1. La formación de idiomas para la empresa del futuro
especial idiomas en colaboración con equipos&talento
Especial
casos de éxito con
Training Express
Carlos González, Director del
Área de Formación de Bankia
“De Training Express destaca
la profesionalidad de sus
colaboradores y la agilidad
en su respuesta”
Raquel Hidalgo,
responsable de Formación de
Ferrovial Agroman
“Queremos desarrollar programas
a medida con transferencia real
al negocio”
Eva Mª Figueroa, HR Manager
de Astellas Pharma
“Training Express es para nosotros
un partner en formación”
número 2 • 2011
www.trainingexpress.es Enrique Mª Rodríguez Balsa,
Director de RRHH de
Laboratorios Servier
“Training Express busca la
excelencia y personaliza el servicio”
2. editorial sumario
En un mundo cada día más globalizado, donde las empresas
Actualidad
no entienden de límites ni de fronteras, se hace imprescindi-
ble el dominio de idiomas para hacer negocios en otros paí- 3 Sobre Training Express, en breve
ses o, sencillamente, para comunicarse con compañeros de
otras regiones del mundo. Entrevista
4 “Combinamos los mejores formadores
Conseguir que profesionales de cualquier sector sean capa- con las últimas tecnologías”
ces de comunicarse con fluidez en otros idiomas es la misión
Benjamin Joseph,
de Training Express, algo que conseguimos, además, en un
tiempo récord gracias a nuestra avanzada metodología y al
CEO de Training Express Group
poder de las nuevas tecnologías.
Caso de éxito
La revista que tenéis en vuestras manos nace para mostra- 8 “De Training Express destaca
ros de lo que somos capaces en materia de formación en la profesionalidad de sus colaboradores
idiomas, para presentaros nuestra metodología y la innova- y la agilidad en su respuesta”
dora tecnología en la que nos apoyamos, y para crear un Carlos González,
nexo de unión con vosotros, nuestros clientes que, al fin y a
Director del Área de Formación de Bankia
2 la postre, sois lo más importante para nosotros.
9 “Queremos desarrollar programas a me-
Esperamos que os guste Link y que la disfrutéis tanto al
dida con transferencia real al negocio”
editorial
leerla como nosotros hemos disfrutado al editarla.
Raquel Hidalgo,
Un fuerte abrazo. responsable de Formación de Ferrovial
Agroman
Benjamin Joseph, 10 “Training Express es para nosotros un
CEO de partner en formación”
Training Express Group Eva Mª Figueroa,
HR Manager de Astellas Pharma
11 “Training Express busca la excelencia y
personaliza el servicio”
Enrique Mª Rodríguez Balsa,
Director de Recursos Humanos
de Laboratorios Servier
Servicios
12 Training Express: de escuela de idiomas
a consultoría lingüística
Edita: Training Express Group
Plaza del Cordón, 1 | 28005 - Madrid
www.trainingexpress.es Idiomas del mundo
Depósito legal: M-11291-2011 15 Algarabía, la belleza de la lengua árabe
Training Express no comparte necesariamente
las opiniones expresadas por los autores de los artículos.
Realización editorial: Custommedia S.L.
Tel.: 93 419 51 52
3. Beca Leonardo Da Vinci para Nuevos clientes confían
Training Express en Training Express
Training Express ha sido una de las 23 escogidas de entre Cinco nuevos clientes se han incorporado ya a nuestra ex-
más de 1.250 empresas para recibir la prestigiosa beca tensa cartera. Se trata de la compañía aseguradora Allianz, la
europea Leonardo da Vinci, que premia los proyectos que empresa de tecnologías de la imagen Canon, la Comisión
destacan por la innovación en nuevas tecnologías y el Nacional del Mercado de Valores (CNMV), la empresa de te-
fomento de la formación profesional. lefonía móvil Orange y Alphalava.
BRASAS Brasil utilizará ISUS ISUS recibe el Premio
Virtual Internacional e-learning 2010
BRASAS Lta., compañía brasileña de formación de inglés, ha E-learning Awards ha concedido a ISUS el Premio Internacio-
firmado un acuerdo con Training Express. A patir de ahora, la nal de e-learning 2010. Se trata de un galardón dirigido a la
academia impartirá formación mediante la plataforma ISUS comunidad business to business. ISUS obtuvo el premio en
Virtual de Training Express en sus más de 50 escuelas repar- la categoría de “Best Use of Rapid e-learning Content”. El
tidas por todo el país. De esta manera, Training Express pasa galardón reconoce y premia la alta calidad de los contenidos
a tener presencia en el mercado brasileño. disponibles en ISUS.
