El documento resume las presentaciones de un congreso sobre marketing educativo sobre el tema del bilingüismo. Explica que el bilingüismo significa crear un entorno escolar bilingüe donde se enseñan asignaturas adicionales en un idioma extranjero y los estudiantes se comunican en más de un idioma. También destaca la importancia de crear un plan bilingüe bien elaborado con objetivos medibles para estudiantes, profesores y la escuela y de colaborar con entidades externas para dar valor añadido al programa bilingü
Marketing Educativo 3.0. La magia del Inbound. Eduketing 2016
Eduketing 2012-Bilingüismo, yes we must-Simon Ferdinand
1. 13/03/2012
#eduketing
II CONGRESO INTERNACIONAL DE MARKETING EDUCATIVO
23 y 24 de febrero de 2012 ‐ Madrid
¿Bilingüismo? – Yes, we must!
Simon R. Ferdinand
Organizadores
Entidades colaboradoras
Medios Oficiales
¿Y QUÉ SIGNIFICA «BILINGÜISMO»?
1
2. 13/03/2012
¿Y QUÉ SIGNIFICA «BILINGÜISMO»?
No significa:
• Solamente más horas de inglés
• Colegios internacionales
• Enseñanza del currículo británico/francés/etc
¿Y QUÉ SIGNIFICA «BILINGÜISMO»?
Significa que:
• El Centro entero se convierte en un entorno bilingüe
• Se imparten otras asignaturas en lengua extranjera
(Inglés: CLIL) (también según legislación de las CCAA)
• Los alumnos se comunican en más de un idioma
• Auxiliar de conversación, rincón del inglés, actividades
2
3. 13/03/2012
CONTEXTO
Estrategia de Lisboa
El Consejo Europeo de Lisboa se marcó el objetivo
estratégico de convertir la economía de la Unión en
«la economía del conocimiento más competitiva y
dinámica del mundo, antes del 2010, capaz de un
crecimiento económico duradero acompañado por una
mejora cuantitativa y cualitativa del empleo y una
mayor cohesión social».
AÑO EUROPEO DE LAS LENGUAS 2001
Se lanza el Portfolio Europeo de Lenguas
Objetivo: "Lengua materna + 2" para todos los
ciudadanos europeos.
Comunicar en una lengua extranjera es una
competencia clave.
3
4. 13/03/2012
YES, WE MUST!
MARKETING: LA MARCA Y SU VALOR
4
5. 13/03/2012
MARKETING: LA MARCA Y SU VALOR
• La marca pertenece al cliente:
Valor de la marca = Valor percibido por el cliente
• ¿Cómo darle al programa el valor que necesitamos?
• Competencia entre programas
BILINGÜISMO CON VALOR AÑADIDO
Valores por los que es
conocido el Centro;
No intentar adoptar una
nueva identidad
5
6. 13/03/2012
PLAN Y OBJETIVOS DEL PROGRAMA
Objetivos SMART:
S – Specific (Específico)
• ¿Qué queremos lograr exactamente? ¿En qué periodo?
M – Measurable (Medible)
• Definir el sistema de medición para monitorear el objetivo.
A – Agreed upon (Consensuado)
• Todos los involucrados conocen el objetivo y están de acuerdo.
R – Realistic (Realista)
• El objetivo debe ser ambicioso, pero nunca imposible de lograr.
T – Timed (en tiempo)
• Calendarización, planificación en el tiempo; hitos.
ELABORACIÓN DEL PROGRAMA
¿Qué significa esto para…
• Alumnos
• Docentes
• Centro de enseñanza…?
6
7. 13/03/2012
ALUMNOS
• Más horas, y más exposición a la lengua extranjera
• Otras asignaturas (legislación; CLIL); y demás
asignaturas cuyos profesores quieren involucrarse.
• Evaluación (progreso, y al final)
DOCENTES
• Enseñanza Inglés
• Otras asignaturas (y según legislación)
• Evaluación
• Programa de formación
7
8. 13/03/2012
COLEGIO – INSTITUTO – ESCUELA
• Entorno bilingüe
• Señalización
• Lugares señalados: rincón de inglés en el aula
• Auxiliares de conversación
• Actividades extraescolares
• Intercambios
• Viajes
ENTIDADES COLABORADORAS
Evaluación
Formación de profesores
Colaboradores
con marca propia
Material didáctico Renombre, prestigio
Calidad de materiales
8
9. 13/03/2012
VENDER EL COLEGIO A LOS PADRES
Cuando su hijo salga de Colegio de Vuestros Hijos
este colegio, Colegio bilingüe en inglés
• sabrá… PLAN BILINGÜE XYZ
• tendrá… Colaboran:
Con 12 años…
Con 16 años…
Con 18 años…
CONCLUSIÓN
• Proyecto completo y bien elaborado
• Creación de una Marca (sello) de valor
• Los valores e identidad propios del centro
• Entidades colaboradoras
• Medir y demostrar logros
• Inercia y Continuidad
• Padres, alumnos, profesores
contentos
9