Este documento describe los planes de contingencia de los servicios de tránsito aéreo de España. Define tres tipos de contingencia (A, B y C) según los recursos disponibles y describe los sectores, frecuencias y rutas aéreas que se utilizarían en cada caso para los centros de control de Sevilla, Canarias y Palma. También incluye información sobre destinos, entradas, salidas y niveles de vuelo.
El documento proporciona información sobre los diferentes tipos de informes meteorológicos utilizados en aviación, incluido el METAR. El METAR es un informe estandarizado que proporciona observaciones actuales de las condiciones climáticas en la superficie de una estación. Contiene segmentos que describen elementos como el viento, la visibilidad, el clima, las nubes y la presión atmosférica. Los pilotos usan estos informes para obtener información meteorológica actualizada antes de los vuelos.
Este documento contiene definiciones de varios términos relacionados con el control de tránsito aéreo y la navegación aérea. Explica conceptos como áreas de control, clases de espacio aéreo, dependencias ATC, condiciones meteorológicas para vuelos visuales e instrumentales, y tipos de comunicaciones entre controladores y pilotos. También incluye detalles sobre aeródromos, rutas aéreas, altitudes y niveles de vuelo, y otros aspectos del reglamento del aire.
Este documento explica los requisitos y procedimientos para la presentación de planes de vuelo (FPL). Cubre temas como la confección, iniciación y finalización de FPL, así como los requisitos de antelación y validez. Explica que los FPL deben presentarse 45 minutos antes del despegue previsto y son válidos por 30-60 minutos, dependiendo del tipo de vuelo.
Este documento proporciona instrucciones detalladas para completar el formato de plan de vuelo (FPL), incluyendo las especificaciones para cada casilla. Explica qué información se debe incluir en cada casilla, como la identificación de la aeronave, las reglas de vuelo, el equipo a bordo, los aeródromos de salida y llegada, y la ruta de vuelo. También proporciona notas sobre el uso de indicadores, códigos y formatos estandarizados requeridos en el FPL.
El documento habla sobre aeródromos. Define aeródromo y aeropuerto, y describe las partes principales que constituyen un aeródromo como pistas, calles de rodaje, plataformas, área terminal, entre otras. También menciona las organizaciones que norman la actividad aeroportuaria a nivel internacional y nacional, como OACI, DGAC del Perú. Finalmente, presenta de forma resumida algunas de las regulaciones aeronáuticas del Perú emitidas por la DGAC.
Este documento proporciona una guía sobre la información incluida en las cartas de aproximación de Jeppesen. Incluye detalles sobre la información del aeródromo, comunicaciones, información previa a la aproximación, simbología utilizada en las vistas en planta y perfil, tablas de conversión, luces e iconos de aproximación frustrada.
El servicio de Información Aeronáutica de Colombia proporciona información necesaria para la seguridad, regularidad y eficiencia de la navegación aérea nacional e internacional. Está constituido por la Oficina Central AIS, la Oficina NOTAM Internacional y oficinas AIS/ARO en aeródromos. Suministra información de acuerdo con normas internacionales como NOTAM, AIP, AMDT AIP y AIC.
El documento proporciona información sobre los diferentes tipos de informes meteorológicos utilizados en aviación, incluido el METAR. El METAR es un informe estandarizado que proporciona observaciones actuales de las condiciones climáticas en la superficie de una estación. Contiene segmentos que describen elementos como el viento, la visibilidad, el clima, las nubes y la presión atmosférica. Los pilotos usan estos informes para obtener información meteorológica actualizada antes de los vuelos.
Este documento contiene definiciones de varios términos relacionados con el control de tránsito aéreo y la navegación aérea. Explica conceptos como áreas de control, clases de espacio aéreo, dependencias ATC, condiciones meteorológicas para vuelos visuales e instrumentales, y tipos de comunicaciones entre controladores y pilotos. También incluye detalles sobre aeródromos, rutas aéreas, altitudes y niveles de vuelo, y otros aspectos del reglamento del aire.
Este documento explica los requisitos y procedimientos para la presentación de planes de vuelo (FPL). Cubre temas como la confección, iniciación y finalización de FPL, así como los requisitos de antelación y validez. Explica que los FPL deben presentarse 45 minutos antes del despegue previsto y son válidos por 30-60 minutos, dependiendo del tipo de vuelo.
