Recomendado por el proceso ESE para las sesiones de Gabriel Restrepo Forero - Curso de extensión sobre Educación sin Escuela, Universidad Nacional de Colombia.
El documento describe las literaturas precolombinas de América, incluyendo las culturas maya, azteca e inca. Estas culturas desarrollaron varios tipos de escritura como pictografía e ideografía, y géneros literarios como poesía lírica, épica y dramática. La poesía trataba temas como el amor, la muerte y la guerra, y usaba convenciones como paralelismos y estribillos. La literatura reflejaba su visión del mundo y estaba ligada a su religión e historia.
El documento resume la obra histórica Los Comentarios Reales de los Incas de Garcilaso de la Vega. La obra consta de 9 libros y 268 capítulos que describen la historia del imperio incaico prehispánico y su cultura. Garcilaso de la Vega escribió la obra para complementar y corregir crónicas anteriores sobre el Perú y contribuir al conocimiento de la identidad e historia del país.
La literatura pre-hispánica comprende las manifestaciones literarias de las culturas incaica, maya y azteca desde la fundación del imperio inca hasta la conquista española en 1532. Estas culturas compartían rasgos como vincular la música y danza con expresiones literarias, y crear mitos y otras formas para explicar los orígenes de la vida. La literatura pre-hispánica se caracterizaba por ser anónima, oral, clasista y agraria. La cultura inca destacó por la expansión de su imperio bajo Pach
Recopilación de poemas personales, más reflexiones psicológicas y documentación compleja sobre Teoría Arqueológica elaboradas todas ellas por el arqueólogo Antonio Brunet Merino. Contenido: Diálogos en Psicología Clínica; Teoría Arqueológica de Alto Nivel; El Misterio de la Naturaleza; Poesía para la Naturaleza, el Esencialismo, la Ciencia Occidental y la Familia; Fotografías de Ciudades Mayas del Período Clásico de Mesoamérica (320-987 de la Era Común — o años después de Cristo); Descripción e Interpretación Arqueológica y/o Antropológica Socio-Cultural de rasgos del Imperio Azteca o Mexica; del Estado Moche; de la Confederación Muisca; de la Confederación Ichma de Pachacamac; Del Estado Teocrático-Sacerdotal de Chavín; y por último de la Nación Mapuche en el Extremo-Sur Andino. Todo esto acompañado de abundantes Fotografías y Descripciones e Interpretaciones de imágenes y figuras con un significativo valor simbólico y sagrado en la América Precolombina.
Este documento presenta la unidad sobre literatura prehispánica que será enseñada por el profesor Marlio Serrato Serrato para el grado noveno. La unidad cubrirá la tradición oral indígena, la época de la conquista y la colonia, y pueblos indígenas prehispánicos de América como los Mayas, Aztecas e Incas. Los estudiantes analizarán el Popol Vuh y compararán el génesis bíblico con la mitología maya. El tema se enseñará a
Este documento resume los principales géneros de la literatura prehispánica en México. Incluye la literatura del pueblo náhuatl escrita en códices, así como poesía lírica, prosa histórica y didáctica, y poesía dramática. Los códices continuaron produciéndose hasta el siglo XVIII y plasmaron temas de la tradición indígena y nuevas preocupaciones traídas por los españoles, como la religión cristiana.
La literatura prehispánica se caracteriza por ser anónima, oral y ligada a la agricultura. La literatura quechua, expresión de la cultura incaica, tuvo una vertiente oficial con manifestaciones impuestas por la corte para inmortalizar eventos históricos, y una vertiente popular con canciones y poemas que celebraban las comunidades y sucesos agrícolas.
El documento describe las literaturas precolombinas de América, incluyendo las culturas maya, azteca e inca. Estas culturas desarrollaron varios tipos de escritura como pictografía e ideografía, y géneros literarios como poesía lírica, épica y dramática. La poesía trataba temas como el amor, la muerte y la guerra, y usaba convenciones como paralelismos y estribillos. La literatura reflejaba su visión del mundo y estaba ligada a su religión e historia.
El documento resume la obra histórica Los Comentarios Reales de los Incas de Garcilaso de la Vega. La obra consta de 9 libros y 268 capítulos que describen la historia del imperio incaico prehispánico y su cultura. Garcilaso de la Vega escribió la obra para complementar y corregir crónicas anteriores sobre el Perú y contribuir al conocimiento de la identidad e historia del país.
La literatura pre-hispánica comprende las manifestaciones literarias de las culturas incaica, maya y azteca desde la fundación del imperio inca hasta la conquista española en 1532. Estas culturas compartían rasgos como vincular la música y danza con expresiones literarias, y crear mitos y otras formas para explicar los orígenes de la vida. La literatura pre-hispánica se caracterizaba por ser anónima, oral, clasista y agraria. La cultura inca destacó por la expansión de su imperio bajo Pach
Recopilación de poemas personales, más reflexiones psicológicas y documentación compleja sobre Teoría Arqueológica elaboradas todas ellas por el arqueólogo Antonio Brunet Merino. Contenido: Diálogos en Psicología Clínica; Teoría Arqueológica de Alto Nivel; El Misterio de la Naturaleza; Poesía para la Naturaleza, el Esencialismo, la Ciencia Occidental y la Familia; Fotografías de Ciudades Mayas del Período Clásico de Mesoamérica (320-987 de la Era Común — o años después de Cristo); Descripción e Interpretación Arqueológica y/o Antropológica Socio-Cultural de rasgos del Imperio Azteca o Mexica; del Estado Moche; de la Confederación Muisca; de la Confederación Ichma de Pachacamac; Del Estado Teocrático-Sacerdotal de Chavín; y por último de la Nación Mapuche en el Extremo-Sur Andino. Todo esto acompañado de abundantes Fotografías y Descripciones e Interpretaciones de imágenes y figuras con un significativo valor simbólico y sagrado en la América Precolombina.
