Este documento trata sobre conceptos generales de la comunicación, sus tipos y niveles, así como el lenguaje científico y literario. Explica que la comunicación satisface necesidades humanas como informarse, agruparse y establecer relaciones. También define la comunicación como un proceso donde un emisor envía un mensaje a un receptor. Luego describe los tipos de comunicación como auditiva, visual y táctil, así como también los niveles como la comunicación intrapersonal, interpersonal, colectiva y de masas. Finalmente, analiza aspectos del
2. Conceptos generales
El concepto de la comunicación puede
tener muchos enfoques, en función de los
distintos campos o ciencias sociales que
deben consensuar sobre su definición, según
Antonio Pasquali la comunicación debe
reservarse a la interrelación humana,
independientemente de los elementos
intermediarios utilizados para lograrla, así
como también la considera; el ingrediente
estructural en la conformación de una
sociedad.
3. La Comunicación satisface tres
necesidades básicas del ser humano:
- Informar o informarse,
- Agruparse para conseguir metas
comunes, y
- Establecer relaciones interpersonales.
La comunicación es un proceso complejo
y dinámico por el cual un EMISOR envía
un MENSAJE a un RECEPTOR con la
esperanza de producir en él una
determinada RESPUESTA
4. TIPOS Y NIVELES DE LA
COMUNICACIÓN
TIPOS
Auditiva: Es la comunicación desarrollada a través de sonidos
producidos por el emisor Visual: Consiste en la comunicación que el
receptor percibe por la vistaTáctil: Se considera aquella donde el
emisor y el receptor entran el contacto físico1.- la comunicación
intrapersonal: es un proceso de reflexión y no sale del ámbitoprivado
porque no sale de la propia persona (diálogo con el mismo).2.- La
comunicación interpersonal: la comunicación entre dos individuos. Se
utilizan loscinco sentidos. Casi siempre se produce un FREED-BACK
inmediato.3.- La comunicación colectiva: se produce entre una
persona y un grupo o entre dosgrupos de personas. La comunicación
colectiva mantiene características de lacomunicación interpersonal:
boca- oreja. Tiene además implicaciones psicológicas ysociológicas.
Separación individual/colectivo, personal social, diferencias en función
detus relaciones con la colectividad.4.- Comunicación de masas: es la
más habitual hoy día. Tiende a la individualización. Esheterogenia y
anónima. Incide en la rapidez de la comunicación pero el grado
derecuerdo de la comunicación es muy poco
5. NIVELES
La comunicación dentro de una empresa
adquiere un carácter jerárquico, basado en
órdenes y mandatos, aceptación de políticas,
etc. Es por ello que hay que destacar la
importancia de la relación individual frente a las
relaciones colectivas y la cooperación entre
directivos o altos mandos y trabajadores. La
efectividad y buen rendimiento de una empresa
depende plenamente de una buena
comunicación organizacional. Así pues, la
comunicación organizacional estudia las formas
más eficientes dentro de una organización para
alcanzar los objetivos esperados y proyectar una
buena imagen empresarial al público externo.
Hay diversos tipos de comunicación
organizacional
6. Comunicación Vertical: es aquella que fluye ascendente o
descendentemente entre subordinados y managers. Esta
comunicación permite regular y controlar la conducta
delos subordinados en aspectos tales como:‡ Instrucciones
y planificación de las tareas‡ Información relativa a
procedimientos, prácticas, políticas
Comunicación Horizontal: es aquella que se establece
entre miembros de un mismo nivel jerárquico. Pueden ser
entre departamentos, grupos o de forma individual, no hay
presencia de autoridad y sirven para agilizar la estructura
organizativa. Ese tipo de información se puede obtener a
través de juntas, informes, asambleas, etc.
Comunicación Oblicua: Es la que se puede realizar entre el
gerente de departamento dé comercialización y un
empleado de finanzas y que está prevista en la
organización. Esla necesidad de la coordinación
intergrupal, debidas a una urgencia por parte del emisor
para conseguir una respuesta del receptor
7. Lenguaje Científico
El lenguaje técnico–científico no es uniforme. Cada rama del saber,
cada disciplina, utiliza un lenguaje propio. Más que de un solo
lenguaje científico pues, habría que hablar de variedades o
subsistemas que coinciden en unas características comunes.
Como el resto de los lenguajes especializados, el técnico–científico
sólo es utilizado por sus hablantes en una parcela de su actividad;
fuera de ella hacen uso de la lengua común. La dificultad de estos
lenguajes los convierten en algo difícil de comprender para el resto
de los hablantes.
Los textos científicos deben observar las cualidades fundamentales
de la ciencia: objetividad, universalidad y verificabilidad.
Teniendo en cuenta todo lo anterior, trataremos de extraer el
denominador común de los textos que pueden caracterizarse como
científicos.
