SlideShare una empresa de Scribd logo
1 de 36
Descargar para leer sin conexión
Luis Páucar Tomayll
BASICO - I
2015 – I
Luis Páucar T.
Quechua Para Todos
Curso de Quechua
Nivel Básico - I 1
INDICE
PRESENTACIÓN………………………………………………………………………… 2
LECCION 01
Las lenguas en el Perú……………………………………………………………......... 3
LECCION 02
Pronunciación del Achahala…………………………………………………………….. 8
LECCION 03:
Saludos………………………………………………………………………………........ 13
LECCION 04:
Identificación de sustantivos y verbos………………………………………………… 16
LECCION 05:
Conjugación de verbos y sufijos de los posesivos…………………………………… 20
LECCION 06:
Números…………………………………………………………………………………. 25
LECCION 07:
Preguntas usuales en el aula…………………………………………………………… 27
LECCION 08:
Órdenes usuales en el aula……………………………………………………………... 29
LECCION 09
La familia………………………………………………………………………………….. 32
BIBLIOGRAFÍA…………………………………………………………………………… 34
Quechua Para Todos
Curso de Quechua
Nivel Básico - I 2
PRESENTACIÓN
Este curso tiene como objetivo introducir a los participantes en la
cultura quechua. Se sabe que el principal vehículo para
aproximarse a ella es el idioma. En la actualidad las redes
sociales y las plataformas virtuales son instrumentos claves en la
transmisión de conocimientos; en razón de ello el Consejo
Intersectorial Para la Educación Peruana – CIEP, ha preparado
este curso para que todos los participantes tengan acceso,
conocimiento y manejo de este idioma que es parte esencial de
nuestra identidad no solo nacional sino sudamericana ya que el
quechua es la lengua originaria más hablada de nuestro
continente.
Ponemos a su alcance este módulo de aprendizaje que el
participante podrá usar para acercarse al idioma en los horarios
que mejor crea conveniente a través de la ayuda de los vídeos
tutoriales de autoaprendizaje diseñados para este fin. Además
tendrá espacios de asesoramiento virtual permanente en los que
absolverá las dudas que se le irán presentando. Finalmente
también se le ofrecerá cada mes clases presenciales en su
respectiva sede para reforzar sus conocimientos.
El curso consta de tres niveles, siendo este módulo el que
corresponde al nivel básico. Es decir, está dirigido a quienes no
tienen ningún conocimientos del quechua. De manera que está
diseñado teniendo en cuenta las ventajas de los recursos
audiovisuales que lo hacen más accesible y puede ser consultado
y repasado por el usuario en el horario que se ajuste a sus
necesidades.
Quechua Para Todos
Curso de Quechua
Nivel Básico - I 3
LAS LENGUAS EN EL PERÚ
APRENDIZAJE
ESPERADO
 Conoce el desarrollo lingüístico e histórico del idioma quechua.
ORIGEN DEL QUECHUA
El quechua fue el idioma oficial de los incas; sin embargo su origen, en la región Chinchay, se
remonta a épocas anteriores al Tahuantinsuyo. Los primeros incas hablaban el puquina dentro de
un contexto de estados regionales tardíos. Pachakutiq, (noveno inca), inició la época imperial y
declaró al quechua como lengua oficial del Tahuantinsuyo, dentro de un contexto multilingüe;
respetando, sin embargo, a los otros idiomas. Las fronteras de este imperio, llegaron a ser: por el
Norte, el río Angasmayo y el nudo de Pasto en Colombia; por el Sur, los ríos Maule y Bío-bio, en
Chile: por el Este, la selva amazónica y zonas del Nor oeste de Argentina; y, por Oeste, la Mama
Qucha (Océano Pacífico). En resumen, el quechua se hablaba en Perú, Bolivia, Ecuador, y zonas o
regiones de Chile, Argentina y Colombia. Durante la Colonia, para afianzar su dominio y para
difundir la doctrina cristiana, los españoles usaron el quechua y el aymara. En la actualidad el
quechua también tiene la denominación de runasimi en el Perú; pero debemos recordar que en
Ecuador es conocido como Kichwa y en argentina como Quichua.
Contemporáneos de los incas, fueron los chankas cuyos padres originales, (según la leyenda),
salieron de las linfas de la laguna de Chuqlluqucha. Los pueblos de las actuales regiones
Apurímac.Ayacucho y Huancavelica, aquel entonces, formaron la poderosa Confederación
Chanka. Disputaron con los Inkas la hegemonía en los Andes. En resumen, el quechua se originó
en la región Chinchay y es usado hasta la actualidad, por más de diez millones de hablantes, en
Perú, Bolivia, Ecuador y zonas de Argentina, Chile y Colombia. Es una lengua multinacional.
El quechua tiene variedades regionales que fueron estudiadas por frailes desde la Colonia y ya en
el siglo XX por diversos estudiosos y lingüistas como el Dr. Alfredo Torero y otros. Durante el
gobierno del general Juan Velasco Alvarado, por D.L.No.4023 se hizo reconocimiento de la lengua
Quechua como idioma oficial del Perú, el 27 de mayo de 1975. Este día, fue reconocido como el
"Día del Idioma Nativo".
Por su parte, el Ministerio de Educación, tomando en cuenta los estudios anteriores emitió la
Resolución Ministerial No.121-85-ED, el 18 de noviembre de 1985, y oficializó los alfabetos de las
lenguas Quechua y Aymara. En forma específica, para formalizar el estudio del quechua o
runasimi estableció las siguientes variedades:
 El quechua de la macro región norte que comprende las regiones de Lambayeque y Cajamarca
(cuyo alfabeto contiene 21 letras)
 El quechua de la macro región Centro que comprende las regiones de Ancash, Huánuco, Cerro
LECCIÓN 01
Quechua Para Todos
Curso de Quechua
Nivel Básico - I 4
de Pasco y Junín (cuyo alfabeto contiene 25 letras)
 El quechua amazónico que comprende las regiones de San Martín y Loreto (cuyo alfabeto
contiene 23 letras);
 El quechua de la macro región Sur que comprende lar regiones de Ayacucho-Huancavelica-
Apurímac-Cusco-Puno-Arequipa y Moquegua (en esta zona el alfabeto contiene 28 letras).
La región de Ayacucho, la provincia de Andahuaylas (Apurímac) y parte del departamento de
Huancavelica, constituyeron la región Chanca; sin embargo, no podemos olvidar que este
hermoso idioma es un gran patrimonio cultural, conformado por todas sus variantes regionales;
por lo mismo, están llamados a integrarse.
En los países andinos quechua hablantes, (Perú, Bolivia, Ecuador, Norte de Chile, N.O de
Argentina y S.O. de Colombia), existen variedades regionales, que en su mayoría son próximos a la
variedad Ayacucho-Chanka, variedad que aprenderemos en este curso. El quechua es un
patrimonio cultural inmaterial de varias naciones. Patrimonio que debemos rescatar, valorar,
hablar, escribir, difundir y heredarlo a nuestros descendientes. También debemos desarrollarlo,
pero sin desvirtuar su naturaleza lingüística de idioma originario ni su esencia cultural.
La interculturalidad supone conocer la cultura foránea y asumir la identidad andina, con orgullo y
conocimiento, respetando la filosofía de nuestros ancestros, los usos y costumbres y tradiciones
vigentes en nuestra época.
En cuanto al runasimi, no es tarde para recuperar lo que es nuestro y dejar de ser analfabetos en
el uso de este patrimonio cultural. Nunca es tarde. La edad adulta no impide aprender a hablar,
escribir y usar el quechua. Enseñemos a nuestros niños y niñas el idioma y la cultura ancestral que
hemos heredado. Este es un gran patrimonio que nadie debe despojarnos. Es, además, un deber
histórico que nos permitirá, también, justificar nuestro paso por el mundo.
MAPA LINGÜÍSTICO Y FAMILIAS LINGÜÍSTICAS
Mapa Base: Dr. Gustavo Solis Fonseca - CILA
Arreglos: G. Hermelinda Mamanchura Sardón
PERÚ: PAÍS PLURICULTURAL Y MULTILINGUE
 19 familias lingüísticas, incluido el castellano.
 2 familias en los andes
(quechua y aimara)
 43 lenguas, incluido el castellano.
 3 177 938 quechua hablantes
13 lenguas en peligro de extinción, 10
lenguas extinguidas.
Quechua Para Todos
Curso de Quechua
Nivel Básico - I 5
FAMILIAS LINGUISTICAS Y LENGUAS EN EL PERU
Las culturas y pueblos originarios andinos, amazónicos, desarrollaron y usan las siguientes lenguas
en el territorio peruano:
1. ARAWA (Culina)
2. ARAWAK (Asháninka, Campa, Chamicuro, Iñapari, Machiguenga, Piro, Yanesha, Resigaro,
Nomatsiguenga).
3. BORA (Bora).
4. CAHUAPANA (Chayahuita, Jebero)
5. CONDOSHI (Candoshi)
6. HARAKMBUT (Harakmbut)
7. HUITOTO (Huitoto, Ocaina)
8. JIBARO (Achuar, Aguaruna, Huambisa)
9. PANO (Amahuaca, Capanahua, Shipibo, Conibo, Yaminahua, …)