Este documento presenta la unidad sobre literatura prehispánica que será enseñada por el profesor Marlio Serrato Serrato para el grado noveno. La unidad cubrirá la tradición oral indígena, la época de la conquista y la colonia, y pueblos indígenas prehispánicos de América como los Mayas, Aztecas e Incas. Los estudiantes analizarán el Popol Vuh y compararán el génesis bíblico con la mitología maya. El tema se enseñará a
Este documento resume los principales géneros de la literatura prehispánica en México. Incluye la literatura del pueblo náhuatl escrita en códices, así como poesía lírica, prosa histórica y didáctica, y poesía dramática. Los códices continuaron produciéndose hasta el siglo XVIII y plasmaron temas de la tradición indígena y nuevas preocupaciones traídas por los españoles, como la religión cristiana.
La literatura prehispánica se caracteriza por ser anónima, oral y ligada a la agricultura. La literatura quechua, expresión de la cultura incaica, tuvo una vertiente oficial con manifestaciones impuestas por la corte para inmortalizar eventos históricos, y una vertiente popular con canciones y poemas que celebraban las comunidades y sucesos agrícolas.
19. uiii toltecas y chichimecas en el valle de méxicoVictor Ceh Fary
Este documento analiza las fuentes primarias utilizadas para describir la historia de tres altépetl (sociedades) en el valle de México: Colhuacan, Cuauhtitlan y Tetzcoco. Se discuten las perspectivas y versiones de autores como Alva Ixtlilxóchitl sobre el origen y asentamiento de los toltecas y chichimecas. Aunque los autores se refieren a diferentes fuentes, dejan la interpretación abierta para que el lector realice su propio análisis.
Este documento resume la literatura prehispánica inca en Perú. Se desarrolló principalmente en quechua y fue transmitida oralmente. Incluía géneros como la épica, mitos, leyendas y lírica. La literatura inca cultivó himnos, poemas épicos y cantos religiosos de forma oficial, mientras que la literatura popular expresaba sentimientos comunales. El drama Ollantay fue la obra teatral más representativa.
Este documento proporciona información sobre la literatura maya. Brevemente describe la ubicación y la historia de la civilización maya, su organización política y social, sus dioses principales, su sistema de escritura jeroglífica y algunas de sus obras literarias más importantes como el Popol Vuh, el Chilam Balam y el Rabinal Achí. También menciona brevemente tres de los códices mayas más conocidos: el Códice de Dresde, el Códice de Madrid y el Códice de Grolier.
La literatura quechua se desarrolló desde el Imperio Incaico hasta la actualidad usando el quechua como idioma principal. Aunque no dejó textos escritos debido a su transmisión oral, floreció en diversos géneros como la lírica, la épica, la narrativa y lo dramático. Los cronistas coloniales recopilaron y escribieron muchas de estas expresiones orales. Hoy la literatura quechua contemporánea ha perdido parte de su carácter anónimo colectivo y se clasifica en lírica, narrativa y dramática.
Este proyecto tendrá como objetivo la difusión de los principales documentos etnohistóricos provenientes del Altiplano Central de México, exponiendo estos de manera accesible y amigable para el público en general pero suficientemente completos para formar una herramienta de consulta para estudiantes y académicos del área.
La literatura prehispánica se originó a partir de la narrativa de eventos históricos importantes modificados por la fantasía de los pueblos precolombinos. El teatro precolombino estaba relacionado con la vida cultural y religiosa del hombre prehispánico y probablemente comenzó con la representación de bailes y canciones con diálogos. La literatura prehispánica buscaba conservar las tradiciones culturales antiguas y transmitirlas a las generaciones futuras a través del arte como forma de pintura, literatura, escultura
La literatura prehispánica comprende las expresiones literarias de las culturas autóctonas que existieron en América antes de la llegada de los españoles en el siglo XVI. Incluye manifestaciones orales y escritas de culturas como la maya, azteca e inca, sobresaliendo los géneros dramático, épico y lírico. Algunas de las obras literarias más importantes son el Popol Vuh maya, el poema de Quetzalcóatl náhuatl y la obra dramática Ollantay inca.
Literatura quechua o literatura pre hispánicadenissedalia
El documento resume brevemente eventos históricos clave en Europa como la Primera Cruzada y el descubrimiento de América, y luego describe el desarrollo de las culturas pre-incas y el Imperio Inca en el Perú, incluida su expansión bajo Pachacutec y la disputa entre Huáscar y Atahualpa en el siglo XVI. Además, explica que la literatura precolombina era oral, anónima, agraria y clasista, con dos vertientes principales - la cortesana supervisada por los amautas y la
La literatura peruana incluye obras producidas en el Virreinato del Perú durante la época colonial así como formas orales de poesía de culturas amerindias como los quechuas, aymaras y chankas. Algunos de los literatos peruanos más famosos son Garcilaso, César Vallejo, Clorinda Matto, Mario Vargas Llosa y José María Arguedas. El documento también presenta tablas de obras, mapas conceptuales y un gráfico del rendimiento de alumnos.
La literatura prehispánica se originó antes de la conquista y continúa hasta hoy. Se transmite oralmente y trata temas sagrados como la naturaleza, los astros, la selva y la cosmogonía. Explora el origen del mundo y la humanidad. Los géneros literarios prehispánicos fueron divulgados por cronistas coloniales y estudiados por antropólogos en el siglo XX.
Este documento resume la biografía de Juan de Betanzos, un cronista español del siglo XVI. Nació en 1510 en Cusco, Perú y fue la mano derecha del conquistador Francisco Pizarro. Aprendió quechua y se casó con la hermana de Atahualpa, lo que le permitió ganarse la amistad de la nobleza inca. Escribió la obra "Suma y narración de los incas". Fue considerado un cronista pretoledano según la clasificación de Raúl Porras Barrenechea.
Este documento presenta resúmenes breves de varios cronistas del Perú. Entre ellos se encuentran Pedro Cieza de León, Juan de Betanzos, Pedro Sarmiento de Gamboa, Felipe Guamán Poma de Ayala e Inca Garcilaso de la Vega. Todos ellos contribuyeron a documentar la historia y cultura de los incas y la conquista española a través de sus crónicas y relatos.
