SlideShare una empresa de Scribd logo
320D & 320D L Excavators PHX00001-UP (MACHINE) POWERED BY C6.4 Engine... Página 1 de 15

Cerrar SIS
Pantalla anterior

Bienvenido: r095rz
Product o: EXCAVATOR
Modelo: 320D L EXCAVATOR PHX
Configuración: 320D & 320D L Excavat ors PHX00001- UP ( MACHI NE) POWERED BY C6.4 Engine

D e sa r m a do y Ar m a do

3 2 0 D Ex ca va dor a Sist e m a s de m á qu in a
N ú m e r o de m e dio - RSN R8 6 1 4 - 1 3

Fech a de pu blica ción - 0 1 / 0 5 / 2 0 1 3

Fe ch a de a ct u a liz a ción - 1 2 / 0 9 / 2 0 1 3

i05418212

M ando final - Armar
SM CS - 4050-016

Procedimiento de armado
Tabla 1
Herramientas necesarias
Herramienta

Número de pieza

Descripción de la pieza

Cant.

A

1P-2420

Soporte de Reparación de Transmisiones

1

B

138-7573

Soporte de eslabón

2

D

138-7574

Soporte de eslabón

2

G

126-3994

Montador de Sellos Duo-Cone

1

H

5P-3931

Compuesto Antiagarrotante

F

1U-8846

Sellante de empaquetaduras

Nota: La limpieza es un factor importante. Antes de armar, se deben limpiar completamente
todas las piezas con líquido de limpieza. Deje secar las piezas al aire. No se deben utilizar
paños ni trapos de limpieza para secar las piezas. Se pueden depositar fibras en las piezas, lo
cual puede causar problemas. Inspeccione todas las piezas. Si hay piezas desgastadas o dañadas,
utilice piezas de repuesto nuevas. Todos los procedimientos de desarmado y armado se deben
realizar sobre una superficie de trabajo y en un área hidráulica limpias. Mantenga siempre las
piezas limpias cubiertas y protegidas.

https://sis.cat.com/sisweb/sisweb/techdoc/techdoc_print_page.jsp?returnurl=/sisweb/sisw... 07/11/2013
320D & 320D L Excavators PHX00001-UP (MACHINE) POWERED BY C6.4 Engine... Página 2 de 15

Nota: Se deben reemplazar siempre los sellos anulares, las empaquetaduras y los sellos. Es
posible que los sellos anulares usados no tengan las mismas propiedades de sellado que un sello
anular nuevo. Utilice Compuesto para Conjunto de Sello Anular 1U-6396 durante el
procedimiento de armado.
Nota: Aplique una ligera capa de aceite hidráulico a todos los componentes antes del armado.
1. Instale la rueda motriz del mando final si la rueda motriz se quitó de la caja principal.
2. Consulte Desarmado y Armado, "Rueda motriz del mando final - Quitar e instalar".

Ilustración 1

g00708215

3. Aplique la herramienta (H) al diámetro externo de los cojinetes.
4. Instale los cojinetes (32) y (33) en la caja principal (18) con una prensa adecuada.
5. Asegúrese de que el cojinete (32) y el cojinete (33) toquen el abocardado en la caja principal.
6. Utilice el siguiente procedimiento para precargar los cojinetes y determinar el grosor correcto
de los calces.

https://sis.cat.com/sisweb/sisweb/techdoc/techdoc_print_page.jsp?returnurl=/sisweb/sisw... 07/11/2013
320D & 320D L Excavators PHX00001-UP (MACHINE) POWERED BY C6.4 Engine... Página 3 de 15

Ilustración 2

g00713058

a. Fije la herramienta (D) y un dispositivo de levantamiento adecuado a la caja principal
(18). Instale la caja principal en la caja del motor.
b. Ponga la caja principal y la caja del motor en una prensa adecuada.

Ilustración 3

g00709278

(a) Superficie del cojinete
(b) Superficie de la caja

c. Utilice una prensa adecuada y un espaciador para aplicar una carga de 4.000 kg (8.818,5
lb) en los cojinetes. Gire la caja para asentar los cojinetes.
d. Reduzca la carga en los cojinetes a 1.000 ± 100 kg (2.204,6 ± 220,5 lb).
e. Utilice un micrómetro de profundidad para medir la longitud del paso entre la superficie
del cojinete y la superficie de la caja. Tome mediciones en varias ubicaciones diferentes
alrededor de la caja. Calcule el promedio de las dimensiones medidas y registre la cifra.
Denomine esto Dimensión (Y) .

https://sis.cat.com/sisweb/sisweb/techdoc/techdoc_print_page.jsp?returnurl=/sisweb/sisw... 07/11/2013
320D & 320D L Excavators PHX00001-UP (MACHINE) POWERED BY C6.4 Engine... Página 4 de 15

Ilustración 4

g00709276

f. Use un micrómetro de profundidad para medir la longitud del paso del engranaje de
acoplamiento (26). Tome mediciones en varias ubicaciones diferentes alrededor del
engranaje. Calcule el promedio de las dimensiones medidas y registre la cifra.
Denomínela como la dimensión (X) .
g. El espesor de los calces es igual a (X - Y) ± 0,05 mm (0,002 pulg).
Nota: Use un máximo de dos calces. Si se necesitan dos calces, instale el calce más
delgado próximo al engranaje.
h. Quite la caja principal de la caja del motor.

Ilustración 5

g01021370

7. Utilice la herramienta (G) para instalar el sello Duo-Cone (31) en la caja principal (18).
Consulte Desarmado y Armado, "Sellos Duo-Cone convencionales - Instalar".
Nota: Los sellos de caucho y todas las superficies que hacen contacto con los sellos deben estar
limpios y secos. Después de instalar los sellos, aplique aceite limpio SAE 30 a las superficies de
contacto de los sellos metálicos.

https://sis.cat.com/sisweb/sisweb/techdoc/techdoc_print_page.jsp?returnurl=/sisweb/sisw... 07/11/2013
320D & 320D L Excavators PHX00001-UP (MACHINE) POWERED BY C6.4 Engine... Página 5 de 15

Ilustración 6

g01021371

8. Utilice la herramienta (G) para instalar el sello Duo-Cone (29) en la caja del motor (28) .

Ilustración 7

g00708214

9. Aplique la herramienta (H) a las superficies que hacen contacto con los pasadores (30) .
10. Instale los pasadores de alineación (30) .
Nota: No dañe los sellos Duo-Cone en la caja principal o en la caja del motor durante el
armado de los dos componentes. Después de instalar la caja principal en la caja del motor,
habrá un espacio pequeño entre los componentes. Los sellos Duo-Cone producen el espacio.
Este espacio se eliminará durante la instalación del engranaje (26).

https://sis.cat.com/sisweb/sisweb/techdoc/techdoc_print_page.jsp?returnurl=/sisweb/sisw... 07/11/2013
320D & 320D L Excavators PHX00001-UP (MACHINE) POWERED BY C6.4 Engine... Página 6 de 15

Ilustración 8

g00713058

11. Fije la herramienta (D) y un dispositivo de levantamiento adecuado a la caja principal (18).
Instale la caja principal en la caja del motor.