10. PEBA YAGUA (Yagua)
11. QUECHUA (Quechua)
12. SHIMACO (Urarina)
13. TACANA (Ese eja)
14. TICUNA (Ticuna)
15. TUCANO (Secoya, Orejón)
16. TUPI GUARANI (Cocama Cocamilla, Omagua)
17. ZAPARO (Arabela, Iquito, Taushiro)
18. CASTELLANO (Castellano)
19. AIMARA (Aimara)
Recordemos el alfabeto de las principales variedades del quechua según el acta de 1985:
Alfabeto de la macro región norte: Lambayeque y Cajamarca (cuyo alfabeto contiene 21 letras)
Alfabeto de la macro región centro: Ancash, Huánuco, Cerro de Pasco y Junín (cuyo alfabeto contiene
25 letras).
a aa ch dh h
i ii k l ll
m n ñ p q
r s sh śh t
ts u uu w y
a ch e ch’
i k l ll
m n ñ p
q r s sh
Sh’ t u w
y
Quechua Para Todos
Curso de Quechua
Nivel Básico - I 6
a ch chh ch’
h i k kh
K’ l ll m
n ñ p ph
p’ q qh q’
r s t th
t’ u w y
a b ch d
g h i k
l ll m n
ñ p r s
sh t ts u
w y
Alfabeto de la macro región amazónica: San Martín y Loreto (cuyo alfabeto contiene 22 letras).
Alfabeto de la macro región sur: Ayacucho-Huancavelica-Apurímac-Cusco-Puno-Arequipa y
Moquegua (en esta zona el alfabeto contiene 28 letras).
Actividad 1: Colorea los países de Sudamérica en donde se habla quechua
Quechua Para Todos
Curso de Quechua
Nivel Básico - I 7
Actividad 2: Colorea con cuatro colores diferentes las variedades de las cuatro macro regiones donde
se habla quechua.
Quechua Para Todos
Curso de Quechua
Nivel Básico - I 8
PRONUNCIACIÓN DEL ACHAHALA CON UNA CANCIÓN
KUSIKUSUN
Kusikusun asikusun, yaw
Kusikusun asikusun, yaw
qunqamuyña unquyta
kusikuyllañam qatin
raskiykamuy utqaykamuy, yaw
kay miskiwan tusuywan
kusikuyllañam qatin
raskiykamuy utqaykamuy, yaw
kay miskiwan tusuywan
kusikuyllañam qatin
Kusikusun asikusun, yaw
Kusikusun asikusun, yaw
qunqamuyña unquyta
kusikuyllañam qatin
yaw, hamuy kayman tusumustin
ichapas kunan tuta
aysaykiman kawituyman, aw?
(raskiykamuy utqaykamuy)
asikusun, kusikusun
kunan tuta
ichapas kunan
raskiykamuy utqaykamuy, yaw
kay miskiwan tusuywan
kusikuyllañam qatin
Uchpa
LECCIÓN 02
(bis)
(bis)
(bis)
(bis)
(bis)
Quechua Para Todos
Curso de Quechua
Nivel Básico - I 9
Identifica los puntos de articulación del alfabeto quechua
Identifica los puntos de articulación de las vocales quechuas
Quechua Para Todos
Curso de Quechua
Nivel Básico - I 10
Pronunciemos los fonemas del siguiente cuadro fonológico:
Modos de
articulación
Puntos de articulación
Bilabial
Dento
alveolar
Palatal Velar Postvelar Glotal
Oclusivos p t ch k q
Fricativos S h
Nasales m n ñ
Laterales o líquidas l ll
Vibrante simple r
Semiconsonante/
semivocal
w y
Vocales i a u
Identifica los puntos de articulación de las consonantes quechuas
Quechua Para Todos
Curso de Quechua
Nivel Básico - I 11
Vocabulario (canción):
 kusikuy: alegrarse
 asikuy: reír
 yaw: interj. Ey
 qunqay: olvidar
 unquy: enfermar
 qatiy: seguir
 raskiy: rasgar la guitarra
 utqay: apurarse
 miski: rico, delicioso
 tusuy: bailar, baile.
 apay: llevar
 kawitu: cama
 hamuy: venir
 kunan: hoy
 tuta: noche
 ichapas: quizás
Vocabulario:
 achahala: abecedario
 asiy: reír
 pani: hermana (de varón)
 turi: hermano (de mujer)
 wawqi: hermano (de varón)
 ñaña: hermana (de mujer)
 allin: bien
 tayta: señor
 mama: señora
 rimay: hablar
 paqarin: mañana
 qam: tú
 huk: uno
 huk punchaw: otro día
 tupay: encontrarse
 napay: saludar
 kutiy: volver
Sapa
harawim
sunquypa
wiqin
Antonio Sulca
Quechua Para Todos
Curso de Quechua
Nivel Básico - I 12
Escriba palabras que comiencen con las siguientes letras del quechua:
quchaQ
Escriba más ejemplos con la letra q
………………………………………………………………
………………………………………………………………
……………………………………………………………
Hhamka
Escriba más ejemplos con la letra h
………………………………………………………………
………………………………………………………………
……………………………………………………………
llamaLl
Escriba más ejemplos con la letra ll
………………………………………………………………
………………………………………………………………
……………………………………………………………
yanta Y
Escriba más ejemplos con la letra y
………………………………………………………………
………………………………………………………………
……………………………………………………………
Quechua Para Todos
Curso de Quechua
Nivel Básico - I 13
INICIANDO EL DIÁLOGO:
Allinllam
Imaynallam
Allinllachu
wawqiy
Allinllam
wawqiy
Allinllachu
ñañay
Allinllam
ñañay
LECCIÓN 03
Quechua Para Todos
Curso de Quechua
Nivel Básico - I 14
Allinllachu ñañay…….…! Rimakaykamullayki ¡Allinllam ñañay ……...!
¡Cómo estás hermana/amiga………..! ¡Estoy bien hermana/amiga …….……..!
Rimakaykamullayki ¡Tayta! / ¡Mama! Taytallá! / ¡Mamallá!
¡¡Buenos días, buenas tardes, buenas noches ¡Buenos días, buenas tardes, buenas noches!
¡Rimaykullayki…!/¡Napaykullayki …! ¡Rimaykullayki…!/¡Napaykullayki …!
¡Buenos días …………..! ¡Buenos días …….……..!
Tupananchikkama ……. Tupananchikkama …….
Hasta luego …….…… Hasta luego …….……
Paqarinkama…………… Paqarinkama……………
Hasta mañana ……………. Hasta mañana …………….
Qamña allinlla………….. Qampas allinlla……….
Buena suerte Que te vaya bien ……….
Huk punchawkama Huk punchawkama
Hasta otro día Hasta otro día
Kutimunaykama ……… Kutimunaykikama
Hasta mi regreso Hasta tu regreso
Allinllam
paniy
Allinllachu
turiy
Allinllachu
wawqi paniykunaAllinllam
wawqiy
Allinllam
turiy
Quechua Para Todos
Curso de Quechua
Nivel Básico - I 15
Con el contenido anterior construya un diálogo entre un compañero(a) de trabajo.
Quechua Para Todos
Curso de Quechua
Nivel Básico - I 16
1. IDENTIFICAMOS SUSTANTIVOS Y VERBOS
KUSIKUSUN
(Uchpa)
Kusikusun asikusun, yaw
Kusikusun asikusun, yaw
qunqamuyña unquyta
kusikuyllañam qatin a!
raskiykamuy utqaykamuy, yaw
kay miskiwan tusuywan
kusikuyllañam qatin a!
yaw, hamuy kayman tusumustin
ichapas kunan tuta
apaykiman kawituyman, aw?
(raskiykamuy utqaykamuy)
IDENTIFICA LOS NOMBRES O SUSTANTIVOS DE LA
CANCIÓN Y ESCRÍBELOS A CONTINUACIÓN
………………………………………………………………………….
………………………………………………………………………….
………………………………………………………………………….
………………………………………………………………………….
………………………………………………………………………….
………………………………………………………………………….
………………………………………………………………………….
………………………………………………………………………….
………………………………………………………………………….
IDENTIFICA LOS VERBOS DE LA CANCIÓN Y
ESCRÍBELOS A CONTINUACIÓN
………………………………………………………………………….
………………………………………………………………………….
………………………………………………………………………….
………………………………………………………………………….
………………………………………………………………………….
………………………………………………………………………….
………………………………………………………………………….
………………………………………………………………………….
………………………………………………………………………….
LECCIÓN 04
Quechua Para Todos
Curso de Quechua
Nivel Básico - I 17
3. SUFIJOS DE PERTENENCIA O POSESIÓN - LO USAMOS CON
SUSTANTIVOS:
Como se puede ver basta agregar a la raíz allqu los
siguientes sufijos:
Allquy (mi perro)
Allquyki (tu perro)
Allqun (su perro, de él/de ella)
Allqunchik (i) (nuestro perro ,inclusivo, incluimos al
receptor, es decir, a nuestro oyente)
Allquyku (e) (nuestro perro, exclusivo, excluimos al
receptor , es decir, a nuestro oyente)
Allquykichik (el perro de ustedes/vuestro perro)
Allqunku (el perro de ellos)
allqu
-nku-yki
-n -ykichik
-nchik
-yku
-y
Quechua Para Todos
Curso de Quechua
Nivel Básico - I 18
4. CONJUGANDO EL VERBO SABER QUE EN QUECHUA ES YACHAY CUYA RAÍZ ES YACHA
Como se pude ver si a la raíz del verbo (YACHA) le agregamos los sufijos de
color rojo, tendremos:
Yachani (yo sé)
yachanki (tú sabes)
yachan (él o ella sabe)
yachanchik (i) (nosotros sabemos, inclusivo, es decir se incluye al oyente)
yachaniku (e) (nosotros sabemos, exlusivo, es decir se excluye al oyente)
yachankichik (ustedes saben)
yachanku (ellos saben)
yacha
-nku-nki
-n -nkichik
-nchik
-niku
-ni
Quechua Para Todos
Curso de Quechua
Nivel Básico - I 19
5. Ejercicio con sufijos posesivos: PIPATAQ MISI? (¿De quién es el gato?)
Ñuqapa Misiy (mi gato)
Qampa
Paypa
Ñuqanchikpa
Ñuqaykupa
Qamkunapa
Paykunapa
5. Ejercicio de conjugación con el verbo amar PIKUNATAQ KUYAN? (¿Quiénes aman?)
Ñuqa
Qam
Pay
Kuyan (él/ella ama)
Ñuqanchik
Ñuqayku
Qamkuna
Paykuna
misi
Kuyay
Quechua Para Todos
Curso de Quechua
Nivel Básico - I 20
1. SUFIJOS DE PERTENENCIA O POSESIÓN: SUSTANTIVOS
LECCIÓN 05
-nku-yki
-n -ykichik
-nchik -yku
-y
KAWITU
-nku-yki
-n -ykichik
-nchik
-yku
-y
TUTA
Quechua Para Todos
Curso de Quechua
Nivel Básico - I 21
2 CONJUGANDO EL VERBO: KUSIKUY CUYA RAÍZ ES KUSIKU
CONJUGANDO EL VERBO : TUSUY CUYA RAÍZ ES TUSU
-nku-nki
-n -nkichik
-nchik
-niku
-ni
KUSIKU
-nku-nki
-n -nkichik
-nchik -niku
TUSU
-ni
Quechua Para Todos
