Este documento describe diferentes aspectos relacionados con la deficiencia auditiva. Explica que existen diferentes tipos y grados de pérdida auditiva, así como modelos de educación para personas sordas. También cubre temas como la lengua de signos, las barreras de comunicación, y los tratamientos e intervenciones disponibles para las personas con deficiencia auditiva.
Este documento describe la historia de la sordera y la educación de personas sordas. Explica que inicialmente los sordos eran considerados inferiores, pero con el tiempo surgieron nuevos enfoques como el lenguaje de signos y la educación bilingüe. Actualmente, la ley española reconoce la lengua de signos y promueve la inclusión educativa de personas sordas. Sin embargo, todavía se necesita más formación para maestros en lenguaje de signos y mejor coordinación entre detección e integración escolar.
Este documento trata sobre la enseñanza del lenguaje de señas. Explica que el lenguaje de señas es una forma de comunicación que utiliza gestos manuales en lugar de sonidos. Además, discute los pros y contras de enseñar el lenguaje de señas a personas sordas y presenta diferentes tipos de lenguajes de señas e instituciones que ofrecen cursos sobre este tema.
Contenidos del curso de deficiencias auditivas del Master de Educación Especial, dirigido a psicopedagogos, docentes de primaria, infantil, educación social y afines, que requieren conceptos básicos para la atención al deficiente auditivo.
La lengua de señas chilena es el lenguaje de comunicación de la comunidad sorda en Chile. Tiene su propia gramática y vocabulario que difiere del español y otros lenguajes de señas. Aunque no está reconocido por el estado, ha evolucionado desde su introducción en 1852 basada en la lengua de señas francesa. Dos organizaciones principales, la Asociación de Sordos de Chile y la Asociación Nacional de Intérpretes e Instructores de Lengua de Señas Chilena, promueven los intereses y el
La comunicación total es una filosofía educativa para niños sordos o con dificultades para comunicarse que utiliza una variedad de estrategias como la lengua de signos, gestos, lectura labial, escritura y elementos visuales para adaptarse a las necesidades individuales de cada niño y centrarse en sus aptitudes en lugar de sus deficiencias.
Sistemas de comunicación en la persona sordaKARPACOSA
Este documento describe varios métodos de comunicación para personas sordas, incluyendo comunicación oral, lenguaje de signos, palabra complementada, auditivo-verbal, bilingüe/bicultural, comunicación simultánea y comunicación total. Cada método se enfoca en desarrollar habilidades lingüísticas de manera diferente, ya sea a través del habla, lenguaje de signos, o una combinación de ambos. El documento también enfatiza que lo más importante es lograr una comunicación efectiva, más que adherirse estrictamente a un solo método.
Este documento describe la historia de la sordera y la educación de personas sordas. Explica que inicialmente los sordos eran considerados inferiores, pero con el tiempo surgieron nuevos enfoques como el lenguaje de signos y la educación bilingüe. Actualmente, la ley española reconoce la lengua de signos y promueve la inclusión educativa de personas sordas. Sin embargo, todavía se necesita más formación para maestros en lenguaje de signos y mejor coordinación entre detección e integración escolar.
Este documento trata sobre la enseñanza del lenguaje de señas. Explica que el lenguaje de señas es una forma de comunicación que utiliza gestos manuales en lugar de sonidos. Además, discute los pros y contras de enseñar el lenguaje de señas a personas sordas y presenta diferentes tipos de lenguajes de señas e instituciones que ofrecen cursos sobre este tema.
Contenidos del curso de deficiencias auditivas del Master de Educación Especial, dirigido a psicopedagogos, docentes de primaria, infantil, educación social y afines, que requieren conceptos básicos para la atención al deficiente auditivo.
La lengua de señas chilena es el lenguaje de comunicación de la comunidad sorda en Chile. Tiene su propia gramática y vocabulario que difiere del español y otros lenguajes de señas. Aunque no está reconocido por el estado, ha evolucionado desde su introducción en 1852 basada en la lengua de señas francesa. Dos organizaciones principales, la Asociación de Sordos de Chile y la Asociación Nacional de Intérpretes e Instructores de Lengua de Señas Chilena, promueven los intereses y el
La comunicación total es una filosofía educativa para niños sordos o con dificultades para comunicarse que utiliza una variedad de estrategias como la lengua de signos, gestos, lectura labial, escritura y elementos visuales para adaptarse a las necesidades individuales de cada niño y centrarse en sus aptitudes en lugar de sus deficiencias.
Sistemas de comunicación en la persona sordaKARPACOSA
Este documento describe varios métodos de comunicación para personas sordas, incluyendo comunicación oral, lenguaje de signos, palabra complementada, auditivo-verbal, bilingüe/bicultural, comunicación simultánea y comunicación total. Cada método se enfoca en desarrollar habilidades lingüísticas de manera diferente, ya sea a través del habla, lenguaje de signos, o una combinación de ambos. El documento también enfatiza que lo más importante es lograr una comunicación efectiva, más que adherirse estrictamente a un solo método.
La sordera puede ser de diferentes tipos dependiendo del grado de pérdida auditiva, la parte del oído afectada, si es congénita o adquirida, y puede variar desde una hipoacusia leve hasta una cofosis total. Existen diferentes sistemas de lenguaje para comunicarse con personas sordas como la lengua de señas, la lectura labial o el uso de audífonos. La detección temprana de la sordera en niños es importante para proporcionar estímulos que favorezcan su desarrollo del lenguaje
La discapacidad auditiva puede presentarse antes del nacimiento, al momento del nacimiento o después, y tiene diversas causas como factores genéticos, hereditarios, síndromes, infecciones durante el embarazo, uso de drogas o medicamentos no autorizados por la madre. Conocer el momento de aparición de la pérdida auditiva es importante para comprender su impacto en el desarrollo del lenguaje y las competencias educativas.
