1. PORTAFOLIO DE TRABAJO
Cuando se viaja a otros países es muy importante que se tenga en cuenta las
costumbres, tradiciones, historia, clima, pero lo más importante es el idioma ya que
si no se habla la misma lengua difícilmente puede hacerse entender y muchas
personas se preocupan por aprenderlo si no es la misma lengua hablante que la
suya, la diferencia es que si llegan a Colombia hay diferentes dialectos que para
una persona que ha aprendido español estándar es muy difícil que pueda entender
estas variaciones de la lengua y por ello se pueden presentar mal entendidos o no
se puede tener una conversación fluida o se puede romper, he aquí la importancia
de este proyecto para que los asistentes que llegan a Colombia, más
específicamente a Bogotá a la Universidad Libre puedan entender.
De acuerdo con lo anteriormente planteado el objetivo de este proyecto es dar a
conocer los diferentes dialectos que existen en Colombia para un mejor manejo de
la lengua de las personas que no habitan en este país.
Este trabajo se puede reutilizar en los siguientes semestres para los asistentes de
Francia, Estados Unidos, Inglaterra y China de la Universidad Libre que vengan a
Colombia o de otras universidades y quieran usarlo.
La información se adaptara de acuerdo a los conocimientos que tengas los
asistentes que quieren aprender español y los documentos serán modificados para
una mejor compresión, ya que puede traer léxico muy técnico para una persona que
hasta ahora está aprendiendo a hablar el español.
El portafolio que voy a realizar lo quiero compartir con personas que quieran
aprender los diferentes dialectos Colombianos así sean hispanohablantes también,
será muy útil para conocer las diferentes maneras de hablar si quieren visitar
Colombia.
La información que voy a utilizar se encuentra en el instituto Colombiano, que es un
centro de altos estudios en literatura, filología y lingüística del idioma castellano,
llamado Caro y Cuervo, el documento se llama Dialectos Del Español De Colombia
“bajo la dirección del doctor Luis Flores quien elaboro el Atlas lingüístico de
Colombia para establecer las variantes o dialectos territoriales del Español de
Colombia y ver su extensión y su distribución geográfica”.1 La información también
1 Tomado de: Instituto Caro y Cuervo. Dialectos Del Español De Colombia.
http://cvc.cervantes.es/lengua/thesaurus/pdf/51/TH_51_001_009_0.pdf
2. se encuentra virtualmente
http://cvc.cervantes.es/lengua/thesaurus/pdf/51/TH_51_001_009_0.pdf, otro
documento es Variedades de la Lengua, que también se encuentra por vía
electrónica: http://www.auladeletras.net/material/variedad.PDF. Estos serán de vital
importancia para realizar el Movimiento Educativo Abierto.
Los documentos responden a las necesidades anteriormente mencionadas y al
objetivo que se planteo inicialmente.