3
actualidad
4. 4
entrevista
Benjamin Joseph,
CEO de
Training Express Group
5. “Combinamos los mejores
formadores
con las últimas tecnologías”
Benjamin Joseph estudió en Cambridge antes de emprender su camino como empresario. Crea-
dor de varios grupos empresariales, que cubren desde el sector de la decoración y la restaura-
ción a la compra-venta de primeras ediciones de libros antiguos, su trayectoria le ha llevado a
hacer negocios en más de 50 países. Además, ha trabajado como intérprete, formador y consul-
tor. Hace diez años vio la oportunidad en el mercado español de unir su pasión por el aprendizaje
de lenguas con su conocimiento del mundo empresarial. Ahí nació el Grupo Training Express.
¿Nos puedes presentar brevemente a Training Express: Ibex 35 realiza su formación lingüística con nosotros. La 5
su historia, su evolución, el equipo que la integra…? constancia, la calidad del equipo y la inversión en últimas
Training Express nació hace diez años, cuando vi la clara ne- tecnologías han sido las claves para lograrlo.
entrevista
cesidad en el mercado español de ayudar a los profesionales
a comunicarse mejor con el mundo exterior. Recuerdo clara- ¿Cuál es el factor diferencial respecto a otros centros de
mente el momento en que lo decidí. Estaba sentado en una enseñanza de idiomas?
terraza en Granada con un amigo que no hablaba español y Es difícil aislar un solo factor. En primer lugar, somos una em-
pedí la carta en inglés. El espectáculo en el que desembocó presa altamente tecnológica y contamos con plataformas de
la petición y la carta que finalmente nos trajeron me hizo pen- última generación para la gestión y la impartición de la forma-
sar: “cómo puede ser, estamos en uno de los sitios mas tu- ción. Recientamente, nuestra tecnología ha sido galardonada
rísticos de un país que vive en gran parte del turismo y nadie con el “E-Learning Age Award” de Londres, además de la
habla inglés”. Es curioso cómo los momentos cotidianos mu- beca europea Leonardo da Vinci. Sin embargo, somos una
chas veces son los que más nos enseñan.
Empezamos como un grupo de formadores vocaciona-
les que prestábamos un servicio de élite a personas con altos
cargos que realmente necesitaban el inglés para poder fun- Formamos en idiomas
cionar. Trabajábamos con CEO, diplomáticos, embajadores,
etc. Enseguida nuestra reputación empezó a crecer y comen- a más de la mitad
zamos a gestionar alumnos de todos los niveles en el organi-
grama. Al principio, me entrevisté con mas de 50 directores
de empresas del Ibex 35
de formación y de recursos humanos de grandes entidades
para escuchar su punto de vista y conocer sus necesidades.
A partir de ahí, empezamos a construir el servicio que presta- empresa de formadores y creo que hay pocas empresas que
mos ahora, un servicio de alta calidad de diseño, implementa- combinen tan bien estos dos factores: tener a los mejores
cion y gestión integral de programas de formación lingüística. formadores y utilizar las últimas tecnologías.
Demostrar el máximo ROI (Return on Investment) y obtener
resultados tangibles a corto plazo ha sido siempre el objetivo. ¿Qué tipo de clientes hace uso de vuestros servicios?
Hoy es difícil creer hasta dónde hemos llegado. Estamos Nuestros clientes suelen ser empresas que tienen una nece-
impartiendo formación en más de 50 países y aquí, en Es- sidad real de hablar inglés u otras lenguas debido a una
paña, más de la mitad de las empresas que conforman el fuerte expansión internacional, o porque son multinacionales
6. cuyo idioma oficial es el inglés. Trabajamos con empresas de ¿Qué análisis haces del conocimiento de idiomas en las
todos los sectores. Muchas empresas recurren a nosotros empresas españolas?
cuando ya no saben qué hacer para enfrentarse al reto de España padece un gran problema en el campo del conoci-
los idiomas. Nosotros les preparamos para el mercado global miento lingüístico. Está sin duda a la cola de Europa. En un
en plazos relativamente cortos. análisis reciente, The Economist calificó el nivel de idiomas
como el tercer problema del país, sólo superado por el paro
¿Y qué os demandan estos clientes? y el terrorismo. Si quieren competir eficazmente en el mer-
Nos piden un gestión integral de sus programas de formación cado global, las empresas van a tener que asumir que se re-
lingüística. Muchas veces, manejamos muchos tipos de for- quiere una fuerte inversión en este campo.
¿Cómo se podría mejorar? ¿Cómo se enseñan idiomas
España tiene un problema en otros países europeos?
