarzosa1
 

Último (20)

Simbología de Soldadura, interpretacion y aplicacion en dibujo tecnico indus...
Simbología de Soldadura,  interpretacion y aplicacion en dibujo tecnico indus...Simbología de Soldadura,  interpretacion y aplicacion en dibujo tecnico indus...
Simbología de Soldadura, interpretacion y aplicacion en dibujo tecnico indus...
 
CLASE 2 MUROS CARAVISTA EN CONCRETO Y UNIDAD DE ALBAÑILERIA
CLASE 2 MUROS CARAVISTA EN CONCRETO  Y UNIDAD DE ALBAÑILERIACLASE 2 MUROS CARAVISTA EN CONCRETO  Y UNIDAD DE ALBAÑILERIA
CLASE 2 MUROS CARAVISTA EN CONCRETO Y UNIDAD DE ALBAÑILERIA
 
Historia de la Arquitectura II, 1era actividad..pdf
Historia de la Arquitectura II, 1era actividad..pdfHistoria de la Arquitectura II, 1era actividad..pdf
Historia de la Arquitectura II, 1era actividad..pdf
 
Estacionamientos, Existen 3 tipos, y tienen diferentes ángulos de inclinación
Estacionamientos, Existen 3 tipos, y tienen diferentes ángulos de inclinaciónEstacionamientos, Existen 3 tipos, y tienen diferentes ángulos de inclinación
Estacionamientos, Existen 3 tipos, y tienen diferentes ángulos de inclinación
 
Edificio residencial Tarsia de AEDAS Homes Granada
Edificio residencial Tarsia de AEDAS Homes GranadaEdificio residencial Tarsia de AEDAS Homes Granada
Edificio residencial Tarsia de AEDAS Homes Granada
 
594305198-OPCIONES-TARIFARIAS-Y-CONDICIONES-DE-APLICACION-DE-TARIFAS-A-USUARI...
594305198-OPCIONES-TARIFARIAS-Y-CONDICIONES-DE-APLICACION-DE-TARIFAS-A-USUARI...594305198-OPCIONES-TARIFARIAS-Y-CONDICIONES-DE-APLICACION-DE-TARIFAS-A-USUARI...
594305198-OPCIONES-TARIFARIAS-Y-CONDICIONES-DE-APLICACION-DE-TARIFAS-A-USUARI...
 
Como de produjo la penicilina de manera masiva en plena guerra mundial Biotec...
Como de produjo la penicilina de manera masiva en plena guerra mundial Biotec...Como de produjo la penicilina de manera masiva en plena guerra mundial Biotec...
Como de produjo la penicilina de manera masiva en plena guerra mundial Biotec...
 
Parámetros de Perforación y Voladura. para Plataformas
Parámetros de  Perforación y Voladura. para PlataformasParámetros de  Perforación y Voladura. para Plataformas
Parámetros de Perforación y Voladura. para Plataformas
 
Flujo potencial, conceptos básicos y ejemplos resueltos.
Flujo potencial, conceptos básicos y ejemplos resueltos.Flujo potencial, conceptos básicos y ejemplos resueltos.
Flujo potencial, conceptos básicos y ejemplos resueltos.
 
AMBIENTES SEDIMENTARIOS GEOLOGIA TIPOS .pptx
AMBIENTES SEDIMENTARIOS GEOLOGIA TIPOS .pptxAMBIENTES SEDIMENTARIOS GEOLOGIA TIPOS .pptx
AMBIENTES SEDIMENTARIOS GEOLOGIA TIPOS .pptx
 
Fijaciones de balcones prefabricados de hormigón - RECENSE
Fijaciones de balcones prefabricados de hormigón - RECENSEFijaciones de balcones prefabricados de hormigón - RECENSE
Fijaciones de balcones prefabricados de hormigón - RECENSE
 
produccion de cerdos. 2024 abril 20..pptx
produccion de cerdos. 2024 abril 20..pptxproduccion de cerdos. 2024 abril 20..pptx
produccion de cerdos. 2024 abril 20..pptx
 
Topografía 1 Nivelación y Carretera en la Ingenierías
Topografía 1 Nivelación y Carretera en la IngenieríasTopografía 1 Nivelación y Carretera en la Ingenierías
Topografía 1 Nivelación y Carretera en la Ingenierías
 
Tarea de UTP matematices y soluciones ingenieria
Tarea de UTP matematices y soluciones ingenieriaTarea de UTP matematices y soluciones ingenieria
Tarea de UTP matematices y soluciones ingenieria
 
Diagrama de flujo metalurgia del cobre..pptx
Diagrama de flujo metalurgia del cobre..pptxDiagrama de flujo metalurgia del cobre..pptx
Diagrama de flujo metalurgia del cobre..pptx
 
CONSTRUCCIONES II - SEMANA 01 - REGLAMENTO NACIONAL DE EDIFICACIONES.pdf
CONSTRUCCIONES II - SEMANA 01 - REGLAMENTO NACIONAL DE EDIFICACIONES.pdfCONSTRUCCIONES II - SEMANA 01 - REGLAMENTO NACIONAL DE EDIFICACIONES.pdf
CONSTRUCCIONES II - SEMANA 01 - REGLAMENTO NACIONAL DE EDIFICACIONES.pdf
 
Clase 1 Análisis Estructura. Para Arquitectura pptx
Clase 1 Análisis Estructura. Para Arquitectura pptxClase 1 Análisis Estructura. Para Arquitectura pptx
Clase 1 Análisis Estructura. Para Arquitectura pptx
 