Curso de Quechua
Nivel Básico - I 22
3. Completa los cuadros en blanco con los sufijos de posesión: (¿De quién es la cama?)
Ñuqapa
Qampa kawituyki (tu cama)
Paypa
Ñuqanchikpa
Ñuqaykupa
Qamkunapa
Paykunapa
Completa los cuadros en blanco conjugando los verbos: (¿Quién baila?)
Ñuqa
Qam
Pay
Tusun (él/ella baila)
Ñuqanchik
Ñuqayku
Qamkuna
Paykuna
kawitu
tusuy
Quechua Para Todos
Curso de Quechua
Nivel Básico - I 23
Completa los cuadros en blanco conjugando los verbos: (¿Quién lleva?)
Ñuqa
Qam
Pay
Ñuqanchik
Ñuqayku
Qamkuna apankichik (él/ella baila)
Paykuna
Completa los cuadros en blanco conjugando los verbos: (¿Quién come?)
Ñuqa
Qam
Pay
Ñuqanchik
Ñuqayku
Qamkuna
Paykuna mikunku (ellos/ellas comen)
Apay
mikuy
Quechua Para Todos
Curso de Quechua
Nivel Básico - I 24
EJERCICIO: Escribe en los recuadros los verbos que se corresponden con los
dibujos: Puñuy – mikuy – kuyay – apay – kusikuy – rimay – tusuy - takiy
Quechua Para Todos
Curso de Quechua
Nivel Básico - I 25
1. Yupakuna
a. Escribe dentro de los paréntesis ( ) las cifras que correspondan a cada número.
(9) isqun ( ) kimsa ( ) suqta
( ) chusaq ( ) huk ( ) qanchis
( ) pichqa ( ) iskay ( ) tawa
( ) pusaq
b. Traduzca al quechua lo siguiente:
 Tres mujeres → Kimsa warmi
 Cuatro ríos →
 Una noche →
 Ocho vicuñas →
 Cinco llamas →
 Nueve flores →
 Dos profesores →
 Seis perros →
 Siete huevos →
c. Escribe y pronuncia tu número de DNI y tu número telefónico:
LECCIÓN 06
En esta lección aprenderemos los números:
0
5 7 8 9
1 2 3 4
6
Quechua Para Todos
Curso de Quechua
Nivel Básico - I 26
Kimsa
Pichqa
Tawa
Huk
Iskay
Pusaq
Isqun
Qanchis
Suqta
Chunka
UNIR CON LINEA CADA CANTIDAD CON SU RESPECTIVO NOMBRE
Quechua Para Todos
Curso de Quechua
Nivel Básico - I 27
LECCIÓN 07
En esta lección aprenderemos las preguntas
y frases más usuales en el aula:
Ima ninantaq______? : ¿Qué quiere decir_______?
¿Ima?: ¿Qué?
Allillamanta rimay, ama hina kaspa Hable más despacio por favor
Tapukusayki: Quiero hacerte una pregunta.
Manam munanichu chay ruwaytaqa: No quiero hacer eso.
Uyarinichu: No oigo.
Ripukusunña, tutayaramunñam: Vámonos, ya anocheció.
Manam munanichu takiyta: No quiero cantar.
Takisun : Cantemos
¿Paqarin qamunkichu?: ¿vas a venir mañana?
Chaytaqa qunqaruniñam: Ya olvidé eso.
Chaytaqa yacharuniñam: Eso ya lo aprendí
¿Haykapitaq aqata upyasun?: ¿Cuándo vamos a tomar chicha?
Ripukusunña: Ya vámonos
Tutayaramunñam: Ya anocheció
Amiruniñam: Ya me aburrí
¿Lluqsiykuymanchu, yachachiq?: Puedo salir, profesor?
Yarqaruwanñam: Ya me dio hambre
Quechua Para Todos
Curso de Quechua
Nivel Básico - I 28
AUTOEVALUACIÓN
1) MARQUE LA OPCION QUE CONTENGA SÓLO LETRAS DEL ALFABETO QUECHUA ( 2 puntos):
a) a – b – ch – h- k- ñ- ll –w- y
b) a-c-ch-f-ll-m-n-ñ-p-q-v-y
c) a-ch-k-ll-ñ-p-q-s-w-y
d) a-ch-h-i-k-ll-o-q-w-x-y-z
2) MARQUE VERDADERO (V) Y FALSO (F) SEGÚN CONSIDERE RESPUESTA CORRECTA (2
puntos):
a) El alfabeto Quechua contiene 3 vocales ( )
b) El alfabeto Quechua contiene 3 semivocales ( )
c) El alfabeto Quechua contiene 18 letras entre
Vocales, semivocales y consonantes ( )
d) La mayoría de palabras Quechua son agudas ( )
e) Muy pocas palabras Quechua son esdrújulas ( )
3) LA ESTRUCTURA SINTÁCTICA DEL QUECHUA ES LA SIGUIENTE (1 punto):
a) O - V- S b) V-O-S c) S-O-V d) S-V-O
4) MARQUE LA OPCIÓN QUE CONTENGA PALABRAS CORRECTAMENTE ESCRITAS (2 puntos):
a) Huk – Iskay – Kimsa – Tahua – Unquy
b) Wayra – Llaqta – Wasi – Warmi
c) Turi- Wawqi- Ñaña – Pany
5) UNE LAS FRASES QUECHUAS CON SUS TRADUCCIONES AL ESPAÑOL (2 puntos):
a) Allquy
b) Maytuykichik
b) Allqun
c) Allqunchik
6) TRADUZCA LAS SIGUIENTES FRASES: (2 puntos):
a) Rimaykullayki ……………………………..
b) Paqarinkama ……………………………..
c) Allinllachu? ……………………………..
d) Allinllam …………………………….
Quechua Para Todos
Curso de Quechua
Nivel Básico - I 29
7) TRADUZCA AL ESPAÑOL LAS SIGUIENTES PALABRAS (4 puntos):
 Kimsa
 Warmi
 Allqu
 Wayra
 Llaqta
 Suti
 Mikuy
 Pay
 Qam
 Ñuqa
 Tanta
 Ñuqayku
 Ñuqanchik
 Qamkuna
 Paykuna
 Chaki
 Runtu
 Tuta
 Ñawi
 Yaku
8) TRADUZCA AL ESPAÑOL LO SIGUIENTE:
a) Tusuni
b) Rimanki
c) Mikun
d) Takinchik
e) Apani
f) Puñunki
Quechua Para Todos
Curso de Quechua
Nivel Básico - I 30
A R C K Z X Q U Y A R A Y M T
J P Q A P A Q R A Y M I A A A
R A A N R T H Y I N J Y I W K
M W R Y W A U M Y R U I T I I
N Q T A S K G H U I B N A R Y
P A Y R I C H U I M U A U Y A
A R I M S T Y S H A K U P A S
P W E Y I Y U N G Y D G W A I
U K U S I K U Y U Y E R U P Y
Ñ R Q R Q Y H U R M C Y F U W
U A Y U K T Y O Y U G U Y U A
Y Y U N Z A L A R R O S U O X
B U Y N A A Y A M A R U A U O
R S O M A K U Y A Y E T R U B
Q A P A Q S I T W A Y P I O P
LECCIÓN 08
En esta lección aprenderemos las órdenes más usuales en el aula y
preguntaremos por el nombre completo de nuestro(a) compañero(a).
Pero antes un ejercicio:
MASKAY KAY RURAQKUNATA (busca estos verbos)
Kuyay Kusikuy Tusuy
Apay Rimay Puñuy
Mikuy Takiy
Quechua Para Todos
Curso de Quechua
Nivel Básico - I 31
KAMACHIKUYKUNA (Órdenes usuales en el aula)
1. Sayariychik De pie
2. Tiyaychik Asiento
3. Uyariychik Atención, escuchen
4. Qipayta rimaychik Repetir después de mí
5. Kutichiychik Repitan
6. Upallaychik ! ¡Cállense!
7. Ama hinachu kaychik Por favor
8. Imamanta De qué
9. Mana imamantapas Por nada
10.Arí Sí
11.Mana No
ÑAWINCHAY (Lee)
Juan : Imam sutiyki? ¿Cuál es tu nombre?
Pedro: Sutiyqa Pedrom Mi nombre es Pedro
Juan : ¿Taytaykimanta? Tu apellido paterno
Pedro : Taytaymantaqa Waman : Mi apellido paterno es Huamán
Juan : ¿Mamaykimanta? ¿Tu apellido paterno?
Pedro: Mamaymantaqa Rojas : Mi apellido materno Rojas
Juan : Llapan sutiykita niway: Dime tu nombre completo.
Pedro : Sutiyqa, Pedro Waman Rojas: Mi nombre es Pedro Huamán Rojas
Quechua Para Todos
Curso de Quechua
Nivel Básico - I 32
KUTICHIY KAY TAPUKUYKUNATA (Responde a las siguientes preguntas)
1. ¿Imam sutiyki?
Sutiyqa………………………………………………………………………………
2. ¿ Taytaykimanta?
Taytaymantaqa…………………………………………………………………………
3. ¿ Mamaykimanta?
Mamaymantaqa………………………………………………………………………
4. ¿Imam taytaykipa sutin?
Taytaypa sutinqa………………………………………………………………………
5. ¿Imam mamaykipa sutin?
Mamaypa sutinqa……………………………………………………………………..
6. ¿Imam wawqiykikunapa sutin?
Wawqiykunapa sutinqa …………………………………….………………………
7. ¿Imam paniykikunapa sutin?
Paniykunapa sutinqa ………………………………………………………………
8. ¿Imam warmiykipa sutin?
Warmiypa sutinqa…………………………………………………………………..
Quechua Para Todos
Curso de Quechua
Nivel Básico - I 33
LA FAMILIA - AYLLU
Tayta: padre Masa: yerno
Mama: madre Pani: hermana (de varón)
Ñaña: hermana (de mujer) Churi: hija
Qusa: esposo Llumchuy: nuera
Willka: nieto (a) Warmi: esposa
Turi: hermano (de mujer) Wawqi: hermano (de varón)
Pani: hermana (de varón) Payamama: abuela
Qari: varón Piwi: primogénito
Warma: muchacho (a) Warmi: mujer/espos
LECCIÓN 09
LOS POLLITOS
Los pollitos dicen:
Pío, pío, pío
cuando tienen hambre,
cuando tienen frío.
La gallina busca
El maíz y el grillo
Y les da abrigo
Hasta el otro día.
CHIWCHICHAKUNA
Chiwchichakuna waqan
Chilak, chilak, nispa,
Yarqachikuspanku
Chiriwan kaspanku.
Wallpañataq maskan
Sarata, uruta,
Hinaspa uqllaykun
Huknin punchawkama.
Quechua Para Todos
Curso de Quechua
Nivel Básico - I 34
REFERENCIA BIBLIOGRÁFICA
1. CERRÒN PALOMINO, Rodolfo (2003) “Lingüística quechua” Cuzco: Centro de Estudios
Regionales Andinos Bartolomé de las Casas.
2. CHAVEZ GONZALES, Oscar “El quechua al alcance de los profesores bilingües” Lima.
Ministerio de educación.
3. CHIRINOS RIVERA, Andrés (2001) “Atlas Lingüístico del Perú” Cusco: Ministerio de Educación
Centro de Estudios Regionales Andinos Bartolomé de las Casas.
4. GODENZZI, Juan Carlos (1992) (editor – compilador) “El quechua en debate” Cusco. Centro de
Estudios Regionales Andinos “Bartolomé de Las Casas”.
5. QUINTERO BENDEZÚ, Genaro R. (2001) “Gramática Básica de la lengua quechua” ANMARA
Ediciones. Huanta-Ayacucho, Perú.
6. RÍOS CASTILLO, Imelda (2007) “Quechua Huanuqueño” Primera Edición. Huánuco. Perú.
7. WEBER, David John (1998) “Ortografía – Lecciones de Quechua” Serie Lingüística Peruana Nº 32.
Instituto Lingüístico de Verano.
8. Módulos de Lengua Originaria I, II y II PRONAFCAP – IPNM – AYACUCHO.
Aprende la pronunciación del quechua con una canción tradicional