En España, el enfoque en general es demasiado teórico y
con el conocimiento poco práctico, sin el suficiente énfasis en la parte activa de la
comunicación. El aprendizaje de idiomas tiene que ser “ex-
de idiomas. Está a la cola periential”, es decir, a través de su uso. Lo importante es lo
de Europa que eres capaz de hacer, no la teoría que sabes. Es como
aprender a tocar la guitarra; puedes leer mil libros sobre
cómo tocarla y saber cómo está construido el diapasón,
mación en una sola empresa, desde clases one to one hasta pero hasta que no la coges y pruebas, poca música vas a
cursos online y blended en diferentes idiomas, cubriendo dife- hacer. Aquí, unos pasos sencillos pero enormes serían dejar
rentes ubicaciones geográficas e incluso en distintos países. de doblar las películas en la televisión y cambiar el enfoque
Nos exigen detallados informes de todas las acciones y tam- de la enseñanza de inglés en los colegios.
bién nos piden muchos programas intensivos a medida para
6 “cerrar gaps” competenciales en un plazo breve. Se dan algunos casos en que alumnos que han estudiado
inglés durante años siguen siendo incapaces de mantener
una conversación en este idioma…
entrevista
Cierto, tal y como comentaba, se da demasiado estudio mal
Diez consejos (+1) para enfocado y poco uso. Nosotros nos empeñamos en el uso de
mejorar tu nivel de inglés los idiomas y la comunicación. De esta manera, la gente
aprende mucho más rápido, del mismo modo que aprende su
idioma nativo. ¿Has visto alguna vez a un bebé con un libro de
1 Busca formación flexible que se adapte a tus ho-
gramática o con un listado de verbos irregulares?
rarios.
2 Incorpora el inglés a tus aficiones: películas, revis- ¿Cómo y quién conforma vuestro equipo de formadores?
tas de tus aficiones, etc.
El valor más grande de esta empresa es su equipo humano.
3 Vale más la constancia y la frecuencia de contacto Ésta es una empresa fundada por formadores. Tanto mis so-
que la intensidad. cios como yo hemos sido formadores y apostamos por ofre-
4 Cuenta con un formador profesional y nativo. cer las mejores condiciones del mercado para atraer al mejor
5 Ponte premios para practicar: un fin de semana en talento. Todo nuestro personal está compuesto por formado-
Londres, por ejemplo. res vocacionales, nativos en el idioma que enseñen y titula-
6 Escucha inglés siempre que puedas: canciones, dos en la docencia, y además cuentan con una amplia
películas, etc. experiencia. Disponemos de mas de 200 formadores en Es-
paña, que se suman a un gran equipo de formadores virtua-
7 Lleva un histórico de las nuevas palabras que
les en todo el mundo.
vayas aprendiendo.
8 Échale mucha cara y no tengas miedo. Ríete de ti ¿Qué papel juega la tecnología en vuestras formaciones?
mismo.
La tecnología es fundamental en el trabajo que realizamos y
9 Piensa a diario en todas las puertas que te abre el es uno de nuestros mayores diferenciales. Sin embargo,
inglés. nosotros creemos en la tecnología al servicio de la formación
10 ¡Vívelo! En vacaciones, con amigos… y no al revés. En otras palabras, la tecnología que emplea-
+1 El consejo de propina: Involúcrate en proyectos la- mos facilita el servicio que brindamos a nuestros clientes,
borales que requieran inglés. ¡Mejorarás y sacarás pero no la reemplaza. Aunque somos pioneros en el campo
adelante el proyecto! blended y contamos con los mejores contenidos online, en el
7. corazón de todo lo que hacemos siempre hay un formador,
un ser humano guiando y motivando al alumno.
Formación presencial, online, blended… ¿Qué ventajas e
inconvenientes tiene cada una?
Cada tipo de formación tiene sus ventajas. Lo que está claro
es que, hoy en día, no aprovechar las tecnologías a nuestra
disposición sería insensato. La formacion tradicional presencial
no brinda la flexibilidad que requieren los trabajadores en la ac-
tualidad ni refleja fielmente el entorno en que trabajan. Nosotros
apostamos por el uso de la formación presencial como parte
de un programa compuesto de varios tipos de formación o
cursos monográficos o intensivos.
La formación puramente online tampoco ha dado buen
resultado en España en el campo de los idiomas. Aprender un
idioma es un largo camino y la baja motivación de los alumnos
suele ser un impedimento con este enfoque.
Nosotros creemos mucho en lo que llamamos “Techno-
logy facilitated human driven learning” o aprendizaje guiado por
humanos pero facilitado por la tecnología. Lo mejor del tutor
personal con lo mejor de la tecnología. Esto no es blended tra-
dicional, sino un enfoque más personalizado, más 2.0.