El documento presenta información sobre tres civilizaciones prehispánicas: los mayas, los aztecas y los incas. Para cada civilización, se proporcionan detalles sobre su ubicación geográfica, su sistema político y de gobierno, aspectos culturales como su religión y actividades económicas, y el período de tiempo en que florecieron. También se describen los principales géneros literarios y temas de la literatura prehispánica, como la poesía, el teatro y los mitos, con ejemplos de obras literari
La literatura prehispánica de los aztecas y mayas incluye poesía épica y lírica escrita en náhuatl y varias lenguas mayas. Los aztecas tenían una escritura jeroglífica e ideográfica, aunque estaban desarrollando un sistema fonético cuando llegaron los españoles. Entre las obras literarias mayas más importantes se encuentran el Popol Vuh y los Anales de los Cakchiqueles, que describen la mitología, historia y costumbres de los mayas. El Popol Vuh es
Literatura Peruana: Desde la etapa prehispanica hasta Bryce EcheniqueLa Akademia
Este documento resume aspectos de la literatura prehispánica de los incas. Explica que la literatura incaica era oral y anónima, transmitida de generación en generación por los Amautas o sabios. Incluía géneros como el mito, la leyenda y la épica, que celebraban la religión inca y las hazañas de los gobernantes. Se detalla sobre algunos mitos fundacionales del imperio inca como el de Manco Cápac y Mama Ocllo, así como el mito de Pacaritampu.
Este documento resume la literatura del Perú. Comienza describiendo la literatura producida en el territorio peruano, incluyendo la literatura del Virreinato del Perú durante la colonia y formas orales de poesía amerindia. Luego describe la tradición literaria andina prehispánica, incluyendo poesía quechua y relatos orales. Finalmente, resume los principales eventos y autores de la literatura peruana durante la colonia y la república.
Este documento resume varios capítulos de "Los Comentarios Reales de los Incas" que describen aspectos de la sociedad incaica como su vestimenta, sistema de gobierno, y la llegada de los españoles. Narra eventos como la muerte de Huayna Cápac, las crueldades de Atahualpa para consolidar su poder, y la destrucción de la casa real inca a manos de Atahualpa.
Proyecto final literatura prehispanica_textolprehispanica
Este documento presenta un proyecto final cuyo objetivo principal es lograr la difusión de documentos etnohistóricos prehispánicos mediante una página web. El proyecto se enfoca en cuatro documentos específicos: la Tira de la Peregrinación, la Historia Tolteca-Chichimeca, el Códice Zouche-Nuttall y los Mapas de Cuauhtinchan. La página web ofrece resúmenes accesibles de cada documento con imágenes y enlaces a fuentes adicionales para aqu
La literatura prehispánica comprende todas las expresiones de carácter literario propias del continente americano antes de la llegada de los conquistadores españoles que, en su mayoría, pertenecen a la tradición oral. En la época precolombina sobresalieron tres culturas por su legado literario.
LITERATURA INDÍGENA MEXICANA - Cuento de AnimalesChristianovl
Este documento presenta una introducción al cuento tradicional como género literario breve de ficción. Explica que los cuentos se originaron en las narraciones orales de diferentes culturas y que con el tiempo se desarrollaron en dos tipos principales: cuentos populares y cuentos literarios. Luego describe los antecedentes del cuento en Oriente, la América prehispánica y la importancia de los animales en las culturas mesoamericanas. Finalmente, presenta ejemplos de cuentos indígenas mexicanos que involucran
El documento presenta un análisis de los folios 45 al 68 de la obra Nueva Coronica y Buen Gobierno de Felipe Guamán Poma de Ayala desde el método hermenéutico. Explora la posibilidad de una antropología indígena a través de la noción de Rodolfo Kusch sobre la vectorialidad entre lo sagrado y lo profano. Brevemente describe la obra y al autor Felipe Guamán Poma, un indígena del Perú que escribió sobre la historia de su pueblo y las injusticias de la colonización espa
Los Comentarios Reales de los Incas de Garcilaso de la Vega se compone de dos partes principales en las que se resume la historia y cultura del Imperio Inca. La primera parte contiene nueve libros que describen la civilización inca antes de la llegada de los españoles, incluyendo su gobierno, religión, y costumbres. La segunda parte, titulada Historia General del Perú, consta de ocho libros que narran la conquista española del Tahuantinsuyo y las guerras civiles resultantes entre los conquistadores
19. uiii toltecas y chichimecas en el valle de méxicoVictor Ceh Fary
Este documento analiza las fuentes primarias utilizadas para describir la historia de tres altépetl (sociedades) en el valle de México: Colhuacan, Cuauhtitlan y Tetzcoco. Se discuten las perspectivas y versiones de autores como Alva Ixtlilxóchitl sobre el origen y asentamiento de los toltecas y chichimecas. Aunque los autores se refieren a diferentes fuentes, dejan la interpretación abierta para que el lector realice su propio análisis.
Este documento resume la literatura prehispánica inca en Perú. Se desarrolló principalmente en quechua y fue transmitida oralmente. Incluía géneros como la épica, mitos, leyendas y lírica. La literatura inca cultivó himnos, poemas épicos y cantos religiosos de forma oficial, mientras que la literatura popular expresaba sentimientos comunales. El drama Ollantay fue la obra teatral más representativa.
Este documento proporciona información sobre la literatura maya. Brevemente describe la ubicación y la historia de la civilización maya, su organización política y social, sus dioses principales, su sistema de escritura jeroglífica y algunas de sus obras literarias más importantes como el Popol Vuh, el Chilam Balam y el Rabinal Achí. También menciona brevemente tres de los códices mayas más conocidos: el Códice de Dresde, el Códice de Madrid y el Códice de Grolier.