Este documento proporciona instrucciones detalladas para completar el formato de plan de vuelo (FPL), incluyendo las especificaciones para cada casilla. Explica qué información se debe incluir en cada casilla, como la identificación de la aeronave, las reglas de vuelo, el equipo a bordo, los aeródromos de salida y llegada, y la ruta de vuelo. También proporciona notas sobre el uso de indicadores, códigos y formatos estandarizados requeridos en el FPL.
El documento habla sobre aeródromos. Define aeródromo y aeropuerto, y describe las partes principales que constituyen un aeródromo como pistas, calles de rodaje, plataformas, área terminal, entre otras. También menciona las organizaciones que norman la actividad aeroportuaria a nivel internacional y nacional, como OACI, DGAC del Perú. Finalmente, presenta de forma resumida algunas de las regulaciones aeronáuticas del Perú emitidas por la DGAC.
Este documento proporciona una guía sobre la información incluida en las cartas de aproximación de Jeppesen. Incluye detalles sobre la información del aeródromo, comunicaciones, información previa a la aproximación, simbología utilizada en las vistas en planta y perfil, tablas de conversión, luces e iconos de aproximación frustrada.
El servicio de Información Aeronáutica de Colombia proporciona información necesaria para la seguridad, regularidad y eficiencia de la navegación aérea nacional e internacional. Está constituido por la Oficina Central AIS, la Oficina NOTAM Internacional y oficinas AIS/ARO en aeródromos. Suministra información de acuerdo con normas internacionales como NOTAM, AIP, AMDT AIP y AIC.
El documento describe los códigos de referencia de aeródromos establecidos en el Anexo 14 de la OACI. Estos códigos proporcionan un método simple para relacionar las especificaciones de las características de los aeródromos y determinar si sus instalaciones son aptas para las aeronaves. Los códigos se asignan en función de las dimensiones geométricas y características operativas de las aeronaves, como las distancias de despegue y aterrizaje.
El documento describe los elementos que se incluyen en un plano de aeródromo según las definiciones de la OACI. Explica que el plano proporciona información a las tripulaciones sobre las operaciones en el aeródromo y facilita el movimiento de las aeronaves. También indica que los planos deben publicarse en el AIP de cada estado y pueden editarse por compañías privadas como Jeppesen.
Este documento presenta un formulario de plan de vuelo de acuerdo con el formato de la OACI. Incluye instrucciones detalladas para completar cada campo del formulario, como la identificación de la aeronave, las reglas de vuelo, el equipo a bordo, los aeródromos de salida y destino, y otra información relevante para el vuelo. El objetivo es proporcionar una guía clara para cumplimentar correctamente el plan de vuelo requerido por las autoridades de tránsito aéreo.
Este documento presenta un programa sobre servicios aeroportuarios. Explica las diferencias entre aeropuertos y aeródromos, los tipos de aeródromos, la normativa relacionada, la red de aeropuertos y aeródromos en Chile, concesiones aeroportuarias, superficies limitadoras de obstáculos, actividades de la DGAC relacionadas con aeródromos y limitaciones a construcciones cercanas. También incluye información sobre inspecciones de pistas y responsabilidades de clubes aéreos.
Este documento presenta información sobre la presentación de planes de vuelo en Colombia, incluyendo las formas de presentación (físico, por radio, internet, fax o teléfono), los requisitos de anticipación, el formato a usar y la información requerida. También describe el proceso para presentar planes de vuelo por radio para aeronaves en vuelo y vía internet luego de un registro previo.
Funcionamiento del servicio de control de transito aereohoglath1
Para proporcionar el servicio de control de tránsito aéreo, una dependencia debe: 1) disponer de información sobre el movimiento proyectado y efectivo de cada aeronave; 2) determinar las posiciones relativas de las aeronaves basándose en la información recibida; 3) expedir permisos e información para evitar colisiones y mantener ordenadamente el movimiento del tránsito aéreo.