El blended tradicional tiene su lugar; pero el reto es siem-
pre asegurar que lo que se hace en una clase presencial está
estrechamente vinculado a los trabajos online y, cuando se 7
trata de grupos de personas que trabajan a ritmos diferentes,
el asunto se complica.
entrevista
¿Qué es ISUS?
ISUS es nuestra respuesta a los problemas que he ido plan-
teando anteriormente. Es un entorno muy novedoso que
combina lo mejor de un formador personal con el mejor con-
tenido online actualizado cada hora y todas las herramientas
de social media. Estamos muy orgullosos de la trayectoria de
ISUS, con miles de clientes corporativos, entre ellos grandes
empresas tecnológicas, como Microsoft o IBM, y con alum-
nos en más de 50 países. ISUS acaba de ser galardonado
con el reconocimiento de la beca europea Leonardo Da
Vinci. Para mí, es el futuro del aprendizaje de idiomas y parte
de la solución definitiva para empresas que buscan resulta-
dos rápidos y el máximo ROI.
¿Qué resultados habéis obtenido hasta el momento?
¿Qué valoración os transmiten vuestros clientes?
Creo que nuestra mejor carta de presentación es nuestra car-
tera de clientes fidelizados, ya que hemos ayudado a mútliples
entitades a enfrentarse al reto del mercado global. Podemos
hablar de cifras, hemos certificado un aumento medio de más
de 150 puntos al año en la prueba TOEIC; registramos una
asistencia media del 84%... Pero creo que lo más importante
son las miles de personas a las que hemos ayudado a encon-
trar la confianza para hablar y comunicarse, que ya están ahí
trabajando día tras día en inglés y que no sienten vergüenza ni
miedo cuando les toca defender los intereses de su empresa.
8. “De Training Express destaca
la profesionalidad de sus colaboradores
y la agilidad en su respuesta”
¿Qué importancia juegan los idiomas en el sector finan-
ciero?
Hoy en día la capacitación en idiomas es una necesidad cons-
tante, debido a que está ligada íntimamente al desarrollo pro-
fesional. Asimismo, por el predominio del sistema financiero
anglosajón, el inglés se ha tornado indispensable en todos los
sectores económicos y, por supuesto, en el bancario. Ade-
más, un enfoque multilingüe es un deber si se quiere una ex-
pansión global, introducir un nuevo servicio, cultivar una nueva
relación de negocios, o incluso comunicarse con nuevos em-
pleados en el extranjero.
¿Cómo definiría la política de formación en idiomas de
Bankia?
En Bankia centramos los esfuerzos formativos en idiomas en
8 personas que los utilicen de forma habitual y continuada
en el trabajo, y que, dándose la circunstancia anterior, dis-
pongan de inicio de un nivel del idioma adecuado, pero no
caso de éxito
suficiente para el desarrollo de esta función (niveles inter-
medios).
¿Cuáles son los idiomas más demandados en Bankia? ¿Cuál cree que es la percepción de los empleados de la
Fundamentalmente, el inglés. formación que reciben?
Según las estadísticas semestrales de las que disponemos,
¿A qué tanto por ciento de los empleados se les ofrece la opinión de los empleados es satisfactoria.
formación en idiomas?
En torno a un 2% de la plantilla. ¿Desde cuándo colaboran con Training Express y qué
servicios les prestan?
El tipo de formación que reciben los empleados, ¿es Desde hace más de cinco años. Nos prestan formación en
acorde a su perfil profesional? idiomas en su modalidad grupal o one to one, bien presencial
Teniendo en cuenta el sector en el que nos movemos, la for- o telefónica, de manera habitual. También colaboramos en la
mación en idiomas se centra fundamentalmente en el busi- organización de programas intensivos a medida, tanto en Es-
ness English, en cuanto a contenidos, pero también en paña como en el Reino Unido.
técnicas de negociación o presentaciones, en las que el
idioma es un vehículo para llegar a la audiencia. ¿Cuáles cree que son las ventajas de la formación pre-
sencial? ¿Y de otros tipos de formación, como ISUS?
Entendemos que cada modalidad de impartición tiene sus
ventajas en función del colectivo al que se aplique, sus nece-
sidades, las necesidades presupuestarias de la entidad… Lo
interesante es poder llegar a combinar ambas opciones.
Carlos González, ¿Qué destacaría de su colaboración con Training Ex-
Director del Área de Formación de Bankia press?
La profesionalidad de sus colaboradores y la agilidad en su
respuesta.
9. “Queremos desarrollar programas a medida
con transferencia
real al negocio”
¿Cuál es la filosofía de la política de formación de idio-
mas de Ferrovial?