La discapacidad auditiva incluye diferentes grados de pérdida auditiva como la hipoacusia y la sordera. Puede ser causada por factores genéticos, congénitos, ocupacionales, traumáticos, tóxicos, infecciosos o el envejecimiento. Existen diferentes tipos como la conductiva, neurosensorial o mixta. El documento también describe sistemas de comunicación aumentativos para personas con discapacidad auditiva y la importancia de la inclusión en el aula.
El documento resume el lenguaje de signos, incluyendo que es un sistema de comunicación visual y gestual utilizado por personas sordas, que se basa en signos manuales y gestos realizados con las manos, brazos y expresiones faciales, y describe brevemente los métodos de aprendizaje y características técnicas como la gramática y fonología del lenguaje.
Este documento describe el desarrollo de una herramienta tecnológica para mejorar el aprendizaje inicial de la lengua de señas en niños sordos. Se realizó en tres fases: 1) levantamiento de requisitos mediante encuestas, 2) diseño y desarrollo de un prototipo con pantalla táctil, reconocimiento de voz y almacenamiento de videos, y 3) validación con niños sordos que mostró una reducción del 32% en el tiempo de aprendizaje. El objetivo fue establecer una metod
Libro pdf señario lsa version1 https://uii.io/moyaKarenLunaGomez1
Este documento presenta el proyecto "Señario", un diccionario básico de la Lengua de Señas Argentina (LSA) diseñado para niños sordos, sus familias y escuelas. El proyecto fue elaborado de forma colaborativa entre la Confederación Argentina de Sordos y 18 asociaciones de personas sordas del país. El diccionario incluye más de 1000 señas seleccionadas y organizadas por temas, acompañadas de fotografías y videos accesibles a través de códigos QR. El objetivo es promover la comunicación
Este documento describe brevemente la historia de la educación de los sordos en México. Comenzó en 1861 con la primera escuela para sordos establecida por Ramón Isaac Alcázar y Eduardo Huet en la Ciudad de México. La escuela utilizó la Lengua de Señas Mexicana y métodos didácticos para enseñar a los estudiantes sordos. La escuela continuó operando y cambiando de ubicación hasta 1954. El documento también brinda una breve descripción de la Lengua de Señas Mexicana y su e
El documento discute la enseñanza del español y las diferencias lingüísticas entre grupos sociales. Señala que el español es una lengua viva que cambia según las necesidades de los hablantes y que existen variaciones regionales, generacionales, sociales y de género. También aborda los códigos lingüísticos extendido y restringido y la importancia de respetar las modalidades idiomáticas de los estudiantes.
Libro orientaciones para_la_atencion_ educativa_ de_alumnos_sordosAryz Ernan
Este documento presenta orientaciones para la implementación del Modelo Educativo Bilingüe-Bicultural en la atención de alumnos sordos. Reconoce la Lengua de Señas Mexicana como primera lengua y propone estrategias como el uso de intérpretes, materiales visuales y la participación de adultos sordos para favorecer el aprendizaje del español escrito. El objetivo es mejorar la calidad educativa de los alumnos sordos respetando su cultura y lengua de señas.
LSE y dactilología: una realidad por descubrirGandaEspecial
Este documento compara y contrasta la dactilología y la Lengua de Signos Española (LSE), describiendo sus definiciones, orígenes, diferencias y beneficios. Explica que la dactilología se usa principalmente para deletrear nombres propios y nuevos conceptos, mientras que la LSE es el sistema natural de comunicación de la comunidad sorda. Aunque ambos son útiles, la LSE proporciona mayores beneficios para el desarrollo del lenguaje.
El documento describe el desarrollo del lenguaje en niños oyentes y sordos. Explica que los niños oyentes desarrollan el lenguaje a través de la referencia conjunta, la acción conjunta y la imitación, mientras que los niños sordos experimentan retrasos debido a la falta de estímulos auditivos. También analiza cómo las madres oyentes y sordas se comunican con sus hijos sordos y la importancia de introducir la lengua de signos tempranamente para apoyar el desarrollo del lenguaje.
Discapacidad auditiva, causas, tratamiento y consejos para padres y maestros Ibis Tanchiva Grandez
Discapacidad auditiva, causas, tipos, tratamiento, consejos para padres y maestros.
Este trabajo fue hecho para los alumnos que llevan dentro de la currícula académica el curso de Psicología de la excepcionalidad
Este documento presenta el diccionario "Manos con voz" que contiene más de 1,100 palabras en lengua de señas mexicana divididas en 15 temas. El diccionario provee fotografías e instrucciones detalladas para realizar cada seña correctamente y ayudar a las personas oyentes a comunicarse con las personas sordas. El diccionario busca promover la inclusión social de las personas sordas facilitando el aprendizaje y uso de la lengua de señas.
Este documento discute los desafíos de brindar atención a personas con trastornos del espectro autista (TEA) en contextos de diversidad lingüística y cultural. Señala que la exposición a múltiples idiomas no causa ni empeora los problemas del lenguaje, y que las decisiones sobre el idioma de la intervención deben tomarse caso por caso considerando las necesidades individuales y familiares.
Este documento trata sobre la estimulación temprana en niños sordos. Explica los diferentes tipos de sordera, la importancia de la estimulación temprana entre los 2-3 años, y los factores educativos que influyen en el desarrollo del lenguaje y la interacción social. También describe los tres niveles de educación para niños sordos en Costa Rica - estimulación temprana, preescolar y educación primaria - así como el papel de los padres y las objeciones a la educación pública.
La comunidad sorda constituye una minoría lingüística y sociocultural definida por el uso de la lengua de signos. Las personas sordas no son mudas y tienen la misma capacidad intelectual que las personas oyentes. La escuela normal superior ofrece educación para niños, adolescentes y adultos sordos y cuenta con maestros e intérpretes capacitados.