Este documento describe los servicios de tránsito aéreo (ATS), incluyendo sus objetivos de prevenir colisiones, mantener un flujo ordenado del tránsito aéreo e informar a las aeronaves. Explica que los ATS incluyen el control de aeródromos, control de aproximación, control de área, información de vuelo y alerta. También describe servicios auxiliares como comunicaciones aeronáuticas, meteorología aeronáutica y búsqueda y salvamento. Todos los servicios ATS son importantes para operaciones
El documento describe los requisitos técnicos y operacionales para realizar aterrizajes y despegues bajo condiciones de baja visibilidad. Estos incluyen sistemas de aterrizaje automático, luces de pista y calles de rodaje, señalización, equipos de medición de visibilidad como el RVR, y protección de las señales del ILS mediante áreas críticas y sensibles.
El documento define varios términos relacionados con sistemas de transporte aéreo y aeropuertos. Define aeródromo, aeropuerto, áreas de movimiento, pista, umbral, zona de parada, franja de pista, y otras áreas y componentes clave de aeropuertos.
Este documento proporciona información sobre el aeródromo Camilo Daza en Cúcuta, Colombia. Incluye detalles sobre las instalaciones, servicios, equipos de navegación, características de las pistas, iluminación, espacio aéreo controlado y reglamentaciones locales. El aeródromo cuenta con dos pistas cruzadas de concreto asfáltico y servicios como abastecimiento de combustible las 24 horas y control de tránsito aéreo desde las 1000 hasta las 0500 horas.
Este documento presenta un manual sobre helipuertos. Proporciona orientación sobre la planificación, diseño y operación de tres tipos principales de helipuertos: helipuertos de superficie, helipuertos elevados y heliplataformas. Cubre temas como la selección del emplazamiento, las características físicas requeridas, la restricción y eliminación de obstáculos, las ayudas visuales, el salvamento y extinción de incendios, y los datos que deben proporcionarse sobre los helip
El documento describe el concepto de Uso Flexible del Aeroespacio (FUA) en Argentina. El FUA busca lograr un espacio aéreo más flexible, adaptable, eficiente y disponible para todos los usuarios mediante el uso temporal de zonas en lugar de zonas permanentes. Esto se logra a través de la cooperación civil-militar y la asignación dinámica del espacio aéreo en tres niveles: estratégico, pre-táctico y táctico. El FUA trae beneficios como la reducción de tiempos de vuelo y
El documento presenta una lista de acrónimos relacionados con operaciones de búsqueda y salvamento. Incluye más de 100 acrónimos comúnmente usados en el contexto de SAR, junto con sus significados en inglés o español. También proporciona breves definiciones de algunos términos clave relacionados con SAR.
Servicio de Control de Tránsito Aéreo (ATC) - Servicios de Tránsito Aéreo (ATS)Lic. Christian Buchanan
Este documento describe los aspectos fundamentales del servicio de control de tránsito aéreo, incluyendo su aplicación a aeronaves que vuelan en espacio aéreo controlado, la provisión del servicio por diferentes dependencias, las responsabilidades involucradas y las autorizaciones emitidas. Explica que el objetivo de las autorizaciones es acelerar y brindar separación adecuada entre aeronaves de forma segura y eficiente.
Este documento describe los sistemas CNS/ATM (Comunicaciones, Navegación y Vigilancia/Gestión del Tránsito Aéreo) y su evolución hacia sistemas basados en tecnología satelital y enlaces de datos. Explica las limitaciones de los sistemas actuales y las mejoras propuestas por la OACI, incluyendo el uso del GNSS (Sistema Global de Navegación Satelital) y sus sistemas de aumentación para mejorar la precisión, integridad y disponibilidad. También describe los sistemas
Este documento describe los diferentes servicios de tránsito aéreo (STA), incluyendo el control de tránsito aéreo, información de vuelo y alerta. Explica los objetivos de estos servicios, como prevenir colisiones y mantener el orden del tráfico aéreo. También cubre el establecimiento y diseño de las áreas donde se proporcionan los servicios STA, así como la identificación de rutas, puntos de notificación y requisitos de comunicación.
El documento proporciona información sobre aeropuertos, incluyendo su definición, tipos (civil, militar, comercial, nacional e internacional), tipos de aviones (de carga y mixtos), componentes principales (lado aire y lado tierra), elementos integrados (pistas, luces, sistemas de ayuda) y los aeropuertos más importantes del Perú.