Ilustración 9

g00708211

12. Instale los calces (27) en la cantidad que se determinó en el paso 6.g en la caja principal.
Nota: Si se necesitan dos calces, instale el calce más delgado próximo al engranaje.

https://sis.cat.com/sisweb/sisweb/techdoc/techdoc_print_page.jsp?returnurl=/sisweb/sisw... 07/11/2013
320D & 320D L Excavators PHX00001-UP (MACHINE) POWERED BY C6.4 Engine... Página 7 de 15

Ilustración 10

g00708187

13. Instale el engranaje (26) .
14. Instale los pernos (25) en el engranaje (26). Instale los pernos en un patrón uniforme hasta que
el engranaje se asiente contra el cojinete. Apriete los pernos (25) en un patrón entrelazado.

Ilustración 11

g00708186

15. Instale el sello anular (24) en la caja principal (18) .

https://sis.cat.com/sisweb/sisweb/techdoc/techdoc_print_page.jsp?returnurl=/sisweb/sisw... 07/11/2013
320D & 320D L Excavators PHX00001-UP (MACHINE) POWERED BY C6.4 Engine... Página 8 de 15

Ilustración 12

g00708175

16. Arme el conjunto de portador (15) de la siguiente manera.

Ilustración 13

g00708220

a. Instale los cojinetes (22) en el engranaje planetario (23) .
b. Instale las arandelas de tope (21) y el engranaje planetario (23) en el conjunto de
portador.
c. Use una pulidora de rebabas para quitar la rebaba de metal de las aberturas en el portador.
Instale el eje planetario (19) en el conjunto de portador.
d. Introduzca el pasador de resorte (20) en el eje planetario (19) con un martillo y un
punzón.

https://sis.cat.com/sisweb/sisweb/techdoc/techdoc_print_page.jsp?returnurl=/sisweb/sisw... 07/11/2013
320D & 320D L Excavators PHX00001-UP (MACHINE) POWERED BY C6.4 Engine... Página 9 de 15

Ilustración 14

g00513451

e. Oriente la fisura en el pasador de resorte (20) verticalmente al portador. Alinee la fisura
en el pasador de resorte con la parte superior o a la parte inferior. Haga una marca de
fijación en cada lado del orificio de pasador de resorte en el portador. Cada marca de
fijación debe estar aproximadamente a 1,50 mm (0,059 pulg) del diámetro exterior del
orificio de pasador de resorte.
17. Repita los pasos 16.a a 16.e para instalar todos los engranajes planetarios restantes en el
conjunto de portador.

Ilustración 15

g00708172

18. Instale una eslinga de levantamiento a través del punto medio del conjunto de portador (15).
Fije un grillete de 12,7 mm (0,50 pulg) al dispositivo de levantamiento adecuado.

https://sis.cat.com/sisweb/sisweb/techdoc/techdoc_print_page.jsp?returnurl=/sisweb/sisw... 07/11/2013
320D & 320D L Excavators PHX00001-UP (MACHINE) POWERED BY C6.4 Eng... Página 10 de 15

19. Instale el conjunto de portador (15) en el mando final. El peso del conjunto de portador (15) es
de aproximadamente 39 kg (85 lb).
20. Quite el grillete y el dispositivo de levantamiento adecuado.

Ilustración 16

g00713148

21. Aplique la herramienta (F) a la superficie en contacto de la corona (17b) .
22. Instale la corona (17a) en la corona (17b) .

Ilustración 17

g00708184

23. Fije un dispositivo de levantamiento adecuado a las coronas (17), como se muestra. Instale las
coronas a la caja principal (18). El peso de las coronas (17) es de aproximadamente 45 kg (100
lb).

https://sis.cat.com/sisweb/sisweb/techdoc/techdoc_print_page.jsp?returnurl=/sisweb/sisw... 07/11/2013
320D & 320D L Excavators PHX00001-UP (MACHINE) POWERED BY C6.4 Eng... Página 11 de 15

Ilustración 18

g00708325

24. Instale el espaciador (16) en el conjunto de portador.

Ilustración 19

g00708162

25. Instale el engranaje central (14) en el conjunto de portador (15) .

https://sis.cat.com/sisweb/sisweb/techdoc/techdoc_print_page.jsp?returnurl=/sisweb/sisw... 07/11/2013
320D & 320D L Excavators PHX00001-UP (MACHINE) POWERED BY C6.4 Eng... Página 12 de 15

Ilustración 20

g01304883

Ilustración 21

g00708218

26. Arme el conjunto de portador (7), como se indica a continuación.
a. Instale el cojinete (12) en el engranaje planetario (13) .
b. Instale las arandelas de tope (11) y el engranaje planetario (13) en el conjunto de
portador.
c. Instale el eje planetario (9) en el conjunto de portador.
d. Introduzca el pasador de resorte (10) en el eje planetario (9) con un martillo y un punzón.

Ilustración 22

g00513451

https://sis.cat.com/sisweb/sisweb/techdoc/techdoc_print_page.jsp?returnurl=/sisweb/sisw... 07/11/2013
320D & 320D L Excavators PHX00001-UP (MACHINE) POWERED BY C6.4 Eng... Página 13 de 15

e. Oriente la fisura en el pasador de resorte (10) verticalmente al portador. Alinee la fisura
en el pasador de resorte con la parte superior o a la parte inferior. Haga una marca de
fijación en cada lado del orificio de pasador de resorte en el portador. Cada marca de
fijación debe estar aproximadamente a 1,50 mm (0,059 pulg) del diámetro exterior del
orificio de pasador de resorte.
27. Repita los pasos 26.a a 26.e para instalar todos los engranajes planetarios restantes en el
conjunto de portador.

Ilustración 23

g00708092

28. Instale el conjunto de portador (7) en la corona. El peso del conjunto de portador (7) es de
aproximadamente 14 kg (30 lb).
29. Instale el engranaje central (8) en el conjunto de portador (7) .
30. Instale el espaciador (6) en el conjunto de portador (7) .

