ÍNDICE
-Bibliografía 3 diapositiva
-¿Que lenguas hay en Ecuador a parte del castellano? 4 diapositiva
- Número de hablantes 5 diapositiva
- Lengua oficial 6 diapositiva
- ¿Tienen alguna característica peculiar? 7 diapositiva
- Pronunciación 8
- Vocabulario 9 diapositiva
- ¡ Sabías Que! 10 diapositiva
- Preguntas 11 diapositiva
-Conclusión de la entrevista 12 diapositiva
-Autores 13 diapositiva
¿Qué lenguas hay en Ecuador aparte del
castellano?¿Dónde se habla?
Las lenguas más hablada de ecuador aparte del castellano son: Quechua y Shuar
se hablan también Latín. Esta lengua se habla en Ecuador.
Número de hablantes
98% de los
habitantes de
Ecuador habla en
castellano.
Lengua Oficial
El castellano o español es la lengua oficial del Ecuador,
así como la primera lengua materna y de uso más
extendido por la gran mayoría de sus habitantes. Las
variedades dialectales usadas en el país se enmarcan
dentro de las variedades del español americano, con
variaciones de acento y vocabulario.
1. Español ecuatorial, usado en la Región Costa y en
las islas Galápagos.
2. Español andino, en la Región Sierra.
3. Español amazónico, usado en la Región
amazónica.
¿Tienen alguna característica peculiar ?
Es importante notar que hay una
variedad de dialectos de español
que existen dentro de la región
andina como se indica en el mapa.
Otra distinción general que se
puede observar existe entre el
español hablado en las ciudades
frente al español hablado en las
zonas rurales. En las zonas rurales
hay más influencia de las lenguas
indígenas (como el quechua, el
aymara y otras) que se hablan hoy
en día.
Pronunciación
En el español andino nunca se aspira la “s” final como en el español
caribeño.
En la zonas andinas y amazónicas (ve el mapa) es común confundir la
vocal “e” con la vocal “i” y la vocal “o” con la vocal “u” por
influencia del quechua y aymara, en que no existen las vocales
“e” u “o”. Por ejemplo, muchas veces las personas que hablan
ambos español y quechua dicen “irmanu” en vez de “hermano.
Vocabulario
Este diccionario ha sido compilado
para proveer un mejor entendimiento
lenguaje hablado en el Ecuador,
especialmente en la región de la y
promover el buen uso del Costa. En él
comúnmente utilizadas en el habla
diario y al final hay una lista de
encontrarán las palabras expresiones
idiomáticas muy útiles para entender a
los Ecuatorianos.
He incluido también una serie de palabras que
podrían ser insultantes y/o degradantes. Era
necesario, pues son palabras que sin las
cuales, no se podría captar la idea de lo que se
dice en este país tan rico en vocabulario. No es
deseo mío el insultar a nadie y me disculpo por
quienes lastimosamente lo han entendido de
esa forma.
SABÍAS QUE…!
● LA LENGUA OFICIAL DE NUESTRO PAÍS ES EL ESPAÑOL CASTELLANO
UTILIZADO POR LA MAYORÍA DE HABLANTES .
● MIENTRAS QUE EL QUICHUA Y SHUAR SON IDIOMAS ANCESTRALES
HABLADOS POR LA POBLACIÓN INDÍGENA.
● SEGÚN LA HISTORIA NUESTRA LENGUA OFICIAL ES EL CASTELLANO EL
MISMO QUE SUFRIÓ TRANSFORMACIONES AL FUNCIONAR CON EL
QUICHUA Y SHUAR.
Entrevista
Introducción:
¡Hola!
Somos las alumnas de 1 de la eso del colegio Pasaia-Lezo-Lizeoa. Nos gustaría hacerte una entrevista para saber más sobre tu
idioma y tus costumbres, porque debemos que hacer un trabajo de Lengua Castellana que nos ha pedido la profesora. Para que así
aprendamos hacer
una entrevista y también aprender más sobre idiomas y costumbres como las tuyas. Por estos motivos te queremos hacerte esta
entrevista.
Así que gracias por dejarnos hacerte la entrevista y darnos mas informacion sobre tu idioma y tus costumbres.
-¿ Cómo te llamas?
-¿ Dónde vives?
-¿ Dónde naciste?
-¿ A parte del español sabes hablar alguna otra lengua?
-¿ Por qué llegaste a nuestra localidad? ¿ Y porque?
-¿ Cuándo viniste a este país?
-¿ Qué costumbres tenias en tu país?
-¿ Te has adaptado bien a nuestra localidad?
-¿ Cuál es tu situación personal actual?
-¿ Con cuántos años viniste a este país ?
-¿ Qué te llevó a vivir tan lejos de tu país?
-¿ Te gustaría volver a tu país?
-¿ Te ha llamado la atención alguna costumbre de aquí?
-¿ Tenías ganas de venir aquí?
Conclusión de la entrevista
Gracias por enseñarnos
más sobre tu idioma y
las costumbres de tu
país.
También por dejarnos
hacerte esta entrevista
para nuestro trabajo de
Lengua Castellana.
¡Adiós!
Autores:
Irune R, Eider L, Leyre M y Alain F.

