Este documento analiza la obra colonial quechua Ollantay. Explica que Ollantay es una obra transcultural que combina tradiciones andinas e hispano-occidentales. Explora los temas de autoridad y poder en la obra a la luz de nociones andinas y españolas. También analiza el contexto histórico y cultural en el que fue escrita la obra, situándola dentro del teatro barroco andino de los siglos XVII-XVIII.
El documento describe las literaturas precolombinas de América, incluyendo las culturas maya, azteca e inca. Estas culturas desarrollaron varios tipos de escritura como pictografía e ideografía, y géneros literarios como poesía lírica, épica y dramática. La poesía trataba temas como el amor, la muerte y la guerra, y usaba convenciones como paralelismos y estribillos. La literatura reflejaba su visión del mundo y estaba ligada a su religión e historia.
El documento resume la literatura española desde el siglo XVI hasta el siglo XX. Destaca tres figuras literarias del siglo XVI y XVII: Miguel de Cervantes, con su obra Don Quijote; San Juan de la Cruz, con sus obras místicas; y Teresa de Jesús. También resalta autores del siglo XIX como los hermanos Machado y Valle-Inclán, y del siglo XX a García Lorca, Miguel Hernández y José María Gironella.
El documento resume las características culturales, artísticas y literarias del Renacimiento. Se destaca el renovado interés por la antigüedad clásica, la exaltación de lo humano y la naturaleza, y el desarrollo de las artes y las ciencias. En literatura, predominó la intencionalidad estética y formas como el soneto. Autores importantes incluyen a Shakespeare, Erasmo y Maquiavelo. El Renacimiento marcó el paso de la Edad Media a la era moderna.
Este documento discute la construcción moderna de la historia de la literatura latino-cristiana y la actualización del conflicto entre cristianos y paganos. Aborda cuestiones de método e ideológicas en la historiografía literaria, así como cuestiones estéticas sobre la dicotomía entre lo medieval/cristiano y lo renacentista/pagano. Finalmente, analiza cómo se desarrollaron los conceptos modernos de "literatura latino-cristiana" y "latín cristiano" para delimitar este campo de estudio.
El Renacimiento fue un período entre la segunda mitad del siglo XV y el siglo XVII que marcó el renacimiento de la cultura greco-latina. Se caracterizó por un regreso a los clásicos, el desarrollo del humanismo con el hombre en el centro, y avances como la imprenta que impulsaron la cultura. También hubo cambios religiosos con críticos que apoyándose en la Biblia defendieron nuevas tesis, iniciado por Lutero. La literatura resucitó los modelos clásicos y surgió un
4 Personajes del Humanismo - Cristina Villalobos y Yolanda RamírezFabiola Aranda
Este documento presenta breves biografías y aportaciones al humanismo de importantes figuras del Renacimiento italiano como Dante Alighieri, Petrarca, Boccaccio, Maquiavelo, Castiglione, Tasso y Erasmo. Cada uno realizó importantes contribuciones literarias y filosóficas que ayudaron a definir la era humanista a través de obras como la Divina Comedia, el Cancionero, El Decameron, El Príncipe y El Cortesano.
Este documento resume la evolución de la literatura peruana desde su origen colonial hasta el período de afirmación de la identidad nacional. Explica que la literatura peruana fue inicialmente colonial y española en su origen, hasta la aparición de figuras como Garcilaso de la Vega que marcaron el inicio de una literatura más arraigada al contexto peruano. Luego pasó por un período cosmopolita donde asimiló influencias extranjeras, para finalmente alcanzar un período nacional donde expresó su propia personalidad.
Personajes del Humanismo - Carlos EspinozaFabiola Aranda
El documento analiza las contribuciones de varios pensadores del Renacimiento al movimiento humanista, incluyendo sus obras más destacadas. Dante Alighieri, Francesco Petrarca y Giovanni Bocaccio fueron pioneros literarios que promovieron el humanismo. Nicolás Maquiavelo, Baltasar de Castiglione y Erasmo de Rótterdam hicieron contribuciones filosóficas y políticas clave. El documento también resume las biografías y obras de Torquato Tasso.
El documento describe las literaturas precolombinas de América, incluyendo las culturas maya, azteca e inca. Estas culturas desarrollaron varios tipos de escritura como pictografía e ideografía, y géneros literarios como poesía lírica, épica y dramática. La poesía trataba temas como el amor, la muerte y la guerra, y usaba convenciones como paralelismos y estribillos. La literatura reflejaba su visión del mundo y estaba ligada a su religión e historia.
El documento resume la literatura española desde el siglo XVI hasta el siglo XX. Destaca tres figuras literarias del siglo XVI y XVII: Miguel de Cervantes, con su obra Don Quijote; San Juan de la Cruz, con sus obras místicas; y Teresa de Jesús. También resalta autores del siglo XIX como los hermanos Machado y Valle-Inclán, y del siglo XX a García Lorca, Miguel Hernández y José María Gironella.
El documento resume las características culturales, artísticas y literarias del Renacimiento. Se destaca el renovado interés por la antigüedad clásica, la exaltación de lo humano y la naturaleza, y el desarrollo de las artes y las ciencias. En literatura, predominó la intencionalidad estética y formas como el soneto. Autores importantes incluyen a Shakespeare, Erasmo y Maquiavelo. El Renacimiento marcó el paso de la Edad Media a la era moderna.
Este documento discute la construcción moderna de la historia de la literatura latino-cristiana y la actualización del conflicto entre cristianos y paganos. Aborda cuestiones de método e ideológicas en la historiografía literaria, así como cuestiones estéticas sobre la dicotomía entre lo medieval/cristiano y lo renacentista/pagano. Finalmente, analiza cómo se desarrollaron los conceptos modernos de "literatura latino-cristiana" y "latín cristiano" para delimitar este campo de estudio.
El Renacimiento fue un período entre la segunda mitad del siglo XV y el siglo XVII que marcó el renacimiento de la cultura greco-latina. Se caracterizó por un regreso a los clásicos, el desarrollo del humanismo con el hombre en el centro, y avances como la imprenta que impulsaron la cultura. También hubo cambios religiosos con críticos que apoyándose en la Biblia defendieron nuevas tesis, iniciado por Lutero. La literatura resucitó los modelos clásicos y surgió un
4 Personajes del Humanismo - Cristina Villalobos y Yolanda RamírezFabiola Aranda
Este documento presenta breves biografías y aportaciones al humanismo de importantes figuras del Renacimiento italiano como Dante Alighieri, Petrarca, Boccaccio, Maquiavelo, Castiglione, Tasso y Erasmo. Cada uno realizó importantes contribuciones literarias y filosóficas que ayudaron a definir la era humanista a través de obras como la Divina Comedia, el Cancionero, El Decameron, El Príncipe y El Cortesano.
Este documento resume la evolución de la literatura peruana desde su origen colonial hasta el período de afirmación de la identidad nacional. Explica que la literatura peruana fue inicialmente colonial y española en su origen, hasta la aparición de figuras como Garcilaso de la Vega que marcaron el inicio de una literatura más arraigada al contexto peruano. Luego pasó por un período cosmopolita donde asimiló influencias extranjeras, para finalmente alcanzar un período nacional donde expresó su propia personalidad.
Personajes del Humanismo - Carlos EspinozaFabiola Aranda
El documento analiza las contribuciones de varios pensadores del Renacimiento al movimiento humanista, incluyendo sus obras más destacadas. Dante Alighieri, Francesco Petrarca y Giovanni Bocaccio fueron pioneros literarios que promovieron el humanismo. Nicolás Maquiavelo, Baltasar de Castiglione y Erasmo de Rótterdam hicieron contribuciones filosóficas y políticas clave. El documento también resume las biografías y obras de Torquato Tasso.
El documento resume la literatura renacentista del siglo XVI en España. Explora la sociedad del siglo XVI, España en esa época y las características del Renacimiento. Luego describe los principales géneros literarios renacentistas como la poesía, la narrativa y el teatro, así como los autores más importantes como Garcilaso de la Vega, Fray Luis de León, Miguel de Cervantes y otros. Finalmente, analiza los reinados de Carlos V y Felipe II y su influencia en la literatura de la época.
Durante el siglo XIX, la cultura ecuatoriana emergió de elementos coloniales y de la influencia del liberalismo y el conservadurismo. Figuras destacadas como Juan León Mera, Juan Montalvo y Francisco González Suárez contribuyeron al desarrollo de la literatura, la historia y el periodismo. A fines del siglo, la cultura ecuatoriana reflejaba una mezcla de tradiciones indígenas, mestizas y europeas.
Este documento analiza las características del Renacimiento europeo y su influencia en la formación de la literatura española. Explica que el Renacimiento estudió las lenguas antiguas y buscó recuperar la cultura clásica griega y latina, imitando a sus maestros. También se centró en el antropocentrismo, otorgando un valor supremo a la razón humana. Finalmente, contrasta cambios entre la Edad Media y el Renacimiento en ámbitos como la sociedad, la cultura y la vida.
Erasmo de Rotterdam fue un humanista, filósofo y teólogo holandés que realizó importantes traducciones y obras que causaron una revolución intelectual en Europa. Sus traducciones de la Biblia al latín y otras lenguas vernáculas hicieron accesibles cuestiones religiosas a un público más amplio. Fue pionero en difundir las ideas del humanismo renacentista.
19. uiii toltecas y chichimecas en el valle de méxicoVictor Ceh Fary
Este documento analiza las fuentes primarias utilizadas para describir la historia de tres altépetl (sociedades) en el valle de México: Colhuacan, Cuauhtitlan y Tetzcoco. Se discuten las perspectivas y versiones de autores como Alva Ixtlilxóchitl sobre el origen y asentamiento de los toltecas y chichimecas. Aunque los autores se refieren a diferentes fuentes, dejan la interpretación abierta para que el lector realice su propio análisis.
El documento describe el Renacimiento y el Humanismo. El Renacimiento marcó el cambio del paradigma medieval al centrar al ser humano (antropocentrismo) en lugar de Dios (teocentrismo). El Humanismo valorizó los clásicos griegos y latinos y promovió el desarrollo integral de la persona a través de las artes y letras. Figuras clave como Petrarca, Bocaccio, y Shakespeare contribuyeron a la literatura y al pensamiento humanista.