This document defines key terms related to assistive technology and disabilities. It discusses various types of assistive technology including no-tech, low-tech, and high-tech devices that can increase functional capabilities for those with disabilities. Legal directives supporting assistive technology and inclusion of students with disabilities are outlined, including the Technology Act of 1988, the Individuals with Disabilities Education Act of 1997, and No Child Left Behind of 2001. Universal Design for Learning is introduced as a framework for creating flexible instruction to accommodate learner differences. Examples are given for how technology can be integrated to support students with mild, moderate, and severe disabilities as well as those with sensory and physical disabilities or at-risk behaviors.
El documento describe los códigos de referencia de aeródromos establecidos en el Anexo 14 de la OACI. Estos códigos proporcionan un método simple para relacionar las especificaciones de las características de los aeródromos y determinar si sus instalaciones son aptas para las aeronaves. Los códigos se asignan en función de las dimensiones geométricas y características operativas de las aeronaves, como las distancias de despegue y aterrizaje.
El documento describe los elementos que se incluyen en un plano de aeródromo según las definiciones de la OACI. Explica que el plano proporciona información a las tripulaciones sobre las operaciones en el aeródromo y facilita el movimiento de las aeronaves. También indica que los planos deben publicarse en el AIP de cada estado y pueden editarse por compañías privadas como Jeppesen.
Este documento presenta un formulario de plan de vuelo de acuerdo con el formato de la OACI. Incluye instrucciones detalladas para completar cada campo del formulario, como la identificación de la aeronave, las reglas de vuelo, el equipo a bordo, los aeródromos de salida y destino, y otra información relevante para el vuelo. El objetivo es proporcionar una guía clara para cumplimentar correctamente el plan de vuelo requerido por las autoridades de tránsito aéreo.
Este documento presenta un programa sobre servicios aeroportuarios. Explica las diferencias entre aeropuertos y aeródromos, los tipos de aeródromos, la normativa relacionada, la red de aeropuertos y aeródromos en Chile, concesiones aeroportuarias, superficies limitadoras de obstáculos, actividades de la DGAC relacionadas con aeródromos y limitaciones a construcciones cercanas. También incluye información sobre inspecciones de pistas y responsabilidades de clubes aéreos.
Este documento presenta información sobre la presentación de planes de vuelo en Colombia, incluyendo las formas de presentación (físico, por radio, internet, fax o teléfono), los requisitos de anticipación, el formato a usar y la información requerida. También describe el proceso para presentar planes de vuelo por radio para aeronaves en vuelo y vía internet luego de un registro previo.
Funcionamiento del servicio de control de transito aereohoglath1
Para proporcionar el servicio de control de tránsito aéreo, una dependencia debe: 1) disponer de información sobre el movimiento proyectado y efectivo de cada aeronave; 2) determinar las posiciones relativas de las aeronaves basándose en la información recibida; 3) expedir permisos e información para evitar colisiones y mantener ordenadamente el movimiento del tránsito aéreo.
Este documento describe los servicios de tránsito aéreo (ATS), incluyendo sus objetivos de prevenir colisiones, mantener un flujo ordenado del tránsito aéreo e informar a las aeronaves. Explica que los ATS incluyen el control de aeródromos, control de aproximación, control de área, información de vuelo y alerta. También describe servicios auxiliares como comunicaciones aeronáuticas, meteorología aeronáutica y búsqueda y salvamento. Todos los servicios ATS son importantes para operaciones
El documento describe los requisitos técnicos y operacionales para realizar aterrizajes y despegues bajo condiciones de baja visibilidad. Estos incluyen sistemas de aterrizaje automático, luces de pista y calles de rodaje, señalización, equipos de medición de visibilidad como el RVR, y protección de las señales del ILS mediante áreas críticas y sensibles.
El documento define varios términos relacionados con sistemas de transporte aéreo y aeropuertos. Define aeródromo, aeropuerto, áreas de movimiento, pista, umbral, zona de parada, franja de pista, y otras áreas y componentes clave de aeropuertos.
Este documento proporciona información sobre el aeródromo Camilo Daza en Cúcuta, Colombia. Incluye detalles sobre las instalaciones, servicios, equipos de navegación, características de las pistas, iluminación, espacio aéreo controlado y reglamentaciones locales. El aeródromo cuenta con dos pistas cruzadas de concreto asfáltico y servicios como abastecimiento de combustible las 24 horas y control de tránsito aéreo desde las 1000 hasta las 0500 horas.