Más contenido relacionado

La actualidad más candente

SESION Nº 13_ QUECHUA CENTRAL 2022.pptx
SESION Nº 13_ QUECHUA CENTRAL 2022.pptxSESION Nº 13_ QUECHUA CENTRAL 2022.pptx
SESION Nº 13_ QUECHUA CENTRAL 2022.pptxMICHAELRAULVALENTINT
 
(Quechua Básico) 1ra clase: Saludos y achaqala.
(Quechua Básico) 1ra clase: Saludos y achaqala.(Quechua Básico) 1ra clase: Saludos y achaqala.
(Quechua Básico) 1ra clase: Saludos y achaqala.Bachy Gómez
 
Diccionario Chanka Qichwa
Diccionario Chanka QichwaDiccionario Chanka Qichwa
Diccionario Chanka QichwaMarcos Luk'aña
 
PPT - LOS SUSTANTIVOS EN QUECHUA - VII CICLO.pptx
PPT - LOS SUSTANTIVOS EN QUECHUA - VII CICLO.pptxPPT - LOS SUSTANTIVOS EN QUECHUA - VII CICLO.pptx
PPT - LOS SUSTANTIVOS EN QUECHUA - VII CICLO.pptxLudwingMonterola1
 
(Quechua 2021) Clase 2: Pronombre personal singular y verbo ser.
(Quechua 2021) Clase 2: Pronombre personal singular y verbo ser.(Quechua 2021) Clase 2: Pronombre personal singular y verbo ser.
(Quechua 2021) Clase 2: Pronombre personal singular y verbo ser.Bachy Gómez
 
Quechua sesion1 comprension de textos en quechua
Quechua sesion1 comprension de textos en quechuaQuechua sesion1 comprension de textos en quechua
Quechua sesion1 comprension de textos en quechuaEloy Reyes
 
Manual Escritura Quechua Central
Manual Escritura Quechua CentralManual Escritura Quechua Central
Manual Escritura Quechua CentralMarcos Luk'aña
 
(Quechua 2021) Clase 3: Pronombre personal plural y verbo estar (ka)
(Quechua 2021) Clase 3: Pronombre personal plural y verbo estar (ka)(Quechua 2021) Clase 3: Pronombre personal plural y verbo estar (ka)
(Quechua 2021) Clase 3: Pronombre personal plural y verbo estar (ka)Bachy Gómez
 
Las leyendas de Manco Capac y Mama Ocllo, Los hermanos Ayar y Ollantay.
Las leyendas de Manco Capac y Mama Ocllo, Los hermanos Ayar y Ollantay.Las leyendas de Manco Capac y Mama Ocllo, Los hermanos Ayar y Ollantay.
Las leyendas de Manco Capac y Mama Ocllo, Los hermanos Ayar y Ollantay.ANGELICAMARIABENAVEN
 
Sesion de aprendizaje en quechua para 1° y 2° multigrado
Sesion de aprendizaje en quechua para 1° y 2° multigradoSesion de aprendizaje en quechua para 1° y 2° multigrado
Sesion de aprendizaje en quechua para 1° y 2° multigradoHector Zanabria Olarte
 
La organización social del imperio incaico
La organización social del imperio incaicoLa organización social del imperio incaico
La organización social del imperio incaicoRolando Ramos Nación
 
Costumbres y tradiciones en el perú
Costumbres y tradiciones en el perúCostumbres y tradiciones en el perú
Costumbres y tradiciones en el perúGoogle
 
PROGRAMACION ANUAL DE QUECHUA 2ª CON RUTAS DE APRENDIZAJE 2016
PROGRAMACION ANUAL DE QUECHUA 2ª CON RUTAS DE APRENDIZAJE 2016PROGRAMACION ANUAL DE QUECHUA 2ª CON RUTAS DE APRENDIZAJE 2016
PROGRAMACION ANUAL DE QUECHUA 2ª CON RUTAS DE APRENDIZAJE 2016ZIPERTZ S.R.L
 

La actualidad más candente (20)

SESION Nº 13_ QUECHUA CENTRAL 2022.pptx
SESION Nº 13_ QUECHUA CENTRAL 2022.pptxSESION Nº 13_ QUECHUA CENTRAL 2022.pptx
SESION Nº 13_ QUECHUA CENTRAL 2022.pptx
 
(Quechua Básico) 1ra clase: Saludos y achaqala.
(Quechua Básico) 1ra clase: Saludos y achaqala.(Quechua Básico) 1ra clase: Saludos y achaqala.
(Quechua Básico) 1ra clase: Saludos y achaqala.
 
Diccionario Chanka Qichwa
Diccionario Chanka QichwaDiccionario Chanka Qichwa
Diccionario Chanka Qichwa
 
PPT - LOS SUSTANTIVOS EN QUECHUA - VII CICLO.pptx
PPT - LOS SUSTANTIVOS EN QUECHUA - VII CICLO.pptxPPT - LOS SUSTANTIVOS EN QUECHUA - VII CICLO.pptx
PPT - LOS SUSTANTIVOS EN QUECHUA - VII CICLO.pptx
 
Manual de Aprendizaje del Runa Shimi (Kichwa) para docentes
Manual de Aprendizaje del Runa Shimi (Kichwa) para docentesManual de Aprendizaje del Runa Shimi (Kichwa) para docentes
Manual de Aprendizaje del Runa Shimi (Kichwa) para docentes
 
(Quechua 2021) Clase 2: Pronombre personal singular y verbo ser.
(Quechua 2021) Clase 2: Pronombre personal singular y verbo ser.(Quechua 2021) Clase 2: Pronombre personal singular y verbo ser.
(Quechua 2021) Clase 2: Pronombre personal singular y verbo ser.
 
Quechua sesion1 comprension de textos en quechua
Quechua sesion1 comprension de textos en quechuaQuechua sesion1 comprension de textos en quechua
Quechua sesion1 comprension de textos en quechua
 
Manual Quechua-Runasimi
Manual Quechua-RunasimiManual Quechua-Runasimi
Manual Quechua-Runasimi
 
Manual Escritura Quechua Central
Manual Escritura Quechua CentralManual Escritura Quechua Central
Manual Escritura Quechua Central
 
(Quechua 2021) Clase 3: Pronombre personal plural y verbo estar (ka)
(Quechua 2021) Clase 3: Pronombre personal plural y verbo estar (ka)(Quechua 2021) Clase 3: Pronombre personal plural y verbo estar (ka)
(Quechua 2021) Clase 3: Pronombre personal plural y verbo estar (ka)
 
Didáctica quechua
Didáctica quechua Didáctica quechua
Didáctica quechua
 
Organizacion economica del imperio incaico
Organizacion economica del imperio incaicoOrganizacion economica del imperio incaico
Organizacion economica del imperio incaico
 
Las leyendas de Manco Capac y Mama Ocllo, Los hermanos Ayar y Ollantay.
Las leyendas de Manco Capac y Mama Ocllo, Los hermanos Ayar y Ollantay.Las leyendas de Manco Capac y Mama Ocllo, Los hermanos Ayar y Ollantay.
Las leyendas de Manco Capac y Mama Ocllo, Los hermanos Ayar y Ollantay.
 
Diccinario armara quechua
Diccinario armara quechuaDiccinario armara quechua
Diccinario armara quechua
 
Sesion de aprendizaje en quechua para 1° y 2° multigrado
Sesion de aprendizaje en quechua para 1° y 2° multigradoSesion de aprendizaje en quechua para 1° y 2° multigrado
Sesion de aprendizaje en quechua para 1° y 2° multigrado
 
APRENDIZAJE KICHWA
APRENDIZAJE KICHWAAPRENDIZAJE KICHWA
APRENDIZAJE KICHWA
 
Didáctica quechua
Didáctica quechuaDidáctica quechua
Didáctica quechua
 
La organización social del imperio incaico
La organización social del imperio incaicoLa organización social del imperio incaico
La organización social del imperio incaico
 
Costumbres y tradiciones en el perú
Costumbres y tradiciones en el perúCostumbres y tradiciones en el perú
Costumbres y tradiciones en el perú
 
PROGRAMACION ANUAL DE QUECHUA 2ª CON RUTAS DE APRENDIZAJE 2016
PROGRAMACION ANUAL DE QUECHUA 2ª CON RUTAS DE APRENDIZAJE 2016PROGRAMACION ANUAL DE QUECHUA 2ª CON RUTAS DE APRENDIZAJE 2016
PROGRAMACION ANUAL DE QUECHUA 2ª CON RUTAS DE APRENDIZAJE 2016
 

Similar a Aprende la pronunciación del quechua con una canción tradicional

Similar a Aprende la pronunciación del quechua con una canción tradicional (20)

manual-escritura-quechua-central.pdf
manual-escritura-quechua-central.pdfmanual-escritura-quechua-central.pdf
manual-escritura-quechua-central.pdf
 
Hablamos en quechua
Hablamos en quechuaHablamos en quechua
Hablamos en quechua
 
Plan General Quechua Apurimeño
Plan General Quechua ApurimeñoPlan General Quechua Apurimeño
Plan General Quechua Apurimeño
 
Origen e historia del quechua
Origen e historia del quechuaOrigen e historia del quechua
Origen e historia del quechua
 
1. Diplomado Didáctica del Quechua - ESPED.pptx
1. Diplomado Didáctica del Quechua - ESPED.pptx1. Diplomado Didáctica del Quechua - ESPED.pptx
1. Diplomado Didáctica del Quechua - ESPED.pptx
 
Lingüística andina histórica
Lingüística andina históricaLingüística andina histórica
Lingüística andina histórica
 
áRea geográfica del quechua 1
áRea geográfica del quechua 1áRea geográfica del quechua 1
áRea geográfica del quechua 1
 
Área geográfica del quechua
Área geográfica del quechuaÁrea geográfica del quechua
Área geográfica del quechua
 
QUECHUAS.pdf
QUECHUAS.pdfQUECHUAS.pdf
QUECHUAS.pdf
 
QUECHUAS.pdf
QUECHUAS.pdfQUECHUAS.pdf
QUECHUAS.pdf
 
diccionario-qeswa-academia-mayor-cuzco.pdf
diccionario-qeswa-academia-mayor-cuzco.pdfdiccionario-qeswa-academia-mayor-cuzco.pdf
diccionario-qeswa-academia-mayor-cuzco.pdf
 
DicAMLQuechuaOrig[1] (1).pdf
DicAMLQuechuaOrig[1] (1).pdfDicAMLQuechuaOrig[1] (1).pdf
DicAMLQuechuaOrig[1] (1).pdf
 
Origen del quechua
Origen del quechuaOrigen del quechua
Origen del quechua
 
Multilingüismo en el perú
Multilingüismo en el perúMultilingüismo en el perú
Multilingüismo en el perú
 
03 unidad 1
03 unidad 103 unidad 1
03 unidad 1
 
Talle de quechua díptico (1)
Talle de quechua   díptico (1)Talle de quechua   díptico (1)
Talle de quechua díptico (1)
 
Quechua Yaru-Huánuco
Quechua Yaru-HuánucoQuechua Yaru-Huánuco
Quechua Yaru-Huánuco
 
