El documento define la comunicación como un proceso de intercambio de información entre seres vivos a través de señales con la intención de transmitir un mensaje. Explica que para que la comunicación sea exitosa, el receptor debe poder decodificar el mensaje e interpretarlo correctamente. Además, describe los diferentes elementos que componen el proceso comunicativo como el código, canal, emisor y receptor, y cómo la comunicación puede verse afectada por ruidos.
2. O Un primer acercamiento a la definición de comunicación puede realizarse
desde su etimología. La palabra deriva del latín communicare, que significa
“compartir algo, poner en común”. Por lo tanto, la comunicación es un
fenómeno inherente a la relación que los seres vivos mantienen cuando se
encuentran en grupo. A través de la comunicación, las personas o animales
obtienen información respecto a su entorno y pueden compartirla con el
resto.
O El proceso comunicativo implica la emisión de señales (sonidos, gestos,
señas, etc.) con la intención de dar a conocer un mensaje. Para que la
comunicación sea exitosa, el receptor debe contar con las habilidades que
le permitan decodificar el mensaje e interpretarlo. El proceso luego se
revierte cuando el receptor responde y se transforma en emisor (con lo que
el emisor original pasa a ser el receptor del acto comunicativo).
O En el caso de los seres humanos, la comunicación es un acto propio de
la actividad psíquica, que deriva del pensamiento, el lenguaje y del
desarrollo de las capacidades psicosociales de relación. El intercambio de
mensajes (que puede ser verbal o no verbal) permite al individuo influir en los
demás y a su vez ser influido.
O Entre los elementos que pueden distinguirse en el proceso comunicativo, se
encuentra el código(un sistema de signos y reglas que se combinan con la
intención de dar a conocer algo), el canal(el medio físico a través del cual
se transmite la información), el emisor (quien desea enviar el mensaje) y
el receptor (a quien va dirigido).
O La comunicación puede ser afectada por lo que se denomina como ruido,
una perturbación que dificulta el normal desarrollo de la señal en el proceso
(por ejemplo, distorsiones en el sonido, la afonía del hablante, la ortografía
defectuosa).
3.
4. Existen varias clases de comunicación:
O a) Comunicación Institucional: es la comunicación como proceso de
intercambio, entre enseñanza y aprendizaje (relación entre educador y
educando).
O b) Comunicación Interpersonal: es la relación entre médico- paciente /
médico-enfermera y viceversa.
O c) Comunicación Externa: sistema de salud / comunidad.
O d) Comunicación Interna: centros de salud y/o hospital - secretaría de salud.
En el tipo de comunicación externa que se da entre el sistema de salud es el
emisor y la comunidad es el receptor, hay dos formas de comunicación:
O 1) La institución con la comunidad mediante cartillas, volantes, afiches,
publicidad.
O 2) La que establecen cada uno de los miembros de la institución con
personas externas: comunidad-poderes públicos proveedores.
En la comunicación interna en la cual el emisor y el receptor son los
trabajadores del sistema de salud existen las siguientes comunicaciones:
O 1) Comunicación descendente: los mensajes que circulan desde la dirección
hacia el personal.
O 2) Comunicación ascendente: desde el personal hacia sus superiores:
feedback, sugerencias, preguntas...
O 3) Comunicación horizontal: es la comunicación entre iguales (resolución de
problemas, coordinación...)
Además existen redes informales de comunicación, que son aquellas por las
que discurren los mensajes que no siguen las líneas escalares ó funcionales.
Abarcan desde los caracteres espontáneos entre colegas de trabajo en un
asunto pasando por los rumores hasta los circuitos de comunicación no
previstos de manera oficial, que se refieren a la actividad de la organización.
5. Niveles de la comunicación humana
Se reconocen principalmente cuatros niveles de comunicación, siguiendo
como criterio en número de personas involucradas en el proceso:
1) Intrapersonal: interacción que tiene la persona consigo misma; la persona
se comunica a nivel intrapersonal cuando piensa. El pensamiento es un
diálogo interno que lleva a cabo la persona consigo misma.