8. Lenguaje Literario
El lenguaje literario es, básicamente, la
lengua escrita estándar en la que se
introducen palabras poco usuales
(cultismos, voces inusitadas,
extranjerismos, arcaísmos, etc.) y que se
somete normalmente a una voluntad de
forma. Por una parte, tiene muchos
rasgos que lo acercan a la lengua escrita
culta; pero por otra, es frecuente que
aparezcan en él giros coloquiales y hasta
vulgares, para producir ciertos efectos
expresivos.
9. FUNCIONES DEL LENGUAJE
Función representativa o referencial. Se
usa cuando pretendemos meramente
transmitir una información, sin hacer
valoraciones sobre ella ni pretender
reacciones en nuestro interlocutor, por
ejemplo cuando decimos “está
lloviendo”, o “la capital de Marruecos es
Rabat”. Esta función se centra, dentro de
los elementos de la comunicación, en el
mensaje, aunque también hay quien dice
que se centra en la realidad exterior o
referente
10. Funciónexpresiva o emotiva. Es utilizada
cuando el emisor (elemento en el que se
centra esta función) pretende dar cuenta
de su estado físico o anímico, como
cuando soltamos un “¡ay!” al pillarnos la
lengua con la tapa del piano, cuando
decimos a nuestra novia que la echamos
de menos o cuando decimos que
odiamos las espinacas.
11. Función apelativa o conativa. Mediante
el uso de esta función normalmente
pretendemos provocar una reacción en
el receptor, que es el elemento
fundamental aquí. Es decir, queremos
que haga algo, o que deje de hacerlo. Es
la función principal cuando, por ejemplo,
decimos “vete a tomar el aire”, “abre la
ventana, por favor” o “cállate”.
12. Función fática. La usamos para
comprobar que el canal (elemento
fundamental) sigue abierto, es decir, que
la comunicación es físicamente posible.
Por ejemplo, cuando hablando por el
móvil preguntamos si nos oyen, o cuando
usamos coletillas. Ejemplos de coletillas,
en cursiva: “Te quedas ahí quieto, ¿eh?“;
“ayer lo pasé genial en la fiesta, ¿sabes?“
13. Función poética o estética. Se pretende
crear belleza usando el lenguaje. Es la
función principal en poemas, novelas,
obras de teatro y canciones. También es
una de las principales funciones en los
refranes. Esta función, al igual que la
representativa, se centra en el mensaje,
pero al contrario que ella, en su forma y
no en su contenido. Cualquier poema es
un ejemplo de la función estética del
lenguaje. Por ejemplo: “Y yo me la llevé al
río, / creyendo que era mozuela, / pero
tenía marido.” (Federico García Lorca)
14. Función metalingüística. Se utiliza cuando
se usa la lengua para hablar de la misma
lengua u otra cualquiera. Por ejemplo,
cuando decimos “burro se escribe con
b”, o “the es el artículo en inglés”. Esta
función se centra en el código, es decir,
en la lengua respectiva de la que se
hable.
15. El Lenguaje de la Ciencia
Para ser precisos en las descripciones de los fenómenos no sirve, en
muchas ocasiones, el lenguaje de cada día y las diversas ciencias
han desarrollado vocabularios especiales para cubrir sus
necesidades.
Vamos a usar el fenómeno de la caída de los cuerpos, uno de los
primeros estudiados científicamente, para ejemplificar la diferencia
entre una descripción popular y otra científica..
La caída de los cuerpos interesó de forma especial a Galileo, una
de las mentes que mas importancia han tenido en el nacimiento de
la ciencia moderna. Galileo, que vivió de 1564 a 1642, realizó
cuidadosos experimentos sobre la caída de los cuerpos por un plano
inclinado, fabricando ingeniosos dispositivos para medir los tiempos
de caída y repitiendo sus experiencias para asegurarse de que sus
mediciones y observaciones eran correctas. No es cierto, aunque se
suele decir con frecuencia, que hiciera sus experiencias dejando
caer dos pesos desde la Torre de Pisa.
16. Cuando Galileo empezó sus experimentos había una confusión
casi total en conceptos como fuerza, movimiento, velocidad y
aceleración. Galileo ayudó a clarificar estos conceptos y a Newton
le quedó la tarea de producir sus definiciones matemáticas.
Una afirmación sobre la caída de los cuerpos que se podría hacer,
a partir de experiencias y suposiciones comunes, por una persona
que no tiene un entrenamiento científico especial, podría ser:
"A juzgar por el impacto final, los objetos que caen desde una
mayor altura emplean un tiempo mayor y alcanzan una mayor
velocidad que los que lo hacen desde una altura menor."