Este documento presenta un proceso para enseñar las vocales a niños sordos a través de la lengua de señas. Explica las etapas del proceso, incluyendo introducir las señas de las vocales, realizar ejercicios para reconocer las vocales en palabras, y evaluar el aprendizaje de los estudiantes. El objetivo es mejorar la comunicación entre los niños sordos y la comunidad.
El documento proporciona información sobre cursos y capacitaciones de Lengua de Señas Chilena (LSCh) impartidos por el Instituto de la Sordera. Se ofrecen cursos presenciales de LSCh para el público en general y capacitaciones diseñadas para instituciones. También se describen cursos de educación para sordos dirigidos a profesores y otros profesionales. El documento incluye además las principales causas de la sordera y las etapas del desarrollo del lenguaje en niños.
El documento describe el modelo bilingüe bicultural como una alternativa educativa para estudiantes sordos que valora la lengua de señas como su primera lengua y el español escrito como segunda lengua. Reconoce que este enfoque ofrece mejores resultados académicos y de desarrollo que los modelos basados solo en el lenguaje oral.
El documento describe el modelo bilingüe bicultural como una alternativa educativa para estudiantes sordos que valora la lengua de señas como su primera lengua y el español escrito como segunda lengua. Reconoce que este enfoque, basado en estudios internacionales y nacionales, representa la mejor opción para asegurar una educación de calidad para personas sordas.
El documento describe el modelo bilingüe bicultural como una alternativa educativa para estudiantes sordos que valora la lengua de señas como su primera lengua y el español escrito como segunda lengua. Reconoce que este enfoque ofrece mejores resultados académicos y de desarrollo que los modelos basados solo en el lenguaje oral.
Este documento describe las características sociológicas y culturales de las personas sordas. Explica que la sordera puede tener diferentes orígenes y grados, y que las personas sordas forman una comunidad con su propia lengua de signos. También analiza las perspectivas médica y sociocultural de la sordera y las barreras de comunicación a las que se enfrentan las personas sordas.
La sordera puede ser de diferentes tipos dependiendo del grado de pérdida auditiva, la parte del oído afectada, si es congénita o adquirida, y puede variar desde una hipoacusia leve hasta una cofosis total. Existen diferentes sistemas de lenguaje para comunicarse con personas sordas como la lengua de señas, la lectura labial o el uso de audífonos. La detección temprana de la sordera en niños es importante para proporcionar estímulos que favorezcan su desarrollo del lenguaje
La discapacidad auditiva puede presentarse antes del nacimiento, al momento del nacimiento o después, y tiene diversas causas como factores genéticos, hereditarios, síndromes, infecciones durante el embarazo, uso de drogas o medicamentos no autorizados por la madre. Conocer el momento de aparición de la pérdida auditiva es importante para comprender su impacto en el desarrollo del lenguaje y las competencias educativas.
La discapacidad auditiva incluye diferentes grados de pérdida auditiva como la hipoacusia y la sordera. Puede ser causada por factores genéticos, congénitos, ocupacionales, traumáticos, tóxicos, infecciosos o el envejecimiento. Existen diferentes tipos como la conductiva, neurosensorial o mixta. El documento también describe sistemas de comunicación aumentativos para personas con discapacidad auditiva y la importancia de la inclusión en el aula.
El documento resume el lenguaje de signos, incluyendo que es un sistema de comunicación visual y gestual utilizado por personas sordas, que se basa en signos manuales y gestos realizados con las manos, brazos y expresiones faciales, y describe brevemente los métodos de aprendizaje y características técnicas como la gramática y fonología del lenguaje.
Este documento describe el desarrollo de una herramienta tecnológica para mejorar el aprendizaje inicial de la lengua de señas en niños sordos. Se realizó en tres fases: 1) levantamiento de requisitos mediante encuestas, 2) diseño y desarrollo de un prototipo con pantalla táctil, reconocimiento de voz y almacenamiento de videos, y 3) validación con niños sordos que mostró una reducción del 32% en el tiempo de aprendizaje. El objetivo fue establecer una metod
Libro pdf señario lsa version1 https://uii.io/moyaKarenLunaGomez1
Este documento presenta el proyecto "Señario", un diccionario básico de la Lengua de Señas Argentina (LSA) diseñado para niños sordos, sus familias y escuelas. El proyecto fue elaborado de forma colaborativa entre la Confederación Argentina de Sordos y 18 asociaciones de personas sordas del país. El diccionario incluye más de 1000 señas seleccionadas y organizadas por temas, acompañadas de fotografías y videos accesibles a través de códigos QR. El objetivo es promover la comunicación
Este documento describe brevemente la historia de la educación de los sordos en México. Comenzó en 1861 con la primera escuela para sordos establecida por Ramón Isaac Alcázar y Eduardo Huet en la Ciudad de México. La escuela utilizó la Lengua de Señas Mexicana y métodos didácticos para enseñar a los estudiantes sordos. La escuela continuó operando y cambiando de ubicación hasta 1954. El documento también brinda una breve descripción de la Lengua de Señas Mexicana y su e
El documento discute la enseñanza del español y las diferencias lingüísticas entre grupos sociales. Señala que el español es una lengua viva que cambia según las necesidades de los hablantes y que existen variaciones regionales, generacionales, sociales y de género. También aborda los códigos lingüísticos extendido y restringido y la importancia de respetar las modalidades idiomáticas de los estudiantes.
Libro orientaciones para_la_atencion_ educativa_ de_alumnos_sordosAryz Ernan
Este documento presenta orientaciones para la implementación del Modelo Educativo Bilingüe-Bicultural en la atención de alumnos sordos. Reconoce la Lengua de Señas Mexicana como primera lengua y propone estrategias como el uso de intérpretes, materiales visuales y la participación de adultos sordos para favorecer el aprendizaje del español escrito. El objetivo es mejorar la calidad educativa de los alumnos sordos respetando su cultura y lengua de señas.