Como parte del Grupo Ferrovial, contemplamos un plan espe- Raquel Hidalgo,
cífico dirigido principalmente a la formación técnica del nego- Responsable de Formación de
cio. Desde el Grupo, a través de la Universidad SUMMA, se
gestiona e imparte la formación corporativa y se da cabida a
Ferrovial Agroman
una estrategia común de desarrollo del talento, además de
potenciar las relaciones entre los propios empleados. Nuestro
cometido es ofrecer soluciones formativas al negocio que se personalización total con respecto a los intereses y necesida-
adecúen a las necesidades específicas de nuestros profesio- des de cada alumno.
nales, sin dejar de lado la visión estratégica del Grupo. La for-
mación en idiomas es una de las áreas más solicitadas por ¿Qué piensa de ISUS y qué ventajas les ofrece?
nuestros profesionales, ya que nos permite afrontar los nuevos Es un gran complemento a las clases. Permite mantener el vín-
retos que la internacionalización nos exige. culo entre las diferentes sesiones telefónicas, reforzando todos
los aspectos gramaticales. Los alumnos son conscientes de
¿A cuántos empleados de Ferrovial se les ofrece forma- que, para mejorar en el aprendizaje, deben ser constantes y 9
ción en idiomas? ¿Cuáles son sus perfiles? acudir a ISUS para disponer de recursos complementarios.
Actualmente, ofrecemos programas regulares de idiomas a
caso de éxito
unas 700 personas, con perfiles muy diversos. Dirigimos los ¿Qué resultados están obteniendo?
principales recursos a aquellos profesionales que tienen un Muy satisfactorios. Con este tipo de programas los índices
contacto diario con sedes en el extranjero por su involucra- de participación son muy elevados y la tasa de abandono es
ción en proyectos internacionales, y también a los que ofre- prácticamente nula.
cen un potencial interesante para continuar su trayectoria
profesional dentro de Ferrovial en otros países. ¿Cómo cree que contribuye la formación en idiomas al
progreso de una compañía como Ferrovial?
¿Cuál cree que es la percepción de los empleados res- Como ya hemos comentado, nuestra política de expansión e
pecto a la formación? internacionalización como gran empresa exige tener profe-
Nuestro esfuerzo se dirige precisamente a ofrecer una forma- sionales que dominen otras lenguas. Creemos que la clave a
ción cada vez más vinculada al puesto de trabajo, que per- medio plazo pasa por normalizar una cultura interna de
mita a los empleados mejorar en su desempeño. Huimos de aprendizaje en otros idiomas, intentando que sea accesible a
la formación generalista y desarrollamos programas a medida todos los profesionales de la compañía.
que tengan una transferencia real al negocio. La formación en
idiomas es un elemento muy motivador y cada vez más tra-
bajadores solicitan el acceso a estos programas, aún no te-
niendo una necesidad profesional de mejora a corto plazo.
¿Desde cuándo trabajan con Training Express?
Desde 2006, principalmente con programas de formación
telefónica en inglés y cursos intensivos en modalidad pre-
sencial.
¿Cuál es su percepción de la formación y el servicio
prestado por parte de Training Express?
Muy positiva. Cada vez más trabajadores nos solicitan for-
mación telefónica, por su flexibilidad y porque permite una
10. “Training Express
es para nosotros un partner en formación”
¿Qué importancia tienen los idiomas en la industria farma- ¿Desde cuándo colaboran con Training Express?
céutica? Empezamos a colaborar con ellos el año pasado. No sólo
Hoy en día considero que su aprendizaje es fundamental, no nos presentaron una propuesta integral de gestión de la for-
sólo en la industria farmacéutica sino en cualquier otro sector, mación en idiomas que se adecuaba a nuestras necesida-
ya que la internacionalización de las compañías y la globaliza- des y expectativas, sino que además nos plantearon la
ción de los mercados nos exige que nuestros profesionales posibilidad de introducir una solución innovadora como la
estén preparados. No debemos olvidar que es el idioma global metodología online y las clases telefónicas como comple-
de la comunicación por excelencia y su dominio se ha conver- mento a nuestro programa, así que decidimos apostar por el
tido en una necesidad cada vez más apremiante. cambio.
¿Cómo plantean la política de formación en idiomas? ¿Qué servicios les prestan y cuál es su percepción?