Después de los experimentos de Galileo y Newton el fenómeno se
describiría en un lenguaje científico así:
"Para un cuerpo que cae sin resistencia, con aceleración
constante g, v = gt, en donde v es la velocidad instantánea
cuando ha transcurrido un tiempo t desde el comienzo de la
caída"
17. Términos de la Ciencia
Diferenciaremos en los términos que forman a los
enunciados de la ciencia –los ladrillos básicos con los
que se construye el edificio científico- entre aquellos
que son lógicos y los que son empíricos.
Los términos empíricos: nombran a aquellas cosas
que se estudian en ciencia, y a sus propiedades y
cualidades. Los dividiremos a su vez entre términos
observacionales y términos teóricos, según sea la
índole de lo que nombran. (Se llaman en la jerga
lógica categoremáticos.)
Los términos lógicos: en cambio, no nombran a nada
en particular. (En la jerga lógica, sincategoremáticos).
19. Definición
Del latín textus, un texto es un conjunto coherente de
enunciados, ya sean escritos u orales. Se trata de
una composición de signos que está codificada en
un sistema y que forma una unidad de sentido.
El texto tiene intención comunicativa: a través de sus
signos, busca transmitir un cierto mensaje que
adquiere sentido de acuerdo al contexto. La
extensión del texto es muy variable, desde unas
pocas palabras hasta millones de ellas. De hecho, un
texto es virtualmente infinito.
20. Características
El texto debe ser adecuado a los factores que
intervienen en la comunicación concreta en la
que se produce.
Que sea coherente, es decir, que se perciba
como una unidad organizada y no como la suma
de partes sin relación entre sí.
Que se aprecie cohesión en recursos lingüísticos.
21. Sinónimos y Antónimos
Sinónimos: son las palabras que tienen similar
significado entre sí (pues no existen dos palabras
de significado idéntico dentro de un mismo
idioma, ya que no tendría fines prácticos),
pudiéndose remplazar en un escrito, sin cambiar
el sentido del mismo.
Antónimos: son palabras que tienen un
significado opuesto o contrario. Deben
pertenecer, al igual que los sinónimos, a la
misma categoría gramatical. Por ejemplo,
antónimos de alegría son: tristeza, depresión,
melancolía...; antónimos de grande son
pequeño o chico.
22. Analogías, Ordenamiento e Interpretación
Analogía significa comparación o relación entre varias
razones o conceptos; comparar o relacionar dos o más
objetos o experiencias, apreciando y señalando
características generales y particulares, generando
razonamientos y conductas basándose en la existencia de las
semejanzas entre unos y otros.
Ordenamiento: Siempre que escribimos en el procesador de
texto es necesario ordenarlo para que adquiera determinado
formato. Por ejemplo siempre que escribimos una carta la
fecha se ordena hacia la derecha, el destinatario y el saludo,
a la izquierda.
Interpretación: Interpretar un texto significa hacerlo tuyo. No
basta con que lo conozcas y te guste, tienes que sentirlo y en
este caso transmitir al escucha eso que te hace sentir.
23. Construcción Del Significado
A medida que un texto se alarga, el lector debe ir
aplicando los procesos en sucesivos ciclos hasta
obtener una representación del significado global
del texto, representación que debe integrar de
modo coherente y simplificado el conjunto de ideas
contenidas en el mismo.
La generalización o sustitución de varias
proposiciones por una más general presente en el
texto que las representa a todas, y
La construcción o sustitución de una secuencia de
proposiciones por otra no presente en el texto pero
que sintetiza el significado de las mismas.
24. Síntesis
Una síntesis es lo que comúnmente se conoce
también por resumen. En otras palabras, se trata de la
versión abreviada de cierto texto que una persona
realiza a fin de extraer la información o los contenidos
más importantes de un determinado texto.
Una síntesis resulta ser una buena y efectiva forma de
facilitar los procesos de aprendizaje. Es una
herramienta que le permite a quien lo redacta
comprender e interiorizarse en mayor medida en
determinado contenido de su interés. Es un buen
método también de no perder el tiempo en la lectura
de información poco pertinente o que poca relación
tiene con el foco de los contenidos que se pretenden
investigar o estudiar.
26. Niveles De Significación
El lenguaje se entiende como un proceso biopsicosocial por
medio del cual el hombre convierte su experiencia en sentido
y da sentido a su experiencia. Para esto, las prácticas (i.e.
vivencias y acciones) empírica, teórica y comunicativa
generan constructos mentales e instrumentales que se
concretan en aplicados sistemas de signos.
La Significación es el concepto o idea que se asocia al signo
en todo tipo de comunicación, como es el contenido mental.
Éste depende de cada persona, ya que cada una le asigna
un valor mental al significado, pero por convención este
significado debe ser igual para realizar una comunicación
óptima.
La significación y la comunicación son procesos solidarios e
inseparables. Mantienen una relación asociante perfecta:
nacen, viven, crecen, se enriquecen o se empobrecen,
enferman y mueren al unísono. La significación es la
producción de ideas, la elaboración del pensamiento, la
formación de discursos, tramadas con elementos sémicos.