Este documento presenta un manual sobre helipuertos. Proporciona orientación sobre la planificación, diseño y operación de tres tipos principales de helipuertos: helipuertos de superficie, helipuertos elevados y heliplataformas. Cubre temas como la selección del emplazamiento, las características físicas requeridas, la restricción y eliminación de obstáculos, las ayudas visuales, el salvamento y extinción de incendios, y los datos que deben proporcionarse sobre los helip
El documento describe el concepto de Uso Flexible del Aeroespacio (FUA) en Argentina. El FUA busca lograr un espacio aéreo más flexible, adaptable, eficiente y disponible para todos los usuarios mediante el uso temporal de zonas en lugar de zonas permanentes. Esto se logra a través de la cooperación civil-militar y la asignación dinámica del espacio aéreo en tres niveles: estratégico, pre-táctico y táctico. El FUA trae beneficios como la reducción de tiempos de vuelo y
El documento presenta una lista de acrónimos relacionados con operaciones de búsqueda y salvamento. Incluye más de 100 acrónimos comúnmente usados en el contexto de SAR, junto con sus significados en inglés o español. También proporciona breves definiciones de algunos términos clave relacionados con SAR.
Servicio de Control de Tránsito Aéreo (ATC) - Servicios de Tránsito Aéreo (ATS)Lic. Christian Buchanan
Este documento describe los aspectos fundamentales del servicio de control de tránsito aéreo, incluyendo su aplicación a aeronaves que vuelan en espacio aéreo controlado, la provisión del servicio por diferentes dependencias, las responsabilidades involucradas y las autorizaciones emitidas. Explica que el objetivo de las autorizaciones es acelerar y brindar separación adecuada entre aeronaves de forma segura y eficiente.
Este documento describe los sistemas CNS/ATM (Comunicaciones, Navegación y Vigilancia/Gestión del Tránsito Aéreo) y su evolución hacia sistemas basados en tecnología satelital y enlaces de datos. Explica las limitaciones de los sistemas actuales y las mejoras propuestas por la OACI, incluyendo el uso del GNSS (Sistema Global de Navegación Satelital) y sus sistemas de aumentación para mejorar la precisión, integridad y disponibilidad. También describe los sistemas
Este documento describe los diferentes servicios de tránsito aéreo (STA), incluyendo el control de tránsito aéreo, información de vuelo y alerta. Explica los objetivos de estos servicios, como prevenir colisiones y mantener el orden del tráfico aéreo. También cubre el establecimiento y diseño de las áreas donde se proporcionan los servicios STA, así como la identificación de rutas, puntos de notificación y requisitos de comunicación.
El documento proporciona información sobre aeropuertos, incluyendo su definición, tipos (civil, militar, comercial, nacional e internacional), tipos de aviones (de carga y mixtos), componentes principales (lado aire y lado tierra), elementos integrados (pistas, luces, sistemas de ayuda) y los aeropuertos más importantes del Perú.
This document defines key terms related to assistive technology and disabilities. It discusses various types of assistive technology including no-tech, low-tech, and high-tech devices that can increase functional capabilities for those with disabilities. Legal directives supporting assistive technology and inclusion of students with disabilities are outlined, including the Technology Act of 1988, the Individuals with Disabilities Education Act of 1997, and No Child Left Behind of 2001. Universal Design for Learning is introduced as a framework for creating flexible instruction to accommodate learner differences. Examples are given for how technology can be integrated to support students with mild, moderate, and severe disabilities as well as those with sensory and physical disabilities or at-risk behaviors.
The document discusses the benefits of exercise for mental health. Regular physical activity can help reduce anxiety and depression and improve mood and cognitive function. Exercise causes chemical changes in the brain that may help protect against mental illness and improve symptoms.
ITK2011 esitykseni "NYT on digitaalisten tarinoiden aika. Esitykseen liittyvät tarinat löytyvät blogistani osoitteessa www.satujatarina.com ja esityksen abstrakti osoitteesta http://itk.fi/ohjelma/ohjelma/56
This website showcases a 3D model of Mario from the Super Mario video game series. The model was created entirely in Blender, an open-source 3D modeling program. Key details like Mario's overalls, shirt, hat and mustache were carefully recreated to capture his iconic pixelated Nintendo style in a 3D form.