La literatura quechua se desarrolló desde el Imperio Incaico hasta la actualidad usando el quechua como idioma principal. Aunque no dejó textos escritos debido a su transmisión oral, floreció en diversos géneros como la lírica, la épica, la narrativa y lo dramático. Los cronistas coloniales recopilaron y escribieron muchas de estas expresiones orales. Hoy la literatura quechua contemporánea ha perdido parte de su carácter anónimo colectivo y se clasifica en lírica, narrativa y dramática.
Este proyecto tendrá como objetivo la difusión de los principales documentos etnohistóricos provenientes del Altiplano Central de México, exponiendo estos de manera accesible y amigable para el público en general pero suficientemente completos para formar una herramienta de consulta para estudiantes y académicos del área.
La literatura prehispánica se originó a partir de la narrativa de eventos históricos importantes modificados por la fantasía de los pueblos precolombinos. El teatro precolombino estaba relacionado con la vida cultural y religiosa del hombre prehispánico y probablemente comenzó con la representación de bailes y canciones con diálogos. La literatura prehispánica buscaba conservar las tradiciones culturales antiguas y transmitirlas a las generaciones futuras a través del arte como forma de pintura, literatura, escultura
La literatura prehispánica comprende las expresiones literarias de las culturas autóctonas que existieron en América antes de la llegada de los españoles en el siglo XVI. Incluye manifestaciones orales y escritas de culturas como la maya, azteca e inca, sobresaliendo los géneros dramático, épico y lírico. Algunas de las obras literarias más importantes son el Popol Vuh maya, el poema de Quetzalcóatl náhuatl y la obra dramática Ollantay inca.
Literatura quechua o literatura pre hispánicadenissedalia
El documento resume brevemente eventos históricos clave en Europa como la Primera Cruzada y el descubrimiento de América, y luego describe el desarrollo de las culturas pre-incas y el Imperio Inca en el Perú, incluida su expansión bajo Pachacutec y la disputa entre Huáscar y Atahualpa en el siglo XVI. Además, explica que la literatura precolombina era oral, anónima, agraria y clasista, con dos vertientes principales - la cortesana supervisada por los amautas y la
La literatura peruana incluye obras producidas en el Virreinato del Perú durante la época colonial así como formas orales de poesía de culturas amerindias como los quechuas, aymaras y chankas. Algunos de los literatos peruanos más famosos son Garcilaso, César Vallejo, Clorinda Matto, Mario Vargas Llosa y José María Arguedas. El documento también presenta tablas de obras, mapas conceptuales y un gráfico del rendimiento de alumnos.
La literatura prehispánica se originó antes de la conquista y continúa hasta hoy. Se transmite oralmente y trata temas sagrados como la naturaleza, los astros, la selva y la cosmogonía. Explora el origen del mundo y la humanidad. Los géneros literarios prehispánicos fueron divulgados por cronistas coloniales y estudiados por antropólogos en el siglo XX.
Este documento resume la biografía de Juan de Betanzos, un cronista español del siglo XVI. Nació en 1510 en Cusco, Perú y fue la mano derecha del conquistador Francisco Pizarro. Aprendió quechua y se casó con la hermana de Atahualpa, lo que le permitió ganarse la amistad de la nobleza inca. Escribió la obra "Suma y narración de los incas". Fue considerado un cronista pretoledano según la clasificación de Raúl Porras Barrenechea.
Este documento presenta resúmenes breves de varios cronistas del Perú. Entre ellos se encuentran Pedro Cieza de León, Juan de Betanzos, Pedro Sarmiento de Gamboa, Felipe Guamán Poma de Ayala e Inca Garcilaso de la Vega. Todos ellos contribuyeron a documentar la historia y cultura de los incas y la conquista española a través de sus crónicas y relatos.
El documento presenta información sobre tres civilizaciones prehispánicas: los mayas, los aztecas y los incas. Para cada civilización, se proporcionan detalles sobre su ubicación geográfica, su sistema político y de gobierno, aspectos culturales como su religión y actividades económicas, y el período de tiempo en que florecieron. También se describen los principales géneros literarios y temas de la literatura prehispánica, como la poesía, el teatro y los mitos, con ejemplos de obras literari
La literatura prehispánica de los aztecas y mayas incluye poesía épica y lírica escrita en náhuatl y varias lenguas mayas. Los aztecas tenían una escritura jeroglífica e ideográfica, aunque estaban desarrollando un sistema fonético cuando llegaron los españoles. Entre las obras literarias mayas más importantes se encuentran el Popol Vuh y los Anales de los Cakchiqueles, que describen la mitología, historia y costumbres de los mayas. El Popol Vuh es
Literatura Peruana: Desde la etapa prehispanica hasta Bryce EcheniqueLa Akademia
Este documento resume aspectos de la literatura prehispánica de los incas. Explica que la literatura incaica era oral y anónima, transmitida de generación en generación por los Amautas o sabios. Incluía géneros como el mito, la leyenda y la épica, que celebraban la religión inca y las hazañas de los gobernantes. Se detalla sobre algunos mitos fundacionales del imperio inca como el de Manco Cápac y Mama Ocllo, así como el mito de Pacaritampu.
Este documento resume la literatura del Perú. Comienza describiendo la literatura producida en el territorio peruano, incluyendo la literatura del Virreinato del Perú durante la colonia y formas orales de poesía amerindia. Luego describe la tradición literaria andina prehispánica, incluyendo poesía quechua y relatos orales. Finalmente, resume los principales eventos y autores de la literatura peruana durante la colonia y la república.
Este documento resume varios capítulos de "Los Comentarios Reales de los Incas" que describen aspectos de la sociedad incaica como su vestimenta, sistema de gobierno, y la llegada de los españoles. Narra eventos como la muerte de Huayna Cápac, las crueldades de Atahualpa para consolidar su poder, y la destrucción de la casa real inca a manos de Atahualpa.