Anualmente, diseñamos nuestros programas en idiomas com- Nos prestan un servicio de gestión global a través de un
binando distintas modalidades formativas (blended learning, te- apoyo constante y una comunicación fluida por parte del
lefónicas, seminarios…) que logren alinear las necesidades equipo de Training Express. Para nosotros éste era un punto
individuales de cada participante con los objetivos de compa- clave a la hora de elegir un proveedor de idiomas, ya que
ñía y cuya principal diferenciación y valor añadido sea la cali- necesitábamos, no sólo que nos ofreciera una formación a
dad, entendida como la suma de tres variables: formación a medida y de calidad, sino también la posibilidad de llevar a
10 medida, innovación y motivación. Si logramos que haya una cabo un adecuado seguimiento y control periódico de la
real implicación de nuestros profesionales habremos conse- formación.
guido una excelente inversión a largo plazo.
caso de éxito
¿Cómo están midiendo los resultados de la formación
¿A cuántos empleados ofrecéis formación en idiomas? en idiomas?
Prácticamente la totalidad de los empleados que trabajan en Al inicio del programa fijamos el nivel de partida de cada
nuestras oficinas participan en el programa anual de inglés y, alumno y el nivel objetivo a alcanzar diseñando en base a
este año, como novedad también hemos ofrecido esta posibili- ello el contenido formativo. A partir de aquí, utilizamos un
dad a la gerencia comercial. sistema de medición continua basado en diferentes indica-
dores: cumplimiento de asistencia a las clases, encuestas
¿Cree que los empleados la perciben de forma positiva? de calidad durante el curso para conocer el nivel de satis-
En nuestro caso, no sólo la perciben como algo positivo, sino facción de los participantes, reporting periódico por parte de
como una exigencia para el adecuado desempeño de sus res- Training Express, comunicación permanente con los profe-
ponsabilidades. En este sentido, son muy críticos con la forma- sores y alumnos, valoración del profesorado, etc.
ción que reciben, lo cual nos ayuda a detectar posibles áreas
de mejora y realizar una búsqueda constante de la excelencia ¿Qué destaca de su colaboración con Training Express?
en nuestros programas formativos. Para nosotros Training Express ha sido como un partner, un
miembro más de nuestro equipo en el área de formación en
idiomas de la compañía, lo cual ha permitido que desde el
primer momento encontrásemos el punto de conexión entre
lo que ellos nos ofrecían y lo que buscábamos y, en base a
ello, definir una propuesta atractiva y retadora.
¿Qué esperan de este nuevo curso?
Esperamos ofrecer una formación que suscite el interés de
sus participantes por aprender y mejorar día a día en el do-
minio del idioma y que, como hasta ahora, sean ellos mis-
Eva Mª Figueroa mos quienes continúen demandando la puesta en marcha
de este tipo de iniciativas. De este modo, empezaremos a
HR Manager estar preparados para dar respuesta a las exigencias pre-
de Astellas Pharma sentes y futuras de nuestra organización.
11. “Training Express busca la excelencia y
personaliza el servicio”
Enrique Mª Rodríguez Balsa,
Director de Recursos Humanos
de Laboratorios Servier
¿Qué importancia tienen los idiomas para Laboratorios ¿Qué servicios les prestan?
Servier? Un amplio rango, que va desde la formación típica a la con-
Una importancia capital. Somos una empresa internacional y sultoría, la traducción, el coaching, etc. 11
esa categoría la experimentamos todos los días.
¿Cuál es su percepción de cada uno de estos servicios?
caso de éxito
¿Cuáles son las líneas estratégicas de la política de for- Excepcional. El día a día de estos once años nos ha mos-
mación en idiomas del Laboratorio? trado cómo Training Express hace lo que dice, busca la ex-
Hay dos principios claros: nunca permitir decir a nadie “yo celencia y personaliza el servicio.
me hago entender” o “con lo que sé, me desenvuelvo”, por-
que hablar un idioma en un entorno laboral no es cazar cua- ¿Qué destacaría de su colaboración con Training Express?
tro ideas al vuelo. El segundo principio es primar la práctica Que disfrutan con su trabajo y que intentan conocer al deta-
sobre la contemplación: menos años de aula y más minutos lle las necesidades de sus clientes.
de vencer con los hechos la vergüenza y el miedo escénico.
¿En qué cree que se diferencian de la competencia?
¿A cuántos empleados de la compañía se les ofrece for- Su profesionalidad está basada en criterios técnicos, pero
mación en idiomas y cuáles son sus perfiles? también en una actitud de pasión por lo que hacen y pasión
A 70. Fundamentalmente, a los profesionales que tienen un por colaborar en el desarrollo de sus clientes.
contacto frecuente con equipos internacionales (Investiga-
ción, Marketing, Formación y Producción). ¿Qué resultados están obteniendo con los diversos pro-
gramas formativos?
¿Cuál cree que es la percepción de los empleados de la Óptimos, si consideramos la puesta en práctica diaria del
formación que reciben? uso de idiomas y las evoluciones observadas.
Es muy buena. Las mediciones que realizamos arrojan datos
de satisfacción elevadísimos. ¿Tienen algún método para medir el retorno de la inver-
sión?