Esta orden modifica la orden anterior sobre el currículo de la educación primaria en Aragón para mejorarlo y dar más autonomía a los centros educativos. Se reorganizan las áreas de conocimiento, se modifica el horario escolar dando más flexibilidad a los centros para adaptarlo a sus necesidades, y se actualizan los contenidos de las áreas de ciencias sociales y lenguas propias de Aragón. El objetivo es mejorar la calidad educativa teniendo en cuenta la diversidad del alumnado y potenciando la autonomía de los centros
The document summarizes a simulation game called mySTRATEX that is used to help companies execute their strategies more effectively. The game allows employees to learn a company's strategy through simulation. It also helps management understand relationships between strategic objectives and the impact of decisions and external events on performance. The customizable game includes a strategy map, event cards, initiative cards, and scoring to engage employees and motivate strategy implementation.
The document discusses the benefits of exercise for mental health. Regular physical activity can help reduce anxiety and depression and improve mood and cognitive functioning. Exercise causes chemical changes in the brain that may help protect against mental illness and improve symptoms.
The document discusses strategies for making strategy actionable through a board game called mySTRATEX. Studies show that less than 10% of strategies are effectively executed. mySTRATEX allows companies to simulate executing their strategy over 3-5 years, making decisions and responding to events. It helps employees learn the company's strategy and the relationships between strategic objectives. The customizable board game can be used in strategic planning retreats.
El documento lista 8 títulos de cómics creados por estudiantes de 6o grado de primaria sobre varios temas como viajes en París, aventuras en el mar y en el parque, sueños, viajes submarinos e infernos en el teatro, así como también un día en moto. Los cómics fueron creados durante el curso 2016-2017.
El Colegio Santa Ana ha contratado un seguro de responsabilidad civil con la compañía Allianz para la Asociación de Madres y Padres de Alumnos (AMPA). El número de póliza es 027707163.
Este documento presenta una lista de 9 títulos de libros o historias escritos por diferentes autores, que tratan sobre temas como una aventura en el río, en el espacio, sobre un potrillo, dragones en la nieve, la playa, un dinoceronte en el teatro, normas, una historia sin título y una chica en el mar. La lista parece ser de trabajos de un grupo de estudiantes de 6o de primaria.
This website showcases a 3D model of Mario from the Super Mario video game series. The model was created entirely in Blender, an open-source 3D modeling program. Key details like Mario's iconic cap, overalls, and mustache were carefully recreated to capture the look and feel of the famous Nintendo character in a three-dimensional form.
India has a large population and abundant natural resources. Its economy has grown at around 7% annually under economic reforms. However, unemployment remains around 10% and poverty affects 25% of the population. The government is promoting privatization and foreign direct investment to improve employment and further economic growth.
Este documento proporciona información sobre el aeródromo El Edén en Armenia, Colombia. Incluye detalles sobre las coordenadas, elevación, servicios, horarios de operación, características de la pista, ayudas visuales e instrumentales para la navegación, procedimientos y restricciones.
Este documento presenta las respuestas a 55 preguntas sobre operaciones y seguridad aeroportuaria realizadas por la guardia "B" del Servicio de Salvamento y Extinción de Incendios del Aeropuerto Mariscal La Mar de Cuenca, Ecuador. Algunas de las preguntas cubren temas como definiciones de términos aeronáuticos, clasificación y características de agentes extintores, procedimientos para el uso de extintores portátiles, y aeronaves críticas que operan en el aeropuerto.
Aic aic aic blog manual didactico sobre normatividad vigente en informacion p...sistemaais
Este documento resume las 20 circulares de información aeronáutica vigentes en Colombia relacionadas con la información previa al vuelo. Algunas de las circulares se refieren a la implementación del espaciamiento de canales de 8.33 kHz en VHF, la implementación de la separación vertical mínima reducida, y el nuevo banco de datos NOTAM/OPMET. El documento proporciona una breve descripción de cada circular incluyendo el título, número y fecha de publicación.