El documento resume las opiniones de varios académicos sobre la obra "Nueva Crónica y Buen Gobierno" escrita por Felipe Guamán Poma de Ayala a finales del siglo XVI. Algunos destacan su valor como fuente de información sobre las costumbres incas y coloniales, aunque critican su estilo desordenado y falta de sintaxis. Otros enfatizan su perspicacia para denunciar la injusticia contra los indígenas y su importancia como una de las primeras voces indígenas que llegó hasta nuestros días
Este documento resume las principales corrientes literarias desde la literatura oral hasta la literatura hebrea. Describe las características y obras representativas de cada corriente literaria como la literatura mesopotámica, egipcia, hindú, china, árabe y hebrea, incluyendo autores como Valmiky, Confucio y obras como el Ramayana, el Mahabharata y el Corán.
Personajes del Renacimiento - Lizbeth Quintero y Monica BarrientosFabiola Aranda
El documento presenta resúmenes biográficos y analiza las obras más destacadas de 7 importantes humanistas del Renacimiento: Dante Alighieri, Francesco Petrarca, Giovanni Bocaccio, Nicolás Maquiavelo, Torquato Tasso, Baltasar de Castiglione y Erasmo de Rotterdam. Explica sus principales contribuciones al movimiento humanista a través de obras literarias, filosóficas y políticas que promovieron el estudio de la antigüedad clásica y una nueva visión del ser humano.
Este documento resume las principales características del Barroco en comparación con el Renacimiento. El Barroco surgió en el siglo XVII en España como reacción al declive económico y político. Se caracterizó por el pesimismo, el desengaño y el dinamismo en el arte. Dentro de la literatura barroca destacan los estilos del Conceptismo, que buscaba la densidad de ideas, y el Culteranismo, que perseguía la belleza formal a través de un lenguaje culto y oscuro.
El documento resume diferentes movimientos y escuelas literarias como el clasicismo, humanismo, renacimiento, así como la literatura de los pueblos prehispánicos como los mayas, aztecas e incas. También describe la literatura durante la conquista, la colonia y el periodo barroco, así como movimientos posteriores como el neoclasicismo y el realismo mágico.
Este documento resume un libro titulado "Visión y símbolos: del virreinato criollo a la República peruana" que explora temas históricos, culturales y artísticos en Perú entre 1750 y 1850. El libro contiene ensayos que cubren una variedad de temas incluyendo la evolución del concepto de patria, fronteras étnicas, campañas iconoclastas, y el surgimiento del nacionalismo a través de símbolos e imágenes. El documento provee una descripción detallada de cada
5 Personajes del Humanismo - Paulina Colomo, Oscar Alvarez, Carlos NavarFabiola Aranda
Este documento resume la biografía y obras de cuatro importantes figuras del Renacimiento italiano: Dante Alighieri, Francesco Petrarca, Giovanni Bocaccio y Nicolás Maquiavelo. Explica sus contribuciones literarias y al movimiento humanista, incluyendo obras clave como La Divina Comedia, El Decamerón y El Príncipe. Además, analiza brevemente su impacto en la sociedad y cultura renacentista.
La literatura medieval hasta el siglo xivmanoloparedes
La literatura medieval hasta el siglo XIV abarca desde los escritos religiosos más sagrados hasta los más profanos. Estaba compuesta principalmente por obras anónimas como las jarchas entre los siglos X y XIII, así como por el mester de juglaría y de clerecía, donde destacan Gonzalo de Berceo y sus milagros de Nuestra Señora. También hubo importantes autores individuales como Juan Ruiz, Arcipreste de Hita y Don Juan Manuel con El Conde Lucanor.
El documento describe el panorama histórico, artístico, cultural y literario del Renacimiento en Europa. Se caracterizó por un renovado interés en el pasado clásico grecorromano y en el ser humano. Los artistas exploraron el cuerpo humano y descubrieron la perspectiva. El humanismo cuestionó a la iglesia y valoró la razón. Aparecieron nuevos géneros literarios como el soneto y se cultivaron temas como el amor y la naturaleza.
1) El documento describe los principales tópicos y motivos literarios del Renacimiento, como el Carpe Diem, Locus Amoenus y Beatus Ille.
2) Se analiza la obra y biografía del poeta Garcilaso de la Vega, pionero de la métrica italianizada en España.
3) Los tópicos eran temas recurrentes que reflejaban experiencias humanas típicas y se utilizaban para describir la belleza femenina, la fugacidad del tiempo y los avatares de la fortuna.
Este documento presenta un esquema de contenidos detallado sobre la obra La Celestina de Fernando de Rojas. Inicia describiendo el contexto histórico y biográfico del autor en el siglo XV en España, así como las teorías sobre la posible doble autoría de la obra. Luego resume cada uno de los 13 puntos del esquema, incluyendo aspectos como la estructura, argumento, género, personajes, espacios y estilo de la obra, así como su contexto social y las fuentes bibliográficas.
Literatura española la edad media y el siglo de oroMaria Petrovitch
Este documento proporciona una panorámica de la literatura española medieval. Resume la literatura de este periodo en tres oraciones:
La literatura medieval se divide en lírica tradicional, que se transmitía oralmente, y narrativa épica del Mester de Juglaría, como el Cantar de Mío Cid. También había literatura culta del Mester de Clerecía, con obras de Gonzalo de Berceo y el Arcipreste de Hita, que tenían un objetivo didáctico. Los temas más comunes eran la muerte, la fugac
La obra Ollantay ha sido objeto de debate sobre su origen. Algunos creen que es totalmente incaica debido a su lenguaje y detalles culturales, mientras que otros argumentan que es hispana dado que los incas carecían de escritura. Existe una tercera postura de que la leyenda es incaica pero el drama fue adaptado por los españoles. El documento analiza estas tres teorías y resume los personajes, temas y argumento principal de la obra, la cual trata del amor prohibido entre Ollantay y Cusi-Coyllur
El documento resume diferentes aspectos del género dramático en la cultura inca, incluyendo dos obras representativas: el drama Ollantay, que narra la rebelión de Ollantay contra el Inca luego de que se le niega casarse con la princesa Cusi Coyllur; y la Tragedia del fin de Atahualpa, que conmemora la destrucción del imperio inca a manos de los conquistadores españoles. También presenta información sobre otras obras teatrales en lengua quechua escritas durante la época colonial, como U
El documento resume la obra dramática Ollantay en 3 párrafos. Consta de 3 actos divididos en escenas. El primer acto tiene 9 escenas y 673 versos, el segundo 10 escenas y 521 versos, y el tercer acto 8 escenas y 618 versos. Describe algunos recursos estilísticos como la metáfora, la personificación y la anáfora. Finalmente, enumera los principales personajes de la obra.
El documento resume la literatura renacentista del siglo XVI en España. Explora la sociedad del siglo XVI, España en esa época y las características del Renacimiento. Luego describe los principales géneros literarios renacentistas como la poesía, la narrativa y el teatro, así como los autores más importantes como Garcilaso de la Vega, Fray Luis de León, Miguel de Cervantes y otros. Finalmente, analiza los reinados de Carlos V y Felipe II y su influencia en la literatura de la época.
Durante el siglo XIX, la cultura ecuatoriana emergió de elementos coloniales y de la influencia del liberalismo y el conservadurismo. Figuras destacadas como Juan León Mera, Juan Montalvo y Francisco González Suárez contribuyeron al desarrollo de la literatura, la historia y el periodismo. A fines del siglo, la cultura ecuatoriana reflejaba una mezcla de tradiciones indígenas, mestizas y europeas.
Este documento analiza las características del Renacimiento europeo y su influencia en la formación de la literatura española. Explica que el Renacimiento estudió las lenguas antiguas y buscó recuperar la cultura clásica griega y latina, imitando a sus maestros. También se centró en el antropocentrismo, otorgando un valor supremo a la razón humana. Finalmente, contrasta cambios entre la Edad Media y el Renacimiento en ámbitos como la sociedad, la cultura y la vida.
Erasmo de Rotterdam fue un humanista, filósofo y teólogo holandés que realizó importantes traducciones y obras que causaron una revolución intelectual en Europa. Sus traducciones de la Biblia al latín y otras lenguas vernáculas hicieron accesibles cuestiones religiosas a un público más amplio. Fue pionero en difundir las ideas del humanismo renacentista.
19. uiii toltecas y chichimecas en el valle de méxicoVictor Ceh Fary
Este documento analiza las fuentes primarias utilizadas para describir la historia de tres altépetl (sociedades) en el valle de México: Colhuacan, Cuauhtitlan y Tetzcoco. Se discuten las perspectivas y versiones de autores como Alva Ixtlilxóchitl sobre el origen y asentamiento de los toltecas y chichimecas. Aunque los autores se refieren a diferentes fuentes, dejan la interpretación abierta para que el lector realice su propio análisis.
El documento describe el Renacimiento y el Humanismo. El Renacimiento marcó el cambio del paradigma medieval al centrar al ser humano (antropocentrismo) en lugar de Dios (teocentrismo). El Humanismo valorizó los clásicos griegos y latinos y promovió el desarrollo integral de la persona a través de las artes y letras. Figuras clave como Petrarca, Bocaccio, y Shakespeare contribuyeron a la literatura y al pensamiento humanista.
El documento resume las opiniones de varios académicos sobre la obra "Nueva Crónica y Buen Gobierno" escrita por Felipe Guamán Poma de Ayala a finales del siglo XVI. Algunos destacan su valor como fuente de información sobre las costumbres incas y coloniales, aunque critican su estilo desordenado y falta de sintaxis. Otros enfatizan su perspicacia para denunciar la injusticia contra los indígenas y su importancia como una de las primeras voces indígenas que llegó hasta nuestros días
Este documento resume las principales corrientes literarias desde la literatura oral hasta la literatura hebrea. Describe las características y obras representativas de cada corriente literaria como la literatura mesopotámica, egipcia, hindú, china, árabe y hebrea, incluyendo autores como Valmiky, Confucio y obras como el Ramayana, el Mahabharata y el Corán.
Personajes del Renacimiento - Lizbeth Quintero y Monica BarrientosFabiola Aranda
El documento presenta resúmenes biográficos y analiza las obras más destacadas de 7 importantes humanistas del Renacimiento: Dante Alighieri, Francesco Petrarca, Giovanni Bocaccio, Nicolás Maquiavelo, Torquato Tasso, Baltasar de Castiglione y Erasmo de Rotterdam. Explica sus principales contribuciones al movimiento humanista a través de obras literarias, filosóficas y políticas que promovieron el estudio de la antigüedad clásica y una nueva visión del ser humano.
Este documento resume las principales características del Barroco en comparación con el Renacimiento. El Barroco surgió en el siglo XVII en España como reacción al declive económico y político. Se caracterizó por el pesimismo, el desengaño y el dinamismo en el arte. Dentro de la literatura barroca destacan los estilos del Conceptismo, que buscaba la densidad de ideas, y el Culteranismo, que perseguía la belleza formal a través de un lenguaje culto y oscuro.