2) Interpersonal: diálogo entre dos personas
3) En grupo pequeño: entre personas de grupo de tres a siete personas
4) En público: el individuo presenta una mensaje ante un grupo mayor a siete
personas, organizados a manera de foro y, con o sin moderador. “Platican”
entre sí en presencia de una audiencia.
Cada uno de estos tipos de interacción podría realizarse cara a cara, o por
un medio interpuesto entre la fuente y el receptor.
6.
7. O El Lenguaje Científico no presenta uniformidad, cada rama del
saber humano, disciplina, tiene su propio lenguaje. Más que un lenguaje por
área, es toda una variedad o subsistemas que coinciden en algunas
características.
Este lenguaje, tiene cualidades fundamentales observables en la ciencia:
objetividad, universalidad y verificabilidad. Los textos de carácter científico,
suelen poseer un alto nivel de corrección sintáctica, por eso son muy
concisos. Esta precisión se logra por el uso de léxicos monosémicos, quien le
suma rasgos definitorios a este lenguaje. La objetividad en el Lenguaje
Científico, se logra diluyendo la importancia del sujeto
destacando los datos, hechos y determinando las circunstancias que rodea
n los procesos. Cuando se lee un texto científico, se puede apreciar
oraciones enunciativas presencia exclusiva de la función referencial,
construcciones impersonales y pasivas, preferencias especiales por las
construcciones nominales sobre las verbales, adjetivos pospuestos y un uso
predominante del indicativo como modo de la realidad. La universalidad
del Lenguaje Científico, se debe al interés mundial que pueda tener la
difusión de trabajos técnicos-científicos en distintas áreas del saber. Su
creciente desarrollo en la creación de nuevas terminologías, ha llegado a la
instauración de un lenguaje que recoge todas las terminologías científicas
en varios idiomas.
8. EL LENGUAJE LITERARIO
O Al componer un texto literario, el escritor hace un uso peculiar del lenguaje
que le permite expresar sus emociones e ideas y, a la vez, captar el interés
del lector y despertar su imaginación. El lenguaje literario destaca por su
finalidad estética.
O El lenguaje literario se caracteriza porque su fin primordial es el de crear y
producir una impresión de belleza. Cuando se usa el lenguaje literario hay
que prestar mayor atención al código y a la forma en que se expresa el
mensaje, que revelará de manera evidente la emotividad y subjetividad del
emisor; así se produce un acto de comunicación literario. Las emociones, la
fantasía, el deseo o las inquietudes se revelan en la creación literaria
mediante una serie de recursos relacionados con la construcción
gramatical, el sonido o el significado de las palabras.
O El lenguaje literario refleja la mirada artística y única con que el escritor
recrea la realidad.
9.
10. Los términos de la ciencia
Diferenciaremos en los términos que forman a los enunciados de la ciencia
–los ladrillos básicos con los que se construye el edificio científico- entre
aquellos que son lógicos y los que son empíricos.
O Los términos empíricos nombran a aquellas cosas que se estudian en
ciencia, y a sus propiedades y cualidades. Los dividiremos a su vez entre
términos observacionales y términos teóricos, según sea la índole de lo que
nombran. (Se llaman en la jerga lógica categoremáticos.)
O Los términos lógicos, en cambio, no nombran a nada en particular. (En
la jerga lógica, sincategoremáticos).
Veamos sus características.
i. términos lógicos:
Su función es la de conectar entre sí a distintos enunciados (“llueve y
truena” por ejemplo, en el que “llueve” es un enunciado y “truena” otro,
conectados por “y”), o para expresar a cuántos nombran los términos
empíricos.
Un ejemplo de estos términos lógicos es “algunos”; otro es “todos”.
Retengámoslos, pues con ellos caracterizaremos a los enunciados que son
la base de la comprensión de la metodología científica.
Otros términos lógicos muy interesantes son “si ...... entonces”, pues con
ellos se conectan enunciados de tal manera que forman una secuencia
causal.