Proyecto final literatura prehispanica_textolprehispanica
Este documento presenta un proyecto final cuyo objetivo principal es lograr la difusión de documentos etnohistóricos prehispánicos mediante una página web. El proyecto se enfoca en cuatro documentos específicos: la Tira de la Peregrinación, la Historia Tolteca-Chichimeca, el Códice Zouche-Nuttall y los Mapas de Cuauhtinchan. La página web ofrece resúmenes accesibles de cada documento con imágenes y enlaces a fuentes adicionales para aqu
La literatura prehispánica comprende todas las expresiones de carácter literario propias del continente americano antes de la llegada de los conquistadores españoles que, en su mayoría, pertenecen a la tradición oral. En la época precolombina sobresalieron tres culturas por su legado literario.
LITERATURA INDÍGENA MEXICANA - Cuento de AnimalesChristianovl
Este documento presenta una introducción al cuento tradicional como género literario breve de ficción. Explica que los cuentos se originaron en las narraciones orales de diferentes culturas y que con el tiempo se desarrollaron en dos tipos principales: cuentos populares y cuentos literarios. Luego describe los antecedentes del cuento en Oriente, la América prehispánica y la importancia de los animales en las culturas mesoamericanas. Finalmente, presenta ejemplos de cuentos indígenas mexicanos que involucran
El documento presenta un análisis de los folios 45 al 68 de la obra Nueva Coronica y Buen Gobierno de Felipe Guamán Poma de Ayala desde el método hermenéutico. Explora la posibilidad de una antropología indígena a través de la noción de Rodolfo Kusch sobre la vectorialidad entre lo sagrado y lo profano. Brevemente describe la obra y al autor Felipe Guamán Poma, un indígena del Perú que escribió sobre la historia de su pueblo y las injusticias de la colonización espa
Los Comentarios Reales de los Incas de Garcilaso de la Vega se compone de dos partes principales en las que se resume la historia y cultura del Imperio Inca. La primera parte contiene nueve libros que describen la civilización inca antes de la llegada de los españoles, incluyendo su gobierno, religión, y costumbres. La segunda parte, titulada Historia General del Perú, consta de ocho libros que narran la conquista española del Tahuantinsuyo y las guerras civiles resultantes entre los conquistadores
1) El documento describe las fuentes históricas sobre el imperio incaico, incluyendo crónicas europeas y registros incaicos como cantares, mantos pintados y quipus.
2) Relata los orígenes míticos del Cuzco según la leyenda de Manco Cápac y Mama Ocllo y la leyenda de los hermanos Ayar.
3) Explica que ambos mitos narran un éxodo en busca de tierras fértiles y la fundación del Cuzco, aunque existe debate sobre los detalles
Este documento presenta versiones inéditas de tres cuentos en quechua colonial. Explica que los cuentos se basan en documentos de archivo coloniales pero que su desarrollo es producto de la imaginación del autor. El objetivo es popularizar la variante literaria de quechua del periodo colonial que se usó para evangelización pero también existió como lengua de comunicación. Los cuentos siguen modelos lingüísticos y temáticos de la época colonial encontrados en obras como el manuscrito de Huarochirí.
Este documento presenta un resumen de la literatura peruana a través de los diferentes periodos históricos. Comienza con la literatura prehispánica de los quechuas y luego describe la literatura durante la colonia, la emancipación y la república temprana, enfocándose en autores representativos como Garcilaso de la Vega, Mariano Melgar y José Joaquín Olmedo. Finalmente, analiza los movimientos literarios del siglo XIX como el costumbrismo y presenta a varios autores importantes de la literatura peruana moderna
Este documento analiza la obra colonial quechua Ollantay. Explica que Ollantay es una obra transcultural que combina tradiciones andinas e hispano-occidentales. Explora los temas de autoridad y poder en la obra a la luz de nociones andinas y españolas. También analiza el contexto histórico y cultural en el que fue escrita la obra, situándola dentro del teatro barroco andino de los siglos XVII-XVIII.
Este documento analiza la obra colonial quechua Ollantay. Explica que Ollantay es una obra transcultural que combina tradiciones andinas e hispano-occidentales. Explora los temas de autoridad y poder en la obra a la luz de nociones andinas y españolas. También analiza el contexto histórico y cultural en el que fue escrita la obra, situándola dentro del teatro barroco andino de los siglos XVII-XVIII.
Este documento analiza la obra colonial quechua Ollantay. Explica que Ollantay es una obra transcultural que combina elementos andinos e hispano-occidentales. Aborda temas como el poder y la autoridad desde las perspectivas andinas e hispanas. También discute el contexto histórico y cultural en el que fue escrita la obra, así como sus influencias del teatro barroco español y las tradiciones andinas sobre el poder del Inca.
El documento describe el Imperio Incaico, que floreció en los Andes entre los siglos XV y XVI. Se originó en Cuzco (Perú) bajo el liderazgo de Pachacútec y se expandió hasta cubrir 2 millones de km2 en Sudamérica. Luego de un periodo de apogeo bajo Huayna Cápac, entró en declive debido a una guerra civil y la llegada de los españoles dirigidos por Francisco Pizarro en 1532. El Imperio estaba dividido en cuatro regiones y tuvo su capital en Cuzco
Bartolomé de Las Casas fue un fraile dominico español del siglo XVI que defendió los derechos de los indígenas americanos. Escribió varias obras denunciando los abusos cometidos contra los nativos durante la conquista española, incluyendo su famosa Brevísima relación de la destrucción de las Indias. Otro destacado cronista de la época fue el mestizo peruano Inca Garcilaso de la Vega, autor de la obra Comentarios Reales de los Incas.
trabajo le dedico a mis queridos padres ya que gracias al apoyo que me brindan para yo así poder salir adelante, Hijo del capitán Español del mismo nombre y de la Ñusta Chimpu Ocllo. Parte a los veinte años hacia España para reclamar su parte en la herencia dejada por su padre, hasta ese instante había sido Gómez Suárez y para entonces el mismo se denominaría Gracilazo de la Vega. Fracasa en su gestión y, por sobrevivir, ingresa en 1564 en el ejército español hasta alcanzar el grado de capitán.
Dedica a la historia y la filosofía, luego de su retiro, muere en Córdova el 22 de abril de 1616.
se dijo por mucho tiempo que el joven gracilazo, desheredado por su padre, se fue a España a reclamar alguna merced por los servicios de su padre injusto y despiadado.