Conservatorio de danza Kina Jiménez de Almería
Conservatorio de danza Kina Jiménez de AlmeríaConservatorio de danza Kina Jiménez de Almería
Conservatorio de danza Kina Jiménez de Almería
 
Centro Integral del Transporte de Metro de Madrid (CIT). Premio COAM 2023
Centro Integral del Transporte de Metro de Madrid (CIT). Premio COAM 2023Centro Integral del Transporte de Metro de Madrid (CIT). Premio COAM 2023
Centro Integral del Transporte de Metro de Madrid (CIT). Premio COAM 2023
 
5.1 MATERIAL COMPLEMENTARIO Sesión 02.pptx
5.1 MATERIAL COMPLEMENTARIO Sesión 02.pptx5.1 MATERIAL COMPLEMENTARIO Sesión 02.pptx
5.1 MATERIAL COMPLEMENTARIO Sesión 02.pptx
 

Pets fls-mol22 fabricaciones diversas en taller de soldadura

  • 1. “FABRICACIONES DIVERSAS EN TALLER DE SOLDADURA” MINERA CHINALCO PERU Área: Molienda Versión:01 Código: PETS-FLS- MOL22 Página: 1 de 21 TRABAJOS Cambios realizados en este procedimiento Se actualizó según el D.S. 024-2016-EM Elaborado por: Revisado por: Revisado por: Aprobado por: Nombre(s): - José Durand Medrano - Richard Lozano Reyes. Nombre(s): Jorge Franco Raymundo Nombre(s): Alonso Guillen Cortez Nombre(s): Walter Gallegos Cargo(s): - Supervisor Mecánico - Representante de los Trabajadores. Cargo(s): Supervisor HSE Cargo(s): Jefe HSE Cargo(s): Jefe de Proyecto Firma: Firma: Fecha de Elaboración: 11/08/2017 Firma: Firma(s): Firma(s): Fecha de Aprobación: Tunshuruc u-Pe rú
  • 2. “FABRICACIONES DIVERSAS EN TALLER DE SOLDADURA” MINERA CHINALCO PERU Área: Molienda Versión:01 Código: PETS-FLS- MOL22 Página: 2 de 21 Tabla de contenido 1. PERSONAL..................................................................................................................................3 1.1. De Supervisor de Mantenimiento Mecánico ...................................................................3 1.2. Del Personal mecánico y soldador. ..................................................................................3 1.3. Del Supervisor de Seguridad..............................................................................................4 1.4. Definiciones: ...........................................................................................................................4 2. EQUIPOS DE PROTECCIÓN PERSONAL............................................................................5 3. EQUIPO / HERRAMIENTAS / MATERIALES........................................................................5 4. PROCEDIMIENTO. .....................................................................................................................6 4.1. Actividades Preliminares:....................................................................................................6 4.2. Actividades Principales de Operación:............................................................................7 4.2.1. Recepción y despacho de materiales y estructuras. ...............................................7 4.2.2. Trazo y habilitación de materiales.................................................................................8 4.2.3. Trabajos en caliente. .........................................................................................................9 4.2.3.1. Corte de Material con Equipo de Oxicorte:..............................................................9 4.2.3.2. Manejo de amoladora angular eléctrica: ................................................................11 4.2.3.3. Armado de estructuras metálicas:...........................................................................13 4.2.3.4. Trabajos de Soldadura eléctrica:..............................................................................14 4.2.3.5. Trabajos de Soldadura eléctrica en altura:............................................................15 4.2.4. Taladrado de estructuras metálicas............................................................................16 4.2.5. Pintado de estructuras. ..................................................................................................18 5. RESTRICCIONES.....................................................................................................................19
  • 3. “FABRICACIONES DIVERSAS EN TALLER DE SOLDADURA” MINERA CHINALCO PERU Área: Molienda Versión:01 Código: PETS-FLS- MOL22 Página: 3 de 21 1. PERSONAL. 1.1. De Supervisor de Mantenimiento Mecánico  Entregar el procedimiento a todo el personal de mantenimiento mecánico del área.  Garantizar su difusión y entendimiento.  Asegurarse que el personal a intervenir este entrenado y calificado con el procedimiento de bloqueo y etiquetado.  Verificar que el personal cumpla con lo dispuesto en el presente procedimiento y usen correctamente los implementos de seguridad asignados.  Es el responsable de gestionar, revisar y firmar los permisos de trabajo, IPERC CONTINUO y otros que sean necesarios.  Realizar inspecciones en el campo.  Es el responsable de verificar que se hayan realizado los trabajos con calidad y seguridad.  Verificar que se cumplan los procedimientos de bloqueo de los equipos que se encuentren en mantenimiento  Participar en la investigación de incidentes ocurridos en la actividad.  Participar activamente en las charlas de 05 minutos al inicio de cada jornada de trabajo.  Cumplir las reglas por la vida. 1.2. Del Personal mecánico y soldador.  