11. “Si el paciente toma el medicamento, entonces baja la fiebre” puede ser un
ejemplo mínimo tomado de la práctica médica en la que se establece una
relación causal entre dos sucesos, tomar el medicamento y bajar la fiebre.
ii. términos observacionales:
En las primeras metodologías, los términos observacionales son los únicos que se
consideran realmente empíricos. Se trata de aquellas palabras con las que se
nombran las cosas y las propiedades más o menos directamente observables,
tales como: alverjillas rojas y blancas (como las que menciona Mendel en su
clásico experimento), luna, sol, pasto verde, agua, aparato de ultrasonografía,
etc.
Desde una perspectiva más actual, aquello a que nombran los términos
observacionales no son tan directamente observables, ni son de la experiencia
cotidiana.
Sabemos desde la medicina lo arduo que es aprender a ver, y cómo se aleja de
la experiencia cotidiana aquello que debemos ver. Incluso existe una disciplina
especifica –la semiología- que enseña a ver aquello que deben ver, y describir los
médicos. Sabemos que para la semiología, algo tan simple en la experiencia
común como una mancha en la piel debe diferenciarse para ser descripta como
una mácula, una pápula, un eritema, etc., y según la distribución y extensión que
tenga, como morbiliforme, etc.
Lo mismo sucede en diagnóstico por imágenes, y con mayor motivo que en
clínica médica. No corresponde a nada de la experiencia común el que se
pueda distinguir al corazón en una sombra blanca en el centro de una placa de
tórax, o al sistema vascular pulmonar en las sombras que se alejan de ella
dibujando el ramaje de un árbol. Sin embargo, constituye el andamiaje básico
con el que se hace el diagnóstico por imágenes.
12. iii. términos teóricos:
Pronto se ve que la ciencia presenta términos que designan cosas y
relaciones que no son directamente observables. Es sabido que los
electrones y las demás partículas subatómicas así como el átomo mismo
no pueden observarse. Tampoco la energía (en física), la neurosis (en
psiquiatría), la valencia (en química), etc.
Se advierte, además, que estos términos que se llaman teóricos, son los más
característicos de las teorías científicas, aquello que las hacen distintas al
conocimiento común. Esto hace que con el tiempo deje de insistirse en el
carácter o no de observable de los términos teóricos, para centrarse en
que constituyen el vocabulario propio que introduce cada teoría científica.
Lo inadecuado del criterio de si lo que nombra es observable o no deja de
tener relevancia cuando no se descarta que algún avance tecnológico
permita “verlo”.
Así sucede, por ejemplo, con los cromosomas, en que las primeras
versiones de la teoría genética de la herencia nombraban a factores
aportados por ambos progenitores, pero que aunque explicaban los rasgos
de los hijos basada en una combinatoria de los mismos, no se sabía dónde
residían ni qué eran, y que en años posteriores se sitúan en el núcleo de los
gametos, e incluso pueden fotografiarse.
Desde el punto de vista lógico, no hay diferencias en los símbolos con los
que se los representa. Pueden incorporarse símbolos especificos, haciendo
la debida definición.
13.
14. El texto es una unidad lingüística formada por un conjunto de
enunciados que tienen una intención comunicativa y que están
internamente estructurados. Dicho de otro modo, un texto es un conjunto
de enunciados internamente estructurado, producido por un emisor que
actúa movido por una intención comunicativa en un determinado
contexto.
Para que un conjunto de enunciados pueda ser considerado como un
texto es necesario una serie de relaciones semánticas y gramaticales entre
sus elementos de manera que el destinatario pueda interpretarlo como
una unidad.
Sus dos principales propiedades son la coherencia y la cohesión.
15. La coherencia es una propiedad de los textos que consiste en seleccionar
y organizar la información que el hablante quiere transmitir para que
pueda ser percibida de una forma clara y precisa por el receptor. Es una
propiedad que está relacionada con la organización de la información y
con el conocimiento que comparten el emisor y el receptor sobre el
contexto.
Un texto coherente tiene las siguientes características:
*Todos los enunciados giran en torno a un tema.
*Se encuentra internamente organizado o estructurado. Es decir, todas las
partes están relacionadas entre sí.
*Presenta una progresión temática que puede presentarse de diversas
formas, teniendo en cuenta que el tema es la información conocida y el
rema la información nueva o desconocida.
*El emisor tiene que tener en cuenta siempre los conocimientos del
receptor sobre el tema.