El documento resume diferentes movimientos y escuelas literarias como el clasicismo, humanismo, renacimiento, así como la literatura de los pueblos prehispánicos como los mayas, aztecas e incas. También describe la literatura durante la conquista, la colonia y el periodo barroco, así como movimientos posteriores como el neoclasicismo y el realismo mágico.
Este documento resume un libro titulado "Visión y símbolos: del virreinato criollo a la República peruana" que explora temas históricos, culturales y artísticos en Perú entre 1750 y 1850. El libro contiene ensayos que cubren una variedad de temas incluyendo la evolución del concepto de patria, fronteras étnicas, campañas iconoclastas, y el surgimiento del nacionalismo a través de símbolos e imágenes. El documento provee una descripción detallada de cada
5 Personajes del Humanismo - Paulina Colomo, Oscar Alvarez, Carlos NavarFabiola Aranda
Este documento resume la biografía y obras de cuatro importantes figuras del Renacimiento italiano: Dante Alighieri, Francesco Petrarca, Giovanni Bocaccio y Nicolás Maquiavelo. Explica sus contribuciones literarias y al movimiento humanista, incluyendo obras clave como La Divina Comedia, El Decamerón y El Príncipe. Además, analiza brevemente su impacto en la sociedad y cultura renacentista.
La literatura medieval hasta el siglo xivmanoloparedes
La literatura medieval hasta el siglo XIV abarca desde los escritos religiosos más sagrados hasta los más profanos. Estaba compuesta principalmente por obras anónimas como las jarchas entre los siglos X y XIII, así como por el mester de juglaría y de clerecía, donde destacan Gonzalo de Berceo y sus milagros de Nuestra Señora. También hubo importantes autores individuales como Juan Ruiz, Arcipreste de Hita y Don Juan Manuel con El Conde Lucanor.
El documento describe el panorama histórico, artístico, cultural y literario del Renacimiento en Europa. Se caracterizó por un renovado interés en el pasado clásico grecorromano y en el ser humano. Los artistas exploraron el cuerpo humano y descubrieron la perspectiva. El humanismo cuestionó a la iglesia y valoró la razón. Aparecieron nuevos géneros literarios como el soneto y se cultivaron temas como el amor y la naturaleza.
1) El documento describe los principales tópicos y motivos literarios del Renacimiento, como el Carpe Diem, Locus Amoenus y Beatus Ille.
2) Se analiza la obra y biografía del poeta Garcilaso de la Vega, pionero de la métrica italianizada en España.
3) Los tópicos eran temas recurrentes que reflejaban experiencias humanas típicas y se utilizaban para describir la belleza femenina, la fugacidad del tiempo y los avatares de la fortuna.
Este documento presenta un esquema de contenidos detallado sobre la obra La Celestina de Fernando de Rojas. Inicia describiendo el contexto histórico y biográfico del autor en el siglo XV en España, así como las teorías sobre la posible doble autoría de la obra. Luego resume cada uno de los 13 puntos del esquema, incluyendo aspectos como la estructura, argumento, género, personajes, espacios y estilo de la obra, así como su contexto social y las fuentes bibliográficas.
Literatura española la edad media y el siglo de oroMaria Petrovitch
Este documento proporciona una panorámica de la literatura española medieval. Resume la literatura de este periodo en tres oraciones:
La literatura medieval se divide en lírica tradicional, que se transmitía oralmente, y narrativa épica del Mester de Juglaría, como el Cantar de Mío Cid. También había literatura culta del Mester de Clerecía, con obras de Gonzalo de Berceo y el Arcipreste de Hita, que tenían un objetivo didáctico. Los temas más comunes eran la muerte, la fugac
La obra Ollantay ha sido objeto de debate sobre su origen. Algunos creen que es totalmente incaica debido a su lenguaje y detalles culturales, mientras que otros argumentan que es hispana dado que los incas carecían de escritura. Existe una tercera postura de que la leyenda es incaica pero el drama fue adaptado por los españoles. El documento analiza estas tres teorías y resume los personajes, temas y argumento principal de la obra, la cual trata del amor prohibido entre Ollantay y Cusi-Coyllur
El documento resume diferentes aspectos del género dramático en la cultura inca, incluyendo dos obras representativas: el drama Ollantay, que narra la rebelión de Ollantay contra el Inca luego de que se le niega casarse con la princesa Cusi Coyllur; y la Tragedia del fin de Atahualpa, que conmemora la destrucción del imperio inca a manos de los conquistadores españoles. También presenta información sobre otras obras teatrales en lengua quechua escritas durante la época colonial, como U
El documento resume la obra dramática Ollantay en 3 párrafos. Consta de 3 actos divididos en escenas. El primer acto tiene 9 escenas y 673 versos, el segundo 10 escenas y 521 versos, y el tercer acto 8 escenas y 618 versos. Describe algunos recursos estilísticos como la metáfora, la personificación y la anáfora. Finalmente, enumera los principales personajes de la obra.
El resumen trata sobre la historia de amor prohibido entre Ollantay y Cusi Coyllur. A pesar de casarse en secreto, son descubiertos y separados, lo que lleva a Ollantay a rebelarse contra el Inca Pachacutec. Finalmente, su hija Ima Sumac logra que Tupac Yupanqui perdone a Ollantay y le permita reunirse nuevamente con Cusi Coyllur.
El drama Ollantay, escrito en quechua, es una de las pocas obras que refleja la cultura inca. Narra la historia de Ollantay, un general del ejército inca que se enamora de la hija del Inca. Cuando pide su mano, el Inca se enfurece y lo destierra. Ollantay se revela y forma un ejército. Más tarde, su hija y la hija del Inca logran reunirlos y convencer al Inca de aceptar su amor.
Este documento presenta los detalles de una tesis sobre estrategias para elevar los niveles de autoestima en estudiantes del segundo grado en una escuela en Cusco, Perú. La tesis analiza las deficiencias en los procesos de socialización y niveles bajos de autoestima de los estudiantes, y propone diseñar estrategias didácticas basadas en las teorías de Bandura y Maslow para mejorar la socialización y aumentar la autoestima. Se aplicó una prueba de autoestima que mostró que el 29%
El general Ollantay tenía una relación secreta con la hija del emperador Inca Pachacútec, Cusi Coyllur, a pesar de ser de origen plebeyo. Cuando confesó su amor, el emperador encerró a Cusi Coyllur y Ollantay se rebeló. Años más tarde, el nuevo emperador Túpac Yupanqui capturó a Ollantay con engaños y aunque iba a ejecutarlo, lo perdonó y lo nombró su lugarteniente, también liberó a Cusi Coyllur y les permit
Ollantay es la obra más destacada de la literatura prehispánica anónima. Narra el conflicto entre clases sociales que surge del gran amor entre Ollantay, un general inca, y Cusi-Coyllur, la hija del Inca Pachacutec. La historia se centra en las relaciones entre estos personajes principales y secundarios como el sirviente Piqui-Chaqui y el oráculo Huilca-Huma.
El drama Ollantay fue originalmente escrito en quechua clásico y se considera la expresión literaria quechua más antigua. La historia tiene su origen en la tradición oral inca que fue adaptada durante la época colonial para su representación teatral siguiendo el molde occidental. El manuscrito más antiguo data del siglo XVIII aunque la historia es de origen inca mucho más remoto.
El documento enumera 5 características clave de Ollanta: 1) Líder 2) Guerrero 3) Fuerte 4) Valiente 5) Enamorado. Solicita justificar estas características mediante fragmentos de la obra y plasmarlo en una presentación PowerPoint.
Este documento presenta un análisis detallado de la obra literaria incaica Ollantay. Incluye información sobre el contexto histórico y literario, los personajes principales y secundarios, los hechos y argumentos clave, y una discusión sobre el origen de la obra y las diferentes hipótesis sobre si es de origen incaico, hispano o una mezcla de ambos.
Este documento presenta un cuestionario de 10 preguntas sobre aspectos literarios y personajes de la obra épica quechua "Ollantay". Las preguntas abarcan temas como los géneros literarios quechuas, personajes de la obra, detalles sobre el inicio de la trama y el Inca que perdonó a Ollantay al final. El objetivo es que el estudiante demuestre su comprensión sobre este importante trabajo de la literatura quechua a través de respuestas breves a múltiple elección.
Este documento analiza la obra colonial quechua Ollantay. Explica que Ollantay es una obra transcultural que combina elementos andinos e hispano-occidentales. Aborda temas como el poder y la autoridad desde las perspectivas andinas e hispanas. También discute el contexto histórico y cultural en el que fue escrita la obra, así como sus influencias del teatro barroco español y las tradiciones andinas sobre el poder del Inca.
El documento analiza la obra dramática "Ollantay" de un autor anónimo. La obra trata temas como el honor y el amor e incluye personajes como Ollantay, Cusi Cuyllur, Pitu Salla, Mama Ranka, Piquichaqui e Ima Súmac. La trama se desarrolla en lugares como el Palacio Imperial, la fortaleza de Sacsayhuamán y el acllahuasi.
Este documento resume la literatura peruana prehispánica y colonial. La literatura andina prehispánica incluía poesía oral anónima en quechua sobre temas agrícolas y religiosos. La obra dramática más famosa fue El Apu Ollantay, sobre el amor prohibido entre un general y la hija del Inca. Tras la conquista española, la literatura colonial estuvo fuertemente influenciada por España, con la imposición del idioma y religión católicas.
El documento resume la historia de Apu Ollantay. Muestra el conflicto entre Ollantay, un general plebeyo, y el Inca Pachacutéc debido al amor prohibido entre Ollantay y la hija del Inca, Cusi Coyllur. Ollantay se subleva contra el Inca pero es derrotado por el general Rumi Ñahui. Más tarde, bajo el nuevo Inca Túpac Yupanqui, Ollantay es perdonado y se le permite casarse con Cusi Coyllur.
El documento habla sobre la obra literaria prehispánica "El Ollantay". Se trata de una obra anónima escrita en quechua que narra la historia de amor entre Ollantay y Cusi Coyllur, hija del Inca Pachacútec. La obra representa las costumbres, tradiciones y valores del pueblo incaico antes de la llegada de los españoles.