Conocer, entender y cumplir con lo dispuesto en el presente procedimiento.  Responsable de la elaboración del IPERC CONTINUO correspondiente, donde se establezcan todos los peligros presentes así como sus respectivos controles y llenar los permisos de trabajo correspondiente.  Usar la indumentaria de protección personal recomendada y obligatoria. (Casco, guantes, respirador, lentes, tapones de oído, Arnés, guantes dieléctricos de ser necesario, Kit de cuero, filtros para respirador, etc.), de acuerdo a la tarea a realizarse.  Reportar a la jefatura del área de mantenimiento mecánico Molienda algún problema grave en los equipos y/o herramientas.  Reportar a la supervisión cualquier condición sub-estándar a fin de prevenir la ocurrencia de incidentes y/o accidentes.  Seleccionar los equipos auxiliares, herramientas y materiales necesarios para el trabajo programado.  Inspeccionar el buen estado de las herramientas y equipos a usar de forma permanente  Reportar todo incidente ocurrido en el área de trabajo inmediatamente.  Para realizar trabajos en caliente el personal debe estar capacitado y autorizado.  Cumplir fielmente las reglas por la vida
  • 4. “FABRICACIONES DIVERSAS EN TALLER DE SOLDADURA” MINERA CHINALCO PERU Área: Molienda Versión:01 Código: PETS-FLS- MOL22 Página: 4 de 21 1.3. Del Supervisor de Seguridad  Auditar la correcta ejecución del IPERC CONTINUO así como controlar el cumplimiento del presente procedimiento, verificar que los permisos de trabajo estén hechos en caso se requiera.  Cautelar que se cumpla lo estipulado en el presente procedimiento.  Instruir al personal involucrado en los riesgos que se presentarán durante la ejecución de las tareas.  Inspeccionar y controlar el cumplimiento de las medidas preventivas en la ejecución de los trabajos.  Asesorar la implementación y aplicación de este procedimiento verificando su cumplimiento.  Verificar las condiciones bajo las cuales se realizan las actividades involucradas en el presente procedimiento y que estas sean seguras.  La permanencia en obra es del 70% y coordinara con el supervisor de mantenimiento molienda para realizar informes o gestiones del proyecto.  Asesorar en la investigación de incidentes y/o accidentes ocurridos en los trabajos.  Cumplir fielmente las reglas por la vida. 1.4. Definiciones: Trabajo de alto riesgo: Aquella tarea cuya realización implica un alto potencial de daño grave a la salud o muerte del trabajador. Trabajo en caliente: Aquello actividad que involucra la presencia de llama abierta generada por trabajos de soldadura, chispas de corte, esmerilado y otros afines, que tiene el potencial de causar fuentes de ignición en áreas con riesgo de incendio. Entre estas se consideran soldadura eléctrica, corte y soldadura oxiacetilénica, corte y desbaste con amoladora. Trabajo en altura: Son aquellas tareas que involucran trabajar a un nivel cuya diferencia de altura con respecto a un plano horizontal inferior se igual o mayor a 1.8 metros, y en consecuencia existe el riesgo de caída de persona a distinto nivel. Áreas de trabajo en caliente: Es toda aquella área donde se va a realizar un trabajo en caliente. Estas pueden estar dentro o fuera de los talleres y donde sea requerido como parte de las actividades de FLSmidth. Taller: Área donde se realiza de forma permanente y de manera rutinaria trabajos en caliente y otros tipos de trabajos mecánicos. Es un área no susceptible de movilizarse. Material inflamable: Es todo aquel material que tiene la capacidad de iniciar el proceso de combustión dando origen al fuego y eventualmente al incendio.
  • 5. “FABRICACIONES DIVERSAS EN TALLER DE SOLDADURA” MINERA CHINALCO PERU Área: Molienda Versión:01 Código: PETS-FLS- MOL22 Página: 5 de 21 2. EQUIPOS DE PROTECCIÓN PERSONAL.  Kit de cuero p/soldador (casaca, pantalón, escarpines y guantes de cuero).  Careta p/soldador c/vidrio inactínico (#12 @14).  Careta facial (oscura y transparente).  Casco de protección.  Barbiquejo.  Lentes de seguridad.  Zapatos de seguridad.  Guantes de badana.  Ropa de trabajo.  Overol semi -descartable (tyvek) para trabajos de pintura.  Protección auditiva.  Respirador de media cara o full face (opcional) y/o respirador descartable.  Filtros P100 y/o 6003.  Arnés de cuerpo completo con línea de vida d/ acero c/absorvedor de impacto. 3. EQUIPO / HERRAMIENTAS / MATERIALES. ÍTEM DESCRIPCIÓN CANTIDAD UNIDAD 1 Máquina de soldar (eléctrico) 02 Unidad 2 Amoladora eléctrica de 7” 02 Unidad 3 Amoladora eléctrica de 4-1/2” 02 Unidad 4 Equipo de oxicorte 02 Unidad 5 Taladro magnético 01 Unidad 6 Taladro manual portátil. 01 Unidad 7 Pistola para pintar 01 Unidad 8 Pistola de impacto (neumática) encastre de ½”, ¾” 01 Unidad 9 Manguera para pistola neumática 01 Unidad 10 Trapo industrial 01 Kg 11 Broca HSS (diversas medidas) 05 Unidad 12 Tecle de cadena 02 Unidad 13 Tecle de palanca 02 Unidad 14 Disco de corte (4-1/2”y 7”) 02 Unidad 15 Disco de desbaste (4-1/2”y 7”) 02 Unidad 16 Escobilla circular de alambre (4-1/2” y 7”) 02 Unidad 17 Escobilla de alambre tipo copa 02 Unidad 18 Thinner acrílico (o estándar) 02 Gln 19 Pintura acrílica 02 Gln