16. La cohesión es una propiedad de los textos que consiste en la relación
gramatical y semántica entre los enunciados que forman ese texto.
Los mecanismos para conseguir esa cohesión, esa relación entre los
enunciados que forman el texto son:
*Mecanismos de recurrencia que consisten en la repetición de palabras,
grupo de palabras u oraciones.
Ej: Juan está jugando con el balón. Es el balón que le regalaron sus padres
*Mecanismos de sustitución que consisten en evitar la repetición de
palabras, grupos de palabras u oraciones.
Ej: Ayer colisionaron dos vehículos en la carretera. El hecho se produjo a las
cuatro
*Elipsis que consiste en suprimir lo que se sobreentiende.
Ej: Hoy van de excursión los chicos de primero; mañana, los de segundo.
*Marcadores textuales que ayudan al receptor a interpretar el sentido del
mensaje, ya que informan sobre la actitud del emisor ante el enunciado:
Ej: Afortunadamente, toda ha terminado.
*Conectores textuales que establecen relaciones entre las distintas partes
de un texto.
Dentro de este grupos están, entre otros:
OConectores sumativos: y, además, también…
OConectores de oposición: pero, sin embargo…
OConectores de consecuencia o causa: luego, por lo tanto, por
consiguiente…
OOrdenadores del discurso: en primer lugar, para terminar, a
continuación…
17. SINONIMOS
Del latín synonymus, el término sinónimo es un adjetivo que se utiliza para
expresar que un vocablo tiene una misma o muy parecida significación
que otro. Dos palabras son sinónimos, por lo tanto, cuando significan lo
mismo.
La relación semántica de identidad o semejanza de significados se conoce
como sinonimia. Cabe destacar que los sinónimos pertenecen a la misma
categoría gramatical.
18. ANTONIMOS
Los antónimos son aquellas palabras que expresan una idea opuesta o
contraria a la expresada por otra palabra, en tanto, tal como ocurre con
los sinónimos deben corresponderse en cuanto a categoría gramatical
para ser considerados antónimos; por ejemplo, vicio es el antónimo de
virtud.
19. ANALOGIAS
* Las analogías son representaciones utilizadas por cualquier persona con
el objetivo de comprender una información nueva y, por lo general, se
constituyen en una manera de establecer o hacer corresponder los
elementos de una nueva idea con los elementos de otra que se
encuentra almacenada en la memoria (Lawson, 1993).
* En términos generales, una analogía puede definirse como la
comparación entre dos dominios, uno más familiar (denominado “fuente”
o “análogo”) y otro menos conocido (denominado “concepto”, “blanco”
o “target” ), que comparten información de tipo relacional.
* Así Ruhl (2003) señala que “una analogía es una comparación de una
cosa familiar con otra no familiar con el objetivo de interpretar o aclarar
una característica compartida”. El establecimiento de conexiones entre
la analogía y el concepto, constituyen el mapeo o transferencia.
* Las analogías actúan como un puente que acorta la distancia entre
aquello que el docente quiere que el alumno aprenda y lo que el alumno
realmente comprende.
20. La interpretación es el hecho de que un contenido material, ya dado
e independiente del intérprete, sea “comprendido” o “traducido” a una
nueva forma de expresión.
La condición básica de una interpretación es «ser fiel de alguna manera
especificada al contenido original del objeto interpretado».
Para Gadamer el lenguaje es el medio universal en el que se realiza
la comprensión misma. La forma de realización de la comprensión es la
interpretación.
La relación intérprete-interpretación se considera compleja y cada caso
responde a muy variadas finalidades, condiciones y situaciones, lo que
plantea multitud de cuestiones y problemas.
Los problemas de interpretación se entienden mejor si se especifica
el contexto o marco en el que se hace dicha interpretación.
CONSTRUCCION DE SIGNIFICADOS
La concepción constructivista enfatiza el rol activo del alumno que
construye su conocimiento. En esta concepción, el aprendiz tiene que
pasar por las actividades de “asimilación” y “acomodación”. En este
sentido, aprender un contenido desde la teoría constructivista implica
“asimilar” activamente un contenido de aprendizaje.