El documento resume la historia de Ollantay, un general del ejército incaico que se enamora de la hija del Inca Pachacutec, Cusi Coyllur. Cuando Ollantay le pide la mano de Cusi Coyllur al Inca, este se enfurece y prohíbe su relación. Los amantes continúan viéndose en secreto hasta que son descubiertos, por lo que el Inca ordena matar a Ollantay y encarcelar a Cusi Coyllur. Después de muchos años, su hija Ima Sumac
Este documento presenta información biográfica y obras seleccionadas de 10 dramaturgos y directores de teatro peruanos: Mariana de Althaus, César de María, Alonso Alegria, Mateo Chiarella Viale, Cota Carvallo, Herman Herman, Diego de la Hoz, José Arnaldo Márquez, Manuel Moncloa y Felipe Pardo y Aliaga. Cubre aspectos como su educación, premios recibidos y obras más representativas dentro del género teatral.
La secuencia didáctica presenta la obra Ollantay. Se motiva a los estudiantes a recordar conocimientos previos sobre el imperio Inca. Luego se genera un conflicto cognitivo a través de una dramatización de la vida Inca. Finalmente, se presenta la trama de Ollantay, donde el jefe del ejército Inca se enamora de la hija del Inca pero es rechazado, lo que genera una rebelión.
Los Comentarios Reales de los Incas de Garcilaso de la Vega se compone de dos partes principales en las que se resume la historia y cultura del Imperio Inca. La primera parte contiene nueve libros que describen la civilización inca antes de la llegada de los españoles, incluyendo su gobierno, religión, y costumbres. La segunda parte, titulada Historia General del Perú, consta de ocho libros que narran la conquista española del Tahuantinsuyo y las guerras civiles resultantes entre los conquistadores
Este documento presenta versiones inéditas de tres cuentos en quechua colonial. Explica que los cuentos se basan en documentos de archivo coloniales pero que su desarrollo es producto de la imaginación del autor. El objetivo es popularizar la variante literaria de quechua del periodo colonial que se usó para evangelización pero también existió como lengua de comunicación. Los cuentos siguen modelos lingüísticos y temáticos de la época colonial encontrados en obras como el manuscrito de Huarochirí.
La conquista de chile en la encrucijada discursiva entre historia y literaturaAriana Varas
Este documento analiza la retórica y discurso historiográfico utilizado por el padre Bartolomé de Las Casas en sus escritos sobre la conquista de América. Las Casas implementó una retórica que enfatizaba la bondad de los nativos americanos, la crueldad de los conquistadores españoles, y la injusticia de la guerra contra los indígenas. Además, su discurso se centraba en la idea de que los españoles habían despojado a los indígenas de su tierra y su capacidad de recib
Este documento resume una ponencia sobre cómo la obra literaria María de Jorge Isaacs se vio influenciada por la pintura La Virgen de la Silla de Rafael Sanzio. El personaje María en la novela adquiere atributos similares a la Virgen María representada en la pintura. La obra de Isaacs también captura aspectos históricos y culturales de la sociedad colombiana del siglo XIX, consolidando a María como un símbolo perdurable en la tradición e imaginario nacional.
Este documento analiza la pervivencia de la literatura latina a través de los siglos. En la Edad Media, la literatura latina influyó obras en español como el Poema del Mio Cid y el Libro de Alexandre. En el Renacimiento, autores como Enrique de Villena, el Marqués de Santillana y Juan de Mena tradujeron y se inspiraron en obras clásicas latinas. La literatura latina ha pervivido en distintas formas como modelo, fuente o espíritu subyacente en obras posteriores a lo largo
El documento resume la narrativa medieval en prosa en el periodo pre-alfonsí. Las primeras muestras datan del siglo XII y son documentos históricos y textos jurídicos breves. En los siglos XII-XIII encontramos prosa hispánica en latín, como la Disciplina Clericalis de Pedro Alfonso, que influyó en la cuentística europea. Las colecciones de exempla se expandieron, como el Sendebar y Calila e Dimna, con cuentos orientales con lecciones morales. Alfonso X elevó
El documento presenta tres teorías sobre el origen de la obra Ollantay: 1) Que es totalmente incaica basado en su realismo y lenguaje quechua, 2) Que es totalmente hispana debido a que los incas carecían de escritura, y 3) Que la leyenda es incaica pero el drama es español, adaptando la leyenda oral incaica al estilo del siglo XVIII.
Recomendado por el proceso ESE para las sesiones de Gabriel Restrepo Forero - Curso de extensión sobre Educación sin Escuela, Universidad Nacional de Colombia.
El documento presenta un análisis de los folios 45 al 68 de la obra Nueva Coronica y Buen Gobierno de Felipe Guamán Poma de Ayala desde el método hermenéutico. Explora la posibilidad de una antropología indígena a través de la noción de Rodolfo Kusch sobre la vectorialidad entre lo sagrado y lo profano. Brevemente describe la obra y al autor Felipe Guamán Poma, un indígena del Perú que escribió sobre la historia de su pueblo y las injusticias de la colonización espa
El documento describe el esplendor del español durante los Siglos de Oro, un periodo brillante y prolífico impulsado por el descubrimiento de América, el Renacimiento y la imprenta. La literatura, cultura y ciencia florecieron bajo los imperios de Carlos I y Felipe II, con grandes autores como Cervantes, Quevedo, Góngora y Santa Teresa de Jesús. El Siglo de Oro también vio el auge del teatro barroco y géneros como la novela picaresca y mística.
Este documento resume la evolución de la literatura peruana desde su origen colonial hasta su desarrollo de una identidad nacional. Comenzó como una literatura española escrita en Perú, excepto por la obra de Garcilaso de la Vega. Más tarde pasó por un período cosmopolita donde absorbió influencias extranjeras. Finalmente, alcanzó una expresión de su propia personalidad nacional, aunque este proceso tomó mucho tiempo debido a la herencia colonial persistente.
Este documento resume la evolución de la literatura peruana desde su origen colonial hasta su desarrollo como literatura nacional. Comenzó como una literatura española escrita en el Perú, excepto por la obra de Garcilaso de la Vega. Más tarde pasó por un período cosmopolita donde incorporó influencias de otras literaturas. Finalmente, alcanzó una expresión de la identidad peruana con autores como González Prada y Eguren que se liberaron del españolismo.
Este documento describe la colonización española del Perú desde una perspectiva española. Resalta que la colonización española combinó la búsqueda de riqueza con la misión de evangelización, y que usó la violencia para someter a las poblaciones indígenas. También destaca las tensiones entre la teoría colonial española, que defendía los derechos de los indígenas, y la práctica colonial, que explotó a los indígenas. Finalmente, explica la transición del periodo de conquista al periodo de g
El drama Ollantay cuenta la historia de amor prohibido entre el general inca Ollantay y la hija del Inca Pachacútec, Cusi Coyllur. Cuando el Inca se entera del amor de Ollantay y Cusi Coyllur, enfurece y expulsa a Ollantay del Cuzco, encerrando a Cusi Coyllur en un calabozo donde da a luz una hija. Ollantay, creyendo que Cusi Coyllur fue asesinada, se independiza y se atrinchera en Ollantaytambo, desafi
trabajo le dedico a mis queridos padres ya que gracias al apoyo que me brindan para yo así poder salir adelante, Hijo del capitán Español del mismo nombre y de la Ñusta Chimpu Ocllo. Parte a los veinte años hacia España para reclamar su parte en la herencia dejada por su padre, hasta ese instante había sido Gómez Suárez y para entonces el mismo se denominaría Gracilazo de la Vega. Fracasa en su gestión y, por sobrevivir, ingresa en 1564 en el ejército español hasta alcanzar el grado de capitán.
Dedica a la historia y la filosofía, luego de su retiro, muere en Córdova el 22 de abril de 1616.
se dijo por mucho tiempo que el joven gracilazo, desheredado por su padre, se fue a España a reclamar alguna merced por los servicios de su padre injusto y despiadado.
El hallazgo del testamento del padre de Garcilaso, hecho en cuzco el 3 de marzo de 1559, ha venido a demostrar la falacia de esas acusaciones. El capitán Garcilaso lego a su hijo Gómez Suárez de Figueroa, cuatro mil pesos, para que fuese a estudiar a España, intuyendo seguramente las disposiciones intelectuales de aquel.
La obra Ollantay ha sido objeto de debate sobre su origen. Algunos creen que es totalmente incaica debido a su lenguaje y detalles culturales, mientras que otros argumentan que es hispana dado que los incas carecían de escritura. Existe una tercera postura de que la leyenda es incaica pero el drama fue adaptado por los españoles. El documento analiza estas tres teorías y resume los personajes y el argumento de la obra, la cual trata del amor prohibido entre Ollantay y Cusi-Coyllur a pesar
Este trabajo le dedico a mis queridos padres ya que gracias al apoyo que me brindan para yo así poder salir adelante y ser una persona de bien hacia la comunidad futura; también le doy gracias a Dios por darme unos padres con mucho ejemplo y de una
La obra Ollantay ha sido objeto de debate sobre su origen. Algunos creen que es totalmente incaica debido a su lenguaje y detalles culturales, mientras que otros argumentan que es hispana dado que los incas carecían de escritura. Existe una tercera postura de que la leyenda es incaica pero el drama fue adaptado por los españoles. El documento analiza estas tres teorías y resume la trama de la obra, la cual gira en torno al amor prohibido entre Ollantay y Cusi Coyllur a pesar de la
Este documento resume brevemente la vida y obra de Dante Alighieri, autor de la Divina Comedia. Explica que Dante fue un poeta italiano del siglo XIII conocido como "El Poeta Supremo" y considerado uno de los máximos exponentes de la literatura universal. Participó activamente en la política de su ciudad natal de Florencia y fue desterrado de ella.
Este documento presenta la resolución de un recurso de apelación en un caso laboral. La Corte Superior de Justicia de Lima declara infundado el recurso de apelación presentado por el demandado, confirmando la resolución que dictó una medida cautelar de reposición provisional a favor del actor. La Corte analiza los agravios presentados por el demandado y concluye que la instancia inferior valoró adecuadamente las pruebas presentadas y no vulneró el derecho al debido proceso del demandado.
Este documento presenta las reglas para usar palabras juntas o separadas en español dependiendo de si son determinantes, verbos, sustantivos u otras partes de la oración. Explica casos como usar palabras juntas con determinantes pero separadas con verbos o sustantivos, y el uso de palabras separadas o juntas en locuciones y reemplazos.
Este documento presenta reglas ortográficas sobre la formación de derivados a partir de sustantivos y adjetivos en español. Explica cómo se derivan los sustantivos abstractos y cómo cambian las terminaciones de los verbos según las letras con las que terminan los infinitivos. Resume más de 30 reglas sobre la escritura de terminaciones como -ción, -sión, -anza, -ez, -idad y otras.