El hallazgo del testamento del padre de Garcilaso, hecho en cuzco el 3 de marzo de 1559, ha venido a demostrar la falacia de esas acusaciones. El capitán Garcilaso lego a su hijo Gómez Suárez de Figueroa, cuatro mil pesos, para que fuese a estudiar a España, intuyendo seguramente las disposiciones intelectuales de aquel.
Este trabajo le dedico a mis queridos padres ya que gracias al apoyo que me brindan para yo así poder salir adelante y ser una persona de bien hacia la comunidad futura; también le doy gracias a Dios por darme unos padres con mucho ejemplo y de una
En el Imperio Inca se desarrolló un complejo sistema educativo orientado a satisfacer las necesidades de la población y extender la cultura a los cuatro territorios del Tawantinsuyu. La educación inca enseñaba diversos saberes racionales y naturales de manera sistematizada, a través de una educación práctica y otra institucional impartida en escuelas. El objetivo era mantener el control del Inca sobre sus vasallos y proveer los bienes necesarios para todos basado en la reciprocidad.
Con la presente edición de "El Legado Quechua" el Instituto Raúl Porras Barrenechea, Centro de Altos Estudios y de Investigaciones Peruanas de la Universidad Nacional
Mayor de San Marcos, inicia la publicación de las "Obras Completas" del maestro, cuyos
primeros tomos estarán consagrados al vasto conjunto de ensayos, monografías y artículos dispersos en revistas y diarios del Perú y del extranjero que el propio Raúl
Porras proyectaba reunir bajo el título de "Indagaciones Peruanas.
El documento presenta una introducción al libro "El Legado Quechua" de Raúl Porras Barrenechea, que reúne varios de sus ensayos sobre la cultura quechua. Porras se enfocó en estudiar los valores espirituales del pueblo quechua y reconoció sus logros materiales como parte fundamental de la identidad peruana. Este libro es el primero de una serie que recopila la vasta producción de Porras sobre la historia e identidad peruana, abarcando todas las etapas y culturas del país.
Las principales civilizaciones precolombinas como los mayas, aztecas e incas tuvieron su propia literatura oral y escrita. Los aztecas escribieron obras poéticas y religiosas en códices, aunque muchos fueron destruidos. Los mayas crearon el Popol Vuh y libros de Chilam Balam con mitos, historia y astronomía. Los incas transmitieron tradiciones anónimamente en quechua, tanto obras populares como de las élites.
Cuando los españoles llegaron a América encontraron territorios habitados por grupos humanos complejos como los mayas, aztecas e incas. Estas civilizaciones tenían sus propias tradiciones orales y escrituras pictográficas, como se muestra en el Popol Vuh de los mayas. Tras la conquista, los españoles sometieron a estas culturas y trajeron enfermedades que diezmaron a los pueblos indígenas. Sin embargo, también se dio un mestizaje cultural entre indígenas, españoles y a
Cuando los españoles llegaron a América encontraron territorios habitados por grupos humanos complejos como los mayas, aztecas e incas. Estas civilizaciones tenían sus propias tradiciones orales y escrituras pictográficas, como se muestra en el Popol Vuh de los mayas. Tras la conquista, los españoles sometieron a estas culturas y trajeron enfermedades que diezmaron a los pueblos indígenas. Sin embargo, también se dio un mestizaje cultural entre indígenas, españoles y a
El documento analiza cómo los textos escolares de historia del Perú presentan los temas de la invasión y conquista desde una perspectiva europeizada. Específicamente, se enfoca en dos hechos iniciales: la prisión y "rescate" de Atahualpa, y su posterior proceso y muerte. El autor argumenta que los textos simplifican excesivamente estos eventos y omiten contextos importantes, como la crisis política en el Tahuantinsuyo previa a la llegada de los españoles y el hecho de que Atahualpa era un usurpador del
El documento presenta tres teorías sobre el origen de la obra Ollantay: 1) Que es totalmente incaica basado en su realismo y lenguaje quechua, 2) Que es totalmente hispana debido a que los incas carecían de escritura, y 3) Que la leyenda es incaica pero el drama es español, adaptando la leyenda oral incaica al estilo del siglo XVIII.
Maternidades y paternidades respetuosas, procesos fundamentales para la educa...educacionsinescuela
Aprendiz intenso de ser humano, aprendiz intenso de la vida....
Asesor del Despacho en Innovación Educativa – Secretaria de Educación de Bogotá – Desde enero 2012 - enero de 2016.
Asesor en temas de Políticas Públicas Educativas.
Coordinador del proceso de Investigación Acción sobre Educación Sin Escuela y Educaciones Alternativas – Universidad Nacional de Colombia – 2008 a la actualidad.
Padre, familia que educa sin escuela desde el año 2003, promotor de diversos procesos – redes de familias comunidades que educan sin escuela y educaciones alternativas.
Originador, promotor – miembro equipo coordinador de la Semana Internacional de las Educaciones Alternativas SEA Bogotá 2015
La Casa Cultural y Ecológica Guchipas es un proyecto en una escuela abandonada en la vereda de Guchipas, Colombia, que ofrece educación alternativa y promueve la cultura local. El proyecto incluye talleres de permacultura, agricultura sostenible, artes, y defensa del páramo de Sumapaz. Busca ser multigeneracional e inclusivo, al tiempo que apoya la alfabetización y el empoderamiento comunitario. También pretende abordar problemas como el analfabetismo rural, la falta de atenc
Este documento analiza el papel de las redes virtuales en la construcción social del conocimiento y propone una desescolarización de la educación virtual. Argumenta que las redes sociales permiten la interacción y construcción colectiva del conocimiento de una manera más efectiva que las plataformas educativas tradicionales. Propone organizar la educación virtual a través de asociaciones basadas en los intereses de los participantes, donde cualquier persona puede enseñar lo que sabe a otros. Concluye que las tecnologías de la información permiten vincularse educativamente
Educacion sin escuela como forma de desobediencia civil - Carlos Andrés Muño...educacionsinescuela
El documento describe las relaciones entre la desobediencia civil y la educación sin escuela. Explica que algunos que practican la educación sin escuela se ven obligados a incumplir la ley debido a que la ley de educación se plantea de manera difusa. Argumenta que si incumplen la ley por objetarla por motivos de conciencia, pueden estar actuando legítimamente bajo la figura de la objeción de conciencia, una forma de desobediencia civil no violenta.