21. La asimilación de un contenido implica comprenderlo, es decir, atribuirle
significado.
Según Piaget, en esa construcción dinámica y creadora del
conocimiento, se da una acomodación de las estructuras y
representaciones mentales o Esquemas del que aprende.
1. El buen aprendiz no sólo Construye o Reconstruye el Significado o
contenido de los contenidos, en ese proceso va desarrollando y
construyendo sus propias estructuras mentales. Su inteligencia o poder
mental va creciendo.
SINTESIS
El concepto de síntesis es un concepto que puede definirse de varias
maneras, lo que depende de la disciplina desde la cual se esté
observando. Lo anterior, debido a que en estricto rigor, una síntesis es la
composición de algo a partir del análisis de todos sus elementos por
separado. Sin embargo, existe una forma, relacionada a la literatura, el
aprendizaje y el lenguaje, que se conoce como la forma más común de
comprender lo que es una síntesis.
Una síntesis es lo que comúnmente se conoce también por resumen. En
otras palabras, se trata de la versión abreviada de cierto texto que una
persona realiza a fin de extraer la información o los contenidos más
importantes de un determinado texto.
23. Las tipologías textuales son métodos y propuestas cuyo fin es agrupar o
clasificar los textos (y discursos) lingüísticos de acuerdo con características
comunes.
La sociedad humana distingue diferentes tipos de textos producto según
"prácticas discursivas".
Este criterio permite distinguir, por ejemplo, entre una orden militar, un
anuncio publicitario, una conversación telefónica, o un sermón en la
iglesia. De acuerdo con este criterio, una clasificación convencional de los
textos es la siguiente:
• Textos científicos: son los que se producen en el contexto de la
comunidad científica, con la intención de presentar o demostrar los
avances producidos por la investigación. Géneros típicos de este tipo son
la Tesis doctoral, la Memoria de Licenciatura, el Artículo científico o la
Monografía científica. También son textos científicos, aunque de
transmisión oral, la Conferencia, la Ponencia o la Comunicación (tipo de
texto)
• Textos administrativos: son aquellos que se producen como medio de
comunicación entre el individuo y determinada institución, o entre
instituciones,y los individuos. Se trata de textos altamente formalizados, con
estructuras rígidas y que frecuentemente tienen una función performativa.
Géneros administrativos típicos son el Certificado, el saludo, la Instancia o el
Boletín Oficial.
24. • Textos jurídicos: son los textos producidos en el proceso de administración
de justicia. Aunque son un subtipo de los textos administrativos, por su
importancia y sus peculiaridades los textos jurídicos suelen considerarse y
estudiarse como un grupo independiente. Ejemplos de textos jurídicos son
la sentencia, el recurso o la ley.
• Textos periodísticos: todos los textos susceptibles de aparecer en el
contexto de la comunicación periodística. Suelen subdividirse en "géneros
informativos" (que tienen por función transmitir una determinada
información al lector) y "géneros de opinión" (que valoran, comentan y
enjuician las informaciones desde el punto de vista del periodista o de la
publicación). Entre los del género informativo los fundamentales son la
noticia y el reportaje; entre los del género de opinión, el editorial, el artículo
de opinión, la crítica o la columna.
• Textos humanísticos: aunque se trata de un tipo de texto difícilmente
definible, se clasifica como "textos humanísticos" a aquellos que tratan
algún aspecto de las ciencias humanas Psicología, Sociología,
Antropología, etc desde el punto de vista propio del autor, sin el nivel de
formalización de los textos científicos. El género típico de este tipo es el
ensayo.
• Textos literarios: son todos aquellos en los que se manifiesta la función
poética, ya sea como elemento fundamental (como en la poesía) o
secundario (como en determinados textos históricos o didácticos).
25. Son géneros literarios la poesía, la novela, el cuento o relato, el teatro y el
ensayo literario (incluidos los mitos).Se clasifican en: narrativo, líricos, y
dramáticos.