  • 6. “FABRICACIONES DIVERSAS EN TALLER DE SOLDADURA” MINERA CHINALCO PERU Área: Molienda Versión:01 Código: PETS-FLS- MOL22 Página: 6 de 21 4. PROCEDIMIENTO. 4.1. Actividades Preliminares: Antes del inicio de los trabajos, se tendrá en cuenta lo siguiente: 1. Reunión de coordinación entre el supervisor de mantenimiento y personal de mantenimiento mecánico, soldador para la distribución de tareas y responsabilidades. 2. Realizar el IPERC CONTINUO para el traslado de equipos y herramientas. 3. Verificar en campo los equipos y materiales que se van a usar para desarrollar los trabajos. 4. Recepción los materiales, verificar el buen estado de los equipos y herramientas. 5. Inspeccionar los equipos y herramientas a utilizar y debe estar con la cinta del mes. 6. Trasladar las herramientas, equipos y materiales al taller de soldadura, colocar en las cajas de herramientas existentes en el taller; en las escaleras de acceso usar los tres puntos de apoyo, el traslado debe realizarse de forma que no sobrepase los 25 kg, usar bandejas y/o bolsas para colocar las herramientas en caso fueran más de una herramienta. 7. El líder de trabajo y su grupo deberán realizar su IPERC CONTINUO, e inspección de equipos y herramientas, la cual debe estar firmado por el Supervisor Mecánico (FLSMIDTH) y Supervisor De Seguridad (FLSMIDTH). 8. Delimitar el área de trabajo, colocar biombos en caso haya actividades en paralelo en el taller. 9. Realizar el orden y limpieza del área designado para realizar el trabajo “FABRICACIONES DIVERSAS EN TALLER DE SOLDADURA” Peligros:  Ruido  Piso resbaloso y desnivelado.  Objetos en el piso.  Poca iluminación. Medidas de Control:  Evaluación de ruido ocupacional.  Sensibilización de uso de protectores auditivos.  Transitar por área libre de interferencias y charcos de agua (eliminar si hay trabajo con herramientas/equipos eléctricos.  No cruzar por encima de objetos/materiales.  Emplear iluminación artificial. Color Mes AMARILLO Enero – Febrero VERDE Marzo – Abril ROJO Mayo – Junio AZUL Julio – Agosto NEGRO Setiembre – Octubre BLANCO Noviembre - Diciembre
  • 7. “FABRICACIONES DIVERSAS EN TALLER DE SOLDADURA” MINERA CHINALCO PERU Área: Molienda Versión:01 Código: PETS-FLS- MOL22 Página: 7 de 21 4.2. Actividades Principalesde Operación: Teniendo las indicaciones necesarias brindadas en el reparto de guardia, referida a seguridad, calidad y especificaciones técnicas en planos, los técnicos procederán a realizar los trabajos. 4.2.1.Recepción y despacho de materialesy estructuras. La recepción y despacho de los materiales, equipos o componentes lleguen y salgan de taller se podrán realizar de forma manual y/o con equipos. En caso el material sobrepase los 25kg/persona entonces se usará la ayuda de herramientas de carga (carretillas, estocas, grúa horquilla, camión grúa o montacargas, etc.), en caso de se utilice camión grúa o montacargas, el traslado lo realizaran el operador y el rigger (otro SS.EE.), ingresando FLSmidth al área de izaje solo cuando la carga este estabilizada, con autorización del operador del camión grúa y colocándose a un costado de la carga, por ningún motivo se podrá interactuar con la carga suspendida, solo se podrán acercar antes y después del izaje para coordinar las características, posición, etc. del izaje, pudiendo darle indicaciones al rigger desde fuera del área de izaje. Si fuese manipulación de forma manual se cuidará de no sobrepasar los 25 kg de carguío por persona y adoptar posturas adecuadas para la manipulación de materiales, equipos y/o componentes, será permanente el uso de guantes de cuero o anti corte. Peligros:  Camión grúa.  Carga suspendida.  Ruido.  Manipulación de herramientas y objetos diversos. Medidas de Control:  No ingresar a área de izaje de camión grúa si no se tiene autorización directa del operador del camión grúa.
  • 8. “FABRICACIONES DIVERSAS EN TALLER DE SOLDADURA” MINERA CHINALCO PERU Área: Molienda Versión:01 Código: PETS-FLS- MOL22 Página: 8 de 21  No colocarse ni pasar por debajo de carga suspendida.  Sensibilización de uso de protectores auditivos y uso de protectores auditivos.  Sensibilización de uso de protectores respiratorios y uso de respirador con filtro para partículas P100.  Señalización del área de trabajo y restringir acceso a personal ajeno a la actividad.  Identificación de puntos de atriccion en manipulación de cargas. 4.2.2.Trazo y habilitación de materiales. Para habilitar los materiales de las fabricaciones es necesario hacer trazos para sus respectivos cortes en planchas, vigas, tuberías, platinas, ángulos, ejes, liners, etc. dichos trazos se realizarán con la ayuda de escuadras, flexómetros, marcadores metálicos, etc. Al momento de realizar dichos trazos, el personal contará con sus guantes de cuero o guantes de examinación según sea el caso, teniendo cuidado de los puntos de atrapamiento, cortes o pellizcos. Peligros:  Ruido.  Manipulación de herramientas y objetos diversos.  Objetos diversos en el piso Medidas de Control:  Sensibilización de uso de protectores auditivos y uso de protectores auditivos.  Identificación de puntos de atriccion y corte en manipulación de herramientas y materiales.  Retirar del área de trabajo todo material innecesario, orden y limpieza permanente (ante, durante y después de la actividad).