Este documento presenta información sobre la documentación aeronáutica requerida para la planificación y ejecución de vuelos. Explica los diferentes tipos de publicaciones como la AIP, suplementos AIP, NOTAM y PIB que contienen información aeronáutica permanente y temporal. También describe cómo se actualizan estos documentos y dónde pueden consultarse. Por último, brinda detalles sobre las regulaciones argentinas de aviación civil y la documentación reglamentaria y operativa que debe llevarse a bordo según la parte 91 de
El documento describe los diferentes tipos de espacios aéreos y los servicios de tránsito aéreo. Explica que los espacios aéreos se clasifican en controlados (Clases A-E) y no controlados (Clases F-G) y detalla los servicios y requisitos para cada clase. También define términos como FIR, CTR, TMA y ATZ que se refieren a diferentes espacios aéreos controlados.
Este documento proporciona instrucciones sobre señales de socorro y emergencia para aeronaves, incluyendo el código MAYDAY en radiotelefonía y S.O.S. en telegrafía para indicar un peligro grave e inminente, y el código PAN para indicar dificultades que requieren un aterrizaje pero no asistencia inmediata. También describe el procedimiento NORDO para aeronaves sin capacidad de comunicación radial y el uso de luces y señales visuales para guiarlas a un aterrizaje seguro.
Este documento presenta un manual de instrucción sobre rescate y combate de incendios en aeronaves (ARFF). Incluye definiciones de términos aeronáuticos y de ARFF, una lista de páginas efectivas y un índice de las 14 lecciones que comprenden el curso de bombero de aeropuerto. El objetivo del manual es proporcionar capacitación sobre estándares de entrenamiento ARFF y temas relacionados como familiarización con aeropuertos, aeronaves, equipos, comunicaciones de emergencia y respuesta a incend
Este documento proporciona información técnica detallada sobre el Aeropuerto Internacional Ángel Albino Corzo en Tuxtla Gutiérrez, México. Incluye datos como las coordenadas, elevación y variación magnética del aeródromo, las pistas de aterrizaje, obstáculos, servicios disponibles, equipamiento de extinción de incendios, información meteorológica y más.
El documento proporciona información sobre la optimización del espacio aéreo en la región CAR/SAM a través de la armonización de rutas ATS, incluyendo la adopción de rutas RNAV, la eliminación y extensión de algunas rutas, y la atención a requerimientos de aerolíneas para mejorar la conectividad y reducir las distancias de vuelo. Se mencionan cambios específicos en las FIR de Venezuela, Curazao, Trinidad y Tobago.
- El documento presenta el nuevo formato global de reporte de condición de pista (GRF), el cual estandariza la manera en que los operadores de aeropuertos informan sobre el estado de las pistas.
- El GRF consiste en que el operador de aeropuerto evalúa el estado de la pista, elabora un informe llamado RCR (Reporte de Condición en Pista), y lo transmite a la torre de control para que esta lo transmita a las aeronaves.
- Esto tiene como objetivo reducir los accidentes e incidentes causados por ex
El documento describe el sistema ADS-C (Vigilancia Automática Dependiente del Servicio por Contrato), el cual permite a las aeronaves enviar y recibir datos de control de tráfico aéreo de forma automática. El ADS-C permite a la tripulación cancelar contratos y notificar fallas en el enlace de datos, y puede implementarse junto con el CPDLC. El documento también presenta los planes de implementación del ADS-C en el espacio aéreo oceánico y remoto a corto y mediano plazo.
Este documento resume los diferentes tipos de espacios aéreos según la clasificación ICAO. Explica cada tipo de espacio aéreo, incluyendo ATZ, CTR, TMA, AWY, FIR y ADR. Detalla los entes ATS responsables de cada espacio aéreo y los servicios que brindan. Además, explica cómo los espacios aéreos se clasifican en controlados y no controlados, y las clases A-G según la normativa ICAO.
Este documento presenta la información sobre el Plan de Vuelo ATC (FPL). Explica que el FPL proporciona información fundamental sobre los vuelos y las intenciones de los pilotos para el control de tráfico aéreo. Detalla los requisitos, formato y contenido del FPL, incluida la responsabilidad del piloto, controlador de vuelo o explotador por la información proporcionada. También cubre aspectos como la presentación, cancelación y rechazo del FPL.