Idioma Quechua
Idioma QuechuaIdioma Quechua
Idioma Quechua
 
Quechua final
Quechua finalQuechua final
Quechua final
 
Folcklor
FolcklorFolcklor
Folcklor
 

Último

TRIPTICO-SISTEMA-MUSCULAR. PARA NIÑOS DE PRIMARIA
TRIPTICO-SISTEMA-MUSCULAR. PARA NIÑOS DE PRIMARIATRIPTICO-SISTEMA-MUSCULAR. PARA NIÑOS DE PRIMARIA
TRIPTICO-SISTEMA-MUSCULAR. PARA NIÑOS DE PRIMARIAAbelardoVelaAlbrecht1
 
TUTORIA II - CIRCULO DORADO UNIVERSIDAD CESAR VALLEJO
TUTORIA II - CIRCULO DORADO UNIVERSIDAD CESAR VALLEJOTUTORIA II - CIRCULO DORADO UNIVERSIDAD CESAR VALLEJO
TUTORIA II - CIRCULO DORADO UNIVERSIDAD CESAR VALLEJOweislaco
 
Procesos Didácticos en Educación Inicial .pptx
Procesos Didácticos en Educación Inicial .pptxProcesos Didácticos en Educación Inicial .pptx
Procesos Didácticos en Educación Inicial .pptxMapyMerma1
 
CIENCIAS NATURALES 4 TO ambientes .docx
CIENCIAS NATURALES 4 TO  ambientes .docxCIENCIAS NATURALES 4 TO  ambientes .docx
CIENCIAS NATURALES 4 TO ambientes .docxAgustinaNuez21
 
Plan Año Escolar Año Escolar 2023-2024. MPPE
Plan Año Escolar Año Escolar 2023-2024. MPPEPlan Año Escolar Año Escolar 2023-2024. MPPE
Plan Año Escolar Año Escolar 2023-2024. MPPELaura Chacón
 
Metabolismo 3: Anabolismo y Fotosíntesis 2024
Metabolismo 3: Anabolismo y Fotosíntesis 2024Metabolismo 3: Anabolismo y Fotosíntesis 2024
Metabolismo 3: Anabolismo y Fotosíntesis 2024IES Vicent Andres Estelles
 
SINTAXIS DE LA ORACIÓN SIMPLE 2023-2024.pptx
SINTAXIS DE LA ORACIÓN SIMPLE 2023-2024.pptxSINTAXIS DE LA ORACIÓN SIMPLE 2023-2024.pptx
SINTAXIS DE LA ORACIÓN SIMPLE 2023-2024.pptxlclcarmen
 
Estrategias de enseñanza - aprendizaje. Seminario de Tecnologia..pptx.pdf
Estrategias de enseñanza - aprendizaje. Seminario de Tecnologia..pptx.pdfEstrategias de enseñanza - aprendizaje. Seminario de Tecnologia..pptx.pdf
Estrategias de enseñanza - aprendizaje. Seminario de Tecnologia..pptx.pdfAlfredoRamirez953210
 
el CTE 6 DOCENTES 2 2023-2024abcdefghijoklmnñopqrstuvwxyz
el CTE 6 DOCENTES 2 2023-2024abcdefghijoklmnñopqrstuvwxyzel CTE 6 DOCENTES 2 2023-2024abcdefghijoklmnñopqrstuvwxyz
el CTE 6 DOCENTES 2 2023-2024abcdefghijoklmnñopqrstuvwxyzprofefilete
 
programa dia de las madres 10 de mayo para evento
programa dia de las madres 10 de mayo  para eventoprograma dia de las madres 10 de mayo  para evento
programa dia de las madres 10 de mayo para eventoDiegoMtsS
 
LINEAMIENTOS INICIO DEL AÑO LECTIVO 2024-2025.pptx
LINEAMIENTOS INICIO DEL AÑO LECTIVO 2024-2025.pptxLINEAMIENTOS INICIO DEL AÑO LECTIVO 2024-2025.pptx
LINEAMIENTOS INICIO DEL AÑO LECTIVO 2024-2025.pptxdanalikcruz2000
 
Estrategia de Enseñanza y Aprendizaje.pdf
Estrategia de Enseñanza y Aprendizaje.pdfEstrategia de Enseñanza y Aprendizaje.pdf
Estrategia de Enseñanza y Aprendizaje.pdfromanmillans
 
RETO MES DE ABRIL .............................docx
RETO MES DE ABRIL .............................docxRETO MES DE ABRIL .............................docx
RETO MES DE ABRIL .............................docxAna Fernandez
 
Mapa Mental de estrategias de articulación de las areas curriculares.pdf
Mapa Mental de estrategias de articulación de las areas curriculares.pdfMapa Mental de estrategias de articulación de las areas curriculares.pdf
Mapa Mental de estrategias de articulación de las areas curriculares.pdfvictorbeltuce
 
LA ECUACIÓN DEL NÚMERO PI EN LOS JUEGOS OLÍMPICOS DE PARÍS. Por JAVIER SOLIS ...
LA ECUACIÓN DEL NÚMERO PI EN LOS JUEGOS OLÍMPICOS DE PARÍS. Por JAVIER SOLIS ...LA ECUACIÓN DEL NÚMERO PI EN LOS JUEGOS OLÍMPICOS DE PARÍS. Por JAVIER SOLIS ...
LA ECUACIÓN DEL NÚMERO PI EN LOS JUEGOS OLÍMPICOS DE PARÍS. Por JAVIER SOLIS ...JAVIER SOLIS NOYOLA
 
VOLUMEN 1 COLECCION PRODUCCION BOVINA . SERIE SANIDAD ANIMAL
VOLUMEN 1 COLECCION PRODUCCION BOVINA . SERIE SANIDAD ANIMALVOLUMEN 1 COLECCION PRODUCCION BOVINA . SERIE SANIDAD ANIMAL
VOLUMEN 1 COLECCION PRODUCCION BOVINA . SERIE SANIDAD ANIMALEDUCCUniversidadCatl
 

Último (20)

TRIPTICO-SISTEMA-MUSCULAR. PARA NIÑOS DE PRIMARIA
TRIPTICO-SISTEMA-MUSCULAR. PARA NIÑOS DE PRIMARIATRIPTICO-SISTEMA-MUSCULAR. PARA NIÑOS DE PRIMARIA
TRIPTICO-SISTEMA-MUSCULAR. PARA NIÑOS DE PRIMARIA
 
TUTORIA II - CIRCULO DORADO UNIVERSIDAD CESAR VALLEJO
TUTORIA II - CIRCULO DORADO UNIVERSIDAD CESAR VALLEJOTUTORIA II - CIRCULO DORADO UNIVERSIDAD CESAR VALLEJO
TUTORIA II - CIRCULO DORADO UNIVERSIDAD CESAR VALLEJO
 
Procesos Didácticos en Educación Inicial .pptx
Procesos Didácticos en Educación Inicial .pptxProcesos Didácticos en Educación Inicial .pptx
Procesos Didácticos en Educación Inicial .pptx
 
CIENCIAS NATURALES 4 TO ambientes .docx
CIENCIAS NATURALES 4 TO  ambientes .docxCIENCIAS NATURALES 4 TO  ambientes .docx
CIENCIAS NATURALES 4 TO ambientes .docx
 
Plan Año Escolar Año Escolar 2023-2024. MPPE
Plan Año Escolar Año Escolar 2023-2024. MPPEPlan Año Escolar Año Escolar 2023-2024. MPPE
Plan Año Escolar Año Escolar 2023-2024. MPPE
 
Metabolismo 3: Anabolismo y Fotosíntesis 2024
Metabolismo 3: Anabolismo y Fotosíntesis 2024Metabolismo 3: Anabolismo y Fotosíntesis 2024
Metabolismo 3: Anabolismo y Fotosíntesis 2024
 
Sesión de clase: Defendamos la verdad.pdf
Sesión de clase: Defendamos la verdad.pdfSesión de clase: Defendamos la verdad.pdf
Sesión de clase: Defendamos la verdad.pdf
 
SINTAXIS DE LA ORACIÓN SIMPLE 2023-2024.pptx
SINTAXIS DE LA ORACIÓN SIMPLE 2023-2024.pptxSINTAXIS DE LA ORACIÓN SIMPLE 2023-2024.pptx
SINTAXIS DE LA ORACIÓN SIMPLE 2023-2024.pptx
 
Unidad 3 | Teorías de la Comunicación | MCDI
Unidad 3 | Teorías de la Comunicación | MCDIUnidad 3 | Teorías de la Comunicación | MCDI
Unidad 3 | Teorías de la Comunicación | MCDI
 
Estrategias de enseñanza - aprendizaje. Seminario de Tecnologia..pptx.pdf
Estrategias de enseñanza - aprendizaje. Seminario de Tecnologia..pptx.pdfEstrategias de enseñanza - aprendizaje. Seminario de Tecnologia..pptx.pdf
Estrategias de enseñanza - aprendizaje. Seminario de Tecnologia..pptx.pdf
 
el CTE 6 DOCENTES 2 2023-2024abcdefghijoklmnñopqrstuvwxyz
el CTE 6 DOCENTES 2 2023-2024abcdefghijoklmnñopqrstuvwxyzel CTE 6 DOCENTES 2 2023-2024abcdefghijoklmnñopqrstuvwxyz
el CTE 6 DOCENTES 2 2023-2024abcdefghijoklmnñopqrstuvwxyz
 
programa dia de las madres 10 de mayo para evento
programa dia de las madres 10 de mayo  para eventoprograma dia de las madres 10 de mayo  para evento
programa dia de las madres 10 de mayo para evento
 
LINEAMIENTOS INICIO DEL AÑO LECTIVO 2024-2025.pptx
LINEAMIENTOS INICIO DEL AÑO LECTIVO 2024-2025.pptxLINEAMIENTOS INICIO DEL AÑO LECTIVO 2024-2025.pptx
LINEAMIENTOS INICIO DEL AÑO LECTIVO 2024-2025.pptx
 
Estrategia de Enseñanza y Aprendizaje.pdf
Estrategia de Enseñanza y Aprendizaje.pdfEstrategia de Enseñanza y Aprendizaje.pdf
Estrategia de Enseñanza y Aprendizaje.pdf
 
RETO MES DE ABRIL .............................docx
RETO MES DE ABRIL .............................docxRETO MES DE ABRIL .............................docx
RETO MES DE ABRIL .............................docx
 
Mapa Mental de estrategias de articulación de las areas curriculares.pdf
Mapa Mental de estrategias de articulación de las areas curriculares.pdfMapa Mental de estrategias de articulación de las areas curriculares.pdf
Mapa Mental de estrategias de articulación de las areas curriculares.pdf
 
LA ECUACIÓN DEL NÚMERO PI EN LOS JUEGOS OLÍMPICOS DE PARÍS. Por JAVIER SOLIS ...
LA ECUACIÓN DEL NÚMERO PI EN LOS JUEGOS OLÍMPICOS DE PARÍS. Por JAVIER SOLIS ...LA ECUACIÓN DEL NÚMERO PI EN LOS JUEGOS OLÍMPICOS DE PARÍS. Por JAVIER SOLIS ...
LA ECUACIÓN DEL NÚMERO PI EN LOS JUEGOS OLÍMPICOS DE PARÍS. Por JAVIER SOLIS ...
 