Ilustración 24

g00708235

31. Instale los sellos anulares nuevos (5) en los tapones (4) que estaban en la tapa.

https://sis.cat.com/sisweb/sisweb/techdoc/techdoc_print_page.jsp?returnurl=/sisweb/sisw... 07/11/2013
320D & 320D L Excavators PHX00001-UP (MACHINE) POWERED BY C6.4 Eng... Página 14 de 15

Ilustración 25

g00708091

32. Instale los tapones (4) en la tapa (2). Apriete los tapones (4) a un par de 80 ± 10 N·m (59 ± 7 lbpie).
33. Instale la placa de tope (3) en la tapa (2) .
34. Aplique la herramienta (F) a la superficie en contacto de la corona.

Ilustración 26

g00708090

35. Fije la herramienta (B) y un dispositivo de levantamiento adecuado a la tapa (2), como se
muestra. El peso de la tapa (2) es de aproximadamente 32 kg (70 lb). Instale la tapa (2) .
36. Quite la herramienta (B). Instale los tornillos de ajuste en la tapa (2) .

https://sis.cat.com/sisweb/sisweb/techdoc/techdoc_print_page.jsp?returnurl=/sisweb/sisw... 07/11/2013
320D & 320D L Excavators PHX00001-UP (MACHINE) POWERED BY C6.4 Eng... Página 15 de 15

Ilustración 27

g00708089

37. Instale los pernos (1) y las arandelas que sujetan la tapa en su posición. Apriete los pernos (1)
en un patrón entrelazado.
End By: Instale el mando final. Consulte Desarmado y Armado, "Mando final - Instalar".
Copyright 1993 - 2013 Cat erpillar I nc.
Todos los derechos reservados.

Thu Nov 7 20: 44: 35 EST 2013
r095rz

Red privada para licenciados del SI S.

https://sis.cat.com/sisweb/sisweb/techdoc/techdoc_print_page.jsp?returnurl=/sisweb/sisw... 07/11/2013

Más contenido relacionado

La actualidad más candente

Tensado de cadena de tractores oruga
Tensado de cadena de tractores orugaTensado de cadena de tractores oruga
Tensado de cadena de tractores orugaPK Dos
 
Sistema de transmision
Sistema de transmisionSistema de transmision
Sistema de transmision
elmer ruben ibañez haro
 
05 sistema de transmision hidrostatico
05 sistema de transmision hidrostatico05 sistema de transmision hidrostatico
05 sistema de transmision hidrostaticoFernando Amambal Alaya
 
Transmision planetaria
Transmision planetaria Transmision planetaria
Transmision planetaria
hampter
 
346563168 manual-tablero-komatsu-pc200
346563168 manual-tablero-komatsu-pc200346563168 manual-tablero-komatsu-pc200
346563168 manual-tablero-komatsu-pc200
Milton Geovanny Encalada Tenesaca
 
3116 3126 manual de desarmado y armado motor cat
3116 3126 manual de desarmado y armado motor  cat3116 3126 manual de desarmado y armado motor  cat
3116 3126 manual de desarmado y armado motor cat
Néstor Adrián Hernandez
 
2. frenos hidraulicos
2. frenos hidraulicos2. frenos hidraulicos
2. frenos hidraulicos
elmer ruben ibañez haro
 
250355514-Servotransmision-planetaria.pdf
250355514-Servotransmision-planetaria.pdf250355514-Servotransmision-planetaria.pdf
250355514-Servotransmision-planetaria.pdf
aronpari
 
Rep.sist.susp.rodam.direcc. y frenos, jmv
Rep.sist.susp.rodam.direcc. y frenos, jmvRep.sist.susp.rodam.direcc. y frenos, jmv
Rep.sist.susp.rodam.direcc. y frenos, jmv
Yerson Leon Rojas
 
Manual sistema-electrico-potencia-camiones-830e-930e-komatsu
Manual sistema-electrico-potencia-camiones-830e-930e-komatsuManual sistema-electrico-potencia-camiones-830e-930e-komatsu
Manual sistema-electrico-potencia-camiones-830e-930e-komatsu
Julio Bustinza
 
Curso sistemas-maquinaria-frenos-transmision-convertidores-caja-cambios-difer...
Curso sistemas-maquinaria-frenos-transmision-convertidores-caja-cambios-difer...Curso sistemas-maquinaria-frenos-transmision-convertidores-caja-cambios-difer...
Curso sistemas-maquinaria-frenos-transmision-convertidores-caja-cambios-difer...
yhareno
 
manual de volvo
manual de volvomanual de volvo
manual de volvo
Diana Rodriguez Navez
 
Curso embragues-convertidores-par-funcionamiento-componentes-tipos-clases-man...
Curso embragues-convertidores-par-funcionamiento-componentes-tipos-clases-man...Curso embragues-convertidores-par-funcionamiento-componentes-tipos-clases-man...
Curso embragues-convertidores-par-funcionamiento-componentes-tipos-clases-man...
Jordan Felipe Cabrera Nuñez
 
Embrague
EmbragueEmbrague
Embrague
cildaisabel
 
260685884 hidraulica-estudiante-caterpillar
260685884 hidraulica-estudiante-caterpillar260685884 hidraulica-estudiante-caterpillar
260685884 hidraulica-estudiante-caterpillar
israel miranda zamarca
 
09 la direccion
09 la direccion09 la direccion
09 la direccion
Nicolás Colado
 
(8) sistemas hidrostaticos
(8) sistemas hidrostaticos(8) sistemas hidrostaticos
(8) sistemas hidrostaticos
cristiantronico
 

La actualidad más candente (20)

Tensado de cadena de tractores oruga
Tensado de cadena de tractores orugaTensado de cadena de tractores oruga
Tensado de cadena de tractores oruga
 
Sistema de transmision
Sistema de transmisionSistema de transmision
Sistema de transmision
 
05 sistema de transmision hidrostatico
05 sistema de transmision hidrostatico05 sistema de transmision hidrostatico
05 sistema de transmision hidrostatico
 
Transmision planetaria
Transmision planetaria Transmision planetaria
Transmision planetaria
 
Eaton fuller 6
Eaton fuller 6Eaton fuller 6
Eaton fuller 6
 
346563168 manual-tablero-komatsu-pc200
346563168 manual-tablero-komatsu-pc200346563168 manual-tablero-komatsu-pc200
346563168 manual-tablero-komatsu-pc200
 
3116 3126 manual de desarmado y armado motor cat
3116 3126 manual de desarmado y armado motor  cat3116 3126 manual de desarmado y armado motor  cat
3116 3126 manual de desarmado y armado motor cat
 