LSE y dactilología: una realidad por descubrirGandaEspecial
Este documento compara y contrasta la dactilología y la Lengua de Signos Española (LSE), describiendo sus definiciones, orígenes, diferencias y beneficios. Explica que la dactilología se usa principalmente para deletrear nombres propios y nuevos conceptos, mientras que la LSE es el sistema natural de comunicación de la comunidad sorda. Aunque ambos son útiles, la LSE proporciona mayores beneficios para el desarrollo del lenguaje.
El documento describe el desarrollo del lenguaje en niños oyentes y sordos. Explica que los niños oyentes desarrollan el lenguaje a través de la referencia conjunta, la acción conjunta y la imitación, mientras que los niños sordos experimentan retrasos debido a la falta de estímulos auditivos. También analiza cómo las madres oyentes y sordas se comunican con sus hijos sordos y la importancia de introducir la lengua de signos tempranamente para apoyar el desarrollo del lenguaje.
Discapacidad auditiva, causas, tratamiento y consejos para padres y maestros Ibis Tanchiva Grandez
Discapacidad auditiva, causas, tipos, tratamiento, consejos para padres y maestros.
Este trabajo fue hecho para los alumnos que llevan dentro de la currícula académica el curso de Psicología de la excepcionalidad
Este documento presenta el diccionario "Manos con voz" que contiene más de 1,100 palabras en lengua de señas mexicana divididas en 15 temas. El diccionario provee fotografías e instrucciones detalladas para realizar cada seña correctamente y ayudar a las personas oyentes a comunicarse con las personas sordas. El diccionario busca promover la inclusión social de las personas sordas facilitando el aprendizaje y uso de la lengua de señas.
Este documento discute los desafíos de brindar atención a personas con trastornos del espectro autista (TEA) en contextos de diversidad lingüística y cultural. Señala que la exposición a múltiples idiomas no causa ni empeora los problemas del lenguaje, y que las decisiones sobre el idioma de la intervención deben tomarse caso por caso considerando las necesidades individuales y familiares.
Este documento trata sobre la estimulación temprana en niños sordos. Explica los diferentes tipos de sordera, la importancia de la estimulación temprana entre los 2-3 años, y los factores educativos que influyen en el desarrollo del lenguaje y la interacción social. También describe los tres niveles de educación para niños sordos en Costa Rica - estimulación temprana, preescolar y educación primaria - así como el papel de los padres y las objeciones a la educación pública.
La comunidad sorda constituye una minoría lingüística y sociocultural definida por el uso de la lengua de signos. Las personas sordas no son mudas y tienen la misma capacidad intelectual que las personas oyentes. La escuela normal superior ofrece educación para niños, adolescentes y adultos sordos y cuenta con maestros e intérpretes capacitados.
Este documento presenta un proceso para enseñar las vocales a niños sordos a través de la lengua de señas. Explica las etapas del proceso, incluyendo introducir las señas de las vocales, realizar ejercicios para reconocer las vocales en palabras, y evaluar el aprendizaje de los estudiantes. El objetivo es mejorar la comunicación entre los niños sordos y la comunidad.
El documento proporciona información sobre cursos y capacitaciones de Lengua de Señas Chilena (LSCh) impartidos por el Instituto de la Sordera. Se ofrecen cursos presenciales de LSCh para el público en general y capacitaciones diseñadas para instituciones. También se describen cursos de educación para sordos dirigidos a profesores y otros profesionales. El documento incluye además las principales causas de la sordera y las etapas del desarrollo del lenguaje en niños.
El documento describe el modelo bilingüe bicultural como una alternativa educativa para estudiantes sordos que valora la lengua de señas como su primera lengua y el español escrito como segunda lengua. Reconoce que este enfoque ofrece mejores resultados académicos y de desarrollo que los modelos basados solo en el lenguaje oral.
El documento describe el modelo bilingüe bicultural como una alternativa educativa para estudiantes sordos que valora la lengua de señas como su primera lengua y el español escrito como segunda lengua. Reconoce que este enfoque, basado en estudios internacionales y nacionales, representa la mejor opción para asegurar una educación de calidad para personas sordas.
El documento describe el modelo bilingüe bicultural como una alternativa educativa para estudiantes sordos que valora la lengua de señas como su primera lengua y el español escrito como segunda lengua. Reconoce que este enfoque ofrece mejores resultados académicos y de desarrollo que los modelos basados solo en el lenguaje oral.
Este documento describe las características sociológicas y culturales de las personas sordas. Explica que la sordera puede tener diferentes orígenes y grados, y que las personas sordas forman una comunidad con su propia lengua de signos. También analiza las perspectivas médica y sociocultural de la sordera y las barreras de comunicación a las que se enfrentan las personas sordas.
Guia para profesores con alumnos sordos aszaZelorius
Este documento ofrece estrategias y conocimientos para profesores que trabajan con estudiantes sordos o con discapacidad auditiva. Explica que la sordera puede afectar el desarrollo del niño en áreas como la comunicación, el lenguaje y la cognición, y que es importante proporcionarles un código de comunicación efectivo. Además, proporciona estrategias para captar y mantener la atención del estudiante sordo en el aula, como usar señales visuales y táctiles, y asegurarse de que el
Este documento describe la importancia de la Lengua de Señas Mexicana (LSM) en la educación de estudiantes sordos. Propone un modelo de educación bilingüe en el que la LSM se enseña como la primera lengua y el español escrito como la segunda. También discute los enfoques socioantropológicos hacia la discapacidad auditiva y aspectos culturales de la comunidad sorda. El objetivo es que los estudiantes sordos tengan acceso a la currícula a través de la LSM y desarrollen competencia
Este documento trata sobre la intervención en hipoacusia. Describe la definición de hipoacusia, los tipos según la localización de la lesión y grados de pérdida auditiva. Explica el desarrollo de los niños sordos y los modelos de educación, así como las ventajas de la integración. Finalmente, detalla los tratamientos e intervenciones de logopedas, médicos y otros profesionales para personas con hipoacusia.