  • 9. “FABRICACIONES DIVERSAS EN TALLER DE SOLDADURA” MINERA CHINALCO PERU Área: Molienda Versión:01 Código: PETS-FLS- MOL22 Página: 9 de 21 4.2.3.Trabajos en caliente. 4.2.3.1. Corte de Material con Equipo de Oxicorte: Antes de empezar a trabajar con el EQUIPO DE OXICORTE, revisaremos todos los elementos que vayamos a utilizar estén en perfectas condiciones (mangueras, válvulas de seguridad, boquillas, conectores, etc.), las partes se detallan en la Figura. Se deberá de verificar que el equipo cuente con las válvulas anti retorno (válvula Check), en las mangueras a la salida de las botellas de gas comprimido. No trabajaremos con la caña de corte si nuestra ropa de trabajo esta manchada de grasa, aceites o combustibles en general. Se conectarán las mangueras en el soplete antes de que estas se conecten en los balones, con el fin de evitar posibles fugas incontroladas de gas. El soplete se encenderá con un encendedor por fricción o chispero abriendo lentamente en primer lugar el oxígeno y después el de acetileno. El corte de materiales con equipo oxicorte se realizará sobre una mesa de corte o sobre un lugar donde las chispas y partículas incandescentes no caigan o alcancen a personas, herramientas u otros materiales que puedan sufrir daño o inflamarse. Después de terminado el trabajo de corte se cerrarán las llaves del soplete, comprobando que este no prende con las válvulas cerradas se cerrarán las salidas de gas de los balones. No utilizar nunca oxigeno ni para ventilar ni para limpiar la ropa de polvo u otras sustancias, dado el alto riesgo de inflamación espontánea que ello supone. El personal que opere el equipo de Oxicorte, será personal entrenado y calificado el cual contará con sus respectivos EPP específicos (casaca de cuero, pantalón de cuero, escarpines, guantes de caña larga, lentes de oxicorte con filtro #05 @ 07.) En casos que la actividad involucre trabajo en altura se utilizaran andamios inspeccionados y habilitados, y el soldador se colocara arnés de cuerpo completo con línea de vida doble, y se anclara en las rosetas de los andamios.
  • 10. “FABRICACIONES DIVERSAS EN TALLER DE SOLDADURA” MINERA CHINALCO PERU Área: Molienda Versión:01 Código: PETS-FLS- MOL22 Página: 10 de 21 Peligros:  Chispas incandescentes.  Rayos UV y ultravioleta.  Humos metálicos.  Superficies calientes.  Ruido.  Manipulación de herramientas y objetos diversos.  Trabajo en altura (+1.8 m). Medidas de Control:  Uso de kit de cuero completo p /soldador.  Sensibilización de uso de protectores auditivos y uso de protectores auditivos.  Sensibilización de uso de protectores respiratorios y uso de respirador con filtro para partículas P100.  Uso de careta facial con filtro #05 @07.  Retirar material inflamable (o cubrirlo con manta ignifuga).  Sensibilización de uso de herramientas manuales.  Permanencia de vigía de fuego con extintor de fuego operativo.  Señalización del área de trabajo y restringir acceso a personal ajeno a la actividad.  No manipular objetos calientes, esperar a que enfríen y manipular con guantes de cuero.  Uso de plataformas de andamios (inspeccionados y habilitados).  Anclaje a andamios por medio de arnés de cuerpo completo con doble línea de vida.
  • 11. “FABRICACIONES DIVERSAS EN TALLER DE SOLDADURA” MINERA CHINALCO PERU Área: Molienda Versión:01 Código: PETS-FLS- MOL22 Página: 11 de 21 4.2.3.2. Manejo de amoladora angular eléctrica: Los trabajos comprendidos en el manejo de la amoladora angular están de corte de materiales, operaciones de desbaste y limpieza mecánica con escobillas de alambre. Antes de trabajar con la amoladora se debe verificar que el disco a utilizar mínimo sea de las revoluciones por minuto (R.P.M.) igual al de la amoladora, amoladoras a utilizar son de 7” y 4_1/2” en la Fig. se muestra los detalles del equipo. NO utilizar discos muy gastados o quebrados y para cambiar el disco se debe detener el equipo y desconectar la alimentación eléctrica, usaremos la herramienta original para retirar el disco (No golpear) y utilizaremos el diámetro del disco recomendado. Es obligatorio el uso de los EPP específicos, así como la inspección del equipo (verificar el dispositivo de hombre muerto, estado del cable, del enchufe, del disco y la guarda de protección). Los trabajos de corte o desbaste con amoladora se realizarán sobre un banco de trabajo y el área debe estar despejada, ordenada y limpia. Planchas grandes se pueden cortar sobre el piso manteniendo siempre una posición al costado del disco. No se forzará el disco de corte o desbaste, el operador se ubicará fuera de la proyección de las partículas y no se dejará la herramienta antes que deje de girar el disco. El equipo será operado por un personal entrenado y calificado para manipular amoladoras. ANTES DE UTILIZAR LA AMOLADORA REPASE LAS REGLAS DE SEGURIDAD (VER ANEXOS) Al guardar el equipo retirar el disco, nunca usar el equipo sin guarda. Solamente emplee el útil para aquellos trabajos para los que fue concebido. Por ejemplo, no emplee las caras de los discos de corte para desbastar. En los útiles de tronzar el arranque de material se lleva a cabo con los bordes del disco. Si estos útiles son sometidos a un esfuerzo lateral ello puede provocar su rotura.