2. frenos hidraulicos
2. frenos hidraulicos2. frenos hidraulicos
2. frenos hidraulicos
 
250355514-Servotransmision-planetaria.pdf
250355514-Servotransmision-planetaria.pdf250355514-Servotransmision-planetaria.pdf
250355514-Servotransmision-planetaria.pdf
 
Rep.sist.susp.rodam.direcc. y frenos, jmv
Rep.sist.susp.rodam.direcc. y frenos, jmvRep.sist.susp.rodam.direcc. y frenos, jmv
Rep.sist.susp.rodam.direcc. y frenos, jmv
 
Manual sistema-electrico-potencia-camiones-830e-930e-komatsu
Manual sistema-electrico-potencia-camiones-830e-930e-komatsuManual sistema-electrico-potencia-camiones-830e-930e-komatsu
Manual sistema-electrico-potencia-camiones-830e-930e-komatsu
 
Curso sistemas-maquinaria-frenos-transmision-convertidores-caja-cambios-difer...
Curso sistemas-maquinaria-frenos-transmision-convertidores-caja-cambios-difer...Curso sistemas-maquinaria-frenos-transmision-convertidores-caja-cambios-difer...
Curso sistemas-maquinaria-frenos-transmision-convertidores-caja-cambios-difer...
 
manual de volvo
manual de volvomanual de volvo
manual de volvo
 
Curso embragues-convertidores-par-funcionamiento-componentes-tipos-clases-man...
Curso embragues-convertidores-par-funcionamiento-componentes-tipos-clases-man...Curso embragues-convertidores-par-funcionamiento-componentes-tipos-clases-man...
Curso embragues-convertidores-par-funcionamiento-componentes-tipos-clases-man...
 
Divisor de par
Divisor de parDivisor de par
Divisor de par
 
Embrague
EmbragueEmbrague
Embrague
 
M1 introduccion
M1 introduccionM1 introduccion
M1 introduccion
 
260685884 hidraulica-estudiante-caterpillar
260685884 hidraulica-estudiante-caterpillar260685884 hidraulica-estudiante-caterpillar
260685884 hidraulica-estudiante-caterpillar
 
09 la direccion
09 la direccion09 la direccion
09 la direccion
 
(8) sistemas hidrostaticos
(8) sistemas hidrostaticos(8) sistemas hidrostaticos
(8) sistemas hidrostaticos
 

Destacado

159580094 cubo-reductor
159580094 cubo-reductor159580094 cubo-reductor
159580094 cubo-reductor
Jhonatan Escobedo Martinez
 
MANDO TREN DE FUERZA
MANDO TREN DE FUERZAMANDO TREN DE FUERZA
MANDO TREN DE FUERZA
Benjamin Vasquez Cabrera
 
Curso tren-fuerza-finning-caterpillar (1)
Curso tren-fuerza-finning-caterpillar (1)Curso tren-fuerza-finning-caterpillar (1)
Curso tren-fuerza-finning-caterpillar (1)
Juan Jose
 
Modelo de mantenimiento basado en la confiabilidad en la flota de tractores d...
Modelo de mantenimiento basado en la confiabilidad en la flota de tractores d...Modelo de mantenimiento basado en la confiabilidad en la flota de tractores d...
Modelo de mantenimiento basado en la confiabilidad en la flota de tractores d...
Aldobrian Condoribravo
 
Generalidades de la maquinaria pesada
Generalidades de la maquinaria pesada Generalidades de la maquinaria pesada
Generalidades de la maquinaria pesada
Israel Rmz
 
Manual de mantenimiento de reductores
Manual de mantenimiento de reductoresManual de mantenimiento de reductores
Manual de mantenimiento de reductoresivan jamenez ruiz
 
Tren de fuerza
Tren de fuerzaTren de fuerza
Tren de fuerzayulissa13
 
4 ic4a tren de fuerzas - equipo 3 - silva zazueta victoria
4 ic4a   tren de fuerzas - equipo 3 - silva zazueta victoria4 ic4a   tren de fuerzas - equipo 3 - silva zazueta victoria
4 ic4a tren de fuerzas - equipo 3 - silva zazueta victoria
Victoria Silva
 
Compendio de operación de Cargador de Ruedas - Guia de oroscocat
Compendio de operación de Cargador de Ruedas  - Guia de oroscocatCompendio de operación de Cargador de Ruedas  - Guia de oroscocat
Compendio de operación de Cargador de Ruedas - Guia de oroscocat
Robert Orosco
 
Tren de rodamiento
Tren de rodamientoTren de rodamiento
Tren de rodamiento
Yerson Leon Rojas
 
D6R
D6RD6R
Bulldozer caterpillar d7E electric drive topador híbrido - topadora híbrida
Bulldozer caterpillar d7E electric drive   topador híbrido - topadora híbridaBulldozer caterpillar d7E electric drive   topador híbrido - topadora híbrida
Bulldozer caterpillar d7E electric drive topador híbrido - topadora híbridaMercadoVial.com
 
Modelo de determinación de flota de camiones mineros en proyectos greenfield ...
Modelo de determinación de flota de camiones mineros en proyectos greenfield ...Modelo de determinación de flota de camiones mineros en proyectos greenfield ...
Modelo de determinación de flota de camiones mineros en proyectos greenfield ...
Alvaro Cepeda Ortiz
 
La reforma de salud en méxico y sus consecuencias
La reforma de salud en méxico y sus consecuenciasLa reforma de salud en méxico y sus consecuencias
La reforma de salud en méxico y sus consecuencias
Itzel Romero Ramírez
 
Curso conexiones-mangueras-hidraulicas-strobbe
Curso conexiones-mangueras-hidraulicas-strobbeCurso conexiones-mangueras-hidraulicas-strobbe
Curso conexiones-mangueras-hidraulicas-strobbe
Fedor Bancoff R.
 
imetodo_formacion.pdf
imetodo_formacion.pdfimetodo_formacion.pdf
imetodo_formacion.pdfimétodo
 
Tarea en clase diapositivas
Tarea en clase  diapositivasTarea en clase  diapositivas
Tarea en clase diapositivas
Diana Imbaquingo
 
C O N T A C T O
C O N T A C T OC O N T A C T O
C O N T A C T Oquisqueya1
 
Vietnam Boletín Informativo Octubre 2010
Vietnam Boletín Informativo Octubre 2010Vietnam Boletín Informativo Octubre 2010
Vietnam Boletín Informativo Octubre 2010
Juan Inoriza
 