Este documento describe diferentes tipos de déficits sensoriales visuales y auditivos, así como sus implicaciones educativas. Se explican conceptos como baja visión, ceguera, hipoacusia y sordera. También se detallan medidas de apoyo como ubicación preferente, uso de ayudas ópticas, sistema Braille, adaptación de materiales y tecnologías de ayuda. Finalmente, se analizan necesidades específicas de apoyo en función del grado de pérdida auditiva y se proponen actuaciones para desarrollar la competencia en el len
Este documento trata sobre la enseñanza de lenguaje de señas a niños menores de 5 años. Explica que el lenguaje de señas es el lenguaje de comunicación de las personas sordas y se basa en movimientos de manos, cara y cuerpo. El objetivo es desarrollar procesos comunicativos en niños sordos a través del lenguaje de señas. Presenta las ventajas del lenguaje de señas como facilitar la comunicación y el aprendizaje del lenguaje oral, así como las desventajas como
Este documento trata sobre la enseñanza de lenguaje de señas a niños menores de 5 años. Explica que el lenguaje de señas es el lenguaje de comunicación de las personas sordas y se basa en movimientos de manos, cara y cuerpo. Además, describe las ventajas de enseñar lenguaje de señas a niños, como facilitar la comunicación y desarrollo del lenguaje oral. Finalmente, recomienda oficializar el lenguaje de señas peruano y capacitar a maestros para en
Estrategias, Recursos y Conocimientos para poner en práctica con alumnos sordos y/o con discapacidad auditiva.
"La Agrupación de Personas Sordas de Zaragoza y Aragón (ASZA) es una entidad sin ánimo de lucro, fundada en 1932 cuyo fin es mejorar la calidad de vida de las personas sordas y sus familias, para lo cual se plantean como objetivos principales, la Supresión de las Barreras de Comunicación y la Atención Integral a la persona sorda y su entorno.
Uno de nuestros ámbitos de actuación es velar por la educación de las personas sordas"...
Este documento trata sobre la comunidad de personas sordas y la Lengua de Señas Peruana. Explica que la Lengua de Señas Peruana es la lengua propia de las personas sordas en Perú y que les permite comunicarse y acceder a la cultura. También describe algunas características de las personas sordas y de la comunidad sorda, como que comparten experiencias visuales y barreras de comunicación. Finalmente, resalta que la Lengua de Señas Peruana, al igual que otras lenguas de señas, es un sistema lingüíst
Este documento trata sobre la comunidad de personas sordas y la Lengua de Señas Peruana. Explica que la Lengua de Señas Peruana es la lengua propia de las personas sordas en Perú y que les permite comunicarse y acceder a la cultura. También describe algunas características de las personas sordas y de la comunidad sorda, como que comparten experiencias visuales y barreras de comunicación. Finalmente, destaca que la Lengua de Señas Peruana, al igual que otras lenguas de señas, se ha desarrollado de forma
El fonoaudiólogo tiene muchas especialidades y roles dentro de su profesión unas de ellas es la audición.
En esta presentación podrás encontrar algunos puntos sobre el rol del fonoaudiólogo en el abordaje de la población sorda, explica términos del mismo, además de como poder ayudar y comunicarte con una persona de discapacidad auditiva.
Este documento trata sobre las consideraciones iniciales que debe tener una maestra al tener un alumno con discapacidad auditiva en su clase por primera vez. La maestra necesita obtener información sobre el niño, como su tipo y grado de sordera y las ayudas técnicas que usa, para comunicarse con él de manera efectiva y adaptar sus métodos de enseñanza a sus necesidades. También es importante que la familia decida si el niño aprenderá la lengua de signos y el tipo de centro y modelo educativo en el que se escolarizar
El documento proporciona información sobre la discapacidad auditiva en niños menores de 6 años. Explica que la discapacidad auditiva se caracteriza por limitaciones en la percepción auditiva y puede ser causada por factores hereditarios, prenatales o postnatales. Además, describe los diferentes niveles de audición e introduce la Lengua de Señas Chilena como la lengua propia de la comunidad sorda. Finalmente, menciona algunas organizaciones de ayuda y ejemplos de material didáctico para niños con discapacidad auditiva.
Este documento proporciona una introducción a la lengua de signos española (LSE). Explica que la LSE es la lengua natural de la comunidad sorda y se comunica a través del canal visual-gestual en lugar del auditivo. También describe brevemente la historia y el reconocimiento legal de la LSE, así como cómo comunicarse con personas sordas y el papel de los intérpretes.
La lengua de señas
La lengua de señas argentina o LSA es la lengua de señas empleada por la comunidad sorda en Argentina. Es una lengua natural, con una gramática compleja, completa y distinta al español.
Este documento describe la comunidad sorda y la sordera. Explica que la comunidad sorda agrupa a personas que comparten la sordera y el uso de la lengua de signos. También describe las perspectivas clínicas y culturales de la sordera, y cuatro variables que identifican a los miembros de la comunidad sorda: audiología, lingüística, social y política. Además, explica conceptos como los grados y causas de la sordera, y cómo la sordera puede afectar el desarrollo del len
La Unidad Eudista de Espiritualidad se complace en poner a su disposición el siguiente Triduo Eudista, que tiene como propósito ofrecer tres breves meditaciones sobre Jesucristo Sumo y Eterno Sacerdote, el Sagrado Corazón de Jesús y el Inmaculado Corazón de María. En cada día encuentran una oración inicial, una meditación y una oración final.