El universo nuestro gran maestroeducar: un viaje hacia adentro maria cristina...educacionsinescuela
Este documento describe el viaje de la autora hacia una vida más natural y alejada del sistema, influenciada por sus experiencias como madre. Tuvo tres hijos y experimentó dificultades con el parto y la atención médica. Decidió mudarse a una zona rural para vivir de forma más orgánica, educando a sus hijos en casa y sin escuela formal. Compartió los aprendizajes que ha tenido con sus hijos, como la importancia de la meditación, la compasión y la independencia.
Modelo económico actual vs modelos alternativos en comunidades zapatistas: un...educacionsinescuela
El documento describe los modelos económicos y educativos de las comunidades zapatistas en Chiapas, México en comparación con el modelo capitalista actual. Explica que las comunidades zapatistas tienen una educación autónoma centrada en las necesidades locales y el beneficio colectivo, en contraste con el enfoque individualista de las escuelas convencionales. También describen su énfasis en la agroecología, la medicina tradicional, las cooperativas y los medios de comunicación comunitarios como alternativas al capitalismo.
El documento presenta los principios bíblicos de la educación en casa desde una perspectiva cristiana. Expone que el propósito de la educación es que cada persona llegue a ser la imagen de Dios a través del desarrollo del carácter, definido como principios morales, hábitos, sentimientos y emociones. Los principios fundamentales son el amor, vivir para servir a los demás como Jesús hizo, y ejercer el libre albedrío para tomar decisiones guiadas por la contemplación de Dios y el dominio propio.
La educación como repaso del paso a paso - Gabriel Restrepoeducacionsinescuela
El documento habla sobre la educación como un proceso continuo de aprendizaje a lo largo de la vida, no solo en las aulas. Resalta las lecciones de sabiduría aprendidas de personas humildes y la propuesta de Simón Bolívar de establecer la educación como cuarto poder público para prevenir futuras guerras, aunque esta idea no se materializó. Concluye que hace falta una educación basada en la creatividad y la sabiduría en lugar del poder.
El documento habla sobre cómo los espacios no escolarizados como la ciudad, el campo y la naturaleza pueden ser lugares de aprendizaje. La autora describe su experiencia aprendiendo del humedal de Córdoba en Bogotá durante 15 años. Explica que los seres vivos aprenden a mantener su independencia de la incertidumbre a través de establecer relaciones con su entorno y otras realidades. Los espacios no escolares ofrecen experiencias que fortalecen nuestra naturaleza de seres vivos.
Experiencias pedagógicas alternativas al interno de la escuela tradicional - ...educacionsinescuela
Karen creó un proyecto educativo de danza para estudiantes con problemas de conducta o que consumían drogas. Julián se unió al proyecto y pudo superar su consumo de marihuana, mejorar su rendimiento escolar y encontrar un grupo de amigos. El proyecto permite que estudiantes y maestros bailen juntos, creando confianza para educar de manera poderosa. Karen cree que expulsar estudiantes los lleva a la criminalidad, por lo que proyectos como este buscan desarrollar sus capacidades a través de la danza y el
Y colorín colorado, este cuento se ha “suspensado” - Roberto Carlos Santodo...educacionsinescuela
Este documento presenta un resumen de una tesis sobre el diseño de una guía pedagógica para la enseñanza de las virtudes teologales a niños basada en los escritos de Luisa Picarreta. La guía incluye un cuento dividido en capítulos sobre cada virtud, canciones y actividades. El objetivo es evaluar el proceso de enseñanza de las virtudes en dos familias que educan a sus hijos en casa usando esta guía.
Durante el desarrollo embrionario, las células se multiplican y diferencian para formar tejidos y órganos especializados, bajo la regulación de señales internas y externas.
En la ciudad de Pasto, estamos revolucionando el acceso a microcréditos y la formalización de microempresarios informales con nuestra aplicación CrediAvanza. Nuestro objetivo es empoderar a los emprendedores locales proporcionándoles una plataforma integral que facilite el acceso a servicios financieros y asesoría profesional.
Business Plan -rAIces - Agro Business Techjohnyamg20
Innovación y transparencia se unen en un nuevo modelo de negocio para transformar la economia popular agraria en una agroindustria. Facilitamos el acceso a recursos crediticios, mejoramos la calidad de los productos y cultivamos un futuro agrícola eficiente y sostenible con tecnología inteligente.
ELEMENTOS DE LA COMPRENSION ORAL-ESCUCHA ACTIVA.pdf
Guamán Poma Anticolonialista
1. FELIPE GUAMAN POMA ANTICOLONIALISTA
(RECENSIÓN)
Juan José García Miranda
Centro de Estudios SCAF
Libro: El mundo al revés. Guaman Poma anticolonialista. Autor: Alfredo Alberdi
Vallejo 1
. Editorial: Wissenschaftlicher Verlag Berlin –WVB- ISBN 978-3-86573-494-5,
Berlin, Alemania, 2010.
En nuestras andadas académicas hemos tenido la suerte de encontrar el libro de
Alfredo Alberdi Vallejo, antropólogo ayacuchano que,
en el afán de defender la obra del Cronista Indígena
Felipe Guaman Poma de Ayala se ha abocado al
registro de material paleográfico en Ayacucho, Lima,
Sevilla y Berlín correspondientes a los siglos XVI y XVII
para sustentar las características del escenario donde
se desenvuelve socioculturalmente y donde escribe su
obra mostrando las condiciones, el papel asumido por
los colonizadores y, también la capacidad organizativa
y de resistencias de los pueblos.