• Textos publicitarios: es un tipo de texto especial, cuya función es
convencer al lector acerca de las cualidades de un artículo de consumo,
e incitarlo al consumo de dicho artículo. Esta necesidad de atraer la
atención del lector hace que el texto publicitario emplee generalmente
recursos como la combinación de palabra e imagen, los juegos de
palabras, los eslóganes o las tipografía llamativas. El género publicitario
fundamental es el anuncio
• Textos digitales: cuya aparición ha sido provocada por las nuevas
tecnologías, dando lugar a textos inexistentes en el mundo analógico y
que presentan sus propias características. Algunos ejemplos de estos tipos
de texto son los blogs, los SMS, los chat o las páginas web
26. NIVELES DE CONSTRUCCIÓN DE SIGNIFICADO:
La significación es una construcción que se realiza en tres niveles:
1. Nivel referencial.- la experiencia nos proporciona un conocimiento de la
realidad. Y a partir de las percepciones sensoriales, elaboramos una
representación conceptual de esa realidad, una imagen de ella.
Transformamos la realidad en significación. Se podría pensar, entonces,
que en este nivel el significado de una expresión sea la realidad a la que la
palabra se refiere.
2. Nivel lógico.- a la representación que hemos elaborado de la realidad,
le añadimos categorías intelectuales. Por medio de operaciones del
pensamiento, les agregamos a los significados nociones de valor o
contenido de verdad, nociones de clase, de número, de orden, de
secuencia, de tiempo, de causa-efecto, etc.
3. Nivel socio-cultural.- los significados construidos en los niveles anteriores
se ponen en contacto con la sociedad y con la cultura de los individuos. Se
realiza entonces una configuración semántica que nos permite inscribir los
significados en un sistema compartido de valoración y de conocimiento de
la realidad. Elaboramos una interpretación cultural de la realidad. Según U.
Eco (1985), “toda unidad semántica es una unidad cultural. En una lengua
no hay nada que no haya pasado por la cultura”.
27. Contextualización
La acción de contextualizar implica poner en contexto una situación que
es recibida de manera aislada y separada de todos aquellos elementos
que la rodean y que influyen sobre esa acción. Así, es normal utilizar la
contextualización cuando se analiza una fuente o un documento que nos
llega de manera aislada pero que está ahí por el resultado de una
situación y espacio específicos.
La producción textual colaborativa es también conocida
como escritura colaborativa, aunque este concepto tiene su anclaje en la
narrativa. La producción textual colaborativa es una modalidad de trabajo
que se basa en la actitud altruista de los colaboradores con el fin de
contribuir a incrementar y mejorar el conocimiento.
El concepto de PTC puede ser aplicado a cualquier proceso de creación
textual, ya sea literatura o proyectos grupales, discusión en foros...
Análisis textual
Se puede decir, a grandes rasgos, que consiste en indagar si la forma que
se le da al texto al producirlo es congruente con la intención comunicativa
del autor. Al analizar es necesario tomar en cuenta que el texto (del tipo
que sea), es una unidad de significado para la comunicación, en la que
forma (estructura, por ejemplo: inicio, desarrollo, desenlace) y fondo
(contenido) están relacionados, son congruentes y se corresponden entre
sí para dar sentido al discurso.
28. BIBLIOGRAFIAS
O http://definicion.de/comunicacion/
O http://www.mailxmail.com/curso-bases-
comunicacion/clases-comunicacion
O http://imposibleiconico.wordpress.com/2009/02/17/ni
veles-de-la-comunicacion-humana/
O http://es.scribd.com/doc/6324873/Lenguaje-Cientifico
O http://www.clorenzano.com.ar/metodo/lenguaje.pdf
O http://definicion.de/sinonimo/
O http://www.bitsingenio.com/el-concepto-de-analogia/
O http://www.misrespuestas.com/que-es-una-
sintesis.html
29.
30. La representación del conocimiento y el razonamiento es un área de
la inteligencia artificial cuyo objetivo fundamental es representar el
conocimiento de una manera que facilite la inferencia (sacar
conclusiones) a partir de dicho conocimiento. Analiza cómo pensar
formalmente - cómo usar un sistema de símbolos para representar un
dominio del discurso (aquello de lo que se puede hablar), junto con
funciones que permitan inferir (realizar un razonamiento formal) sobre
los objetos. Generalmente, se usa algún tipo de lógica para proveer
una semántica formal de como las funciones de razonamiento se
aplican a los símbolos del dominio del discurso, además de proveer
operadores como cuantificadores, operadores modales, etc. Esto, junto
a una teoría de interpretación, da significado a las frases en la lógica.
