Se ha denunciado esta presentación.
Utilizamos tu perfil de LinkedIn y tus datos de actividad para personalizar los anuncios y mostrarte publicidad más relevante. Puedes cambiar tus preferencias de publicidad en cualquier momento.
BENEMÉRITA UNIVERSIDAD AUTÓNOMA DE PUEBLA
CODIFICACIÓN DEL VÉNETO
ALVARO BERRA PRÉCOMA
LICENCIATURA EN ADMINISTRACIÓN TURÍ...
2
ÍNDICE
1. CODIFICACIÓN DEL VÉNETO………………………………………3
2. RESUMEN………………………………………………………………3
3. INTRODUCCIÓN…………………………………………………...
3
1. CODIFICACIÓN DEL VÉNETO
2. RESUMEN
Los inmigrantes italianos que llegaron a México durante el porfiriato traían
consi...
4
3. INTRODUCCIÓN
¿Existe alguna codificación para el véneto chipileño?
Han habido varios intentos de escritura para este ...
5
4. LENGUA E HISTORIA
4.1 ANTECEDENTES
Como se menciona en la introducción, los habitantes de Chipilo, Puebla, desde
que ...
6
Algunos habitantes de esta comunidad no quieren que exista ningún tipo de
escritura ya que piensan y dicen que no la mer...
7
escritura para su dialecto y así también poder saber cuántas personas están a
favor y cuántas personas están en contra d...
8
6. BIBLIOGRAFÍA:
Montagner, E. (2005) Parlar par Véneto, víver par Mésico.
México, CONACULTA, PACMyC, Secretaría de cult...
Próxima SlideShare
Cargando en…5
×

Trabajo de DHTIC sobre la codificación del véneto.

325 visualizaciones

Publicado el

Este documento trata sobre la falta de escritura del véneto chipileño.

Publicado en: Educación
  • Sé el primero en comentar

  • Sé el primero en recomendar esto

Trabajo de DHTIC sobre la codificación del véneto.