2. DEFINICIÓN:
Las personas que padecen sordera no
son capaces de entender el habla,
aunque pueden percibir algunos
sonidos, e incluso con aparatos
auditivos, la pérdida puede ser tan
grave que la persona no puede
comprender el habla sólo por medio del
oído.
3. Hipoacusia:
• Las personas con déficit auditivo o
hipoacusia sufren pérdidas auditivas
significativas que hacen necesarias
ciertas medidas adaptativas.
4. Tipos de sordera según la
localización de la lesión
• Conductiva o de transmisión :la lesión se
encuentra en el oído externo o medio
• Sensorial o de percepción: se encuentra
en el oído interno o en la vía auditiva
hacia el cerebro
• Sordera mixta: daños combinados de las
dos anteriores.
5. Grado de pérdida auditiva
• Pérdida ligera De 20 a 40 dB
• Pérdida media De 40 a 70 dB
• Pérdida severa De 70 a 90 dB
• Pérdida profunda Superior a 90 dB
6. Desarrollo de los niños sordos
• Diferentes ambientes lingüísticos: según
sean padres sordos, oyentes,
conocedores de lengua de signos o no.
• Comunicación temprana: problemas como
la desaparición de lloros y balbuceos a
partir de 4-6 meses, por ausencia de
feedback auditivo de sus propias
vocalizaciones o el problema de la
atención dividida.
7. Polémica sobre la integración
Desventajas de la integración
• Margina la lengua de signos
• Los profesores no tienen preparación
suficiente
• Integración social difícil, por las
dificultades de comunicación oral
• Estudios realizados indican que su
desarrollo emocional tiene mayores
dificultades en centros de integración
8. Modelos organizativos
• Colegios con aulas diferentes para sordos y
oyentes
• Colegio de integración preferente de niños
sordos
• Colegio de educación especial para niños
sordos
En cualquiera de las opciones es preciso
reconocer y respetar la cultura de las personas
sordas.
9. Ventajas de la integración
• Mayor interacción, que facilita la
adquisición de la lengua oral
• Mayores expectativas y estímulos para el
aprendizaje.
• Prepara la futura y necesaria integración
en la sociedad oyente.
• Los estudios indican que su rendimiento
académico es mayor en escuelas
integradoras
10. Comunidad sorda
• Es el colectivo de personas que participan
de una cultura, valores e identidad común,
fraguada en torno a la lengua de signos y
a una concepción del mundo
eminentemente visual. La comunidad
sorda está integrada por personas sordas
y oyentes que participan de estas señas
de identidad.
11. Lengua de Signos
• La razón es que las distintas comunidades de
personas sordas han establecido signos propios
para designar los distintos conceptos, así como
estructuras gramaticales propias
Es la lengua natural de las personas sordas. La
lengua de signos no es universal. Cada país
posee su propio idioma. En España se utiliza la
Lengua de Signos Española (L.S.E)
12. Verbo “signar"
• Es el verbo que define la comunicación
mediante la lengua de signos. Las
personas sordas no hablan entre sí;
signan.
13. Intérprete de la lengua de signos
• Actúan como puente de comunicación con la
sociedad oyente.
• Desde el año 1998 los intérpretes son formados
a través del Ciclo Superior de Interpretación de
Lengua de Signos y desarrollan su labor bajo un
código ético, en el que se incluyen
prescripciones tales como la neutralidad y
confidencialidad de sus actuaciones.
14. Lectura labial ó labio-facial
• Acción que permite interpretar un mensaje a
través del movimiento de la boca y rostro.
• La lengua oral está concebida para transmitirse
por vía auditiva y sólo es parcialmente visible.
Hay muchas variables que impiden la
comprensión de los mensajes en la lectura
labial: la falta de luz, la habilidad del hablante, la
habilidad del receptor, la capacidad para
vocalizar, el conocimiento previo del vocabulario
que se está utilizando .
15. Oralismo
• Enfoque educativo que centra la
educación de las personas sordas en la
enseñanza y aprendizaje del habla
mediante distintas técnicas y
metodologías.
16. Educación Bilingüe
• Tiene como objetivo conseguir la
competencia lingüística en dos lenguas
sintáctica y gramaticalmente diferentes:
una lengua oral y una lengua de signos.
• Los niños sordos adquieren la lengua de
signos de forma espontánea.
Simplemente, al socializarse con
personas que signan, del mismo modo
que los niños oyentes adquieren la suya.
17. Barreras de comunicación.
• Son todos aquellos
obstáculos que
impiden a las
personas sordas
acceder a la
información
18. Biculturismo
• La comunidad sorda tiene en común la
lengua de signos y una experiencia visual
del mundo. A partir de estos dos
elementos ha desarrollado a lo largo de
su historia una cultura propia, por lo que
las personas sordas se identifican a sí
mismas como miembros de una minoría
lingüística y cultural.
20. • En la primera mitad del siglo octavo, no había escuelas
para sordomudos
• En Francia, la Abad de L’Epee, fundo la primera escuela
publica para sordomudos en 1770 y elaboró una lengua
de sordos convencional, empezando como central los
gestos.
• Las señas usadas por los sordos, no son una
simplicidad conjuntamente de gestos para comunicar.
Ellos tienen una gramática regulada, para declinar los
verbos, por el plural y el singular.
• En el 1880, durante el CONGRESO INTERNACIONAL
DE SORDOS EN MILAN – ITALIA, se anunciaba la
superioridad educativa del método oralista.