  • 12. “FABRICACIONES DIVERSAS EN TALLER DE SOLDADURA” MINERA CHINALCO PERU Área: Molienda Versión:01 Código: PETS-FLS- MOL22 Página: 12 de 21 En caso que la actividad se realice en altura mayor a 1.8 metros, se utilizaran andamios inspeccionados y habilitados, colocándose el trabajador arnés de cuerpo completo con doble línea de vida de acero y anclándose a las rosetas del andamio. Peligros:  Chispas incandescentes.  Disco de amoladora a gran velocidad.  Superficies calientes.  Equipos con energía eléctrica.  Ruido.  Manipulación de herramientas y objetos diversos.  Trabajo en altura (+1.8 m). Medidas de Control:  Uso de kit de cuero completo esmerilar.  Uso de biombos ignífugos en línea de fuego de chispas.  Sensibilización de uso de protectores auditivos y uso de protectores auditivos.  Sensibilización de uso de protectores respiratorios y uso de respirador con filtro para partículas P100.  Uso de careta facial transparente.  Inspección de pre uso de amoladora eléctrica, cables y enchufes, mantenerlos secos y alejados del agua.  .  Retirar material inflamable (o cubrirlo con manta ignifuga).  Uso de guarda de disco en buen estado y dirigido hacia el trabajador.  Permanencia de vigía de fuego con extintor de fuego operativo.  Señalización del área de trabajo y restringir acceso a personal ajeno a la actividad.  No manipular objetos calientes, esperar a que enfríen y manipular con guantes de cuero.  Uso de plataformas de andamios (inspeccionados y habilitados).  Anclaje a andamios por medio de arnés de cuerpo completo con doble línea de vida.
  • 13. “FABRICACIONES DIVERSAS EN TALLER DE SOLDADURA” MINERA CHINALCO PERU Área: Molienda Versión:01 Código: PETS-FLS- MOL22 Página: 13 de 21 4.2.3.3. Armado de estructuras metálicas: Una vez habilitado los materiales se procederá con el armado de las estructuras, para esto se tendrá en cuenta las medidas que nos brindan los planos y utilizaremos herramientas tales como comba, nivel de burbuja, tiralíneas, punzones, escuadras, etc. también se utilizará equipos como tecles cadena, tecles palanca, pistolas neumáticas, etc. y para fijar la estructura se utilizará soldadura, en un inicio solo se aplicarán puntos de soldadura, después de haber corroborado las medidas se procede a colocarle refuerzos para evitar que la soldadura modifique las medidas de la estructura, finalmente se procederá a soldar según indica el plano de fabricación. Después que se haya armado la estructura se procederá con la inspección, verificando la forma, la alineación y las medidas de dicha estructura, dada la conformidad por el supervisor a cargo se procederá con el soldeo respectivo, dicho soldeo será según la indicación del plano respectivo. Si se requiere utilizar camión grúa para la manipulación de los componentes de las estructuras, esta lo realizaran el operador y el rigger (otro SS.EE.), ingresando FLSMIDTH al área de izaje solo cuando la carga este estabilizada, con autorización del operador del camión grúa y colocándose a un costado de la carga, por ningún motivo se podrá trabajar bajo carga suspendida. Peligros:  Camión grúa.  Carga suspendida.  Chispas incandescentes.  Rayos UV y ultravioleta.  Humos metálicos.  Superficies calientes.  Equipos con energía eléctrica.  Ruido.  Manipulación de herramientas y objetos diversos.  Trabajo en altura mayor a 1.8 m. Medidas de Control:  No ingresar a área de izaje de camión grúa si no se tiene autorización directa del operador del camión.  No colocarse ni pasar por debajo de carga suspendida.
  • 14. “FABRICACIONES DIVERSAS EN TALLER DE SOLDADURA” MINERA CHINALCO PERU Área: Molienda Versión:01 Código: PETS-FLS- MOL22 Página: 14 de 21  Uso de kit de cuero completo p /soldador.  Sensibilización de uso de protectores auditivos y uso de protectores auditivos.  Sensibilización de uso de protectores respiratorios y uso de respirador con filtro para partículas P100.  Uso de careta para soldador con filtro #12 @14.  Inspección de pre uso de máquina de soldar, cables y enchufes, mantenerlos secos y alejados del agua.  Retirar material inflamable (o cubrirlo con manta ignifuga).  Sensibilización de uso de herramientas manuales.  Permanencia de vigía de fuego con extintor de fuego operativo.  Señalización del área de trabajo y restringir acceso a personal ajeno a la actividad.  No manipular objetos calientes, esperar a que enfríen y manipular con guantes de cuero.  Uso de plataformas de andamios (inspeccionados y habilitados).  Anclaje a andamios por medio de arnés de cuerpo completo con doble línea de vida. 4.2.3.4. Trabajos de Soldadura eléctrica: Coordinar con Supervisión MCP los procedimientos, medidas y otros de los trabajos de soldadura. El soldador y el ayudante de soldador contarán con sus respectivos EPP’s específicos (casaca de cuero, pantalón de cuero, guantes de cuero caña larga, escarpines de cuero careta de soldar). El vigía se colocara en posición de frente al soldador con un extintor de fuego a la mano. Para el caso del soldeo de estructuras a desnivel con alturas menores a 1.8 metros se utilizará plataformas hechas con piezas de andamios, o según evaluación con escaleras de hasta tres pasos como máximo.
