1. Variedades
lingüística
C
s en
Venezuela
Karla
Rachadell
Lizneidy Rivas
2. Las lenguas de Venezuela son el
español, las lenguas autóctonas o
indígenas que superan la treintena y
un cierto número de lenguas
alóctonas traídas por inmigrantes
europeos denominado como
préstamo lingüístico.
Una variación lingüística
de una lengua consiste en la
ocurrencia de expresar de
distintas maneras un mismo
significado, y por lo tanto, cada
individuo tiene una
particularidad de hablar y el
contexto es una de las razones
por las cuales surge este
fenómeno.
3. Cada región venezolana
tiene además un dialecto
que lo distingue de otros y
que forman parte de la cultura
de la región de la cual proviene.
Podemos mencionar El marabino,
del estado Zulia, diferenciado por
el voseo, único en todo el país,
además de un acento y uso de
palabras claramente diferentes
que suele mezclarse con el tuteo
en una misma frase por ejemplo:
"Te vai a casá", en vez de "os vais a
casar"
4. El guaro, del estado Lara
y otros estados del Centro
Occidente. Se caracteriza por su
acento bien diferenciado y
supresión de la "r" en el uso de los
verbos en infinitivo ("voy a comé").
También usa como expresión el
"Na´Guará", que de acuerdo a la
entonación o énfasis empleado
determina el uso pero tampoco
tiene un significado especifico.
5. El español llanero es
la modalidad
hablada en
los llanos venezolan
os, una de sus
características es un
considerable léxico
El tachirense o gocho, indígena producto
de la zona andina, en de la fusión de
particular en el estado ambos idiomas.
Táchira cercano con la
frontera con Colombia
también es muy
diferenciado como sucede
con el marabino
sustituyendo el «vos» por
«usted».
6. Claramente se utilizan distintas
expresiones o palabras para referirnos a un
mismo hecho y según sea el dialecto
empleado se puede conocer el origen de un
individuo, por lo que el dialecto es una
expresión que forma no sólo parte de la
cultura, sino también parte de una identidad
que al igual que todos debe de ser
respetada.