27. Contextualización, Producción Textual
La contextualización es una herramienta característica de las
ciencias sociales que suponen que los individuos nunca
pueden ser aislados de su entorno como sucede con las
ciencias naturales y que, por tanto, deben ser analizados
siempre en relación con el conjunto de fenómenos que los
rodean.
Es también conocida como escritura colaborativa, aunque
este concepto tiene su anclaje en la narrativa. A su vez la
escritura colaborativa distingue entre Hiperficción explorativa
e Hiperficción constructiva, marcando un claro nexo con la
literatura.
La producción textual colaborativa es una modalidad de
trabajo que se basa en la actitud altruista de los
colaboradores con el fin de contribuir a incrementar y
mejorar el conocimiento.
El concepto de PTC puede ser aplicado a cualquier proceso
de creación textual, ya sea literatura o proyectos grupales,
discusión en foros..
28. Análisis Textual
El análisis estadístico de textos se ha constituido en una
herramienta interdisciplinar, integrada por: la estadística, el
análisis del discurso, la lingüística, la informática, el
procesamiento de encuestas y la investigación documental;
entre otras.
Para el análisis estadístico de datos textuales usé en mi
investigación técnicas de estadística textual. Tal análisis se
refiere a procedimientos que implican contar las ocurrencias
de las unidades verbales básicas (generalmente palabras) y
operar algún tipo de análisis estadístico a partir de los
resultados de tales recuentos. Se recurre a la cuantificación
de los textos desde el primer momento, sin que medien
operaciones de codificación previas.
Recurrí al Análisis Textual dentro de la escuela francesa de
análisis de datos, teniendo en cuenta los aspectos técnicos
reseñables de la metodología estadística subyacente, dentro
de los análisis estadísticos textuales. Esta nueva visión recurre
a la Estadística Geométrica, también conocida como
Estadística Textual
30. Representación del Conocimiento
La representación del conocimiento y el razonamiento es un
área de la inteligencia artificial cuyo objetivo fundamental es
representar el conocimiento de una manera que facilite la
inferencia (sacar conclusiones) a partir de dicho conocimiento.
Analiza cómo pensar formalmente - cómo usar un sistema de
símbolos para representar un dominio del discurso (aquello de
lo que se puede hablar), junto con funciones que permitan
inferir (realizar un razonamiento formal) sobre los objetos.
Generalmente, se usa algún tipo de lógica para proveer una
semántica formal de como las funciones de razonamiento se
aplican a los símbolos del dominio del discurso, además de
proveer operadores como cuantificadores, operadores
modales, etc. Esto, junto a una teoría de interpretación, dan
significado a las frases en la lógica.
31. Arquitectura de los Contenidos
Arquitectura de la Información (AI) es la disciplina y arte encargada del
estudio, análisis, organización, disposición y estructuración de la
información en espacios de información, y de la selección y
presentación de los datos en los sistemas de información interactivos y no
interactivos.
En relación con la World Wide Web el Information Architecture Institute,
define la Arquitectura de la Información como:
1. El diseño estructural en entornos de información compartida.
2. El arte y la ciencia de organizar y rotular sitios web, intranets,
comunidades en línea y software para promover la usabilidad y la
ubicabilidad (la característica de ser encontrado a través de las
búsquedas en Internet).
3. Una comunidad emergente orientada a aplicar los principios del
diseño y la arquitectura en el entorno digital.
La Arquitectura de la Información trata indistintamente del diseño de:
sitios web, interfaces de dispositivos móviles o gadgets (como los lectores
de mp3), CD interactivos, videoclips digitales, relojes, tableros de
instrumentos de aviones de combate o civiles, interfaces de máquinas
dispensadoras, interfaces de juegos electrónicos, etc. (Laverde, A. 2005)
Su principal objetivo es facilitar al máximo los procesos de comprensión y
asimilación de la información, así como las tareas que ejecutan los
usuarios en un espacio de información definido.
32. La Representación del Conocimiento
La representación del conocimiento y el razonamiento es un área de la
inteligencia artificial cuyo objetivo fundamental es representar el conocimiento
de una manera que facilite la inferencia a partir de dicho conocimiento. Analiza
cómo pensar formalmente - cómo usar un sistema de símbolos para representar
un dominio del discurso (aquello de lo que se puede hablar), junto con funciones
que permitan inferir (realizar un razonamiento formal) sobre los objetos.
Generalmente, se usa algún tipo de lógica para proveer una semántica formal
de como las funciones de razonamiento se aplican a los símbolos del dominio
del discurso, además de proveer operadores como cuantificadores, operadores
modales, etc. Esto, junto a una teoría de interpretación, dan significado a las
frases en la lógica.