TL/CNL – 2.ª FASE .
TL/CNL – 2.ª FASE                       .TL/CNL – 2.ª FASE                       .
TL/CNL – 2.ª FASE .
 
Power Point: "Defendamos la verdad".pptx
Power Point: "Defendamos la verdad".pptxPower Point: "Defendamos la verdad".pptx
Power Point: "Defendamos la verdad".pptx
 
VOLUMEN 1 COLECCION PRODUCCION BOVINA . SERIE SANIDAD ANIMAL
VOLUMEN 1 COLECCION PRODUCCION BOVINA . SERIE SANIDAD ANIMALVOLUMEN 1 COLECCION PRODUCCION BOVINA . SERIE SANIDAD ANIMAL
VOLUMEN 1 COLECCION PRODUCCION BOVINA . SERIE SANIDAD ANIMAL
 

Aprende la pronunciación del quechua con una canción tradicional

  • 1. Luis Páucar Tomayll BASICO - I 2015 – I Luis Páucar T.
  • 2. Quechua Para Todos Curso de Quechua Nivel Básico - I 1 INDICE PRESENTACIÓN………………………………………………………………………… 2 LECCION 01 Las lenguas en el Perú……………………………………………………………......... 3 LECCION 02 Pronunciación del Achahala…………………………………………………………….. 8 LECCION 03: Saludos………………………………………………………………………………........ 13 LECCION 04: Identificación de sustantivos y verbos………………………………………………… 16 LECCION 05: Conjugación de verbos y sufijos de los posesivos…………………………………… 20 LECCION 06: Números…………………………………………………………………………………. 25 LECCION 07: Preguntas usuales en el aula…………………………………………………………… 27 LECCION 08: Órdenes usuales en el aula……………………………………………………………... 29 LECCION 09 La familia………………………………………………………………………………….. 32 BIBLIOGRAFÍA…………………………………………………………………………… 34
  • 3. Quechua Para Todos Curso de Quechua Nivel Básico - I 2 PRESENTACIÓN Este curso tiene como objetivo introducir a los participantes en la cultura quechua. Se sabe que el principal vehículo para aproximarse a ella es el idioma. En la actualidad las redes sociales y las plataformas virtuales son instrumentos claves en la transmisión de conocimientos; en razón de ello el Consejo Intersectorial Para la Educación Peruana – CIEP, ha preparado este curso para que todos los participantes tengan acceso, conocimiento y manejo de este idioma que es parte esencial de nuestra identidad no solo nacional sino sudamericana ya que el quechua es la lengua originaria más hablada de nuestro continente. Ponemos a su alcance este módulo de aprendizaje que el participante podrá usar para acercarse al idioma en los horarios que mejor crea conveniente a través de la ayuda de los vídeos tutoriales de autoaprendizaje diseñados para este fin. Además tendrá espacios de asesoramiento virtual permanente en los que absolverá las dudas que se le irán presentando. Finalmente también se le ofrecerá cada mes clases presenciales en su respectiva sede para reforzar sus conocimientos. El curso consta de tres niveles, siendo este módulo el que corresponde al nivel básico. Es decir, está dirigido a quienes no tienen ningún conocimientos del quechua. De manera que está diseñado teniendo en cuenta las ventajas de los recursos audiovisuales que lo hacen más accesible y puede ser consultado y repasado por el usuario en el horario que se ajuste a sus necesidades.
  • 4. Quechua Para Todos Curso de Quechua Nivel Básico - I 3 LAS LENGUAS EN EL PERÚ APRENDIZAJE ESPERADO  Conoce el desarrollo lingüístico e histórico del idioma quechua. ORIGEN DEL QUECHUA El quechua fue el idioma oficial de los incas; sin embargo su origen, en la región Chinchay, se remonta a épocas anteriores al Tahuantinsuyo. Los primeros incas hablaban el puquina dentro de un contexto de estados regionales tardíos. Pachakutiq, (noveno inca), inició la época imperial y declaró al quechua como lengua oficial del Tahuantinsuyo, dentro de un contexto multilingüe; respetando, sin embargo, a los otros idiomas. Las fronteras de este imperio, llegaron a ser: por el Norte, el río Angasmayo y el nudo de Pasto en Colombia; por el Sur, los ríos Maule y Bío-bio, en Chile: por el Este, la selva amazónica y zonas del Nor oeste de Argentina; y, por Oeste, la Mama Qucha (Océano Pacífico). En resumen, el quechua se hablaba en Perú, Bolivia, Ecuador, y zonas o regiones de Chile, Argentina y Colombia. Durante la Colonia, para afianzar su dominio y para difundir la doctrina cristiana, los españoles usaron el quechua y el aymara. En la actualidad el quechua también tiene la denominación de runasimi en el Perú; pero debemos recordar que en Ecuador es conocido como Kichwa y en argentina como Quichua. Contemporáneos de los incas, fueron los chankas cuyos padres originales, (según la leyenda), salieron de las linfas de la laguna de Chuqlluqucha. Los pueblos de las actuales regiones Apurímac.Ayacucho y Huancavelica, aquel entonces, formaron la poderosa Confederación Chanka. Disputaron con los Inkas la hegemonía en los Andes. En resumen, el quechua se originó en la región Chinchay y es usado hasta la actualidad, por más de diez millones de hablantes, en Perú, Bolivia, Ecuador y zonas de Argentina, Chile y Colombia. Es una lengua multinacional. El quechua tiene variedades regionales que fueron estudiadas por frailes desde la Colonia y ya en el siglo XX por diversos estudiosos y lingüistas como el Dr. Alfredo Torero y otros. Durante el gobierno del general Juan Velasco Alvarado, por D.L.No.4023 se hizo reconocimiento de la lengua Quechua como idioma oficial del Perú, el 27 de mayo de 1975. Este día, fue reconocido como el "Día del Idioma Nativo". Por su parte, el Ministerio de Educación, tomando en cuenta los estudios anteriores emitió la Resolución Ministerial No.121-85-ED, el 18 de noviembre de 1985, y oficializó los alfabetos de las lenguas Quechua y Aymara. En forma específica, para formalizar el estudio del quechua o runasimi estableció las siguientes variedades:  El quechua de la macro región norte que comprende las regiones de Lambayeque y Cajamarca (cuyo alfabeto contiene 21 letras)  El quechua de la macro región Centro que comprende las regiones de Ancash, Huánuco, Cerro LECCIÓN 01
  • 5. Quechua Para Todos Curso de Quechua Nivel Básico - I 4 de Pasco y Junín (cuyo alfabeto contiene 25 letras)  El quechua amazónico que comprende las regiones de San Martín y Loreto (cuyo alfabeto contiene 23 letras);  El quechua de la macro región Sur que comprende lar regiones de Ayacucho-Huancavelica- Apurímac-Cusco-Puno-Arequipa y Moquegua (en esta zona el alfabeto contiene 28 letras). La región de Ayacucho, la provincia de Andahuaylas (Apurímac) y parte del departamento de Huancavelica, constituyeron la región Chanca; sin embargo, no podemos olvidar que este hermoso idioma es un gran patrimonio cultural, conformado por todas sus variantes regionales; por lo mismo, están llamados a integrarse. En los países andinos quechua hablantes, (Perú, Bolivia, Ecuador, Norte de Chile, N.O de Argentina y S.O. de Colombia), existen variedades regionales, que en su mayoría son próximos a la variedad Ayacucho-Chanka, variedad que aprenderemos en este curso. El quechua es un patrimonio cultural inmaterial de varias naciones. Patrimonio que debemos rescatar, valorar, hablar, escribir, difundir y heredarlo a nuestros descendientes. También debemos desarrollarlo, pero sin desvirtuar su naturaleza lingüística de idioma originario ni su esencia cultural. La interculturalidad supone conocer la cultura foránea y asumir la identidad andina, con orgullo y conocimiento, respetando la filosofía de nuestros ancestros, los usos y costumbres y tradiciones vigentes en nuestra época. En cuanto al runasimi, no es tarde para recuperar lo que es nuestro y dejar de ser analfabetos en el uso de este patrimonio cultural. Nunca es tarde. La edad adulta no impide aprender a hablar, escribir y usar el quechua. Enseñemos a nuestros niños y niñas el idioma y la cultura ancestral que hemos heredado. Este es un gran patrimonio que nadie debe despojarnos. Es, además, un deber histórico que nos permitirá, también, justificar nuestro paso por el mundo. MAPA LINGÜÍSTICO Y FAMILIAS LINGÜÍSTICAS Mapa Base: Dr. Gustavo Solis Fonseca - CILA Arreglos: G. Hermelinda Mamanchura Sardón PERÚ: PAÍS PLURICULTURAL Y MULTILINGUE  19 familias lingüísticas, incluido el castellano.  2 familias en los andes (quechua y aimara)  43 lenguas, incluido el castellano.  3 177 938 quechua hablantes 13 lenguas en peligro de extinción, 10 lenguas extinguidas.