Proyecto de Inversión en España - ES
Proyecto de Inversión en España - ESProyecto de Inversión en España - ES
Proyecto de Inversión en España - ES
Legalium Bufete de Abogados
 

Destacado (20)

159580094 cubo-reductor
159580094 cubo-reductor159580094 cubo-reductor
159580094 cubo-reductor
 
MANDO TREN DE FUERZA
MANDO TREN DE FUERZAMANDO TREN DE FUERZA
MANDO TREN DE FUERZA
 
Curso tren-fuerza-finning-caterpillar (1)
Curso tren-fuerza-finning-caterpillar (1)Curso tren-fuerza-finning-caterpillar (1)
Curso tren-fuerza-finning-caterpillar (1)
 
Modelo de mantenimiento basado en la confiabilidad en la flota de tractores d...
Modelo de mantenimiento basado en la confiabilidad en la flota de tractores d...Modelo de mantenimiento basado en la confiabilidad en la flota de tractores d...
Modelo de mantenimiento basado en la confiabilidad en la flota de tractores d...
 
Generalidades de la maquinaria pesada
Generalidades de la maquinaria pesada Generalidades de la maquinaria pesada
Generalidades de la maquinaria pesada
 
Manual de mantenimiento de reductores
Manual de mantenimiento de reductoresManual de mantenimiento de reductores
Manual de mantenimiento de reductores
 
Tren de fuerza
Tren de fuerzaTren de fuerza
Tren de fuerza
 
4 ic4a tren de fuerzas - equipo 3 - silva zazueta victoria
4 ic4a   tren de fuerzas - equipo 3 - silva zazueta victoria4 ic4a   tren de fuerzas - equipo 3 - silva zazueta victoria
4 ic4a tren de fuerzas - equipo 3 - silva zazueta victoria
 
Compendio de operación de Cargador de Ruedas - Guia de oroscocat
Compendio de operación de Cargador de Ruedas  - Guia de oroscocatCompendio de operación de Cargador de Ruedas  - Guia de oroscocat
Compendio de operación de Cargador de Ruedas - Guia de oroscocat
 
Tren de rodamiento
Tren de rodamientoTren de rodamiento
Tren de rodamiento
 
D6R
D6RD6R
D6R
 
Bulldozer caterpillar d7E electric drive topador híbrido - topadora híbrida
Bulldozer caterpillar d7E electric drive   topador híbrido - topadora híbridaBulldozer caterpillar d7E electric drive   topador híbrido - topadora híbrida
Bulldozer caterpillar d7E electric drive topador híbrido - topadora híbrida
 
Modelo de determinación de flota de camiones mineros en proyectos greenfield ...
Modelo de determinación de flota de camiones mineros en proyectos greenfield ...Modelo de determinación de flota de camiones mineros en proyectos greenfield ...
Modelo de determinación de flota de camiones mineros en proyectos greenfield ...
 
La reforma de salud en méxico y sus consecuencias
La reforma de salud en méxico y sus consecuenciasLa reforma de salud en méxico y sus consecuencias
La reforma de salud en méxico y sus consecuencias
 
Curso conexiones-mangueras-hidraulicas-strobbe
Curso conexiones-mangueras-hidraulicas-strobbeCurso conexiones-mangueras-hidraulicas-strobbe
Curso conexiones-mangueras-hidraulicas-strobbe
 
imetodo_formacion.pdf
imetodo_formacion.pdfimetodo_formacion.pdf
imetodo_formacion.pdf
 
Tarea en clase diapositivas
Tarea en clase  diapositivasTarea en clase  diapositivas
Tarea en clase diapositivas
 
C O N T A C T O
C O N T A C T OC O N T A C T O
C O N T A C T O
 
Vietnam Boletín Informativo Octubre 2010
Vietnam Boletín Informativo Octubre 2010Vietnam Boletín Informativo Octubre 2010
Vietnam Boletín Informativo Octubre 2010
 
Proyecto de Inversión en España - ES
Proyecto de Inversión en España - ESProyecto de Inversión en España - ES
Proyecto de Inversión en España - ES
 

Similar a Mando final armado

sensores c9 y c7.pdf
sensores c9 y c7.pdfsensores c9 y c7.pdf
sensores c9 y c7.pdf
FrellynJosValeroHern
 
330 c & 330c l excavators kdd00001 up (machine) powered by c-9 engine(seb...
330 c & 330c l excavators kdd00001 up (machine) powered by c-9 engine(seb...330 c & 330c l excavators kdd00001 up (machine) powered by c-9 engine(seb...
330 c & 330c l excavators kdd00001 up (machine) powered by c-9 engine(seb...
Daniel Torres Regardiz
 
89000048 reparacion del sistema de transmision (1)
89000048 reparacion del sistema de transmision (1)89000048 reparacion del sistema de transmision (1)
89000048 reparacion del sistema de transmision (1)
YALI LIZETH OCUPA MEZA
 
Chevrolet corsa manual de taller .pdf
Chevrolet corsa manual de taller .pdfChevrolet corsa manual de taller .pdf
Chevrolet corsa manual de taller .pdf
CarlosJavierDurnDurn
 
Construya su propio Karting en Curso Kart
Construya su propio Karting en Curso KartConstruya su propio Karting en Curso Kart
Construya su propio Karting en Curso Kart
Educagratis
 
Curso sistema-armado-desarmado-motor-c9
Curso sistema-armado-desarmado-motor-c9Curso sistema-armado-desarmado-motor-c9
Curso sistema-armado-desarmado-motor-c9
Silvio roman
 
Pruebas del inyector
Pruebas del inyectorPruebas del inyector
Pruebas del inyectoryulissa13
 
Eixo dif simples_vel_esp
Eixo dif simples_vel_espEixo dif simples_vel_esp
Eixo dif simples_vel_esp
JOSE GONZALEZ
 
274952453-El-ABC-Para-Confiabilidad-de-Rodamientos.pdf
274952453-El-ABC-Para-Confiabilidad-de-Rodamientos.pdf274952453-El-ABC-Para-Confiabilidad-de-Rodamientos.pdf
274952453-El-ABC-Para-Confiabilidad-de-Rodamientos.pdf
23andino
 
Pdf agrotec agrotec_2010_6_40_45
Pdf agrotec agrotec_2010_6_40_45Pdf agrotec agrotec_2010_6_40_45
Pdf agrotec agrotec_2010_6_40_45
Joaquin Marin Gomez
 
Remocion del rotor principal
Remocion del rotor principalRemocion del rotor principal
Remocion del rotor principal
brayan pertuz
 