  1. 1. BENEMÉRITA UNIVERSIDAD AUTÓNOMA DE PUEBLA CODIFICACIÓN DEL VÉNETO ALVARO BERRA PRÉCOMA LICENCIATURA EN ADMINISTRACIÓN TURÍSTICA
  2. 2. 2 ÍNDICE 1. CODIFICACIÓN DEL VÉNETO………………………………………3 2. RESUMEN………………………………………………………………3 3. INTRODUCCIÓN……………………………………………………….4 4. LENGUA E HISTORIA…………………………………………………5 4.1 Antecedentes……………………………………………………….5 4.2 Sistemas de escritura……………………………………………...6 5. CONCLUSIONES……………………………………………………….7 6. BIBLIOGRAFÍA………………………………………………………….8
  3. 3. 3 1. CODIFICACIÓN DEL VÉNETO 2. RESUMEN Los inmigrantes italianos que llegaron a México durante el porfiriato traían consigo algo muy peculiar que fue su dialecto, ya que en esa época no existía un idioma como tal en Italia y el uso de dialectos era muy común entre las personas de dicho país. Chipilo de Francisco Javier Mina es un lugar ubicado en el suroeste del estado de Puebla en México y donde aún se conserva el dialecto italiano llamado véneto chipileño. Las personas de esta comunidad hablan este dialecto porque es su lengua nativa, por así decirlo, porque desde que nacen la aprenden al igual que el español pero no saben escribirlo ya que no existe una escritura como tal. Ha habido varios intentos de estandarización para la escritura sobre este dialecto pero no han sido aceptados de manera favorable por las personas de esta comunidad y otros tantos no están de acuerdo con esta idea de tener una escritura para su dialecto y que este pueda ser considerado como lengua en México.
  4. 4. 4 3. INTRODUCCIÓN ¿Existe alguna codificación para el véneto chipileño? Han habido varios intentos de escritura para este dialecto pero no han sido muy bien aceptados por las personas de Chipilo, Puebla pero esta investigación se basa en tratar de crear un sistema de escritura para este dialecto. Los chipileños ,personas que viven en Chipilo, Puebla, que tienen ascendencia italiana y que hablan este dialecto, solamente lo hablan pero no saben escribirlo ya que desde pequeños no se les enseña porque no existe una forma de escritura como tal. Tal es el caso de muchos niños que aprenden a hablar primero el véneto chipileño antes que el español y esto resulta muy difícil en las escuelas de esta comunidad ya que en ellas se imparten clases en español y no en el dialecto que se habla en esta localidad. Otro caso es que muchos de las personas que hablan este dialecto no quieren su escritura ya que dicen que lo escriban como mejor se entienda y algunos otros que incluso se enojan porque sienten que le van a robar de alguna forma su lenguaje y que se alejaría del italiano al proponer un sistema basado en el alfabeto español. Una forma de poder tener la codificación de esta lengua sería poner en marcha la propuesta castellanizada por Eduardo Montagner Anguiano ya que para los chipileños es la más viable y fácil para ellos ya que como dijo Eduardo Montagner Anguiano: “la mayoría de los chipileños tiene como lengua materna el véneto, pero para todos los chipileños su “escritura materna” es el español” (Montagner, 2005). Otra propuesta podría ser una investigación basada en entrevistas realizadas a las personas de esa comunidad para saber de qué manera se les facilitaría escribir su dialecto.
  5. 5. 5 4. LENGUA E HISTORIA 4.1 ANTECEDENTES Como se menciona en la introducción, los habitantes de Chipilo, Puebla, desde que llegaron a esta región en 1882, traían un dialecto de la variante llamada feltrino – belunés que se habla en el norte de Italia. A pesar de que tuvieron que enfrentar diferentes factores socioculturales y económicos, salieron adelante, pero como en los pueblos aledaños no hablaban ese dialecto por razones obvias, tuvieron un poco de dificultad para comunicarse con esas personas y tuvieron que enfrentar también duras situaciones agrícolas. Con forme pasó el tiempo las personas que vivían en los pueblos aledaños a Chipilo, Puebla, comenzaron a perder sus lenguas como la náhuatl por mencionar algunos y los vénetos comenzaron a familiarizarse con el español de alguna forma casi al mismo tiempo que sus vecinos con la diferencia que los vénetos nunca olvidaron su dialecto y aún se sigue hablando. Algunas personas piensan que los vénetos o chipileños han conservado su dialecto por vanidad y aunque parezca extraño algunos de ellos utilizan el dialecto como sistema de defensa por así decirlo, para hablar de asuntos que no quieren que se sepan ante otras personas o que no quieren que entiendan las otras personas pero ahora ha cambiado mucho esta forma de comunicación ya que todos los vénetos o chipileños son bilingües y ya no tienen ningún motivo para realizar este tipo de acciones. Con el paso del tiempo este dialecto se podría perder ya que no tiene una escritura como tal y según algunas personas se debe a que no existe ningún escrito o algo que atestigüe la escritura de éste y solo se ha mantenido de manera oral ya que tanto como el español como el véneto chipileño son sus lenguas nativas.
  6. 6. 6 Algunos habitantes de esta comunidad no quieren que exista ningún tipo de escritura ya que piensan y dicen que no la merece y que se tiene que escribir como se pueda o en este caso según el sonido de la palabra. 4.2 SISTEMAS DE ESCRITURA Existen varias propuestas para tener un sistema de escritura para este dialecto pero las más destacadas son la de Carolyn McKay, lingüista estadounidense que se basó en el alfabeto italiano y publicó un libro pero este sistema no ha sido muy bien aceptado por los vénetos chipileños y por las diferencias entre el idioma italiano y sus fonemas aunque algunos lo han utilizado en sus publicaciones. Otro sistema es el propuesto por Eduardo Montagner Anguiano el cual se basa en el alfabeto español para que la escritura de este dialecto sea castellanizada de alguna forma y pueda ser más fácil para los vénetos chipileños aprenderla. Algunos de los habitantes de esta comunidad no quieren la codificación de este dialecto además que se necesitan varios requisitos para poder ser considerado como una lengua o idioma, en particular esta comunidad no cuenta con una población muy grande y este podría ser un motivo para que este dialecto no sea considerado como idioma, pero en un futuro, si se tiene una escritura, se incrementará el número de personas que hablen este dialecto y tendrá más posibilidades de serlo. Esta propuesta de Eduardo Montagner Anguiano suele ser la más viable o más favorable para obtener una escritura más eficaz y así todas las personas podrán escribirla con menor dificultad y será más aceptada por esta razón. Asimismo, se podría poner en marcha una investigación en donde se lleven a cabo entrevistas a las personas que viven en esta comunidad y que hablan este dialecto para poder obtener información acerca de cómo quisieran ellos que sea la
  7. 7. 7 escritura para su dialecto y así también poder saber cuántas personas están a favor y cuántas personas están en contra de este proyecto y determinar el número de hablantes de esta población. 5. CONCLUSIONES Gracias a esta investigación se podrá establecer en un futuro una codificación para este dialecto y obtener incluso información extra acerca de estas personas que forman parte de esta comunidad como conocer más sobre sus raíces, su cultura y su forma de pensar y poder acercar a las personas para que se acerquen más a este tema y se interesen para poder apoyar este proyecto que tal vez para algunos sea absurdo o tal vez hasta un poco loco o extraño pero no hay que olvidar que se trata de una cultura y que además ha superado las expectativas en cuestión al origen y perdurabilidad de su dialecto a través de los años. Este proyecto ayudará a muchas personas de la comunidad de Chipilo, Puebla pero también será el comienzo de una nueva forma de ver para esta cultura y aunque algunos no quieran esto podrá servir sobre todo para las generaciones futuras a esta comunidad porque ya no se perderá tan fácilmente este dialecto con la influencia del español que cada vez está más cercano.
  8. 8. 8 6. BIBLIOGRAFÍA: Montagner, E. (2005) Parlar par Véneto, víver par Mésico. México, CONACULTA, PACMyC, Secretaría de cultura. https://www.google.com.mx/url?sa=t&source=web&rct=j&url=http://amissimondove neto.jimdo.com/app/download/5545306916/Parlar%2Bpar%2Bv%25C3%25A9neto ,%2Bv%25C3%25ADver%2Ba%2BM%25C3%25A9sico%2B- %2BEduardo%2BMontagner.pdf%3Ft%3D1324328300&ved=0CCgQFjADahUKE wjTj8C_s- vHAhXDi5IKHYY3BiU&usg=AFQjCNGOxazgh53DD3uA9rWd02qJ__KDyA&sig2=1 x2aWescSVXac7NHbB5dfw Wikipedia. (S/F) Chipileño. México, Metro Bot https://es.m.wikipedia.org/wiki/chipileño Montagner, E. (2001) El dialecto véneto de Chipilo. Orbis Latinus. http://www.orbilat.com/Languages/Venetan/Dialects/Chipilo.html

×