  • 6. Quechua Para Todos Curso de Quechua Nivel Básico - I 5 FAMILIAS LINGUISTICAS Y LENGUAS EN EL PERU Las culturas y pueblos originarios andinos, amazónicos, desarrollaron y usan las siguientes lenguas en el territorio peruano: 1. ARAWA (Culina) 2. ARAWAK (Asháninka, Campa, Chamicuro, Iñapari, Machiguenga, Piro, Yanesha, Resigaro, Nomatsiguenga). 3. BORA (Bora). 4. CAHUAPANA (Chayahuita, Jebero) 5. CONDOSHI (Candoshi) 6. HARAKMBUT (Harakmbut) 7. HUITOTO (Huitoto, Ocaina) 8. JIBARO (Achuar, Aguaruna, Huambisa) 9. PANO (Amahuaca, Capanahua, Shipibo, Conibo, Yaminahua, …) 10. PEBA YAGUA (Yagua) 11. QUECHUA (Quechua) 12. SHIMACO (Urarina) 13. TACANA (Ese eja) 14. TICUNA (Ticuna) 15. TUCANO (Secoya, Orejón) 16. TUPI GUARANI (Cocama Cocamilla, Omagua) 17. ZAPARO (Arabela, Iquito, Taushiro) 18. CASTELLANO (Castellano) 19. AIMARA (Aimara) Recordemos el alfabeto de las principales variedades del quechua según el acta de 1985: Alfabeto de la macro región norte: Lambayeque y Cajamarca (cuyo alfabeto contiene 21 letras) Alfabeto de la macro región centro: Ancash, Huánuco, Cerro de Pasco y Junín (cuyo alfabeto contiene 25 letras). a aa ch dh h i ii k l ll m n ñ p q r s sh śh t ts u uu w y a ch e ch’ i k l ll m n ñ p q r s sh Sh’ t u w y
  • 7. Quechua Para Todos Curso de Quechua Nivel Básico - I 6 a ch chh ch’ h i k kh K’ l ll m n ñ p ph p’ q qh q’ r s t th t’ u w y a b ch d g h i k l ll m n ñ p r s sh t ts u w y Alfabeto de la macro región amazónica: San Martín y Loreto (cuyo alfabeto contiene 22 letras). Alfabeto de la macro región sur: Ayacucho-Huancavelica-Apurímac-Cusco-Puno-Arequipa y Moquegua (en esta zona el alfabeto contiene 28 letras). Actividad 1: Colorea los países de Sudamérica en donde se habla quechua
  • 8. Quechua Para Todos Curso de Quechua Nivel Básico - I 7 Actividad 2: Colorea con cuatro colores diferentes las variedades de las cuatro macro regiones donde se habla quechua.
  • 9. Quechua Para Todos Curso de Quechua Nivel Básico - I 8 PRONUNCIACIÓN DEL ACHAHALA CON UNA CANCIÓN KUSIKUSUN Kusikusun asikusun, yaw Kusikusun asikusun, yaw qunqamuyña unquyta kusikuyllañam qatin raskiykamuy utqaykamuy, yaw kay miskiwan tusuywan kusikuyllañam qatin raskiykamuy utqaykamuy, yaw kay miskiwan tusuywan kusikuyllañam qatin Kusikusun asikusun, yaw Kusikusun asikusun, yaw qunqamuyña unquyta kusikuyllañam qatin yaw, hamuy kayman tusumustin ichapas kunan tuta aysaykiman kawituyman, aw? (raskiykamuy utqaykamuy) asikusun, kusikusun kunan tuta ichapas kunan raskiykamuy utqaykamuy, yaw kay miskiwan tusuywan kusikuyllañam qatin Uchpa LECCIÓN 02 (bis) (bis) (bis) (bis) (bis)
  • 10. Quechua Para Todos Curso de Quechua Nivel Básico - I 9 Identifica los puntos de articulación del alfabeto quechua Identifica los puntos de articulación de las vocales quechuas
  • 11. Quechua Para Todos Curso de Quechua Nivel Básico - I 10 Pronunciemos los fonemas del siguiente cuadro fonológico: Modos de articulación Puntos de articulación Bilabial Dento alveolar Palatal Velar Postvelar Glotal Oclusivos p t ch k q Fricativos S h Nasales m n ñ Laterales o líquidas l ll Vibrante simple r Semiconsonante/ semivocal w y Vocales i a u Identifica los puntos de articulación de las consonantes quechuas
  • 12. Quechua Para Todos Curso de Quechua Nivel Básico - I 11 Vocabulario (canción):  kusikuy: alegrarse  asikuy: reír  yaw: interj. Ey  qunqay: olvidar  unquy: enfermar  qatiy: seguir  raskiy: rasgar la guitarra  utqay: apurarse  miski: rico, delicioso  tusuy: bailar, baile.  apay: llevar  kawitu: cama  hamuy: venir  kunan: hoy  tuta: noche  ichapas: quizás Vocabulario:  achahala: abecedario  asiy: reír  pani: hermana (de varón)  turi: hermano (de mujer)  wawqi: hermano (de varón)  ñaña: hermana (de mujer)  allin: bien  tayta: señor  mama: señora  rimay: hablar  paqarin: mañana  qam: tú  huk: uno  huk punchaw: otro día  tupay: encontrarse  napay: saludar  kutiy: volver Sapa harawim sunquypa wiqin Antonio Sulca
  • 13. Quechua Para Todos Curso de Quechua Nivel Básico - I 12 Escriba palabras que comiencen con las siguientes letras del quechua: quchaQ Escriba más ejemplos con la letra q ……………………………………………………………… ……………………………………………………………… …………………………………………………………… Hhamka Escriba más ejemplos con la letra h ……………………………………………………………… ……………………………………………………………… …………………………………………………………… llamaLl Escriba más ejemplos con la letra ll ……………………………………………………………… ……………………………………………………………… …………………………………………………………… yanta Y Escriba más ejemplos con la letra y ……………………………………………………………… ……………………………………………………………… ……………………………………………………………
  • 14. Quechua Para Todos Curso de Quechua Nivel Básico - I 13 INICIANDO EL DIÁLOGO: Allinllam Imaynallam Allinllachu wawqiy Allinllam wawqiy Allinllachu ñañay Allinllam ñañay LECCIÓN 03
  • 15. Quechua Para Todos Curso de Quechua Nivel Básico - I 14 Allinllachu ñañay…….…! Rimakaykamullayki ¡Allinllam ñañay ……...! ¡Cómo estás hermana/amiga………..! ¡Estoy bien hermana/amiga …….……..! Rimakaykamullayki ¡Tayta! / ¡Mama! Taytallá! / ¡Mamallá! ¡¡Buenos días, buenas tardes, buenas noches ¡Buenos días, buenas tardes, buenas noches! ¡Rimaykullayki…!/¡Napaykullayki …! ¡Rimaykullayki…!/¡Napaykullayki …! ¡Buenos días …………..! ¡Buenos días …….……..! Tupananchikkama ……. Tupananchikkama ……. Hasta luego …….…… Hasta luego …….…… Paqarinkama…………… Paqarinkama…………… Hasta mañana ……………. Hasta mañana ……………. Qamña allinlla………….. Qampas allinlla………. Buena suerte Que te vaya bien ………. Huk punchawkama Huk punchawkama Hasta otro día Hasta otro día Kutimunaykama ……… Kutimunaykikama Hasta mi regreso Hasta tu regreso Allinllam paniy Allinllachu turiy Allinllachu wawqi paniykunaAllinllam wawqiy Allinllam turiy
  • 16. Quechua Para Todos Curso de Quechua Nivel Básico - I 15 Con el contenido anterior construya un diálogo entre un compañero(a) de trabajo.
  • 17. Quechua Para Todos Curso de Quechua Nivel Básico - I 16 1. IDENTIFICAMOS SUSTANTIVOS Y VERBOS KUSIKUSUN (Uchpa) Kusikusun asikusun, yaw Kusikusun asikusun, yaw qunqamuyña unquyta kusikuyllañam qatin a! raskiykamuy utqaykamuy, yaw kay miskiwan tusuywan kusikuyllañam qatin a! yaw, hamuy kayman tusumustin ichapas kunan tuta apaykiman kawituyman, aw? (raskiykamuy utqaykamuy) IDENTIFICA LOS NOMBRES O SUSTANTIVOS DE LA CANCIÓN Y ESCRÍBELOS A CONTINUACIÓN …………………………………………………………………………. …………………………………………………………………………. …………………………………………………………………………. …………………………………………………………………………. …………………………………………………………………………. …………………………………………………………………………. …………………………………………………………………………. …………………………………………………………………………. …………………………………………………………………………. IDENTIFICA LOS VERBOS DE LA CANCIÓN Y ESCRÍBELOS A CONTINUACIÓN …………………………………………………………………………. …………………………………………………………………………. …………………………………………………………………………. …………………………………………………………………………. …………………………………………………………………………. …………………………………………………………………………. …………………………………………………………………………. …………………………………………………………………………. …………………………………………………………………………. LECCIÓN 04
  • 18. Quechua Para Todos Curso de Quechua Nivel Básico - I 17 3. SUFIJOS DE PERTENENCIA O POSESIÓN - LO USAMOS CON SUSTANTIVOS: Como se puede ver basta agregar a la raíz allqu los siguientes sufijos: Allquy (mi perro) Allquyki (tu perro) Allqun (su perro, de él/de ella) Allqunchik (i) (nuestro perro ,inclusivo, incluimos al receptor, es decir, a nuestro oyente) Allquyku (e) (nuestro perro, exclusivo, excluimos al receptor , es decir, a nuestro oyente) Allquykichik (el perro de ustedes/vuestro perro) Allqunku (el perro de ellos) allqu -nku-yki -n -ykichik -nchik -yku -y
  • 19. Quechua Para Todos Curso de Quechua Nivel Básico - I 18 4. CONJUGANDO EL VERBO SABER QUE EN QUECHUA ES YACHAY CUYA RAÍZ ES YACHA Como se pude ver si a la raíz del verbo (YACHA) le agregamos los sufijos de color rojo, tendremos: Yachani (yo sé) yachanki (tú sabes) yachan (él o ella sabe) yachanchik (i) (nosotros sabemos, inclusivo, es decir se incluye al oyente) yachaniku (e) (nosotros sabemos, exlusivo, es decir se excluye al oyente) yachankichik (ustedes saben) yachanku (ellos saben) yacha -nku-nki -n -nkichik -nchik -niku -ni
  • 20. Quechua Para Todos Curso de Quechua Nivel Básico - I 19 5. Ejercicio con sufijos posesivos: PIPATAQ MISI? (¿De quién es el gato?) Ñuqapa Misiy (mi gato) Qampa Paypa Ñuqanchikpa Ñuqaykupa Qamkunapa Paykunapa 5. Ejercicio de conjugación con el verbo amar PIKUNATAQ KUYAN? (¿Quiénes aman?) Ñuqa Qam Pay Kuyan (él/ella ama) Ñuqanchik Ñuqayku Qamkuna Paykuna misi Kuyay
  • 21. Quechua Para Todos Curso de Quechua Nivel Básico - I 20 1. SUFIJOS DE PERTENENCIA O POSESIÓN: SUSTANTIVOS LECCIÓN 05 -nku-yki -n -ykichik -nchik -yku -y KAWITU -nku-yki -n -ykichik -nchik -yku -y TUTA