Cevallos pillajocodigos g v le
Cevallos pillajocodigos g v leCevallos pillajocodigos g v le
Cevallos pillajocodigos g v le
David Pillajo
 
frenos y acoplamientos
frenos y acoplamientosfrenos y acoplamientos
frenos y acoplamientosoctober001
 
Desarmado y armado camion articulado
Desarmado y armado camion articuladoDesarmado y armado camion articulado
Desarmado y armado camion articulado
Edgar Meza
 
Informe de desmontaje y montaje de mecanismos TECSUP
Informe de desmontaje y montaje de mecanismos TECSUPInforme de desmontaje y montaje de mecanismos TECSUP
Informe de desmontaje y montaje de mecanismos TECSUP
ivan Gomez Nina
 
CAJA DE CAMBIOS GRS 801 SCANIA
CAJA DE CAMBIOS GRS 801 SCANIACAJA DE CAMBIOS GRS 801 SCANIA
CAJA DE CAMBIOS GRS 801 SCANIA
Godolfredo Bellido Turpo
 

Similar a Mando final armado (20)

Amortiguador de vibraciones y polea quitar e instalar
Amortiguador de vibraciones y polea quitar e instalarAmortiguador de vibraciones y polea quitar e instalar
Amortiguador de vibraciones y polea quitar e instalar
 
sensores c9 y c7.pdf
sensores c9 y c7.pdfsensores c9 y c7.pdf
sensores c9 y c7.pdf
 
330 c & 330c l excavators kdd00001 up (machine) powered by c-9 engine(seb...
330 c & 330c l excavators kdd00001 up (machine) powered by c-9 engine(seb...330 c & 330c l excavators kdd00001 up (machine) powered by c-9 engine(seb...
330 c & 330c l excavators kdd00001 up (machine) powered by c-9 engine(seb...
 
89000048 reparacion del sistema de transmision (1)
89000048 reparacion del sistema de transmision (1)89000048 reparacion del sistema de transmision (1)
89000048 reparacion del sistema de transmision (1)
 
Chevrolet corsa manual de taller .pdf
Chevrolet corsa manual de taller .pdfChevrolet corsa manual de taller .pdf
Chevrolet corsa manual de taller .pdf
 
Construya su propio Karting en Curso Kart
Construya su propio Karting en Curso KartConstruya su propio Karting en Curso Kart
Construya su propio Karting en Curso Kart
 
Curso sistema-armado-desarmado-motor-c9
Curso sistema-armado-desarmado-motor-c9Curso sistema-armado-desarmado-motor-c9
Curso sistema-armado-desarmado-motor-c9
 
Aerostar transferencia
Aerostar transferenciaAerostar transferencia
Aerostar transferencia
 
Pruebas del inyector
Pruebas del inyectorPruebas del inyector
Pruebas del inyector
 
Eixo dif simples_vel_esp
Eixo dif simples_vel_espEixo dif simples_vel_esp
Eixo dif simples_vel_esp
 
274952453-El-ABC-Para-Confiabilidad-de-Rodamientos.pdf
274952453-El-ABC-Para-Confiabilidad-de-Rodamientos.pdf274952453-El-ABC-Para-Confiabilidad-de-Rodamientos.pdf
274952453-El-ABC-Para-Confiabilidad-de-Rodamientos.pdf
 
Pdf agrotec agrotec_2010_6_40_45
Pdf agrotec agrotec_2010_6_40_45Pdf agrotec agrotec_2010_6_40_45
Pdf agrotec agrotec_2010_6_40_45
 
Remocion del rotor principal
Remocion del rotor principalRemocion del rotor principal
Remocion del rotor principal
 
Cevallos pillajocodigos g v le
Cevallos pillajocodigos g v leCevallos pillajocodigos g v le
Cevallos pillajocodigos g v le
 
frenos y acoplamientos
frenos y acoplamientosfrenos y acoplamientos
frenos y acoplamientos
 
Desarmado y armado camion articulado
Desarmado y armado camion articuladoDesarmado y armado camion articulado
Desarmado y armado camion articulado
 
Culata
CulataCulata
Culata
 
Montaje del motor
Montaje del motorMontaje del motor
Montaje del motor
 
Informe de desmontaje y montaje de mecanismos TECSUP
Informe de desmontaje y montaje de mecanismos TECSUPInforme de desmontaje y montaje de mecanismos TECSUP
Informe de desmontaje y montaje de mecanismos TECSUP
 
CAJA DE CAMBIOS GRS 801 SCANIA
CAJA DE CAMBIOS GRS 801 SCANIACAJA DE CAMBIOS GRS 801 SCANIA
CAJA DE CAMBIOS GRS 801 SCANIA
 