Cuando diseñamos una representación del conocimiento (y un sistema de
representación del conocimiento para interpretar frases en la lógica para poder
derivar inferencias de ellas) tenemos que hacer elecciones a lo largo de un
número de ámbitos de diseño. La decisión más importante que hay que tomar
es la expresividad de la representación del conocimiento.
Cuanto más expresiva es, decir algo es más fácil y más compacto. Sin embargo,
cuanto más expresivo es un lenguaje, más difícil es derivar inferencias
automáticamente de él. Un ejemplo de una representación del conocimiento
poco expresiva es la lógica proposicional. Un ejemplo de una representación del
conocimiento muy expresiva es la lógica autoepistémica.
33. Categorías del Conocimiento
Conocimiento tácito: Aquel de naturaleza personal y
de difícil formalización, explicación y representación,
con lo que su transmisión solo puede efectuarse
mediante interacción social y directa entre los
individuos.
Conocimiento explicito: Aquel que se puede
representar y codificar con facilidad , así que
permite el desarrollo de sistemas de auto aprendizaje
en los que el contacto directo puede reducirse
significativamente y facilita el uso de las tecnologías
de la información y las comunicaciones.
Conocimiento semiexplícito: Basado en la
experiencia práctica no formalizada, pero que es
habitualmente utilizado en las actuaciones que
requieren una posición frente a una situación de
incertidumbre media.
34. Proposiciones del Conocimiento
Corresponde a una idea.
Técnicamente, se define como la unidad de
significado más simple.
Frecuentemente, las proposiciones se expresan
con palabras, sin embargo, no deben
confundirse, las palabras sirven para expresar
significados, la proposición es el significado
Las palabras pueden cambiar el orden sin que
se altere el significado, por ejemplo, «Juan
rompió el cristal» o «El cristal fue roto por Juan»:
la idea es la misma.
35. Redes Semánticas
Una red semántica o esquema de representación
en Red es una forma de representación de
conocimiento lingüístico en la que los conceptos y
sus interrelaciones se representan mediante un
grafo. En caso de que no existan ciclos, estas redes
pueden ser visualizadas como árboles. Las redes
semánticas son usadas, entre otras cosas, para
representar mapas conceptuales y mentales.
En un grafo o red semántica los elementos
semánticos se representan por nodos. Dos
elementos semánticos entre los que se admite se
da la relación semántica que representa la red,
estarán unidos mediante una línea, flecha o
enlace o arista. Cierto tipo de relaciones no
simétricas requieren grafos dirigidos que usan
flechas en lugar de líneas.
36. Convergencia de Paradigmas
Paradigmas estratégicos de la Sociedad del Conocimiento
Móvil Personalizada, individualizada Localizada Multimedial
Hipertextual Flexible, molecular Hiperárquica, más horizontal y
ascendente Más diversa, híbrida Evolutiva, emergente y
autoorganizada Viral Experiencial Trazable Menos fricción,
menos discontinuidades, más “perfeccionada” De relaciones,
de uso y acceso Relación, alcance y profundidad
Convergencia
La convergencia es mucho más que un simple cambio
tecnológico. La convergencia alterará a lo largo de la
década las relaciones (y límites) entre las tecnologías, las
industrias y los mercados, los géneros, los medios y las
audiencias. la convergencia redefinirá la cultura popular. Los
líderes de la industria ven oportunidades de dirigir contenido
por muchos canales para incrementar los ingresos y ampliar
mercados. Los consumidores por su parte prevén una esfera
pública liberada, libre de los controles de las cadenas, en un
entorno mediático descentralizado.
37. Modelo de Procesamiento de la
Información
Mientras el conductismo se centra esencialmente en el
estudio del aprendizaje mediante teorías basadas en el
análisis de estímulos y sus respuestas , las teorías
cognitivas se basan en procesos mentales internos
Mientras el conductismo se centra esencialmente en el
estudio del aprendizaje mediante teorías basadas en el
análisis de estímulos y sus respuestas , las teorías
cognitivas se basan en procesos mentales internos
La concepción del ser humano como un procesador de
información se basa en la analogía entre la mente
humana y el funcionamiento de una computadora. La
computadora se adopta como una metáfora del
funcionamiento cognitivo humano. Caja Negra
38. El procesamiento de la información ha generado ante todo
teorías de la memoria . Las teorías del procesamiento de la
información se concentran en la forma en que la gente
presta atención a los sucesos del medio, codifica la
información que debe aprender y la relaciona con los
conocimientos que ya tiene, almacena la nueva
información en la memoria y la recupera cuando la
necesita. Memoria sensorial Memoria operativa Memoria a
largo plazo Respuesta
La memoria es la capacidad que tenemos los seres
humanos para registrar , retener y recuperar información.
Para esto realiza procesos de codificación (registro de la
información), almacenamiento (guardar la información) y
recuperación (localizar la información cuando queremos
utilizarla). Sólo si se dan estos tres procesos seremos capaces
de recordar.