• La búsqueda, ha tenido lugar en los años 1960, cuando
un hombre americano, llamado WILLIAM STOKOE,
demostró por primero, que la lengua de señas
americana, la ASL (American Sign Languaje), tiene
todas las características morfológicas, gramaticales,
sintáticas de cada lengua natural.
21. TRATAMIENTO E INTERVENCIÓNTRATAMIENTO E INTERVENCIÓN
• Padres y profesionales
deben actuar
conjuntamente, ya que el
pronóstico depende en
gran parte de la habilidad
y el compromiso de cada
uno de los implicados.
• El tratamiento es un
elemento importante en
la lucha contra el déficit y
el papel de los padres
adquiere en este caso
una importancia singular.
22. Médico otorrino
• Es el encargado del diagnóstico, el tipo de
pérdida auditiva y su grado.
• Determina y lleva a cabo el posible tratamiento
médico o quirúrgico.
• Orienta en relación a la adaptación de la
prótesis auditiva.
• Efectúa las revisiones periódicas.
23. Audioprotesista
• Selecciona y adapta las prótesis auditivas.
• Orienta sobre el manejo, limpieza y
mantenimiento de las prótesis.
• Revisiones periódicas.
• Orienta sobre las ayudas técnicas disponibles
que puedan ser de utilidad en cada caso.
24. Logopeda
• Tratan las alteraciones de la audición y el lenguaje.
• Valoran el desarrollo comunicativo y del lenguaje,
orientando sobre las estrategias comunicativas más
adecuadas.
• Lleva a cabo el programa de rehabilitación auditiva y del
lenguaje en Atención Temprana, Intervención
Logopédica, Apoyo Pedagógico y Escolar.
• Evaluación psicopedagógica del niño.
• Orientación con respecto a la escolarización.
25. Servicios sociales
• Gestionan la obtención de la Calificación
de Minusvalía.
• Gestionan prestaciones económicas y
técnicas.
26. El asesor sordo
• Es el encargado de realizar tareas de
apoyo complementario vinculadas a la
lengua de signos y al conocimiento de la
comunidad sorda, tanto, en el aula
(oyente/sordo), como en el aula de
sordos, para el mejor aprovechamiento de
aprendizaje del alumnado sordo. Sería un
referente estable para este alumnado.
27. Asociación de Padres
• Prestan asistencia al propio discapacitado
auditivo y a su familia: información, orientación,
formación y apoyo
A través de ellas, las familias se unen en
defensa de sus intereses y de sus derechos.
• Son el punto de encuentro e intercambio de
experiencias, se comparten dificultades y
soluciones desde la propia vivencia.
28. TRATAMIENTO MÉDICO Y
QUIRÚRGICO:
En función del grado de la
hipoacusia, el afectado puede
acudir a las siguientes
soluciones:
• Médico
• Cirugía
• Prótesis
• Implantes cocleares
30. Recursos para el desarrollo y
potenciación del habla y de la
voz.
• Son herramientas que proporcionan un
feed-back visual inmediato de los
estímulos sonoros emitidos por el
especialista y/o la persona deficiente
auditiva.
31. SpeechViewerIII
• Creado por IBM, es un sistema de
ejercitación del habla. Se utiliza con
tarjeta de sonido estándar (Sound Blaster)
y bajo entorno Windows.
• Es un programa diseñado para la
corrección fonética y el control de la
fonación.
32. Sistema VISHA
• Se compone de una tarjeta de procesado
digital de la señal conectada a un PC
compatible y una serie de programas,
todo ellos creado y desarrollado por la
Universidad Politécnica de Madrid.
33. SOFTWARE EDUCATIVO PARA LA
ADQUISICIÓN Y DESARROLLO DE
HABILIDADES LINGÜÍSTICAS ORALES Y
ESCRITAS
34. Proyecto MUSA
• Es un entorno global de trabajo, para la
reeducación de personas con problemas
de audición y de lenguaje.
35. Proyecto DI
• Programa para el aprendizaje y
entrenamiento de la lectura labial. Editado
y distribuido por el MEC-PNTIC
(Programa de Nuevas Tecnologías de la
Información y de la Comunicación).
36. Prácticas del lenguaje escrito
• Programa creado específicamente para
deficientes auditivos, pensado para
trabajar el uso de formas verbales a partir
de una serie de textos que presenta.
37. Proyecto LAO
• Consta de tres macroprogramas:
Entornos Lingüísticos (E.L),
Segmentación silábica y fonológica (SIFO)
e INTELEX; y diversas aplicaciones
creadas a partir de ellos
38. Proyecto CLIC
•
Programa distribuido por el PIE (Programa
de Informática Educativa de la Generalitat
de Catalunya) y MEC-PNTIC. Es un
entorno multimedia para crear y realizar
actividades educativas tanto para las
distintas etapas y ciclos de la educación
obligatoria como para ACNEE
39. EXLER
• Es un programa que permite trabajar en el
segmento de la palabra las habilidades
lingüísticas de comprensión y expresión
oral y escrita. Creado por la Escola de
Patología del Llenguatge del Hospital de
Sant Pau, de Barcelona.
40. Programa “El español es fácil”
• Editado y distribuido por el MEC-PNTIC,
es un programa interesante para trabajar
lengua castellana. Fue creado
especialmente para alumnos/as
procedentes de los países del Norte de
África y escolarizados en nuestro ámbito
geográfico.
42. La magia de las letras
• Programa desarrollado por ATE.net para
alumnos de Primaria que se encuentran en el
proceso del aprendizaje lector. Aunque no ha
sido creado específicamente para deficientes
auditivos, puede ser utilizado con ellos siempre
bajo la supervisión del especialista para
conseguir un mejor aprovechamiento.
43. Juega con las palabras
• Desarrollado por Zeta Multimedia, es un
programa que facilita la conceptualización
fonológica, la construcción de palabras
escritas, todo ello en un formato lúdico
motivante.