Mando final armado

  • 1. 320D & 320D L Excavators PHX00001-UP (MACHINE) POWERED BY C6.4 Engine... Página 1 de 15 Cerrar SIS Pantalla anterior Bienvenido: r095rz Product o: EXCAVATOR Modelo: 320D L EXCAVATOR PHX Configuración: 320D & 320D L Excavat ors PHX00001- UP ( MACHI NE) POWERED BY C6.4 Engine D e sa r m a do y Ar m a do 3 2 0 D Ex ca va dor a Sist e m a s de m á qu in a N ú m e r o de m e dio - RSN R8 6 1 4 - 1 3 Fech a de pu blica ción - 0 1 / 0 5 / 2 0 1 3 Fe ch a de a ct u a liz a ción - 1 2 / 0 9 / 2 0 1 3 i05418212 M ando final - Armar SM CS - 4050-016 Procedimiento de armado Tabla 1 Herramientas necesarias Herramienta Número de pieza Descripción de la pieza Cant. A 1P-2420 Soporte de Reparación de Transmisiones 1 B 138-7573 Soporte de eslabón 2 D 138-7574 Soporte de eslabón 2 G 126-3994 Montador de Sellos Duo-Cone 1 H 5P-3931 Compuesto Antiagarrotante F 1U-8846 Sellante de empaquetaduras Nota: La limpieza es un factor importante. Antes de armar, se deben limpiar completamente todas las piezas con líquido de limpieza. Deje secar las piezas al aire. No se deben utilizar paños ni trapos de limpieza para secar las piezas. Se pueden depositar fibras en las piezas, lo cual puede causar problemas. Inspeccione todas las piezas. Si hay piezas desgastadas o dañadas, utilice piezas de repuesto nuevas. Todos los procedimientos de desarmado y armado se deben realizar sobre una superficie de trabajo y en un área hidráulica limpias. Mantenga siempre las piezas limpias cubiertas y protegidas. https://sis.cat.com/sisweb/sisweb/techdoc/techdoc_print_page.jsp?returnurl=/sisweb/sisw... 07/11/2013
  • 2. 320D & 320D L Excavators PHX00001-UP (MACHINE) POWERED BY C6.4 Engine... Página 2 de 15 Nota: Se deben reemplazar siempre los sellos anulares, las empaquetaduras y los sellos. Es posible que los sellos anulares usados no tengan las mismas propiedades de sellado que un sello anular nuevo. Utilice Compuesto para Conjunto de Sello Anular 1U-6396 durante el procedimiento de armado. Nota: Aplique una ligera capa de aceite hidráulico a todos los componentes antes del armado. 1. Instale la rueda motriz del mando final si la rueda motriz se quitó de la caja principal. 2. Consulte Desarmado y Armado, "Rueda motriz del mando final - Quitar e instalar". Ilustración 1 g00708215 3. Aplique la herramienta (H) al diámetro externo de los cojinetes. 4. Instale los cojinetes (32) y (33) en la caja principal (18) con una prensa adecuada. 5. Asegúrese de que el cojinete (32) y el cojinete (33) toquen el abocardado en la caja principal. 6. Utilice el siguiente procedimiento para precargar los cojinetes y determinar el grosor correcto de los calces. https://sis.cat.com/sisweb/sisweb/techdoc/techdoc_print_page.jsp?returnurl=/sisweb/sisw... 07/11/2013
  • 3. 320D & 320D L Excavators PHX00001-UP (MACHINE) POWERED BY C6.4 Engine... Página 3 de 15 Ilustración 2 g00713058 a. Fije la herramienta (D) y un dispositivo de levantamiento adecuado a la caja principal (18). Instale la caja principal en la caja del motor. b. Ponga la caja principal y la caja del motor en una prensa adecuada. Ilustración 3 g00709278 (a) Superficie del cojinete (b) Superficie de la caja c. Utilice una prensa adecuada y un espaciador para aplicar una carga de 4.000 kg (8.818,5 lb) en los cojinetes. Gire la caja para asentar los cojinetes. d. Reduzca la carga en los cojinetes a 1.000 ± 100 kg (2.204,6 ± 220,5 lb). e. Utilice un micrómetro de profundidad para medir la longitud del paso entre la superficie del cojinete y la superficie de la caja. Tome mediciones en varias ubicaciones diferentes alrededor de la caja. Calcule el promedio de las dimensiones medidas y registre la cifra. Denomine esto Dimensión (Y) . https://sis.cat.com/sisweb/sisweb/techdoc/techdoc_print_page.jsp?returnurl=/sisweb/sisw... 07/11/2013
  • 4. 320D & 320D L Excavators PHX00001-UP (MACHINE) POWERED BY C6.4 Engine... Página 4 de 15 Ilustración 4 g00709276 f. Use un micrómetro de profundidad para medir la longitud del paso del engranaje de acoplamiento (26). Tome mediciones en varias ubicaciones diferentes alrededor del engranaje. Calcule el promedio de las dimensiones medidas y registre la cifra. Denomínela como la dimensión (X) . g. El espesor de los calces es igual a (X - Y) ± 0,05 mm (0,002 pulg). Nota: Use un máximo de dos calces. Si se necesitan dos calces, instale el calce más delgado próximo al engranaje. h. Quite la caja principal de la caja del motor. Ilustración 5 g01021370 7. Utilice la herramienta (G) para instalar el sello Duo-Cone (31) en la caja principal (18). Consulte Desarmado y Armado, "Sellos Duo-Cone convencionales - Instalar". Nota: Los sellos de caucho y todas las superficies que hacen contacto con los sellos deben estar limpios y secos. Después de instalar los sellos, aplique aceite limpio SAE 30 a las superficies de contacto de los sellos metálicos. https://sis.cat.com/sisweb/sisweb/techdoc/techdoc_print_page.jsp?returnurl=/sisweb/sisw... 07/11/2013
  • 5. 320D & 320D L Excavators PHX00001-UP (MACHINE) POWERED BY C6.4 Engine... Página 5 de 15 Ilustración 6 g01021371 8. Utilice la herramienta (G) para instalar el sello Duo-Cone (29) en la caja del motor (28) . Ilustración 7 g00708214 9. Aplique la herramienta (H) a las superficies que hacen contacto con los pasadores (30) . 10. Instale los pasadores de alineación (30) . Nota: No dañe los sellos Duo-Cone en la caja principal o en la caja del motor durante el armado de los dos componentes. Después de instalar la caja principal en la caja del motor, habrá un espacio pequeño entre los componentes. Los sellos Duo-Cone producen el espacio. Este espacio se eliminará durante la instalación del engranaje (26). https://sis.cat.com/sisweb/sisweb/techdoc/techdoc_print_page.jsp?returnurl=/sisweb/sisw... 07/11/2013
  • 6. 320D & 320D L Excavators PHX00001-UP (MACHINE) POWERED BY C6.4 Engine... Página 6 de 15 Ilustración 8 g00713058 11. Fije la herramienta (D) y un dispositivo de levantamiento adecuado a la caja principal (18). Instale la caja principal en la caja del motor. Ilustración 9 g00708211 12. Instale los calces (27) en la cantidad que se determinó en el paso 6.g en la caja principal. Nota: Si se necesitan dos calces, instale el calce más delgado próximo al engranaje. https://sis.cat.com/sisweb/sisweb/techdoc/techdoc_print_page.jsp?returnurl=/sisweb/sisw... 07/11/2013