El procesamiento de la información comienza cuando un
estímulo (visual, auditivo) impresiona uno o más sentidos
(oído, tacto, vista). La memoria sensorial recibe el estímulo y
lo mantiene un instante ( Registro Sensorial = 1 a 4 segundos).
Información sensorial de entrada Memoria sensorial Memoria
operativa Memoria a largo plazo Decaimiento
39. La memoria sensorial tiene como función mantener la información el
tiempo estrictamente necesario para que sea atendida selectivamente
e identificada para su posterior procesamiento. El material está
completamente desorganizado, como una copia de los objetos y
acontecimientos del mundo que nos rodea. Nuestra mente tiende a
imponer organización e interpretación en toda la información de
entrada. Información sensorial de entrada Memoria sensorial Memoria
operativa Memoria a largo plazo Decaimiento
Es aquí donde ocurren dos procesos: Percepción (reconocimiento de
patrones), que es el proceso de conceder significado al estímulo,
comparando la entrada con la información conocida. Atención , que es
el proceso de seleccionar algunos de los muchos datos posibles.
Memoria operativa Memoria a largo plazo Información sensorial de
entrada Memoria sensorial Decaimiento Comparación con la
información conocida Selección
Modelo de filtro de Broadbent (1958): La información se recibe en la
memoria sensorial por diferentes canales . La capacidad de atención es
limitada, apenas se atiende a unos cuantos estímulos a la vez. Se elige
uno de los canales para que el sistema perceptual lo procese. El resto
de los canales se desactiva. La base de la selección sería perceptiva (la
atención depende del significado del estímulo). Diferentes canales de
información Filtro Canal seleccionado Memoria Sensorial
41. Lectura Comprensiva
La lectura en el proceso cognitivo de todo ser humano es de
real importancia, pues gracias a podemos integrar nueva
información a la estructura mental. De esta forma, nos
aproxima a la cultura, siendo un aporte fundamental al
desarrollo intelectual del que lee. Por otra parte, el aprendizaje
se produce cuando el lector comprende lo leído, incluso
cuando la lectura es de carácter recreativa y no hay una
intención de aprender.
La comprensión lectora se define como el proceso por medio
del cual un lector construye, a partir de su conocimiento
previo, nuevos significados al interactuar con el texto. Esto es el
fundamento de la comprensión: la interacción del lector con el
texto.
Dicho proceso, se desarrolla de forma distinta en cada lector,
ya que cada individuo desarrolla esquemas diferentes y utiliza
distintas habilidades y destrezas al momento de enfrentarse a
un texto.
42. Lectura Analítica
Lectura analítica.- Este nivel es el que está
destinado fundamentalmente a la comprensión.
Comprender un libro significa trabajarlo hasta
hacerlo propio, y va más allá de la mera
información o el entretenimiento.
En la lectura analítica. No se puede entender un
libro sin leerlo analíticamente. Cuando hemos dicho
que comprender un texto es trabajarlo hasta
hacerlo propio, no nos referíamos sólo a escribir
sobre él, subrayándolo o tomando notas (aunque
esto puede servir). La comprensión verdadera va
mucho más allá. Para ejercitarla, conviene tener en
mente ciertas reglas que iremos enunciando poco
a poco, divididas en tres etapas: reglas para
analizar la estructura de un libro; reglas para
interpretarlo y reglas para criticarlo.
43. Lectura Inferencial
La lectura inferencial o deductiva se basa a su
vez en la literal, se retoma el procedimiento de
ésta última. Solamente hay que tomar en
cuenta que, dentro de la fase durante la
lectura, se efectúan ciertos ajustes orientados a
la detección de aquellas ideas que no están
incluidas de forma explícita. Tales ajustes
facilitan la identificación de los posibles
significados que puede ir adquiriendo la idea
principal manejada en el texto, para establecer
uno solo lógico y consistente de tal forma que
pueda fundamentarse con la información
existente.
44. Lectura Literal
Este tipo de lectura es el más habitual en la institución
escolar. Se basa en el reconocimiento de la información
explícita de un texto y a veces nos lleva a engaño porque
nos brinda la ilusión de que el texto realmente se ha
comprendido.
Tradicionalmente, y así lo podemos comprobar en los libros
de texto que aún hoy se siguen usando, se le pide al niño
que lea un texto y que conteste una serie de preguntas
relativas al mismo. Estas preguntas se pueden contestar
con la información, con los datos que se ofrecen
explícitamente. Lamentablemente no se va a más allá.
Comprender la información literal de un texto significa ser
capaz de reconstruir, con otras palabras o no, lo dicho por
el autor. Lograr esto es importante porque es el primer paso
hacia la comprensión. Sin embargo tenemos que
reconocer cierto mecanismo: la participación del
estudiante se reduce a repetir, armar y desarmar lo dicho
por el autor. Además, atenerse al significado literal de un
texto puede llevar a una interpretación errónea de su
sentido, tal es el caso de la ironía.