¿Cree que la conciben como un elemento motivador? Este mantra de la formación es siempre un objeto de discu-
Creo que sí, aunque a veces me preocupa algo que el carác- sión y de consideración: qué criterios aplicar para medir si el
ter motivador supere al formativo. Considero que no pode- retorno es consecuencia del programa, del entorno o de
mos considerar ninguna formación como un beneficio social. cada persona. No hay mediciones detalladas, pero puedo
decir que es uno de los capítulos más elevados de nuestro
¿Desde cuándo colaboran con Training Express? presupuesto y que nunca ha sido sensiblemente recortado
Desde hace más de once años. por la consideración de herramienta de trabajo que tiene.
12. Training Express:
de escuela de idiomas
a consultoría lingüística
Durante muchos años, las escuelas de idiomas se han caracterizado por ser un modelo de nego-
cio poco flexible y muy enfocado al valor académico. La creciente apertura de los mercados, in-
ternet y la tecnología están revolucionando el sector de la enseñanza de idiomas.
El impacto de un mercado global:
del arte de Shakespeare al arte de la
12 comunicación
HOMOGENIZACIÓN
servicios
El mundo tiende a globalizarse en todos los sentidos y la for-
mación lingüística no es una excepción. Con la implantación
del MCRE (Marco Común de Referencia Europeo) estamos
viendo que, por fin, hay una estandarización en los niveles y
descripciones. En el entorno actual de la comunicación glo-
bal, el cambio hacia el MCRE supone una mejora importante
de la eficiencia de la formación. Es un gran cambio en
cuanto a medición y fijación de objetivos. Ya no hablamos de
“conocimientos”, sino de “habilidades”, y encontramos en
cada nivel varios tipos de competencias lingüísticas.
PROFESIONALIZACIÓN
¿Qué significa el MCRE para la formación?
Un movimiento hacia la formación en habilidades lingüísticas
con parámetros homogéneos.
Niveles de
competencia lingüística
Comprender comprensión auditiva
y comprensión de lectura
Hablar interacción oral y expresión oral
Escribir expresión escrita
13. DONDE Y CUANDO
QUIERO
flexibilidad temporal
ENFOCADA A MIS y geofráfica
OBJETIVOS
PROFESIONALES
habilidades
PERSONALIZADA
SEGÚN MIS
NECESIDADES
mi sector, mi actividad
ADAPTADA A MI ENTORNO
DE COMUNICACIÓN
por teléfono o skype, email,
presencial
Hace unos años, la enseñanza de idiomas era un privile-
gio al que pocas personas podían acceder. La finalidad era 13
asemejarse lo más posible al hablante nativo y la enseñanza
se enfocaba sobre todo en la escritura y la lectura de textos
servicios
literarios.
En nuestra sociedad actual, la especialización de los
perfiles profesionales y la constante interacción entre agentes
sociales de diferentes nacionalidades ha cambiado radical-
mente los objetivos del aprendizaje.
La finalidad básica de aprender un idioma hoy es la
comunicación. Gran parte de esa comunicación tiene lugar
en el entorno empresarial. La empresa se ha convertido en
un lugar multicultural, deslocalizado, en el que los emplea-
dos interactúan de una forma específica, en función del
sector, profesión y medio de comunicación (teléfono, email,
etc).
Ante este panorama, las empresas de formación tienen
que renovarse y tratar de responder lo mejor posible a las
nuevas necesidades, ofreciendo soluciones de formación
móviles, contextuales y profesionalizadas.
Una comunicación excelente es algo más que palabras
y, por eso, hay que centrarse en la adquisición de técnicas y
habilidades que ayuden a establecer una comunicación efi-
caz. Para triunfar en el mercado internacional hay que traba-
jar de forma práctica las habilidades que permitan realizar
con soltura actividades como: hablar en público, participar
en conferencias o seminarios, defender propuestas e ideas
con colegas internacionales, representar a la empresa, nego-
ciar en su nombre, participar en teleconferencias, utilizar len-
guaje diplomático o aplicar conocimientos interculturales
para llevar a buen fin acuerdos internacionales.
14. El impacto de la tecnología y la red 2.0
La consultoría lingüística
del futuro THE MOBILE SOCIAL LEARNING 2.0
El acelerado desarrollo de la tecnología de las comunicacio-
nes ha revolucionado la velocidad del intercambio de infor-
• tecnología mación. En poco tiempo hemos pasado de ir a la biblioteca
• flexibilidad para buscar información a acceder con unos pocos clics a
• solución global información específica en tiempo real.