  • 7. 320D & 320D L Excavators PHX00001-UP (MACHINE) POWERED BY C6.4 Engine... Página 7 de 15 Ilustración 10 g00708187 13. Instale el engranaje (26) . 14. Instale los pernos (25) en el engranaje (26). Instale los pernos en un patrón uniforme hasta que el engranaje se asiente contra el cojinete. Apriete los pernos (25) en un patrón entrelazado. Ilustración 11 g00708186 15. Instale el sello anular (24) en la caja principal (18) . https://sis.cat.com/sisweb/sisweb/techdoc/techdoc_print_page.jsp?returnurl=/sisweb/sisw... 07/11/2013
  • 8. 320D & 320D L Excavators PHX00001-UP (MACHINE) POWERED BY C6.4 Engine... Página 8 de 15 Ilustración 12 g00708175 16. Arme el conjunto de portador (15) de la siguiente manera. Ilustración 13 g00708220 a. Instale los cojinetes (22) en el engranaje planetario (23) . b. Instale las arandelas de tope (21) y el engranaje planetario (23) en el conjunto de portador. c. Use una pulidora de rebabas para quitar la rebaba de metal de las aberturas en el portador. Instale el eje planetario (19) en el conjunto de portador. d. Introduzca el pasador de resorte (20) en el eje planetario (19) con un martillo y un punzón. https://sis.cat.com/sisweb/sisweb/techdoc/techdoc_print_page.jsp?returnurl=/sisweb/sisw... 07/11/2013
  • 9. 320D & 320D L Excavators PHX00001-UP (MACHINE) POWERED BY C6.4 Engine... Página 9 de 15 Ilustración 14 g00513451 e. Oriente la fisura en el pasador de resorte (20) verticalmente al portador. Alinee la fisura en el pasador de resorte con la parte superior o a la parte inferior. Haga una marca de fijación en cada lado del orificio de pasador de resorte en el portador. Cada marca de fijación debe estar aproximadamente a 1,50 mm (0,059 pulg) del diámetro exterior del orificio de pasador de resorte. 17. Repita los pasos 16.a a 16.e para instalar todos los engranajes planetarios restantes en el conjunto de portador. Ilustración 15 g00708172 18. Instale una eslinga de levantamiento a través del punto medio del conjunto de portador (15). Fije un grillete de 12,7 mm (0,50 pulg) al dispositivo de levantamiento adecuado. https://sis.cat.com/sisweb/sisweb/techdoc/techdoc_print_page.jsp?returnurl=/sisweb/sisw... 07/11/2013
  • 10. 320D & 320D L Excavators PHX00001-UP (MACHINE) POWERED BY C6.4 Eng... Página 10 de 15 19. Instale el conjunto de portador (15) en el mando final. El peso del conjunto de portador (15) es de aproximadamente 39 kg (85 lb). 20. Quite el grillete y el dispositivo de levantamiento adecuado. Ilustración 16 g00713148 21. Aplique la herramienta (F) a la superficie en contacto de la corona (17b) . 22. Instale la corona (17a) en la corona (17b) . Ilustración 17 g00708184 23. Fije un dispositivo de levantamiento adecuado a las coronas (17), como se muestra. Instale las coronas a la caja principal (18). El peso de las coronas (17) es de aproximadamente 45 kg (100 lb). https://sis.cat.com/sisweb/sisweb/techdoc/techdoc_print_page.jsp?returnurl=/sisweb/sisw... 07/11/2013
  • 11. 320D & 320D L Excavators PHX00001-UP (MACHINE) POWERED BY C6.4 Eng... Página 11 de 15 Ilustración 18 g00708325 24. Instale el espaciador (16) en el conjunto de portador. Ilustración 19 g00708162 25. Instale el engranaje central (14) en el conjunto de portador (15) . https://sis.cat.com/sisweb/sisweb/techdoc/techdoc_print_page.jsp?returnurl=/sisweb/sisw... 07/11/2013
  • 12. 320D & 320D L Excavators PHX00001-UP (MACHINE) POWERED BY C6.4 Eng... Página 12 de 15 Ilustración 20 g01304883 Ilustración 21 g00708218 26. Arme el conjunto de portador (7), como se indica a continuación. a. Instale el cojinete (12) en el engranaje planetario (13) . b. Instale las arandelas de tope (11) y el engranaje planetario (13) en el conjunto de portador. c. Instale el eje planetario (9) en el conjunto de portador. d. Introduzca el pasador de resorte (10) en el eje planetario (9) con un martillo y un punzón. Ilustración 22 g00513451 https://sis.cat.com/sisweb/sisweb/techdoc/techdoc_print_page.jsp?returnurl=/sisweb/sisw... 07/11/2013
  • 13. 320D & 320D L Excavators PHX00001-UP (MACHINE) POWERED BY C6.4 Eng... Página 13 de 15 e. Oriente la fisura en el pasador de resorte (10) verticalmente al portador. Alinee la fisura en el pasador de resorte con la parte superior o a la parte inferior. Haga una marca de fijación en cada lado del orificio de pasador de resorte en el portador. Cada marca de fijación debe estar aproximadamente a 1,50 mm (0,059 pulg) del diámetro exterior del orificio de pasador de resorte. 27. Repita los pasos 26.a a 26.e para instalar todos los engranajes planetarios restantes en el conjunto de portador. Ilustración 23 g00708092 28. Instale el conjunto de portador (7) en la corona. El peso del conjunto de portador (7) es de aproximadamente 14 kg (30 lb). 29. Instale el engranaje central (8) en el conjunto de portador (7) . 30. Instale el espaciador (6) en el conjunto de portador (7) . Ilustración 24 g00708235 31. Instale los sellos anulares nuevos (5) en los tapones (4) que estaban en la tapa. https://sis.cat.com/sisweb/sisweb/techdoc/techdoc_print_page.jsp?returnurl=/sisweb/sisw... 07/11/2013
  • 14. 320D & 320D L Excavators PHX00001-UP (MACHINE) POWERED BY C6.4 Eng... Página 14 de 15 Ilustración 25 g00708091 32. Instale los tapones (4) en la tapa (2). Apriete los tapones (4) a un par de 80 ± 10 N·m (59 ± 7 lbpie). 33. Instale la placa de tope (3) en la tapa (2) . 34. Aplique la herramienta (F) a la superficie en contacto de la corona. Ilustración 26 g00708090 35. Fije la herramienta (B) y un dispositivo de levantamiento adecuado a la tapa (2), como se muestra. El peso de la tapa (2) es de aproximadamente 32 kg (70 lb). Instale la tapa (2) . 36. Quite la herramienta (B). Instale los tornillos de ajuste en la tapa (2) . https://sis.cat.com/sisweb/sisweb/techdoc/techdoc_print_page.jsp?returnurl=/sisweb/sisw... 07/11/2013
  • 15. 320D & 320D L Excavators PHX00001-UP (MACHINE) POWERED BY C6.4 Eng... Página 15 de 15 Ilustración 27 g00708089 37. Instale los pernos (1) y las arandelas que sujetan la tapa en su posición. Apriete los pernos (1) en un patrón entrelazado. End By: Instale el mando final. Consulte Desarmado y Armado, "Mando final - Instalar". Copyright 1993 - 2013 Cat erpillar I nc. Todos los derechos reservados. Thu Nov 7 20: 44: 35 EST 2013 r095rz Red privada para licenciados del SI S. https://sis.cat.com/sisweb/sisweb/techdoc/techdoc_print_page.jsp?returnurl=/sisweb/sisw... 07/11/2013