1
Ayacuchano. Estudió Arquelogía e Historia, en la Universidad Nacional de Huamanga e hizo sus
estudios en Antropología, Arqueología, Etnología, Lingüística de la América Indígena hasta conseguir
el grado de Magister y el título de Doctor Phil, PhD en la Universidad de Berlín. Fue uno de los
iniciadores para la organización del Archivo Departamental de Ayacucho, Perú. Desde 1976, viene
trabajando asuntos históricos en archivos de Alemania, España y Perú. Dirige desde Berlín, la Revista
Digital Runa Yachachiy.
2. RUNA YACHACHIY, Revista electrónica digital, 2012
En este sentido, se estructura el libro de 522 páginas en siete capítulos
ofreciéndonos una introducción en el que señala las motivaciones principales que le
lleva a escribir la obra. El segundo, trata acerca del antiguo territorio de Guamanga
para entender el escenario espacial y sociopolítico donde se forma Felipe Lázaro
Guaman Poma de Ayala con información documental para comprender a Guaman
Poma de Ayala sino también para reconstruir la historia de la región de Guamanga.
El tercero, para leer con detenimiento, trata acerca del nombre del Cronista
indio en base a varias fuentes que van desde las descendencias hasta los juicios sobre
tierras y las adopciones posibles semánticas derivados de lo que significa Waman y
Poma (Puma) en la cosmogonía andina. El cuarto, sobre las criptografías en la obra de
Guaman para definir su entorno social y las influencias que tuvo en su formación y le
permitió escribir su Nueva Coronica y Buen Gobierno que podría recuperar una
sociedad del “Buen Vivir”.
En el quinto capítulo nos muestra el escenario étnico nativo y mitma del
territorio de Guamanga con los que Guaman Poma estuvo vinculado y en contacto
viviendo y sintiendo las vicisitudes del sistema colonial. En el sexto ya trata acerca de
la versión del cronista sobre el suceso de Cajamarca. El séptimo trata acerca de los
últimos documentos que Alberdi Vallejo ha encontrado relacionados con Guaman
Poma de Ayala y que sirve para sustentar su espíritu anticolonialista y rebeldía que
caracteriza hasta ahora a sus descendientes huamanguinos como versa esa copla
carnavalesca que dice: “Parachkachumpas, chikchichkachumpas / wamanguinullay
sunitam sayanki”.
Culmina el libro con la bibliografía que le ha permitido escribir su obra El
Mundo al revés. Guaman Poma anticolonialista, partiendo de los documentos del
Archivo General de Indias de Sevilla; Archivo Regional de Ayacucho, del que es
cogestor con el Dr. Lorenzo Huertas, Archivo del Convento de San Francisco de Asís
de Ayacucho; Legados de la Biblioteca del Instituto Íberoamericano de Berlín; Archivo
Privado de Ayacucho, Perú; Biblioteca Nacional, Madrid, España; y una abundante
bibliografía académica que parte desde los cronistas y estudiosos de la historia
andina.
Adjunta, Finalmente, una sección de Anexos, en el que trascribe los
documentos paleográficos que ha encontrado para demostrar que Felipe Guaman
Poma de Ayala es autor indiscutible de la Nueva Coronica y Buen Gobierno que
tratan de opacar su importancia atribuyendo a otras autorías. Aquí el mérito mayor
de Alfredo Alberdi Vallejo.
2
3. RUNA YACHACHIY, Revista electrónica digital, 2012
Un asunto importantes es que Alfredo Alberdi asocia textos y contextos en el
libro de nuestra recensión y específicamente cuando los textos encontrados en los
archivos que ha trabajado los relaciona con lo que ha escrito en la Nueva Coronica y
Buen Gobierno, evidenciando de este modo su capacidad comparativa, de
constatación y confrontación en sus análisis.
Sin embargo, el trabajo que ha desarrollado y que nos muestra es tan
importante porque nos da pautas para reescribir la historia regional de lo que fue la
Región de Wamanqa, porque aporta un conjunto de datos sobre el escenario
geográfico, étnico, y sociopolítico desde la misma fundación de Huamanga. En este
sentido, el autor nos muestra evidencias escritas importantes que sustentan la
fundación española de Huamanga en Quinua y luego en el lugar denominado Pacora
territorio de los Poqras o Pokras, cuestionando objetivamente a los autores que
negaban la existencia del grupo étnico de los Poqras y el lugar exacto de la fundación
española de Huamanga. Desde 1848 se planteó la existencia de los Pokras pero no se
demostró documentariamente.
Asimismo, aporta un conjunto de documentos que no solamente sirven para
demostrar el papel indagador, testimonial y de denuncia de la obra cumbre de Felipe
Guaman Poma de Ayala desde una visión anticolonial que bien podría haber sido
utilizado, por los mismos pueblos indígenas, para organizar la resistencia abierta y
encubierta contra el sistema colonial.
Igualmente, se hace un acercamiento sobre el proceso de los Chankas que
tanto Arqueólogos e Historiadores deberán asumir, para usando estas pistas que nos
da, y puedan reescribir la prehistoria de Huamanga y específicamente acerca del
escenario de vida y acciones de los Urin y Hanan Chanka y las gestas que tuvieron
para enfrentarse con los inkas en expansión y las de mantenerse en el tiempo. La
información que aporta no solamente sirve para ratificar su existencia sino para
replantear el área de influencia y las cabeceras de ambas tradiciones culturales
Chanka y que puede involucrar a Mayunmarca como nuevo escenario importante que
no se tuvo en cuenta para el proceso de los Andes Centrales, asociado a la frontera
bélica de los inkas de Vilcabamba y el acceso a Choqekiraw que hoy emerge como un
asentamiento inka y que puede constituir el hilo de la madeja que nos puede llevar a
ubicar y poner en valor otros centros arqueológicos tan importantes como el de
Machupikchu.
Estos aportes son fuentes que obligan a los historiadores, arqueólogos y
antropólogos a tomarlos en cuenta para escribir la nueva historia objetiva de la
3