45. Lectura Apreciativa
Cuando el lector se ha apropiado de la información explícita
e implícita y ha establecido una relación interactiva con el
texto y su mundo, su experiencia, puede emitir juicios
subjetivos validos sobre lo leído. Si el lector es capaz de captar
la totalidad significativa de un texto puede juzgarlo según sus
propios criterios, su sensibilidad, sus emociones.
En este tipo de lectura el alumno debe ser capaz de:
Descubrir los aciertos y desaciertos del autor con respecto al
mundo creado dentro del texto y al mundo exterior al que
remite
Distinguir la originalidad o la falta de originalidad en el texto
Reconocer lo novedoso en el planteamiento del autor
Juzgar la veracidad de lo leído
Reconocer la coherencia o incoherencia en el mensaje
Descubrir los aspectos que dan claridad u oscuridad al texto
Percatarse de las emociones que le despierta el texto
46. Lectura Crítica
El lector crítico trasciende el texto mismo. Está en capacidad de
emitir un juicio no subjetivo sobre las ideas expuestas, el estilo del
autor, los personajes, etc.
El lector debe ser capaz de evaluar el texto tomando en cuenta
sus propios criterios, los puntos de vista del autor y otros criterios
propuestos (crítica literaria, movimientos intelectuales, etc. )
El lector crítico debe iniciarse en el colegio a través del
comentario de textos donde involucre sus ideas y las ajenas.
En este tipo de lectura el alumno debe ser capaz de:
Reconocer las características que distinguen a un escritor de
otros escritores.
Sacar la visión de mundo del autor a partir del texto
Establecer comparaciones entre la visión de mundo del autor y
la propia
Reconocer la presencia de otros textos (intertextualidad) en el
texto leído
Interpretar la obra a partir de los criterios del autor, los propios y
otros.
47. Lectura de la Imagen
¿CÓMO VEMOS LAS IMÁGENES?
El conocimiento de un objeto no está
determinado sólo por las sensaciones
visuales, auditivas, olfativas... sino que existe
una forma particular (individual/social) de
conocerlo. Un observador frente a un objeto
añade una asociación significativa a sus
sensaciones que depende de su experiencia
personal. A pesar de ello existe un acuerdo
general en la apreciación de la mayoría de
las cosas que observamos.
48.
49. Estas figuras están incompletas pero se
perciben como un triángulo, dos flechas en
sentido inverso, la palabra “comunica” y una
carretera con edificios a ambos lados. La
habilidad de completar los objetos hasta verlos
como una totalidad se llama reintegración.
Los medios de comunicación utilizan las
técnicas de la percepción para lograr una
participación activa por parte del receptor.
Según la psicología de la Gestalt, la percepción
tiende a complementar aquellos elementos
que pueden dar definición, simetría,
regularidad, continuidad, unidad y forma a
nuestra percepción.
50. ¿QUÉ PERCIBIMOS?
Un individuo recibe centenares de estímulos pero
sólo es consciente de una parte de ellos: aquellos
que despiertan su atención.
¿Cuántos puntos se perciben a simple vista en esta
imagen?
Si se trata de figuras con formas y colores el
observador no dará una respuesta correcta si el
número de figuras es mayor de cuatro.
51. Los medios de comunicación utilizan muchos estímulos
en un solo mensaje pero refuerzan ciertos aspectos que
llaman la atención. El perceptor retiene ciertos
estímulos y elimina otros.
En el anuncio publicitario no observamos a simple vista
que hay 27 tomates, sino un conjunto de tomates. A
nivel perceptivo se produce una asociación entre la
imagen de los tomates y el vaso con su zumo. Se
establece una relación dinámica entre el todo (la copa
con el zumo) y las partes (cada uno de los tomates). De
una sola mirada se observan sólo estos elementos: los
tomates, la copa con el zumo, la botella y, por otra
parte el texto.
El número de elementos que pueden percibirse en un
instante se llama dimensión de máxima atención y
varía de un individuo a otro.
53. El Texto Científico Estructura.
Claridad: Se consigue a través de oraciones bien construida,
ordenadas y sin sobre entendidos. En general los textos
científicos mantienen una sencillez sintáctica, aunque también
existen textos de sintaxis más compleja.
Precisión: Se deben evitar la terminología ambigua y la
subjetividad, y en su lugar emplear términos unívocos (términos
con un sólo significante y significado).
Verificabilidad: Se debe poder comprobar en todo momento y
lugar la veracidad de los enunciados del texto. Esto puede
comprobarse tanto mediante leyes científicas como mediante
hipótesis.