  • 15. “FABRICACIONES DIVERSAS EN TALLER DE SOLDADURA” MINERA CHINALCO PERU Área: Molienda Versión:01 Código: PETS-FLS- MOL22 Página: 15 de 21 Peligros:  Chispas incandescentes.  Rayos UV y ultravioleta.  Humos metálicos.  Superficies calientes.  Equipos con energía eléctrica.  Ruido.  Manipulación de herramientas y objetos diversos. Medidas de Control:  Uso de kit de cuero completo p /soldador.  Sensibilización de uso de protectores auditivos y uso de protectores auditivos.  Sensibilización de uso de protectores respiratorios y uso de respirador con filtro para partículas P100.  Uso de careta para soldador con filtro #12 @14.  .  Retirar material inflamable (o cubrirlo con manta ignifuga).  Sensibilización de uso de herramientas manuales.  Permanencia de vigía de fuego con extintor de fuego operativo.  Señalización del área de trabajo y restringir acceso a personal ajeno a la actividad.  No manipular objetos calientes, esperar a que enfríen y con guantes de cuero. 4.2.3.5. Trabajos de Soldadura eléctrica en altura: Coordinar con Supervisión MCP los procedimientos, medidas y otros de los trabajos de soldadura. El soldador y el ayudante de soldador contarán con sus respectivos EPP’s específicos (casaca de cuero, pantalón de cuero, guantes de cuero caña larga, escarpines de cuero careta de soldar). El vigía se colocara en posición de frente al soldador con un extintor de fuego a la mano (puede estar a nivel de piso o en altura según sea el caso). Para el caso del soldeo de estructuras a más de 1.8 metros se armaran andamios de 1, 2 o más cuerpos según sea necesario adyacente a la estructura a trabajar, el andamio debe estar inspeccionado y habilitado. El soldador (y ayudantes sobre andamios) contaran adicionalmente con arnés de cuerpo completo (colocado bajo la ropa de cuero) y estar anclados a las rosetas de los andamios por medio de una doble línea de vida de acero. Peligros:  Chispas incandescentes.  Rayos UV y ultravioleta.  Humos metálicos.  Superficies calientes.  Equipos con energía eléctrica.  Ruido.  Manipulación de herramientas y objetos diversos.  Trabajo en altura mayor a 1.8 m.
  • 16. “FABRICACIONES DIVERSAS EN TALLER DE SOLDADURA” MINERA CHINALCO PERU Área: Molienda Versión:01 Código: PETS-FLS- MOL22 Página: 16 de 21 Medidas de Control:  Uso de kit de cuero completo p /soldador.  Sensibilización de uso de protectores auditivos y uso de protectores auditivos.  Sensibilización de uso de protectores respiratorios y uso de respirador con filtro para partículas P100.  Uso de careta para soldador con filtro #12 @14.  Inspección de pre uso de máquina de soldar, cables y enchufes, mantenerlos secos y alejados del agua.  Retirar material inflamable (o cubrirlo con manta ignifuga).  Sensibilización de uso de herramientas manuales.  Permanencia de vigía de fuego con extintor de fuego operativo.  Señalización del área de trabajo y restringir acceso a personal ajeno a la actividad.  No manipular objetos calientes, esperar a que enfríen y manipular con guantes de cuero.  Uso de plataformas de andamios (inspeccionados y habilitados).  Anclaje a andamios por medio de arnés de cuerpo completo con doble línea de vida. 4.2.4.Taladrado de estructuras metálicas. Para el taladrado de partes metálicas en taller se procederá de la forma siguiente. Se colocara el material (plancha o perfil) sobre la mesa de trabajo, donde se realizara el trazado y posterior graneteado, teniendo especial cuidado en la manipulación de rayador y granete (puntas agudas), manipulando con guantes desde el mango. Luego inspeccionara el taladro magnético, verificando los cables y enchufes, así como la integridad exterior que no presente golpes. Si la plancha a taladrar es de tamaño que la base del taladro magnético se pueda colocar en la misma, no se requiere asegurar la plancha metálica pudiendo colocarse sobre la mesa o en el piso según su tamaño y peso, en caso las dimensiones no lo permitan, se asegurara la plancha o perfil a la mesa mediante prensa en “C” u otro medio similar, y se colocara la base magnética del taladro en la mesa metálica. Luego se inspeccionara los filos de la broca a utilizar, manipulando desde el mango, y se colocara en el porta brocas o husillo del taladro, asegurándolo con la llave o con un ligero golpe según corresponda. A continuación se centrara la broca con relación al punto graneteado o trazado donde se realizará el taladrado, asegurando la posición al activar la base magnética del taladro verificar que el taladro este firmemente sujeta a la mesa o plancha y encender el taladro. Hacer descender la broca mediante la volante del taladro y aplicar presión según el diámetro de la broca. Dejar de presionar para lograr la rotura de la viruta, evitando se formen virutas largas que se enrollen y giren con la broca, ya que pueden golpear y cortar al operador del taladro. Retirar cada cierto tiempo la viruta mediante un gancho o similar, jamás coger la viruta con la mano desnuda o guantes de nitrilo. Culminado el taladrado de los agujeros se realiza la limpieza de las virutas metálicas, utilizando una brocha, se limpia el taladro y se guardan las brocas. En caso la estructura metálica y la ubicación donde se realizara el agujero este ubicada en altura se utilizara escalera de 03 pasos o plataforma de andamios. En el caso de trabajo sobre andamios (+ 1.8 m) se utilizara arnés de cuerpo completo con doble línea de anclaje y se engancharan a las rosetas del andamio.