31.
32. Arquitectura de contenidos
La representación del conocimiento y el razonamiento es un
área de la inteligencia artificial cuyo objetivo fundamental es
representar el conocimiento de una manera que facilite la
inferencia (sacar conclusiones) a partir de dicho conocimiento.
Analiza cómo pensar formalmente - cómo usar un sistema de
símbolos para representar un dominio del discurso (aquello de lo
que se puede hablar), junto con funciones que permitan inferir
(realizar un razonamiento formal) sobre los objetos. Generalmente,
se usa algún tipo de lógica para proveer una semántica formal de
como las funciones de razonamiento se aplican a los símbolos del
dominio del discurso, además de proveer operadores como
cuantificadores, operadores modales, etc. Esto, junto a una teoría
de interpretación, da significado a las frases en la lógica.
33. Concepto: del latín conceptus, el
término concepto se refiere a la idea que forma
el entendimiento. Se trata de un pensamiento que es
expresado mediante palabras. Un concepto es, por lo
tanto, una unidad cognitiva de significado. Nace
como una idea abstracta (es una construcción
mental) que permite comprender las experiencias
surgidas a partir de la interacción con el entorno y
que, finalmente, se verbaliza (se pone en palabras).
34. Categoría: proveniente del latín, esta palabra alude a la
cualidad que se asigna a una cosa. A su vez fue tomado
del griego, donde “katigoria” se utilizó por asignarle según
Aristóteles las categorías (nociones abstractas y generales)
al ser:
como la sustancia, la cantidad, la cualidad, la acción, la
relación, la pasión, el lugar, el tiempo, la situación y el
hábito, o sea todo lo predicable o atribuible a un sujeto, en
número de diez
35. Proposición: es un producto lógico del pensamiento que se
expresa mediante el lenguaje, sea éste un lenguaje común,
cuando adopta la forma de oración gramatical, o simbólico, cuando
se expresa por medio de signos o símbolos.
En Lógica tradicional se distinguen la proposición y el juicio, por
cuanto la primera es el producto lógico del acto por el cual se
afirma o se niega algo de algo, mientras ese acto constituye el
juicio.
Para Aristóteles, la proposición es un discurso enunciativo
perfecto, que se expresa en un juicio que significa lo verdadero y
lo falso como juicio de términos. Por eso el juicio es una afirmación
categórica, es decir, incondicionada porque representa
adecuadamente la realidad.
36.
37.
38. Modelos en el
procesamiento de la
informacion
Teoría del procesamiento de la Información
Es una teoría que surge hacia los años 60. Procede como una
explicación psicológica del aprendizaje. Es de corte científico-
cognitiva, y tiene influencia de lainformática y las teorías de la
comunicación. No es una sola teoría, es una síntesis queasume este
nombre genérico:
procesamiento de la información.
Esto lo encontrarán elmapa que se adjunta (figura 1).Es importante
afirmar, con Gimeno y Pérez (1993, p.54) que esta teoría tiene
comoconcepto antropológico que “el hombre es un procesador de
información, cuya actividadfundamental es recibir información,
elaborarla y actuar de acuerdo a ella. Es decir, todo ser humano es
activo procesador de la experiencia mediante el complejo sistema en el
que lainformación es recibida, transformada, acumulada,
39.
40.
41. Lectura comprensiva
Leer comprensivamente es indispensable para el estudiante. Esto es algo que él
mismo va descubriendo a medida que avanza en sus estudios.
En el nivel primario y en menor medida en el nivel medio, a veces alcanza con una
comprensión mínima y una buena memoria para lograr altas calificaciones, sobre todo
si a ello se suman prolijidad y buena conducta. Pero no debemos engañarnos, a
medida que accedemos al estudio de temáticas más complejas, una buena memoria
no basta.
