Índice.
● Bio g rafía
● Caracte rísticas de lRo m anticism o .
● Traye cto ria lite raria.
● O bra m ás fam o sa (caracte rísticas).
● Frase s de lauto r o frag m e nto de su o bra
m ás fam o sa.
Biografía.
Ke ats nació e n Lo ndre s
e l31 de o ctubre de
1 7 9 5, se le co nside ra
uno de lo s po e tas
británico s de l
Ro m anticism o .
Su padre e ra
pro pie tario de
caballe riz a, tras la q ue
una caída falle ció .
Cuando e lpo e ta te nía
so lo 7 año s de e dad se
traslado a casa de su abue la po rq ue e l
m atrim o nio de su m adre fue infe liz e n la q ue
abando nó a su m arido .
Elpo e ta fue a una e scue la y a sus 1 5 año s de
e dad abando nó sus e studio s tras la m ue rte de
su m adre e n 1 8 1 0 a causa de tube rculo sis.
Ke ats m ás tarde se co nvirtió e n apre ndiz
de cirujano , alcabo de discusio ne s co n su
m ae stro tubo q ue de jarlo y se g ur e n o tro
ho spital. Jo nh de dicó m ás tie m po al
e studio de la lite ratura y aunq ue se
g raduó e n farm acia so lo e je rció do s año s,
tras lo s cuale s acabó de dicándo se a la po licía.
Características delRomanticismo.
La lírica de Ke ats se caracte riz aba po r un
le ng uaje im ag inativo , ate m pe rado po r la
m e lanco lía.
Ke ats te nía la se nsació n de no inno var sus
o bras po rq ue se se ntía ce rca la o scuridad de la
m ue rte
y altie m po fue capaz de sacar sus pro pio s
po e m as
auté ntico s y m e m o rable s.
Ke ats pre se nta e n sus po e m as te m as co m o la
m e lanco lía, e ldo lo r e n la fe licidad y la
La ide a q ue e xpre sa e s una te nsió n e ntre e l
m undo re alpo r q ue q uie re e scapar de una
re alidad y e lm undo de la im ag inació n co n
paisaje s ide aliz ado s.
Trayectorialiteraria.
So bre la prim e ra ve z q ue vi e lHo m e ro de
Cham pan (1 8 1 6 )
Sue ño y po e sía. (1 8 1 6 )
Endym io n: un ro m ance po é tico . (1 8 1 7 )
Hype rio n. (1 8 1 8 )
Alse ntarm e a le e r King Le ar o tra ve z . (1 8 1 8 )
La e stre lla brillante . (1 8 1 9 )
La Be lle Dam e sans m e rci: una valada. (1 8 1 9 )
O da so bre una urna g rie g a. (1 8 1 9 )
O da a un ruise ño r. (1 8 1 9 )
O da a la m e lanco lía. (1 8 1 9 )
O da a la indo le ncia. (1 8 1 9 )
Lam ia y o tro s po e m as. (1 8 1 9 )
Alo to ño (1 8 1 9 )
La caída de Hype rio n: un sue ño (1 8 1 9 ) a
un ho m bre .
O da so bre una urna
g rie g a.º
Tú,  todavía virgen esposa de la 
calma,
criatura nutrida de silencio y de 
tiempo,
narradora del bosque que nos cuentas
una florida historia más suave que 
estos versos.
En el foliado friso ¿qué leyenda te 
ronda
de dioses o mortales, o de ambos 
quizá,
que en el Tempe se ven o en los valles 
de Arcadia?
¿Qué deidades son esas, o qué 
hombres? ¿Qué doncellas rebeldes?
¿Qué rapto delirante? ¿Y esa loca 
carrera? ¿Quién lucha por huir?
¿Qué son esas zampoñas, qué esos 
tamboriles, ese salvaje frenesí? 
Si oídas melodías son dulces, más lo 
son las no oídas;
sonad por eso, tiernas zampoñas,
no para los sentidos, sino más 
exquisitas,
tocad para el espíritu canciones 
silenciosas.
Bello doncel, debajo de los árboles 
tu canto
ya no puedes cesar, como no 
pueden ellos deshojarse.
Osado amante, nunca, nunca podrás 
besarla
aunque casi la alcances, mas no te 
desesperes:
marchitarse no puede aunque no 
calmes tu ansia,
¡serás su amante siempre, y ella por 
siempre bella!
 ¡Dichosas, ah, dichosas ramas de hojas 
perennes
que no despedirán jamás la primavera!
Y tú, dichoso músico, que infatigable
modulas incesantes tus cantos siempre 
nuevos.
¡Dichoso amor! ¡Dichoso amor, aun más 
dichoso!
Por siempre ardiente y jamás saciado,
anhelante por siempre y para siempre 
joven;
cuán superior a la pasión del hombre
que en pena deja el corazón hastiado,
la garganta y la frente abrasadas de 
ardores.
¿Éstos, quiénes serán que al sacrificio 
acuden?
¿Hasta qué verde altar, misterioso oficiante,
llevas esa ternera que hacia los cielos muge,
los suaves flancos cubiertos de guirnaldas?
¿Qué pequeña ciudad a la vera del río o de la 
mar,
alzada en la montaña su calma ciudadela
vacía está de gentes esta sacra mañana?
Oh diminuto pueblo, por siempre silenciosas
tus calles quedarán, y ni un alma que sepa
por qué estás desolado podrá nunca volver.
Características
Elpo e m a se divide e n e stro fas
e n e lq ue e lpo e ta re lata
dife re nte s te m as:
La prim e ra; no s re pre se nta la
urna, e n la se g unda; e lauto r
no s m e ncio na co sas co m une s
de la m ito lo g ía g rie g a
re lacio nadas co n m ito s, e n la
te rce ra; no s situá e n un lug ar
paradisíaco re fle jando la
be lle z a q ue re fle ja la urna, la
cuarta; no s sitúa e n la
 cultura g rie g a; rito s y fe stividade s, la
q uinta y últim a; e lauto r re sum e la
finalidad de lpo e m a
“La be lle z a e s ve rdad y la ve rdad e s
be lle z a. ”
Elpo e m a pre se nta un to no de scriptivo ,
co nsig uie ndo una g ran be lle z a e n e l
le ng uaje (e spo sa de la calle ) Co m o
re curso s lite rario s po de m o s e nco ntrar
sine ste sia re lacio nando “e lam o r” co n la
urna o “la inm o rtalidad” co n la urna, q ue
e s so lo un o bje to . En lo s ve rso s de l
po e m a se pue de ve r co m o e lauto r
transm ite y de scribe sus se ntim ie nto s.
En e lpo e m a apare ce
la funció n ape lativa y
la e xpre siva, tam bié n
e lauto r o fre ce al
le cto r la e se ncia de
lo s he cho s a travé s
de tie m po s pre se nte s
de lindicativo e
infinitivo .
Jonh keats
Jonh keats

Jonh keats