Este documento presenta una introducción a la vida y obra de Molière, el dramaturgo francés considerado el maestro de la comedia moderna. Resume su biografía, desde su nacimiento en París en 1622 hasta su muerte en 1673, destacando sus años de formación itinerante y sus mayores éxitos en la corte de Luis XIV. Además, analiza las características principales de su teatro, basado en la observación social y defensor de la razón. Por último, ofrece una guía para comprender su obra maestra El Avaro
Este documento analiza la obra colonial quechua Ollantay. Explica que Ollantay es una obra transcultural que combina tradiciones andinas e hispano-occidentales. Explora los temas de autoridad y poder en la obra a la luz de nociones andinas y españolas. También analiza el contexto histórico y cultural en el que fue escrita la obra, situándola dentro del teatro barroco andino de los siglos XVII-XVIII.
Este documento describe la formación y evolución de las lenguas hispánicas en España. Explica que antes de la llegada de los romanos existían lenguas prerrománicas como el ibérico, el celta y el vasco. La romanización extendió el latín por la península, aunque lenguas como el vasco sobrevivieron. Luego, hubo influencias de los germanos y árabes que moldearon las lenguas hispánicas actuales como el castellano, catalán, gallego y vasco, los cuales también
Soluciones Examen de Selectividad. Geografía junio 2024 (Convocatoria Ordinar...Juan Martín Martín
Criterios de corrección y soluciones al examen de Geografía de Selectividad (EvAU) Junio de 2024 en Castilla La Mancha.
Soluciones al examen.
Convocatoria Ordinaria.
Examen resuelto de Geografía
conocer el examen de geografía de julio 2024 en:
https://blogdegeografiadejuan.blogspot.com/2024/06/soluciones-examen-de-selectividad.html
http://blogdegeografiadejuan.blogspot.com/
Ofrecemos herramientas y metodologías para que las personas con ideas de negocio desarrollen un prototipo que pueda ser probado en un entorno real.
Cada miembro puede crear su perfil de acuerdo a sus intereses, habilidades y así montar sus proyectos de ideas de negocio, para recibir mentorías .
Examen de Selectividad. Geografía junio 2024 (Convocatoria Ordinaria). UCLMJuan Martín Martín
Examen de Selectividad de la EvAU de Geografía de junio de 2023 en Castilla La Mancha. UCLM . (Convocatoria ordinaria)
Más información en el Blog de Geografía de Juan Martín Martín
http://blogdegeografiadejuan.blogspot.com/
Este documento presenta un examen de geografía para el Acceso a la universidad (EVAU). Consta de cuatro secciones. La primera sección ofrece tres ejercicios prácticos sobre paisajes, mapas o hábitats. La segunda sección contiene preguntas teóricas sobre unidades de relieve, transporte o demografía. La tercera sección pide definir conceptos geográficos. La cuarta sección implica identificar elementos geográficos en un mapa. El examen evalúa conocimientos fundamentales de geografía.
ACERTIJO DESCIFRANDO CÓDIGO DEL CANDADO DE LA TORRE EIFFEL EN PARÍS. Por JAVI...JAVIER SOLIS NOYOLA
El Mtro. JAVIER SOLIS NOYOLA crea y desarrolla el “DESCIFRANDO CÓDIGO DEL CANDADO DE LA TORRE EIFFEL EN PARIS”. Esta actividad de aprendizaje propone el reto de descubrir el la secuencia números para abrir un candado, el cual destaca la percepción geométrica y conceptual. La intención de esta actividad de aprendizaje lúdico es, promover los pensamientos lógico (convergente) y creativo (divergente o lateral), mediante modelos mentales de: atención, memoria, imaginación, percepción (Geométrica y conceptual), perspicacia, inferencia y viso-espacialidad. Didácticamente, ésta actividad de aprendizaje es transversal, y que integra áreas del conocimiento: matemático, Lenguaje, artístico y las neurociencias. Acertijo dedicado a los Juegos Olímpicos de París 2024.
En la ciudad de Pasto, estamos revolucionando el acceso a microcréditos y la formalización de microempresarios informales con nuestra aplicación CrediAvanza. Nuestro objetivo es empoderar a los emprendedores locales proporcionándoles una plataforma integral que facilite el acceso a servicios financieros y asesoría profesional.
1. Ollantay: Drama del poder y la autoridad
Marie Elise Escalante
Universidad de San Marcos
El presente trabajo tiene como tema el estudio de la obra colonial
quechua Ollantay. Sin embargo, para ello es necesario considerar-
la no sólo de modo aislado, sino que, por el contrario, para com-
prender mejor la importancia del tópico del poder en esta obra es
preciso hacer también un análisis comparativo con otras obras de
su época. Todo ello con el objetivo de establecer las conexiones o
afinidades de Ollantay con obras de influencia andina, a diferen-
cia de otros trabajos o enfoques que inciden únicamente en la im-
pronta española de la obra. Esto implica reconocer que Ollantay
es una obra transcultural, híbrida, que se mueve entre dos tradi-
ciones, la andina y la hispano-occidental, hallándose así doble-
mente codificada.
El estudio de la autoridad y del poder en esta obra implica que
ésta reúne o hace confluir nociones tanto andinas como españo-
las de estos dos tópicos y conceptos relacionados a ellos, como la
legitimidad y el estatuto sagrado tanto del Rey como del Inca. Nos
apoyaremos en la etnografía andina de autores como Zuidema y
Rostworowski y en el ámbito hispano del estudio de Lisón
Tolosana y Bloch. Haremos, asimismo, un breve estudio del con-
texto político-cultural de la época en la cual fue escrito este texto,
porque nos parece relevante para un mejor análisis del mismo.
Ollantay y el teatro barroco andino
Acerca de Ollantay se desconocen muchos temas importantes. Se
ignora su autor; la fecha exacta en la cual fue compuesta, también
[157] 157
2. es incierta y circulan muchos datos referentes a ella que no se pue-
den verificar, como por ejemplo, que fue escenificada en honor de
Túpac Amaru II, es decir, durante la rebelión más fuerte que sufrió
la metrópoli española, con lo cual se da a este texto un aire subver-
sivo, trasgresor. El hecho de que Ollantay sea anónimo y esté escri-
to en quechua hizo pensar a muchos que tenía origen incaico, en
otras palabras, que Ollantay era una obra prehispánica; sin embar-
go, a diferencia de Mesoamérica, en el Perú o en el área andina no
se conservan obras dramáticas prehispánicas, todas las obras dra-
máticas en quechua pertenecen al período colonial. A pesar de ello
hay testimonios de autores como el Inca Garcilaso de la Vega que
sostienen la existencia de piezas dramáticas incaicas, lo cual daba
sustento a la hipótesis del origen incaico del Ollantay. Sin embar-
go, en los últimos tiempos se ha consolidado la hipótesis contra-
ria, y es casi un consenso sostener el origen colonial de esta obra.
Pero aceptar que Ollantay fue producido o creado en tiempos
de la colonia no significa negar la honda influencia andina, indí-
gena de esta obra. Ello implica, más bien, que Ollantay es un texto
polilingue, doblemente codificado, imposible de entender si no se
piensa en los referentes culturales por los cuales está influenciado.
Ollantay está lleno de símbolos ambivalentes, ambiguos, que pue-
den ser interpretados de distinto modo, de acuerdo a la posición,
indígena u occidental que se adopte. Así, este texto admite lectu-
ras divergentes, que pueden llegar a ser contradictorias.
Los problemas de la datación y la autoría son los principales
temas a los cuales se aboca la crítica, así como las fuentes del ar-
gumento de la obra. En cuanto al primero de los problemas, se tie-
ne que el Ollantay fue escrito a fines del siglo XVII y comienzos
del XVIII, pero hay algunos estudiosos que piensan que fue escri-
to en una época más tardía, a fines del siglo XVIII, es decir, en la
misma época de la rebelión de Túpac Amaru II. Lo que es evidente
es que Ollantay pertenece al teatro barroco andino. El corpus de
este teatro barroco andino es numeroso, se trata principalmente
de autos sacramentales, es decir, de obras con tema sacro, religio-
so. Los productores de estas obras pertenecían a las élites andinas
o a sectores que simpatizaban con ellas, los cuales durante los si-
158
3. glos XVII-XVIII aumentaron su poder económico dentro de la Co-
lonia y tenían aspiraciones de alcanzar el poder político, lo cual
configura lo que se denomina “Renacimiento Inca”.
En las obras del barroco andino hay un uso intensivo de sím-
bolos de origen inca, lo cual implica una reivindicación y orgullo
por el pasado incaico, “esta alta valoración de la tradición andina
debe ser el fruto de un grupo social que busca ocupar un lugar de
creciente importancia en el ordenamiento colonial; el pasado
incaico es una fuente central de legitimación de sus proyectos”
(García-Bedoya 2000: 211). Ollantay sería la cumbre del teatro ba-
rroco andino y habría sido compuesta en la última fase de este
movimiento de renacimiento inca. Por ello, la temática de Ollantay
es enteramente incaica, alejada de cualquier intención devota,
catequizadora. Es inevitable establecer una especie de homología
entre las vicisitudes del sector social productor del Ollantay y la
obra misma. Su personaje protagónico, Ollanta, vendría a ser la
encarnación de las aspiraciones de reconocimiento de nobleza, de
poder político que poseían las élites andinas de esa época frente
al poder real, que en la obra están representadas por Pachacutec y
Túpac Inca Yupanqui. La identificación de las élites andinas con
el rebelde Ollanta no puede dejar de ser peligrosa, subversiva para
el contexto colonial. Por ello se ha llegado a decir que si la obra
hubiese sido evaluada por el gobierno colonial, tal vez se hubiese
evitado una revuelta tan importante como la de Túpac Amaru II.
Esto muestra las relaciones que se pueden establecer entre la obra
y su contexto histórico; a modo de propuesta, el análisis de Ollantay
nos podría hacer comprender mejor la ideología de las élites
andinas que hicieron posible el Renacimiento Inca, el cual, por des-
gracia, no logró sus objetivos y fue reprimido ferozmente por las
autoridades coloniales. Lo que queremos señalar con esto, es que
el tema política de la obra está en consonancia con el proyecto po-
lítico de las élites andinas coloniales. El pedido de reconocimiento
de Ollanta a Pachacutec, es un pedido de enaltecimiento de su po-
sición, lo cual ha sido también una obsesión de las élites andinas
de esa época; por ejemplo, el Inca Garcilaso de la Vega, quien lu-
chó durante toda su vida para que lo reconocieran como hidalgo
159
4. y reconocieran las obras de su padre español, conquistador. Esta
situación era común, pues muchos de este mismo sector viajan a
España en búsqueda de un ansiado reconocimiento de la Corona
que, por lo general, nunca llegó.
