2. Es el término que describe a los estudiantes, menores de
30 años, que han crecido con la tecnología y, por lo tanto,
tienen una habilidad innata en el lenguaje y en el entorno
digital. Las herramientas tecnológicas ocupan un lugar
central en sus vidas y dependen de ellas para todo tipo de
cuestiones cotidianas como estudiar, relacionarse,
comprar, informarse o divertirse.
3. Este término fue acuñado por Marc Prensky, autor del libro
“Enseñanza nativos digitales”. Marc Prensky es conocido por
ser quien inventó y divulgó los términos nativos digitales e
inmigrantes digitales. Estos aparecieron por primera vez en
su libro Inmigrantes Digitales dado a difusión en el año 2001.
El uso de la palabra nativo surge a partir de que estos
podrían ser considerados como habitantes de otro país o de
otra civilización, ya que entre otras cosas pareciera que han
forjado su propio idioma.
4. Son aquellos que se han adaptado a la tecnología y hablan su
idioma, pero con “un cierto acento”. Estos inmigrantes son fruto
de un proceso de migración digital. Se trata de personas entre
35 y 55 años que no son nativos digitales y han tenido que
adaptarse a una sociedad cada vez más tecnificada.
5. Procesamiento paralelo: multitareas. Los nativos digitales han desarrollado la destreza de gestionar
varias tareas al mismo tiempo, de manera simultánea o casi simultánea.
• Procesamiento e interacción rápidos. Este procesamiento en paralelo se realiza sobre discursos y
tareas de características notablemente diferentes y es rápido y eficaz.
• Conexión en línea con la comunidad. Los nativos prefieren la conexión permanente con su
comunidad. Son cooperativos y socializadores.
• Paquetes breves de información. Son interacciones rápidas, breves y eficaces.
• Aprendizaje con juego y diversión. Los nativos aprenden casi sin esfuerzo, pasándoselo bien.
Aprenden socializando todo su conocimiento, creando sin darse cuenta comunidades de aprendizaje.
• Autoaprendizaje mediante tutoriales interactivos.
6. • Procesamiento secuencial, monotarea. Procesamiento serial, a hacer una cosa después de otra.
• Procesamiento e interacción lentos. Actúan de manera más pausada.
• Trabajo individual, aislamiento. Los inmigrantes están más acostumbrados a la actividad aislada e
individual; son más pacientes cuando esperan respuesta.
• Textos extensos. Los inmigrantes no se cansan con los textos extensos o más densos, porque han
tenido muchas experiencias de lectura de libros y documentos extensos.
• Aprendizaje con trabajo serio y pesado. Los inmigrantes están habituados a aprender solos, con
esfuerzo.
• Actualización mediante consulta física (libros, revistas, cursos).
7. Los inmigrantes digitales tienen cierta tendencia a guardar en secreto la
información; los nativos digitales comparten y distribuyen información con toda
naturalidad.
Los procesos de actuación de los inmigrantes digitales suelen ser reflexivos y,
por lo tanto, más lentos, mientras que los nativos digitales son capaces de
tomar decisiones de una forma rápida, sin pensarlo mucho.
En los juegos electrónicos, los utilizados por los inmigrantes digitales suelen
ser lineales en funcionamiento y objetivos, mientras que los de los nativos
digitales son más complejos, implicando la participación y coordinación de más
jugadores.
8. Los nativos digitales aman la velocidad cuando de lidiar con la información se trata. Les
encanta hacer varias cosas al mismo tiempo. Todos ellos son multitarea y en muchos
casos multimedia. Prefieren el universo gráfico al textual. Eligen el acceso aleatorio e
hipertextual a la información en vez del lineal propio de la secuencialidad, el libro, y la era
analógica.
Los inmigrantes digitales no ven la TV, no valoran la capacidad de hacer varias cosas al
mismo tiempo propia de los milenaristas, detestan los videojuegos, tienen problemas de
todo tipo para fundirse en interfaz con la computadora, o para sacarle el jugo a sus
múltiples funcionalidades sin pedirles antes permiso a un dedo para usar el otro.