Ecuatoriano

  • 2.
    ÍNDICE -Bibliografía 3 diapositiva -¿Quelenguas hay en Ecuador a parte del castellano? 4 diapositiva - Número de hablantes 5 diapositiva - Lengua oficial 6 diapositiva - ¿Tienen alguna característica peculiar? 7 diapositiva - Pronunciación 8 - Vocabulario 9 diapositiva - ¡ Sabías Que! 10 diapositiva - Preguntas 11 diapositiva -Conclusión de la entrevista 12 diapositiva -Autores 13 diapositiva
  • 4.
    ¿Qué lenguas hayen Ecuador aparte del castellano?¿Dónde se habla? Las lenguas más hablada de ecuador aparte del castellano son: Quechua y Shuar se hablan también Latín. Esta lengua se habla en Ecuador.
  • 5.
    Número de hablantes 98%de los habitantes de Ecuador habla en castellano.
  • 6.
    Lengua Oficial El castellanoo español es la lengua oficial del Ecuador, así como la primera lengua materna y de uso más extendido por la gran mayoría de sus habitantes. Las variedades dialectales usadas en el país se enmarcan dentro de las variedades del español americano, con variaciones de acento y vocabulario. 1. Español ecuatorial, usado en la Región Costa y en las islas Galápagos. 2. Español andino, en la Región Sierra. 3. Español amazónico, usado en la Región amazónica.
  • 7.
    ¿Tienen alguna característicapeculiar ? Es importante notar que hay una variedad de dialectos de español que existen dentro de la región andina como se indica en el mapa. Otra distinción general que se puede observar existe entre el español hablado en las ciudades frente al español hablado en las zonas rurales. En las zonas rurales hay más influencia de las lenguas indígenas (como el quechua, el aymara y otras) que se hablan hoy en día.
  • 8.
    Pronunciación En el españolandino nunca se aspira la “s” final como en el español caribeño. En la zonas andinas y amazónicas (ve el mapa) es común confundir la vocal “e” con la vocal “i” y la vocal “o” con la vocal “u” por influencia del quechua y aymara, en que no existen las vocales “e” u “o”. Por ejemplo, muchas veces las personas que hablan ambos español y quechua dicen “irmanu” en vez de “hermano.
  • 9.
    Vocabulario Este diccionario hasido compilado para proveer un mejor entendimiento lenguaje hablado en el Ecuador, especialmente en la región de la y promover el buen uso del Costa. En él comúnmente utilizadas en el habla diario y al final hay una lista de encontrarán las palabras expresiones idiomáticas muy útiles para entender a los Ecuatorianos. He incluido también una serie de palabras que podrían ser insultantes y/o degradantes. Era necesario, pues son palabras que sin las cuales, no se podría captar la idea de lo que se dice en este país tan rico en vocabulario. No es deseo mío el insultar a nadie y me disculpo por quienes lastimosamente lo han entendido de esa forma.
  • 10.
    SABÍAS QUE…! ● LALENGUA OFICIAL DE NUESTRO PAÍS ES EL ESPAÑOL CASTELLANO UTILIZADO POR LA MAYORÍA DE HABLANTES . ● MIENTRAS QUE EL QUICHUA Y SHUAR SON IDIOMAS ANCESTRALES HABLADOS POR LA POBLACIÓN INDÍGENA. ● SEGÚN LA HISTORIA NUESTRA LENGUA OFICIAL ES EL CASTELLANO EL MISMO QUE SUFRIÓ TRANSFORMACIONES AL FUNCIONAR CON EL QUICHUA Y SHUAR.
  • 11.
    Entrevista Introducción: ¡Hola! Somos las alumnasde 1 de la eso del colegio Pasaia-Lezo-Lizeoa. Nos gustaría hacerte una entrevista para saber más sobre tu idioma y tus costumbres, porque debemos que hacer un trabajo de Lengua Castellana que nos ha pedido la profesora. Para que así aprendamos hacer una entrevista y también aprender más sobre idiomas y costumbres como las tuyas. Por estos motivos te queremos hacerte esta entrevista. Así que gracias por dejarnos hacerte la entrevista y darnos mas informacion sobre tu idioma y tus costumbres. -¿ Cómo te llamas? -¿ Dónde vives? -¿ Dónde naciste? -¿ A parte del español sabes hablar alguna otra lengua? -¿ Por qué llegaste a nuestra localidad? ¿ Y porque? -¿ Cuándo viniste a este país? -¿ Qué costumbres tenias en tu país? -¿ Te has adaptado bien a nuestra localidad? -¿ Cuál es tu situación personal actual? -¿ Con cuántos años viniste a este país ? -¿ Qué te llevó a vivir tan lejos de tu país? -¿ Te gustaría volver a tu país? -¿ Te ha llamado la atención alguna costumbre de aquí? -¿ Tenías ganas de venir aquí?
  • 12.
    Conclusión de laentrevista Gracias por enseñarnos más sobre tu idioma y las costumbres de tu país. También por dejarnos hacerte esta entrevista para nuestro trabajo de Lengua Castellana. ¡Adiós!
  • 13.
    Autores: Irune R, EiderL, Leyre M y Alain F.