44. Programas creados y
producidos por Aquari Soft
• Permiten trabajar habilidades
lectoescritoras: Hamlet, Crucigramas de
sinfones, Crucigramas silábicos,
Herramientas para la Lectura y la
escritura, Lápiz-3.
45. Programa ADI
• Es un entorno multimedia con aplicaciones
didácticas, para segundo y tercer ciclo de
Educación Primaria, así como para la ESO, de
lengua castellana, matemáticas e inglés. Hay
además documentos sobre temas de cultura
general, herramientas de creación multimedia y
juegos.
46. Programas distribuidos por
MEC-PNTIC
• WIN-ABC, es un programa que sirve para la adquisición
de destrezas instrumentales básicas: lectoescritura y
cálculo.
• PAAL. Programa de apoyo al aprendizaje de la lectura.
• ACCI-LEC-CON. Las acciones-Lectura comprensiva-Las
concordancias.
• SILBO ME ENSEÑA A LEER, es un programa
multimedia para trabajar algunos aspectos del lenguaje.
47. Programas que combinan el lenguaje
oral y/o escrito y el lenguaje de signos
• Primer Diccionario Informático de la
Lengua de Signos Española
• Gestos. Programa para el aprendizaje de
la lengua de signos
48. DITS
• Permite escribir mensajes utilizando el
lenguaje de signos. Permite preparar
ejercicios de traducción entre el lenguaje
de signos y el lenguaje oral.
49. INTELEX DICCIONARIO
• Pertenece al Proyecto
LAO. Es un programa
que ofrece
información textual y
gráfica sobre 12.000
términos en
castellano
52. • Una de las adaptaciones mas sencillas
consiste en ubicar al alumno con
problemas auditivos cerca del profesor y
alejado de las posibles fuentes de ruido.
• La modificación de ciertos hábitos tales
como estar de cara a la persona a la que
se esta hablando, o avisarle cuando
cambie el terma de la conversación.
53. • No alejarse mas de un metro y medio de
la persona a la que se dirige la
conversación.
• Apoyar la explicación con documentos
gráficos (dibujos, diagramas)
• Hablar a una velocidad moderada, con
una intensidad normal.
• Tratar de utilizar el lenguaje textual.
54. ADECUACIONES
CURRICULARES
• Adecuaciones de acceso :
Las adecuaciones de acceso se encaminan a crear
las condiciones físicas en los espacios y en el mobiliario
para permitir su utilización por los alumnos con
necesidades educativas especiales (n.e.e.) de la forma
más autónoma posible y que, a la vez, le permitan el
mayor nivel de comunicación e interacción con los
demás.
55. Adecuaciones de los elementos
curriculares
Respecto a los elementos curriculares, se
entienden como el conjunto de
modificaciones que se realizan en
• los contenidos
• las estrategias de enseñanza
• los procedimientos de evaluación y
• los objetivos.
56. • Pueden ser poco profundas, de tal forma
que no se modifique radicalmente la
programación del maestro, o pueden ser
más significativas, dependiendo de las
necesidades educativas de los alumnos,
lo que implica de cierta manera una
individualización del currículo. Es en este
caso cuando el maestro de grupo debe
contar con el apoyo más directo del
personal de educación especial para
realizar las adecuaciones.
57. • Por lo que se refiere a las adecuaciones
de las actividades de enseñanza, el
maestro está en posibilidad de utilizar los
métodos y materiales de enseñanza más
diversificados en función de las
necesidades generales del grupo, de las
necesidades individuales y de las
necesidades educativas especiales
58. • Las adecuaciones en la evaluación
implican la aplicación de criterios y
estrategias diferenciales, así como la
diversificación de instrumentos
evaluativos, en concordancia, por un lado,
con las actividades de aprendizaje y el
tipo de conocimientos, habilidades y
actitudes a evaluar y, por el otro, con las
necesidades de aprendizaje de los
educandos
59. • Las adecuaciones a los objetivos
establecen la necesidad de priorizar,
modificar o eliminar objetivos, así como
introducir nuevos, de tal forma que exista
una coherencia entre la factibilidad de
lograrlos, los apoyos y recursos didácticos
disponibles, y los intereses y
características del alumnado.
60. Principales aspectos que entran
en juego al realizar las
adecuaciones curriculares
indispensables en el contexto de
la integración educativa:
61. • El currículo se pone a prueba en las escuelas, lo
cual permite satisfacer las necesidades
educativas de todos los alumnos
El punto de partida de las adecuaciones
curriculares es el currículo general, es decir, es
a partir de los planes y programas de estudio
oficiales en los que los profesores se basen
para realizar las adecuaciones curriculares en
cualquiera de los elementos que lo conforman
(objetivos, contenidos, actividades de
enseñanza y de evaluación).
62. • Se reconoce que todos los alumnos tienen
necesidades educativas. Esta cuestión nos hace
reflexionar sobre el hecho de que en el aula
podemos encontrar una población totalmente
heterogénea y diversa, por lo cual el profesor
debe ser un constante observador del
comportamiento de sus alumnos, identificando
así las características individuales y las
necesidades educativas de cada uno de ellos.
63. • En la determinación de las adecuaciones
curriculares debe participar la escuela
como una unidad, es decir, tanto el
personal de educación regular, como el
personal de educación especial y los
padres de familia
64. TRABAJO REALIZADO POR:
• MANUEL AGUADO GUTIÉRREZ
• JAIME MONTERO GÓMEZ
• DIEGO PÉREZ ALONSO
• MIGUEL ÁNGEL MADROÑAL GÓMEZ
• JULIO GARCÍA-HERAS LÓPEZ
• JAVIER SEVILLA MARTÍN DELGADO
• IVAN CUESTA MORENO
• CARLOS GÁLVEZ GONZÁLEZ