A pesar de que algunos estudiosos sostengan que Ollantay es
una obra conformista por tener como final la sumisión incondi-
cional del personaje frente al Inca, se debe tener en cuenta que este
Inca, Túpac Inca Yupanqui, es una versión idealizada del poder
real; pero, por otro lado, en la obra se legitima, implícitamente, el
derecho a sublevarse frente a un poder injusto. Esto no carece de
consecuencias, sobre todo en el siglo XVIII, plagado de rebeliones
contra la metrópoli española. En todo caso, lo que se puede acep-
tar es la ambigüedad del personaje Ollanta: rebelde y sumiso a la
vez. Pero ésta no es la única ambigüedad de la obra; se puede de-
cir que casi todos los personajes tienen una personalidad doble o
ambigua, que no sólo es explicable por la influencia barroca espa-
ñola, el “claroscuro” o el gusto barroco de establecer fuertes con-
trastes o antítesis, sino también por el planteamiento utópico que
tiene la obra en general.
Los discursos utópicos tienen la facultad de anular contradic-
ciones, de neutralizarlas; en el Ollantay se encuentra al mismo tiem-
po que un gusto por el contraste o por términos antitéticos, unos
recursos de neutralización o sublimación de tales contrastes.
El tema del poder en el teatro barroco español y el
“Homenaje ritual al Inca”
Se ha señalado entre las influencias principales del Ollantay el tea-
tro barroco de Calderón y Lope de Vega. En lo que se refiere al tema,
vemos que Ollantay se relaciona con obras como Fuenteovejuna y el
Alcalde de Zalamea, en las cuales se toca la problemática de la rela-
ción del Rey con sus súbditos y se cuestiona el abuso de poder de
los representantes de la Corona. Este tema era común en la época
barroca; se abordaba la problemática de los deberes y prerrogati-
vas de la realeza, así como los límites del poder real. Un personaje
calderoniano dirá que el Rey es dueño de todo lo suyo, excepto de
160
5. su honra, con lo cual se establece una zona, en la cual el monarca
no tiene acceso y en donde no puede disponer, ordenar o gober-
nar. Esto es manifestación de los principios del individualismo mo-
derno y el comienzo de la distinción entre lo público y lo privado.
En el ámbito hispano, a diferencia de otras monarquías europeas,
no se deificaba al Rey sino que se concebía que su poder venía de
un principio trascendente y se debía al bien de sus súbditos. Un
tratadista de la época escribía: “la Monarquía para que no degene-
re, no hay de yr suelta y absoluta... sino atada a las leyes... que de
no estar así bien templada la Monarquía resultan grandes yerros”.
En el teatro barroco español hay una representación de reyes im-
perfectos que muchas veces cometen graves errores y transgreden
con esto su función, pues en vez de establecer el orden se convier-
ten en agentes del caos: “Toda una constante y amplia producción
literaria barroca es un permanente jaque mate al rey en su extre-
mado poder, un insistente recordatorio de sus obligaciones que en
ningún caso debe eludir o traspasar” (Lisón Tolosana 1991: 77). Si
bien hay este constante recordatorio de la falibilidad del rey, tam-
bién se acepta su naturaleza sagrada, suprahumana. De este modo,
se concibe en el ámbito hispano que el rey tiene una doble natura-
leza, es humano y divino al mismo tiempo.
La falibilidad del rey y el abuso de poder, tópicos del barroco
español son temas que se hallan presentes en el Ollantay y consti-
tuyen, se podría decir, el núcleo de la obra, pues Ollantay es, ante
todo, un drama político. La trama amorosa de Ollanta y Coyllur
está subordinada a la problemática del poder y las funciones del
Rey (o Inca). La influencia barroca hispana de Ollantay es muy co-
nocida y parece que ha prevalecido al menos en los estudios críti-
cos. En cambio, la influencia andina, indígena ha sido menos es-
tudiada. Si bien hemos visto que el tema del poder en Ollantay tiene
influencias del barroco español, podemos decir que también po-
see influencias andinas. Lienhard considera que Ollantay guarda
relación con un tipo de espectáculo de épica, incaico, denomina-
do por este mismo estudioso como “Homenaje ritual al Inca”, el
cual consiste en “una reflexión dramatizada acerca del poder, las
prerrogativas y responsabilidades inherentes a la función supre-
161
6. ma en la pirámide jerárquica del estado inca, la del capac inca...
Esta función se ve amenazada por fuerzas periféricas o centrífu-
gas” (Lienhard 1992: 143). En la obra que analizamos, la fuerza
“centrífuga o periférica” es Ollanta.
De este modo tenemos que la tradición incaica, andina, tiene
también como uno de sus tópicos el tema del poder de la máxima
figura del Imperio, el Inca. Ollantay sería pues, una reflexión dra-
matizada acerca del poder en sus dos vertientes, tanto hispana
como andina. Entonces, para entender mejor la complejidad de esta
obra es necesario saber acerca de la noción de poder real en la Es-
paña barroca, así como su contraparte en el Imperio inca, es decir,
el Cápac Inca, en el ámbito andino. Ambas entidades, el rey his-
pano como el Inca, son símbolos nimbados por un aura sacra. La
figura del Inca como ente sagrado no deja de estar presente en la
obra, con lo cual Ollanta se constituye no sólo como un rebelde
ante el máximo poder político del Imperio, sino que es un rebelde
al orden establecido, un orden sacro, instituido por el Inca, como
hijo del Sol. Ollanta es un portador del caos dentro del Imperio,
altera el orden y pretende reemplazar al Inca; Ollanta sería un
Auca, o entidad idéntica pero opuesta al Inca.
Esta oposición Inca/Auca es una constante de la cultura
andina, es un par que implica otras oposiciones fundamentales
como cultura/barbarie; sacro/profano; propio/otro; día/noche;
estas oposiciones tienen raigambres míticas, por ello es evidente
la influencia de estructuras míticas en el texto. Ollanta es el gene-
ral del Antisuyo, por tanto se halla del lado de lo salvaje, de lo
otro, de lo bajo tanto por su origen plebeyo, profano, como por su
ubicación en el cuadrante bajo, del hurin (por ser del Antisuyo).
Los dos Incas, tanto Pachacutec como Túpac Inca Yupanqui re-
presentarían lo opuesto. Este par de opuestos Inca/Auca, como se
puede suponer, es un par indisoluble, hay un vínculo de necesi-
dad a pesar de ser categorías opuestas; es lo que se denomina en
los estudios andinos, lo opuesto complementario. Un texto colo-
nial andino como La muerte de Atahualpa está construido de forma
similar, pero en este caso la posición de Auca está reservada a los
españoles, que al final cortan la cabeza al Inca.
162
7. Los personajes de Ollantay y las tensiones entre poder
y autoridad
Luego de explicar por separado las influencias hispanas y andinas
del texto, no podemos dejar de decir que esta obra híbrida, transcul-
tural, supone una síntesis de los aportes o influencias de ambas
culturas, al punto que algunas veces es imposible decir a qué tra-
dición pertenece un determinado símbolo o alusión en los parla-
mentos de los personajes. O inclusive los mismos personajes. Por
ejemplo, se duda si Piki Chaki, el personaje gracioso del drama, es
producto de la influencia española o andina, puesto que en las
crónicas se dice que habían también graciosos en la corte del Inca.
En cambio, hay otros personajes que tienen fuerte influencia
andina, como el sumo sacerdote, Willka Uma, quien tiene poderes
adivinatorios, predice el futuro, lee los quipus y en su primera en-
trada adora al Sol, aunque debido a su función religiosa puede
establecerse una relación con sus homólogos cristianos. Los incas
en la obra son una síntesis del papel del rey hispano y del Inca.
Por último, la descripción de Cusi Coyllur está influenciada por
las descripciones de la amada en un contexto español, pero con-
formada con elementos indígenas. Esta doble codificación, indí-
gena y española, implica que toda la estructura del drama está des-
doblada. Este desdoblamiento puede explicarse también por lo que
hemos mencionado anteriormente, por las influencias de estruc-
turas míticas en el texto; así todo el texto estaría construido sobre
la estructura andina de los opuestos complementarios: Inca/Auca -
Hanan/Hurin.
Comencemos recordando que la trama de Ollantay no es una
sola, sino que es doble: posee una trama amorosa y una trama po-
lítica. Tenemos, asimismo, que hay dos Incas en vez de uno y el
mismo Ollanta puede considerarse como ya hemos dicho, como
un doble del Inca. El sacerdote Willka Uma tiene su contraparte o
doble en el personaje de Hanku Wallu, que tiene funciones simi-
lares a él y entre las mujeres hay dos cortesanas: Mama Qaqa y
Pitu Salla, que sirven a Ima Súmac, una de ellas es buena con la
joven y la otra es rigurosa, malvada. El Inca tiene su guerrero fiel
163
8. que es Rumi Ñahui y Ollanta tiene a Urqu Waranqa. Sin olvidar
que el Inca tiene a la Colla que es su pareja complementaria.
Lo que es interesante notar en la obra es la presencia de dos
Incas; ésta es la duplicación más importante, fundamental de
Ollantay. Este exceso de Incas, de personajes que ostentan el po-
der central, junto con el mismo Ollanta, quien tiene la pretensión
de ser un Inca también, es la manifestación más evidente del caos
en la obra. Hay dos Incas en vez de uno, esto indica que la posi-
ción central del Inca está siendo puesta en cuestión. Esto nos re-
cuerda a la queja de Guaman Poma en su Corónica..., cuando dice
que en tiempos coloniales hay demasiados incas —refiriéndose a
los españoles, que oprimían a los indios— en oposición al incanato
en donde sólo había uno; lo que se pone en cuestión aquí es la
legitimidad del poder de los españoles. Algo similar ocurre en
Ollantay, hay una pérdida de legitimidad de uno de los incas, de
Pachacutec, específicamente; el exceso de incas tiene, por ello, re-
lación con este tema, de la pérdida de la legitimidad del inca o del
principio rector de una sociedad. La legitimidad se define como
una constitución o conjunto de normas que da validez a la domi-
nación de un grupo de poder sobre un conjunto social. En el Im-
perio incaico rige la legitimidad de tipo tradicional, cuyo princi-
pio de validez en la dominación es la piedad o la creencia en el
carácter sagrado del orden establecido. La legitimidad tiene estre-
cha relación con otra noción que es la autoridad. Tenemos que el
inca Pachacutec tiene poder, pero ha perdido la legitimidad, es de-
cir, la autoridad en Ollantay. La autoridad es un principio indis-
pensable para la conservación del poder: “aunque un régimen
puede conseguir el poder y mantenerse por algún tiempo simple-
mente por la fuerza, la estabilidad y continuidad se logran princi-
palmente a través del simbolismo de autoridad que el régimen ma-
neja” (Martínez 1995: 15). En el Ollantay, Pachacutec sólo da mues-
tras de poder, de fuerza y violencia, pero no de autoridad, por lo
tanto, la revuelta de Ollanta es comprensible, incluso justificable.