• learner 2.0 adapted (personalización, motivación, Hoy, tenemos acceso a información más abundante,
participación, interactividad) más actualizada y más especializada. Los libros de texto tra-
• formación versátil dicionales ya no interesan a los consumidores. Quieren for-
• calidad del profesorado marse en contenidos “a la carta”, recomendados por otros
usuarios, relevantes y actualizados.
Paralelamente, internet ha revolucionado la manera en
que las personas se relacionan e intercambian información.
Los alumnos ya no se conforman con recibir información.
Quieren participar, interactuar, recomendar, opinar, compartir
y decidir sobre su propio recorrido de formación.
Por último, los avances en desarrollo de software,
vídeo y aulas virtuales han roto todas las barreras físicas.
móvil Permiten un nivel de interacción avanzado, donde las perso-
contextual nas pueden hablar, verse las caras y compartir documentos.
individualizado Estos cambios han afectado especialmente a la forma-
interactivo ción de idiomas, ya que supone recursos más abundantes y
14 eficiente de mejor calidad, flexibilidad, interactividad, participación, so-
humano cialización y personalización.
El futuro de la formación está en la integración de las
servicios
personas, la tecnología y los nuevos canales sociales de
comunicación.
El profesor seguirá siendo crucial en el proceso de
aprendizaje, pero deberá renovarse. Ya no constituye una
fuente única de conocimiento, se ha convertido en un facilita-
dor de conocimiento. Deberá adaptarse a los nuevos cana-
les de comunicación y a las necesidades del Learner 2.0.
15. Algarabía,
la belleza de la lengua árabe
Algarabía, así se denominaba en la antigüedad al árabe, len- culiaridades de esta lengua. Por ejemplo, el árabe se escribe
gua oficial de veinte países, una de las lenguas utilizadas ofi- de izquierda a derecha, “hecho que repercute en la manera
cialmente en la Organización de Naciones Unidas y la lengua de disponer los párrafos, en la maquetación, en la encuader-
religiosa del Islam, ya que el Corán fue el primer texto literario nación, etc.” y nunca se puede cortar una palabra al finalizar
escrito en árabe clásico en el siglo VI d.C. un reglón. Por eso se utilizan bellos y estéticos trazos de pro-
Precisamente fue la difusión de este libro sagrado y de longación.
esta religión la que trajo consigo la expansión del árabe, que A nadie se le escapa que la escritura árabe es cursiva,
se convirtió no sólo en la lengua religiosa de todos los musul- “las letras se enlazan unas con otras formando, siempre que
manes, sino en la lengua oficial de la enseñanza y de las ad- sea posible, un trazo continuo llamado habitualmente duc-
ministraciones. tus”. Por encima y debajo del ductus de una palabra se si-
Durante el siglo VIII se desarrollaron las normas grama- túan una serie de signos diacríticos que permiten diferenciar
ticales y se unificó y normalizó la lengua culta, pero no fue palabras y pueden ser de dos tipos: mociones, que no se
hasta más tarde, durante los siglos XIX y XX, cuando las suelen escribir a no ser que sean absolutamente necesarios
nuevas élites, influidas por la civilización occidental, crearon e “indican qué lectura vocálica o longitud se ha de dar a la
un nuevo medio lingüístico denominado árabe moderno consonante que acompañan” y puntos “que forman parte de
normativo. algunas letras y permiten distinguirlas de aquellas que tienen
El poder de los medios de comunicación de masas ha un cuerpo similar”.
conseguido que ésta sea la lengua oficial de los países ára- Además de estas peculiaridades ortográficas, hay que 15
bes y la segunda lengua en todo el mundo islámico. Pero, destacar en la escritura en árabe su caligrafía, desarrollada
además de su importancia por el número e influencia de sus en el año 940 d.C. por el calígrafo Abu Ali Muhammad Ibn
idiomas del mundo
hablantes —unos 150 millones de personas la tienen como Muqla, quien estableció las primeras reglas en el trazado de
lengua materna y otros varios millones como lengua corá- las letras, labor que se realizaba (y todavía se realiza hoy en
nica—, el árabe destaca por ser una de las lenguas más be- día para la caligrafía artística) con una caña llamada cálamo,
llas, especialmente en lo que a su grafía se refiere. en cuyo extremo se hace un corte transversal que determina
los dos tipos de trazo de la escritura: gruesos y finos.
Peculiaridades del árabe El árabe se perfila como un bello y artístico idioma, la
El profesor del Área de Estudios Árabes e Islámicos de la cuarta lengua en el mundo en cuanto al número de hablan-
Universidad de Murcia, Antonio Giménez Reíllo, destaca en la tes nativos. Un idioma cuya importancia va a seguir cre-
web de la Universidad en la que colabora algunas de las pe- ciendo en el futuro. Una lengua por descubrir.