  • 22. Quechua Para Todos Curso de Quechua Nivel Básico - I 21 2 CONJUGANDO EL VERBO: KUSIKUY CUYA RAÍZ ES KUSIKU CONJUGANDO EL VERBO : TUSUY CUYA RAÍZ ES TUSU -nku-nki -n -nkichik -nchik -niku -ni KUSIKU -nku-nki -n -nkichik -nchik -niku TUSU -ni
  • 23. Quechua Para Todos Curso de Quechua Nivel Básico - I 22 3. Completa los cuadros en blanco con los sufijos de posesión: (¿De quién es la cama?) Ñuqapa Qampa kawituyki (tu cama) Paypa Ñuqanchikpa Ñuqaykupa Qamkunapa Paykunapa Completa los cuadros en blanco conjugando los verbos: (¿Quién baila?) Ñuqa Qam Pay Tusun (él/ella baila) Ñuqanchik Ñuqayku Qamkuna Paykuna kawitu tusuy
  • 24. Quechua Para Todos Curso de Quechua Nivel Básico - I 23 Completa los cuadros en blanco conjugando los verbos: (¿Quién lleva?) Ñuqa Qam Pay Ñuqanchik Ñuqayku Qamkuna apankichik (él/ella baila) Paykuna Completa los cuadros en blanco conjugando los verbos: (¿Quién come?) Ñuqa Qam Pay Ñuqanchik Ñuqayku Qamkuna Paykuna mikunku (ellos/ellas comen) Apay mikuy
  • 25. Quechua Para Todos Curso de Quechua Nivel Básico - I 24 EJERCICIO: Escribe en los recuadros los verbos que se corresponden con los dibujos: Puñuy – mikuy – kuyay – apay – kusikuy – rimay – tusuy - takiy
  • 26. Quechua Para Todos Curso de Quechua Nivel Básico - I 25 1. Yupakuna a. Escribe dentro de los paréntesis ( ) las cifras que correspondan a cada número. (9) isqun ( ) kimsa ( ) suqta ( ) chusaq ( ) huk ( ) qanchis ( ) pichqa ( ) iskay ( ) tawa ( ) pusaq b. Traduzca al quechua lo siguiente:  Tres mujeres → Kimsa warmi  Cuatro ríos →  Una noche →  Ocho vicuñas →  Cinco llamas →  Nueve flores →  Dos profesores →  Seis perros →  Siete huevos → c. Escribe y pronuncia tu número de DNI y tu número telefónico: LECCIÓN 06 En esta lección aprenderemos los números: 0 5 7 8 9 1 2 3 4 6
  • 27. Quechua Para Todos Curso de Quechua Nivel Básico - I 26 Kimsa Pichqa Tawa Huk Iskay Pusaq Isqun Qanchis Suqta Chunka UNIR CON LINEA CADA CANTIDAD CON SU RESPECTIVO NOMBRE
  • 28. Quechua Para Todos Curso de Quechua Nivel Básico - I 27 LECCIÓN 07 En esta lección aprenderemos las preguntas y frases más usuales en el aula: Ima ninantaq______? : ¿Qué quiere decir_______? ¿Ima?: ¿Qué? Allillamanta rimay, ama hina kaspa Hable más despacio por favor Tapukusayki: Quiero hacerte una pregunta. Manam munanichu chay ruwaytaqa: No quiero hacer eso. Uyarinichu: No oigo. Ripukusunña, tutayaramunñam: Vámonos, ya anocheció. Manam munanichu takiyta: No quiero cantar. Takisun : Cantemos ¿Paqarin qamunkichu?: ¿vas a venir mañana? Chaytaqa qunqaruniñam: Ya olvidé eso. Chaytaqa yacharuniñam: Eso ya lo aprendí ¿Haykapitaq aqata upyasun?: ¿Cuándo vamos a tomar chicha? Ripukusunña: Ya vámonos Tutayaramunñam: Ya anocheció Amiruniñam: Ya me aburrí ¿Lluqsiykuymanchu, yachachiq?: Puedo salir, profesor? Yarqaruwanñam: Ya me dio hambre
  • 29. Quechua Para Todos Curso de Quechua Nivel Básico - I 28 AUTOEVALUACIÓN 1) MARQUE LA OPCION QUE CONTENGA SÓLO LETRAS DEL ALFABETO QUECHUA ( 2 puntos): a) a – b – ch – h- k- ñ- ll –w- y b) a-c-ch-f-ll-m-n-ñ-p-q-v-y c) a-ch-k-ll-ñ-p-q-s-w-y d) a-ch-h-i-k-ll-o-q-w-x-y-z 2) MARQUE VERDADERO (V) Y FALSO (F) SEGÚN CONSIDERE RESPUESTA CORRECTA (2 puntos): a) El alfabeto Quechua contiene 3 vocales ( ) b) El alfabeto Quechua contiene 3 semivocales ( ) c) El alfabeto Quechua contiene 18 letras entre Vocales, semivocales y consonantes ( ) d) La mayoría de palabras Quechua son agudas ( ) e) Muy pocas palabras Quechua son esdrújulas ( ) 3) LA ESTRUCTURA SINTÁCTICA DEL QUECHUA ES LA SIGUIENTE (1 punto): a) O - V- S b) V-O-S c) S-O-V d) S-V-O 4) MARQUE LA OPCIÓN QUE CONTENGA PALABRAS CORRECTAMENTE ESCRITAS (2 puntos): a) Huk – Iskay – Kimsa – Tahua – Unquy b) Wayra – Llaqta – Wasi – Warmi c) Turi- Wawqi- Ñaña – Pany 5) UNE LAS FRASES QUECHUAS CON SUS TRADUCCIONES AL ESPAÑOL (2 puntos): a) Allquy b) Maytuykichik b) Allqun c) Allqunchik 6) TRADUZCA LAS SIGUIENTES FRASES: (2 puntos): a) Rimaykullayki …………………………….. b) Paqarinkama …………………………….. c) Allinllachu? …………………………….. d) Allinllam …………………………….
  • 30. Quechua Para Todos Curso de Quechua Nivel Básico - I 29 7) TRADUZCA AL ESPAÑOL LAS SIGUIENTES PALABRAS (4 puntos):  Kimsa  Warmi  Allqu  Wayra  Llaqta  Suti  Mikuy  Pay  Qam  Ñuqa  Tanta  Ñuqayku  Ñuqanchik  Qamkuna  Paykuna  Chaki  Runtu  Tuta  Ñawi  Yaku 8) TRADUZCA AL ESPAÑOL LO SIGUIENTE: a) Tusuni b) Rimanki c) Mikun d) Takinchik e) Apani f) Puñunki
  • 31. Quechua Para Todos Curso de Quechua Nivel Básico - I 30 A R C K Z X Q U Y A R A Y M T J P Q A P A Q R A Y M I A A A R A A N R T H Y I N J Y I W K M W R Y W A U M Y R U I T I I N Q T A S K G H U I B N A R Y P A Y R I C H U I M U A U Y A A R I M S T Y S H A K U P A S P W E Y I Y U N G Y D G W A I U K U S I K U Y U Y E R U P Y Ñ R Q R Q Y H U R M C Y F U W U A Y U K T Y O Y U G U Y U A Y Y U N Z A L A R R O S U O X B U Y N A A Y A M A R U A U O R S O M A K U Y A Y E T R U B Q A P A Q S I T W A Y P I O P LECCIÓN 08 En esta lección aprenderemos las órdenes más usuales en el aula y preguntaremos por el nombre completo de nuestro(a) compañero(a). Pero antes un ejercicio: MASKAY KAY RURAQKUNATA (busca estos verbos) Kuyay Kusikuy Tusuy Apay Rimay Puñuy Mikuy Takiy
  • 32. Quechua Para Todos Curso de Quechua Nivel Básico - I 31 KAMACHIKUYKUNA (Órdenes usuales en el aula) 1. Sayariychik De pie 2. Tiyaychik Asiento 3. Uyariychik Atención, escuchen 4. Qipayta rimaychik Repetir después de mí 5. Kutichiychik Repitan 6. Upallaychik ! ¡Cállense! 7. Ama hinachu kaychik Por favor 8. Imamanta De qué 9. Mana imamantapas Por nada 10.Arí Sí 11.Mana No ÑAWINCHAY (Lee) Juan : Imam sutiyki? ¿Cuál es tu nombre? Pedro: Sutiyqa Pedrom Mi nombre es Pedro Juan : ¿Taytaykimanta? Tu apellido paterno Pedro : Taytaymantaqa Waman : Mi apellido paterno es Huamán Juan : ¿Mamaykimanta? ¿Tu apellido paterno? Pedro: Mamaymantaqa Rojas : Mi apellido materno Rojas Juan : Llapan sutiykita niway: Dime tu nombre completo. Pedro : Sutiyqa, Pedro Waman Rojas: Mi nombre es Pedro Huamán Rojas
  • 33. Quechua Para Todos Curso de Quechua Nivel Básico - I 32 KUTICHIY KAY TAPUKUYKUNATA (Responde a las siguientes preguntas) 1. ¿Imam sutiyki? Sutiyqa……………………………………………………………………………… 2. ¿ Taytaykimanta? Taytaymantaqa………………………………………………………………………… 3. ¿ Mamaykimanta? Mamaymantaqa……………………………………………………………………… 4. ¿Imam taytaykipa sutin? Taytaypa sutinqa……………………………………………………………………… 5. ¿Imam mamaykipa sutin? Mamaypa sutinqa…………………………………………………………………….. 6. ¿Imam wawqiykikunapa sutin? Wawqiykunapa sutinqa …………………………………….……………………… 7. ¿Imam paniykikunapa sutin? Paniykunapa sutinqa ……………………………………………………………… 8. ¿Imam warmiykipa sutin? Warmiypa sutinqa…………………………………………………………………..
  • 34. Quechua Para Todos Curso de Quechua Nivel Básico - I 33 LA FAMILIA - AYLLU Tayta: padre Masa: yerno Mama: madre Pani: hermana (de varón) Ñaña: hermana (de mujer) Churi: hija Qusa: esposo Llumchuy: nuera Willka: nieto (a) Warmi: esposa Turi: hermano (de mujer) Wawqi: hermano (de varón) Pani: hermana (de varón) Payamama: abuela Qari: varón Piwi: primogénito Warma: muchacho (a) Warmi: mujer/espos LECCIÓN 09 LOS POLLITOS Los pollitos dicen: Pío, pío, pío cuando tienen hambre, cuando tienen frío. La gallina busca El maíz y el grillo Y les da abrigo Hasta el otro día. CHIWCHICHAKUNA Chiwchichakuna waqan Chilak, chilak, nispa, Yarqachikuspanku Chiriwan kaspanku. Wallpañataq maskan Sarata, uruta, Hinaspa uqllaykun Huknin punchawkama.
  • 35. Quechua Para Todos Curso de Quechua Nivel Básico - I 34 REFERENCIA BIBLIOGRÁFICA 1. CERRÒN PALOMINO, Rodolfo (2003) “Lingüística quechua” Cuzco: Centro de Estudios Regionales Andinos Bartolomé de las Casas. 2. CHAVEZ GONZALES, Oscar “El quechua al alcance de los profesores bilingües” Lima. Ministerio de educación. 3. CHIRINOS RIVERA, Andrés (2001) “Atlas Lingüístico del Perú” Cusco: Ministerio de Educación Centro de Estudios Regionales Andinos Bartolomé de las Casas. 4. GODENZZI, Juan Carlos (1992) (editor – compilador) “El quechua en debate” Cusco. Centro de Estudios Regionales Andinos “Bartolomé de Las Casas”. 5. QUINTERO BENDEZÚ, Genaro R. (2001) “Gramática Básica de la lengua quechua” ANMARA Ediciones. Huanta-Ayacucho, Perú. 6. RÍOS CASTILLO, Imelda (2007) “Quechua Huanuqueño” Primera Edición. Huánuco. Perú. 7. WEBER, David John (1998) “Ortografía – Lecciones de Quechua” Serie Lingüística Peruana Nº 32. Instituto Lingüístico de Verano. 8. Módulos de Lengua Originaria I, II y II PRONAFCAP – IPNM – AYACUCHO.