Tenemos entonces que Ollantay es, asimismo, una reflexión so-
bre las relaciones entre autoridad y poder. Generalmente se pien-
sa que estas dos nociones son inseparables, sin embargo, en la
164
9. obra se puede ver que hay una relación de tensión entre ambas.
En Ollantay se puede ver que, si bien el inca tiene poder para ne-
gar al protagonista lo que éste le pide, pierde con este acto de po-
der, la autoridad que tenía sobre el protagonista, quien de inme-
diato, ante este “abuso de poder” o tiranía, se vuelve rebelde:
¡Ay, Ollanta! ¡Ay Ollanta! /¿De esa manera te ha echado
a ti que devastas pueblos / a ti que le serviste tanto?
(...) ¡Ay, mi Cuzco! ¡Ay, tierra mía!/ Yo desde ahora en adelante
rival seré/ seré un águila
que herirá tu mismo pecho.
En la obra hay personificaciones distintas de la autoridad y el
poder. El sacerdote Willka Uma sería la personificación de la au-
toridad, mientras que el inca sería la personificación del poder.
En la obra vemos que el sacerdote no tiene el poder para hacer
desistir a Ollanta de Cusi Coyllur; sin embargo, el protagonista le
tema porque el sacerdote, como él mismo lo dice, “todo lo sabe”:
“Yo lo sé todo, aun lo más oculto”. Entonces el sacerdote se carac-
teriza por un saber que carece de poder y el Inca por un poder que
carece de saber. Esto se aplica al mismo Ollanta, porque en la cima
de su poder, victorioso, cuando ha derrotado al ejército inca, cae
en la trampa que le pone Rumi Ñahui, es decir, como en todos los
personajes de la obra, su saber decrece en relación con su poder.
Ollanta, al igual que Pachacutec está disjunto de la autoridad, sólo
posee el poder político, carece pues, de legitimidad, por tanto, su
poder y su revuelta, son efímeros. Hemos mencionado que la au-
toridad tiene relación con los atributos simbólicos, en la obra, quien
es el principal poseedor de ellos es el sacerdote Willka Uma, pues
es el que tiene, en primer lugar, una relación directa con el Sol, en
la obra, es decir, con lo sagrado por excelencia:
¡Viviente sol! A tus huellas / rindo homenaje postrado
Para ti guardo mil llamas / que hasta ahora te he/ reservado.
Se encarga además de leer los quipus y de leer en las entrañas
de los animales y es el encargado de dar los atributos o símbolos
de poder en la obra. Al final de la obra es el que otorga a Ollanta
los símbolos de poder:
165
10. Ollanta el poder de Túpac/ Yupanqui conocerás.
Síguele a él y considera/ desde ahora su clemencia
(Le pone casco de oro y le entrega las flechas)
El poder va en esta insignia/ que te ciño ahora. Sabrás
Que eso ya te da apariencia/ que ésta es el hacha del Inca.
Willka Uma, como representante de la autoridad en la obra, es
un complemento necesario del Inca; conformaría entonces otro par
complementario dentro de Ollantay: esta unión necesaria entre el
sacerdote y el inca implica que la majestad, la condición sagrada
del Inca, implique también una unión indisoluble entre autoridad-
sacerdote y el Inca-poder político. Esto está sustentado en la etno-
grafía andina, en la que se dice que el sumo sacerdote del Imperio
era generalmente de la más alta nobleza y que perteneciera al
Hurin Cusco, es decir, al cuadrante de abajo, mientras que el Inca
pertenecería al Hanan Cusco o a la mitad de arriba, con lo que se
establecería entre ambos personajes la totalidad.
Vemos que, si bien en la obra hay dos incas, Pachacutec y Túpac
Inca Yupanqui, no hay dos sumos sacerdotes. Willka Uma es el
único sumo sacerdote con el cual los dos incas establecen, alter-
nadamente, relación de complementariedad. Esto significa que la
autoridad no es puesta en cuestión en la obra sino el poder po-
lítico. En el caso del sumo sacerdote no hay una pretensión de
Ollanta de reemplazarlo o de cuestionarlo; Ollanta nunca se rebe-
la contra él, es decir, nunca se rebela contra la personificación de
la autoridad, pero sí contra la personificación del poder. Notemos
también que en la obra, Willka Uma y Pachacutec aparecen sepa-
rados, nunca están juntos en escena: en el acto I, escena 2, aparece
Willka Uma y dialoga con Ollanta y sólo en la escena 4 del mismo
acto aparece Pachacutec; con esto queremos decir que la dualidad
Inca/Sumo Sacerdote está en crisis, cada uno actúa de manera se-
parada, lo que está en oposición al estatuto complementario de
ambas entidades, esto implica que autoridad y poder están escin-
didos, provocando la puesta en cuestión del inca Pachacutec y la
sublevación de Ollanta en la obra. Pachacutec es soberbio y des-
pótico porque no está equilibrado por el sacerdote que es pruden-
te y sabio. Mientras que en el caso de Túpac Inca Yupanqui es todo
166
11. lo contrario. En las últimas escenas del drama aparecen juntos en
escena, lo que significa que el par complementario Inca/Sumo Sa-
cerdote está realizado. Túpac Yupanqui consulta sus decisiones a
Willka Uma, lo tiene como consejero, es como una conciencia para
él, mientras que Pachacutec actuaba solo, indivi-dualistamente, sin
consultar sus decisiones a nadie. Vemos cómo Túpac Yupanqui,
al tener a Ollanta prisionero, consulta a Willka Uma, qué es lo que
debe hacerse con él:
Tupac Yupanqui: Elegid vuestro castigo.../ Jefe sagrado, habla tú.
Willka Uma: Corazón muy compasivo/ El Sol me concedió a mí.
La figura de Túpac Yupanqui, a diferencia de la de Pachacutec,
es una figura ideal que logra armonizar ambas nociones de auto-
ridad y poder. Este Inca, luego de dar muestras de poder, al derro-
tar a Ollanta y a sus huestes, perdona a los rebeldes y restituye a
Ollanta su puesto de privilegio. La compasión, característica del
sumo sacerdote (y con ello de la autoridad) es la que prevalece al
final en el soberano Inca, quien también aparece dotado de tal cua-
lidad. La autoridad está relacionada en esta obra con el perdón,
la benevolencia y magnanimidad, por ello Túpac Yupanqui alcan-
za características casi divinas; se habla de ecos cristianos en su
discurso, sobre todo en su disponibilidad a perdonar incondicio-
nalmente:
Ahora el orbe sabrá/ que tengo el corazón blando.
Sí, yo te levantaré/ cien veces; o cien mil veces.
Lo que es también importante son los atributos simbólicos de
poder que posee y que está dispuesto a dar liberalmente; esto
refuerza su autoridad, pues luego de otorgar a Ollanta, por medio
del sumo sacerdote las insignias de poder, consigue del rebelde
una total y eufórica sumisión.
Yo regaré con mis lágrimas/ ese champi que tanto amas
Soy tu servidor mil veces/ ¿quién como tú encontraré?
Mi corazón te encomiendo, / cordón para tus sandalias
Mi fuerza pongo en tu boca/ desde hoy, para mi escarmiento.
167
12. En esta obra observamos que el poder está relacionado con
esquemas de lucha, de antagonismo, mientras que la autoridad
con la conciliación y la negociación. Podemos desarrollar esto si
analizamos la relación de Ollanta con Pachacutec y con Túpac
Yupanqui.
Tenemos que Pachacutec se revela en su diálogo con Ollanta
como un soberano “demasiado humano”, con fallas o defectos,
como los soberanos que representa el barroco español. Pachacutec
aparece desgarrado entre su estatuto humano y su estatuto divi-
no; este soberano tiene dos naturalezas: sagrado y profano al mis-
mo tiempo, como los soberanos españoles. Esto también es evidente
cuando recordamos que Pachacutec tiene familia, no sólo es Inca,
sino padre, un padre muy afectuoso, es decir, vemos a Pachacutec
en sus dos papeles de padre y de Inca, que entran en tensión o
confrontación ante el pedido de Ollanta de Coyllur. El papel de
padre es lo que lo humaniza, es su lado individual, y el de Inca es
lo sagrado, lo institucional en este personaje.
Podemos ver, al inicio de su diálogo con Ollanta, que Pacha-
cutec está dispuesto a cederle el llauto o insignia de poder; con
esto quiere decir que está dispuesto a entregarle liberalmente par-
te de su poder o de considerarlo igual a él. Sin embargo, cuando
Ollanta le pide a su hija Coyllur, Pachacutec se irrita y le dice que
recuerde que sólo es un runa, un plebeyo. En este pasaje es paten-
te que el lado humano, individual tiene más valor para Pachacutec
que su lado sagrado, institucional. Pachacutec no está dispuesto
a entregar su hija a Ollanta, es decir, no está dispuesto a renun-
ciar a su lado humano, el apego excesivo por Coyllur es fatal para
él y para el Imperio. En cambio, Túpac Yupanqui aparece en la
obra solo, sin familia, sin otro papel que el de Inca, por lo cual es
un personaje sin fisuras, sin contradicciones, sin funciones con-
trapuestas, a diferencia de los reyes barrocos (entre los cuales po-
dría incluirse a Pachacutec) no tiene dos naturalezas —humana y
divina— sino sólo una, la sagrada, divina. Al no tener ese estatu-
to humano, está exento de errores y de pasiones exclusivistas,
individualistas como Pachacutec, sino que tiene pasiones “comu-
nitarias”: es generoso, misericordioso. Esta ausencia de dos natu-
168
13. ralezas (humana y divina) de Túpac Yupanqui pone en evidencia
que el ideal de realeza o poder real de la obra no es el español,
sino el Inca, el andino, porque en el Imperio incaico los Incas sólo
tenían una naturaleza, la sagrada, eran soberanos-dioses, cualquier
fallo o error humano no era mencionado o era considerado una
falta sumamente grave que no podía ser cometido por un Inca le-
gítimo, sino por un bastardo. Esto es notado por el Inca Garcilaso
de la Vega (1973 [1609]: 107), quien tiene en sus Comentarios rea-
les... un capítulo titulado “Niegan los indios haber hecho delicto
ninguno Inca de la sangre real”:
Preciarse de ser hijos del Sol era lo que más les obligaba a ser bue-
nos, por aventajarse a los demás así en la bondad como en la san-
gre, para que creyesen que los indios que lo uno y lo otro les ve-
nía de herencia. Y así lo creyeron, y con tanta certidumbre (...) que
cuando algún español hablaba loando alguna cosa de las que los
Reyes o algún pariente dellos hubiese hecho, respondían los in-
dios: “No te espantes, que eran Incas”. Y si por el contrario vitu-
peraba alguna cosa mal hecha, decían: “No creas que el Inca algu-
no hizo tal, y si la hizo, no era Inca, sino algún bastardo echadizo”...