Universalidad: Posibilidad de que los hechos tratados puedan
ser comprendidos en cualquier parte del mundo por cualquier
miembro del grupo al que va dirigido. Para ello se recurre a
una terminología específica que se puede traducir con mucha
facilidad de una lengua a otra. Estos términos científicos,
también llamados tecnicismos, suelen ser unívocos, ya que
designan una única y precisa realidad.
54. Objetividad: Se le da primacía a los hechos y datos
sobre las opiniones y valoraciones subjetivas del autor.
La principal característica distintiva de los textos
científicos frente a los generales es el tema, seguido de
su terminología y de ciertas peculiaridades gramaticales
y estilísticas que a su vez los puede diferenciar tanto de
los textos generales como de otros especializados.
No obstante, en líneas generales sí podríamos decir que
una característica es la claridad en la exposición de los
hechos, estructura del texto, sin olvidar que un texto
científico tiene como objetivo prioritario la información.
Para ello contamos con Manuales de Estilo o Manuales
de redacción y publicación de textos científicos que
sirven de ayuda.
55. La Competencia Comunicativa Oral
Estructurada, aquella que es preparada y generalmente es definida
previamente como discursos o conferencias. Cotidiana, espontánea, la
mayoría de las conversaciones ocasionales, también se pueden tomar en
cuenta algunos programas en vivo, de la radio o televisión.
SIMULACIÓN: Es una técnica que consiste en hacer creer algo que no es
verdad. Todos, alguna vez, hemos tenido la necesidad de fingir o disimular
(ocultar), a través de palabras, gestos o acciones, algún hecho o uso.
Simular es representar alguna situación fingiendo o imitando a algún
personaje. a simular, se deja de sr uno mismo para convertirse en el personaje
que se esté presentando. De esta manera, se aprende a ponerse en el lugar
de otro y a intercambiar role. En el desempeño de los roles, las personas
expresan los sentimientos y las preocupaciones de los demás, lo cual ayuda a
fortalecer los lazos de entendimiento y de amistad entre la gente.
DISCUSIÓN: La discusión es lo más difícil de redactar, aunque los resultados
obtenidos sean validos y muy interesantes, si la discusión esta redactada de
manera deficiente, esto afectará seriamente e trabajo. Usualmente cuando
se llega a esta parte del trabajo, el investigador suele estar un poco cansado
por eso es importante tomar esta parte del trabajo con tranquilidad. La
discusión de los resultados es sencillamente entrelaza los datos y resultados
que se encontraron en la investigación con los datos o información de la base
teórica y los antecedentes.
56. La Competencia Comunicativa
Escrita
Entendiendo que la competencia comunicativa escrita
no corresponde a una asignatura en especial, sino que
es una destreza necesaria para todos los contextos en
los que se desenvuelve el individuo, debe ser atendida
por parte de todos los docentes.
Cuando se redacta un material instruccional o se toma
uno preelaborado para trabajarlo con los estudiantes es
indispensable constatar que sea adecuado tanto en
aspectos de fondo como de forma. Interesarse
solamente por el contenido es un error en que muchos
docentes caen, independientemente del tiempo que
tengan dictando una unidad curricular.
57. Enfoque Estratégico.
Un enfoque comunicativo debe partir de las necesidades de comunicación del
aprendiz y dar respuesta a las mismas. Dichas necesidades deberán especificarse en
términos de competencia gramatical (por ejemplo, los niveles de corrección gramatical
que se precisan en la comunicación oral y escrita), competencia sociolingüística ( por
ejemplo, necesidades referidas a la situación , al tema, a las funciones comunicativas ) y
competencia estratégica (por ejemplo, las estrategias de compensación que es preciso
poner en juego cuando se produce un fallo en una de las otras competencias). De
acuerdo con Widdow son (conversación personal), cabe esperar que las necesidades
de comunicación en cualquiera de estas áreas sean de dos tipos: primero aquéllas que
son relativamente fijas y terminales y segundo, aquéllas que son transitorias y
provisionales , mutables en función de factores tales como la edad de los aprendices y
la fase que recorren en el proceso de aprendizaje lingüístico (para ampliar esta
interesante discusión véase Stern , 1979) . Resulta de particular importancia basar el
enfoque comunicativo en las variedades de la lengua que el aprendiz se va a encontrar
con mayor probabilidad en el marco de situaciones comunicativas reales; también es
decisivo considerar los niveles mínimos de competencia gramatical y sociolingüística
que los hablantes nativos suponen en un hablante extranjero en tales situaciones y que
se espera que la mayor parte de los aprendices de la lengua consigan alcanzar
(acerca de este último punto, véase Van Ek , 1976) . Munby (1978) y Richterich (1973)
han sugerido métodos para proceder al análisis de las necesidades comunicativas
(sobre este tema, véanse asimismo las obras de Sampson, 1978, Savard, 1978 y Tough,
1977).