  • 17. “FABRICACIONES DIVERSAS EN TALLER DE SOLDADURA” MINERA CHINALCO PERU Área: Molienda Versión:01 Código: PETS-FLS- MOL22 Página: 17 de 21 Peligros:  Broca y porta broca en movimiento.  Filos de herramientas (brocas).  Filos de virutas metálicas.  Equipos con energía eléctrica.  Ruido.  Manipulación de herramientas y objetos diversos.  Trabajo en altura mayor a 1.8 m. Medidas de Control:  Sensibilización de uso de protectores auditivos y uso de protectores auditivos.  Inspección de pre uso de taladro magnético, cables y enchufes, mantenerlos secos y alejados del agua.  No manipular broca ni porta brocas hasta que esté completamente detenido y desconectado.  Evitar la formación de virutas largas, evitar se enrollen y giren con la broca.  Retirar viruta metálica con gancho o similar.  Señalización del área de trabajo y restringir acceso a personal ajeno a la actividad.  No manipular brocas desde los filos.  Uso de plataformas de andamios (inspeccionados y habilitados).  Anclaje a andamios por medio de arnés de cuerpo completo con doble línea de vida.
  • 18. “FABRICACIONES DIVERSAS EN TALLER DE SOLDADURA” MINERA CHINALCO PERU Área: Molienda Versión:01 Código: PETS-FLS- MOL22 Página: 18 de 21 4.2.5.Pintado de estructuras. Luego de culminada la fabricación y limpieza mecánica de las estructuras, se realizara el pintado. Como primer paso se realizara la limpieza química para retirar aceites, grasas, polvo etc., utilizando un solvente (puede ser thinner) en un trapo. Para ello el personal mecánico se colocara traje semi-descartable (tyveck), respirador con filtros para vapores (6003), uso de guantes de caucho de caña larga. Para ello se contara con la hoja MSDS en el área de trabajo. Luego de evaporado el solvente se procederá a realizar la aplicación de una capa de pintura, pudiendo ser por medio de brocha o con soplete. En ambos casos se utilizara el mismo EPP empleando en el paso anterior, realizando la preparación de la pintura sobre una bandeja anti- derrame (o similar), y al aplicar la pintura se dirigirá el chorro en dirección contraria al cuerpo (jamás dirigir el aire y/o pintura hacia el cuerpo), asimismo verificar que el área de trabajo sea al aire libre y haya renovación natural de aire. En caso el ambiente se sature de vapores de pintura (u otros químicos) se suspenderá la actividad hasta que se hayan disipado los vapores. En caso se requiera trabajar en zonas con altura menor a 1.8 m, se utilizara escalera de 03 pasos o plataformas hechas con andamios, si la altura es mayor a 1.8 m se montaran andamios, los cuales deberán estar inspeccionados y autorizados para su uso, y al cual se accederá con arnés de cuerpo completo con línea de vida doble, anclado a la roseta del andamio y con línea retráctil (según aplique). ESTA PROHIBIDO realizar trabajos de pintura y caliente en simultaneo en el mismo ambiente. Luego de culminado la aplicación de pintura se realiza la limpieza del área disponiendo los residuos contaminados en el tacho correspondiente (rojo-químicos). Antes de iniciar la actividad se verificara que se cuenten con las hojas MSDS de los productos químicos en el área de trabajo, asimismo se identificara el lavaojos más próximo. Peligros:  Productos químicos.  Equipos neumáticos /pistola de pintar.  Ruido.  Manipulación de herramientas y objetos diversos.  Trabajo en altura (+1.8 m). Medidas de Control:  Contar con hojas MSDS en área de trabajo.  Uso de EPP especifico (guantes de caucho de caña larga, respirador con filtro para vapores orgánicos 6003, tyveck).  Actividad en área al aire libre o con ventilación.  Sensibilización de uso de protectores auditivos y uso de protectores auditivos.  Sensibilización de uso de herramientas manuales.  Señalización del área de trabajo y restringir acceso a personal ajeno a la actividad.  Uso de plataformas de andamios (inspeccionados y habilitados).  Anclaje a andamios por medio de arnés de cuerpo completo con doble línea de vida.
  • 19. “FABRICACIONES DIVERSAS EN TALLER DE SOLDADURA” MINERA CHINALCO PERU Área: Molienda Versión:01 Código: PETS-FLS- MOL22 Página: 19 de 21 5. RESTRICCIONES.  No se realizará ninguna actividad en caso de alerta roja de tormenta eléctrica.  No se manipularan equipos eléctricos expuestos a la lluvia, ni con pisos con agua empozada.  Manejo de amoladoras eléctricas solo por personal capacitado y autorizado.  No se participara directamente en trabajos de izaje con camión grúa o similares.  No se permite trabajos en caliente y de pintado en simultáneo en el mismo taller.  Para el inicio de las labores se realizara el llenado del IPERC CONTINUO respectivo para las labores con la participación activa de todos los involucrados y firmados por los mismos y el supervisor de campo.  Todo personal deberá contar con su EPP básico para poder participar en cualquier labor.  Contar con programa semanal de mantenimiento y/o Orden de Trabajo.  Está prohibido ingresas al área de trabajo bajo efecto de alcohol y/o drogas.  No operar o realizar trabajo alguno cuando se encuentre fatigado.  No operar equipos si no se encuentra autorizado.  No realizar el trabajo si no cuenta con el IPERC CONTINUO autorizado de la tarea, o permiso de trabajo de alto riesgo no cuenta con todas las firmas de autorización. ANEXOS: PRINCIPIOS DE SEGURIDAD EN MANEJO DE AMOLADORAS ELÉCTRICAS
  • 20. “FABRICACIONES DIVERSAS EN TALLER DE SOLDADURA” MINERA CHINALCO PERU Área: Molienda Versión:01 Código: PETS-FLS- MOL22 Página: 20 de 21
  • 21. “FABRICACIONES DIVERSAS EN TALLER DE SOLDADURA” MINERA CHINALCO PERU Área: Molienda Versión:01 Código: PETS-FLS- MOL22 Página: 21 de 21