Por esto, Túpac Yupanqui es una perfecta encarnación del
ideal andino de gobernante, un Inca sin defectos, sin lado huma-
no, carente de individualidad y más bien un símbolo del orden
sagrado, divino, y su garante. La obra muestra, como decimos, la
superioridad de este ideal, por encima del ideal hispano, que sí
concebía fallos en sus reyes. La misma obra Ollantay tiene como
subtítulo: “Ollantay o la severidad de un padre y la generosidad
de un rey”. Obsérvese que “padre” se refiere a Pachacutec, quien
pierde en este título su posición de rey o Inca, posición que sólo
le es reconocida a Túpac Yupanqui, por su “generosidad”. La
“severidad” o defecto es lo que le hace perder su estatuto de Inca
a Pachacutec, y se relaciona con lo humano. La realeza o estatuto
real de Inca, sólo está acorde con las cualidades o virtudes, en este
caso con la generosidad.
Por ello, puede decirse que en esta obra, el afán de venganza,
la cólera de Pachacutec acerca a los personajes en lo que a rango
se refiere, pues Ollanta, desairado por el Inca sostiene que él es
169
14. igual al Inca: “Por serlo yo, él también es Inca”, es decir, se consi-
dera idéntico a él y aspira a quitarle el trono. Se establece, pues,
una confrontación. Mientras que el perdón, la generosidad y cle-
mencia, “aleja” a los personajes en cuanto a rango, porque, como
hemos visto, Ollanta al obtener el perdón de Túpac Yupanqui y
ser repuesto a su lugar de privilegio, se humilla ante el Inca y dice
ser su fiel servidor. El perdón es patrimonio real, es lo que revela
el carácter sagrado del Inca y su autoridad legítima.
Otra cuestión no menos importante es que, acorde con su na-
turaleza doble, contradictoria, podemos ver que Pachacutec tiene
una relación también contradictoria entre lo que dice y lo que hace.
Su discurso es de un ser benevolente, generoso, pero se revela de
una gran crueldad. Pachacutec es muy dulce con su hija, tiene un
diálogo muy tierno con ella, pero termina recluyéndola muerta en
vida en un acllahuasi.
Pachacútec: Estrella, corazón mío,/ tela rosa de mi pecho
Gargantilla de mi cuello,/ y flor de todos mis hijos.
Ven a mi pecho, paloma (...)
Aunque este castigo cruel que Pachacutec le da a su hija no es
mencionado sino más bien silenciado, sólo se sabe cuando ya rei-
na su sucesor, quien al verla siente pena por ella e, implícitamen-
te, censura a su progenitor, al anterior Inca: “El corazón se me rom-
pe,/ cuando veo su desdicha (...) ¿Hay ojos para mirar pena tan
dura como ésta?” Y la cólera de Pachacutec en su discurso es in-
versa a la impotencia que luego exhibe frente al rebelde Ollanta,
puesto que no logra derrotarlo. Por eso se dice que tiene una lógi-
ca contradictoria: es excesivamente cruel con el débil, pero es im-
potente con el fuerte.
Túpac Yupanqui, en cambio, muestra una ambigüedad pero
ésta es debido a que tiene la necesidad de mostrar en el discurso
su fiereza, su poder, pero al mismo tiempo su autoridad, su cle-
mencia; por eso es a la vez fiero y clemente en su discurso, pero en
sus actos es únicamente magnánimo.
El final feliz de Ollantay está en contra de la tradición incaica,
porque se sabe que delitos de rebeldía como los de Ollanta eran
170
15. pagados con la muerte en el Imperio incaico. Si comparamos este
texto con una obra dramática prehispánica, veremos las diferen-
cias que podemos establecer así como sus afinidades. Comparare-
mos, entonces, a Ollantay con una obra ritual mesoamericana,
el Rabinal Achí. Esta obra prehispánica también tiene como prota-
gonista a la figura del rebelde contra la máxima autoridad, en este
caso, el jefe Cinco Lluvia. Esta obra, más breve que el Ollantay,
podría adscribirse igualmente a un género muy parecido al “Ho-
menaje ritual al Inca”, pues tiene un tema semejante: el enfrenta-
miento entre fuerzas rebeldes que desean ocupar el lugar central
del Inca, o en este caso por el jefe Cinco Lluvia. Esta obra está cons-
truida por una relación de identidad y de oposición, tanto en el
plano formal como temático. Con esta estructura, cada personaje
se identifica con su oponente y al mismo tiempo entra en abierto
antagonismo con él, es como la categoría andina de los opuestos
complementarios.
El varón de Queché, el protagonista del drama, se caracteriza
por ser altanero y soberbio, por no querer humillarse, no querer
reconocer la autoridad del jefe Cinco Lluvia. Ello lo asemeja nota-
blemente a Ollanta, quien tiene como defecto el mirar muy alto, al
pretender la hija del Inca. Ambos personajes rebeldes, intentan por
la fuerza bélica, derrocar o suplantar a sus señores. Ollanta alza
todo el Antisuyo contra Pachacutec y el varón de Queché secues-
tra al jefe Cinco Lluvia y diezma su ejército. En ambos dramas los
rebeldes logran un éxito efímero, porque Ollanta es derrotado lue-
go, por las fuerzas de Túpac Yupanqui, mientras que el varón de
Queché es tomado prisionero por el varón de Rabinal, quien libe-
ra al jefe Cinco Lluvia.
Sin embargo, en el Rabinal Achí no hay una puesta en cuestión
de la legitimidad del jefe Cinco Lluvia, como sí ocurre en Ollantay,
donde se cuestiona la legitimidad de Pachacutec. El jefe Cinco Llu-
via no es un jefe injusto ni abusa de su poder como Pachacutec,
sino que es más semejante a Túpac Yupanqui, porque aparece
como una autoridad sin fisuras, sin contradicciones; su carácter
sagrado no es en ningún momento puesto en cuestión como en el
caso de Ollantay, lo cual hace injustificable, imperdonable, la re-
171
16. beldía del varón de Queché. El varón de Queché carece de argu-
mentos, de motivos “razonables” para enfrentarse o querer derro-
tar al jefe Cinco Lluvia, a diferencia de Ollanta, cuya rebelión obe-
dece a una falta u ofensa del Inca. Como el jefe Cinco Lluvia en el
Rabinal Achí es una entidad carente de defectos, sagrada, entonces
la muerte del varón de Queché es justa y es aceptada por todos,
incluso por el mismo guerrero.
En Ollantay hay una desacralización de la autoridad, algo que
no ocurre en el Rabinal Achí, lo que se da en este drama es el en-
frentamiento entre lo propio y lo otro: el varón de Queché ha inva-
dido territorio ajeno y ha sembrado el caos en un reino que no es
el suyo, por ello tiene que ser castigado. Esta “otredad” del rebel-
de es conservada en Ollantay porque Ollanta, el protagonista, tam-
bién proviene del Antisuyo, es decir, de la parte bárbara, no civili-
zada del Imperio Inca.
En conclusión, hemos podido demostrar que el Ollantay tiene
una muy fuerte influencia andina, que es necesario conocer las con-
cepciones de autoridad y poder que se manejaban tanto en la cul-
tura hispana como en la cultura quechua para poder tener una
mejor comprensión del drama. Asimismo, creemos que es necesa-
rio establecer comparaciones de los dramas barrocos quechuas con
otros dramas no sólo del ámbito andino, sino también con otras
culturas afines como la mesoamericana, porque ello permitiría ver
con mayor claridad las estructuras comunes y categorías de pen-
samiento afines entre las culturas prehispánicas.
Bibliografía
CALVO, Julio
1998 Ollantay. Análisis crítico, reconstrucción y traducción. Cusco: Centro de
Estudios Regionales Andinos Bartolomé de las Casas.
FONTANILLE, Jacques
2001 Semiótica del discurso. Lima: Universidad de Lima-FCE.
GARCILASO DE LA VEGA, Inca
1973 [1609] Comentarios reales de los incas, tomo I, libro segundo. Lima:
Peisa.
172
17. GARCÍA-BEDOYA, Carlos
2000 La literatura peruana en el período de estabilización colonial (1580-1780).
Lima: Fondo Editorial de la UNMSM.
LIENHARD, Martín
1992 La voz y su huella. Lima,: Editorial Horizonte.
LISÓN TOLOSANA, Carmelo
1992 La imagen del Rey. Monarquía, realeza y poder ritual en la Casa de los
Austrias. Madrid: Real Academia de Ciencias Morales y Políticas, Colec-
ción Austral-Espasa Calpe.
LÓPEZ MAGUIÑA, Santiago
1993 “Inca vs. Auca: humanidad y barbarie en los Comentarios Reales de los
Incas”. Lienzo, n.º 15, junio. Lima.
LOTMAN , Yuri
1996 La semiósfera. Madrid: Fronesis-Cátedra.
MARTÍNEZ CERECEDA, José Luis
1995 Autoridades en los andes, atributos del Inca. Lima: Fondo Editorial de la
PUCP.
ROSTWOROWSKI, María
1988 Estructuras andinas del poder. Ideología religiosa y política. Lima: IEP.
ZILBERBERG, Claude
1999 “Del afecto al valor”. En Fronteras de la semiótica. Homenaje a Desiderio
Blanco. Lima: Universidad de Lima-FCE.
ZUIDEMA, Tom
1989 Reyes y guerreros. Ensayos de cultura andina. Lima: FOMCIENCIAS.
173