Pensar es relacionar. Al pensar relacionamos conceptos, datos e informaciones,
estableciendo entre ellos relaciones causales o comparaciones, clasificándolos,
reuniéndolos bajo una explicación general que los engloba y los supera, etc. La
memoria recolecta y almacena ese stock de conceptos y datos a partir de los cuales
podemos recrear y pensar. Pero si nuestra agilidad, nuestra precisión lógica y nuestra
creatividad se encuentran atrofiadas será muy poco lo que podremos hacer a partir de
la riqueza de recursos que nos brinda nuestra buena memoria.
Leer comprensivamente es leer entendiendo a qué se refiere el autor con cada una de
sus afirmaciones y cuáles son los nexos,.
42. Lecturaanalítica:Esteniveleselqueestádestinadofundamentalmentealacompren
sión.Comprenderunlibrosignificatrabajarlohastahacerlopropio,yvamásalládela
merainformaciónoelentretenimiento.enlalecturaanalítica.Nosepuedeentenderu
nlibrosinleerloanalíticamente.Cuandohemosdichoquecomprenderuntextoestra
baja
El objetivo de la lectura es el de informarse y comprender. El objetivo de leer
es comprender más y mejor algún tema, el planteamiento de algunos
problemas, el desarrollo de ciertos hechos, la exposición de una idea, las
razones que sustentan una postura, etc.
Por eso una buena lectura es aquella a través de la cual se pasa de un estado
de comprensión menor a un estado de comprensión mayor. Esto implica dos
cosas:
1. Primero, damos por supuesto que el escritor comprende el tema de un
modo superior al lector. Hay, por tanto, una desigualdad inicial en la
comprensión. El escritor posee más conocimiento que el lector.
2. El buen lector debe ser capaz de superar esta desigualdad inicial, al
menos en cierta medida. En tanto se aproxime a la igualdad en la comprensión
del tema, notará que se produce un fenómeno de comunicación en el que se
va ganando progresivamente en claridad. Ésta es la verdadera lectura de
43. Lectura inferencial: este modo de lectura se explora la posibilidad de realizar
inferencias, entendidas como la capacidad de obtener información o establecer
conclusiones que no están dichas de manera explicita en el texto.
. Según Claudia González, inferir es el proceso cognitivo mediante el cual se extrae
información explícita en los textos o discursos. Las deducciones o lo que se deriva de
una afirmación o de una idea se convierten en inferencias si el autor del texto no
afirma tales cosas explícitamente. A partir de lo anterior, podemos afirmar y
recurriendo a Umberto Eco, que todo texto tiene una intención y es al lector a quien
le corresponde descubrirla, es decir, toda expresión de ideas encierra una
información semioculta o escondida que le corresponde a quien lee o escucha inferir
para complementar el mensaje del emisor, como sostiene González.
Como se puede observar la lectura inferencial es una estrategia, en la cual el lector, a
partir de los datos que extrae del texto, elabora suposiciones susceptibles de
verificación o sustentación. Por ejemplo, tenemos la siguiente proposición: “Juan era
pobre, pero honrado”,
46. El texto científico: estructura
Podemos decir que los textos
científicos son aquellos en donde se
emplea lenguaje científico. Siendo el
lenguaje científico todo mecanismo
utilizado para la comunicación, cuyo
universo se sitúa en cualquier
ámbito de la ciencia, ya se produzca
esta comunicación exclusivamente
entre especialistas, o entre ellos y el
público en general, en cualquier
situación comunicativa y canal en la
que se establezca. Algunas de las
cualidades de los textos científicos
son:
47. Claridad
Se consigue a través de oraciones bien construidas,
ordenadas y sin sobreentendidos.
Precisión
Se deben evitar la terminología ambigua y la subjetividad, y
en su lugar emplear términos unívocos (términos con un sólo
significante y significado).
Verificabilidad
Se debe poder comprobar en todo momento y lugar la
veracidad de los enunciados del texto. Esto puede
comprobarse tanto mediante leyes científicas como mediante
hipótesis.
Universalidad
Posibilidad de que los hechos tratados puedan ser
comprendidos en cualquier parte del mundo por cualquier
miembro del grupo al que va dirigido.
Objetividad
Se le da primacía a los hechos y datos sobre las opiniones y
valoraciones subjetivas del autor.