El documento describe las capacidades del sistema ADS-C (Vigilancia Automática Dependiente de la Estación), incluyendo que la tripulación puede cancelar contratos ADS-C y que la recepción de mensajes es confiable a menos que se pierda la conexión de datos totalmente. También indica que el ADS-C puede implementarse junto con otras técnicas como el CPDLC y proporciona algunas siglas y sitios web relacionados con estos sistemas.
AD 2 SKBQ - BARRANQUILLA - ERNESTO CORTISSOZ.pdfalekzmc1
Este documento proporciona información sobre el aeropuerto Ernesto Cortissoz (SKBQ) en Colombia. Incluye detalles sobre la ubicación, administración, horarios de operación, servicios disponibles como combustible y mantenimiento, instalaciones para pasajeros, equipos de rescate y extinción de incendios, plataformas, calles de rodaje y señalización del aeropuerto.
Plan de evacuación en caso de erupción del volcán cotopaxi 01 sep15Eduardo Pasochoa
Este documento presenta el plan de evacuación del Aeropuerto Internacional Cotopaxi en caso de erupción del volcán Cotopaxi. Describe la situación actual del volcán, que muestra aumentos en la sismicidad, emisiones de dióxido de azufre y ceniza. También define términos clave, establece responsabilidades y puntos de encuentro en caso de emergencia volcánica para proteger a la comunidad aeroportuaria.
Este documento trata sobre incursiones en pista y factores humanos contribuyentes. Define incursiones en pista según varias organizaciones y analiza causas probables como pérdida de conciencia situacional y fallas en la comunicación. Clasifica incursiones en categorías de acuerdo al riesgo e identifica fases de vuelo de alto riesgo. Finalmente, recomienda implementar programas de prevención y mejorar entrenamiento en recursos de cabina y comunicaciones para reducir errores humanos.
Este documento describe los procesos de certificación militar para sistemas aéreos no tripulados (UAS) en España. Se utilizan normas OTAN como la STANAG 4671 para UAS de ala fija de más de 150 kg, la STANAG 4703 para UAS de ala fija de menos de 150 kg, la STANAG 4702 para UAS de ala rotatoria de más de 150 kg y la STANAG 4746 para UAS de ala rotatoria de menos de 150 kg. El proceso de certificación militar evalúa la seguridad de vuelo
1) El TCAS es un sistema de detección de tráfico aéreo cercano que proporciona avisos de tráfico (TA) y avisos de resolución (RA) para evitar colisiones.
2) Los avisos TA alertan de tráfico cercano mientras que los RA recomiendan maniobras de ascenso o descenso para evitar colisiones inminentes.
3) Los sistemas TCAS de nivel superior como el TCAS II pueden coordinar maniobras entre aeronaves mediante el uso de transpondedores
1. AIP ENR 2.3-1
ESPAÑA WEF 01-MAY-14
PLAN DE CONTINGENCIA DE LOS SERVICIOS DE TRÁNSITO AÉREO (PCATS)
AIR TRAFFIC SERVICES CONTINGENCY PLANNING (PCATS)
GENERAL
The Spanish Air Traffic Services Contingency Planning is ba-sed
on strict operating criteria. Its method, structure and ap-plicability
are universal and based on the consequences of
the impredictable situations that may occur in the Air Navi-gation
System.
TYPES OF CONTINGENCY
According to the ATS resources remaining after a contin-gency
situation has occurred, these are classified as follows:
– Type A contingency: when the control agency is comple-tely
inoperative.
– Type B contingency: when the control agency has, at
least, sufficient capacity to maintain ground-air and
ground-ground communications.
– Type C contingency: when the ATS agency besides ha-ving
ground-air communications up to the specific mini-mum
defined in type B contingency, also has radar data.
CONTINGENCY PLANNING OF SEVILLA ACC
ATC sectors, frequencies and ATS routes that must be used
in the airspace delegated to Sevilla ACC according to the ty-pe
of contingency, are described below.
Frequency TIBA (interpilots) in TMA is 128.500 MHz, en-route
is 132.475 MHz.
TYPE A CONTINGENCY
If radar information is available in the contingency hall, pro-cedures
specified in contingency C shall be applied.
TYPE B CONTINGENCY
In the airspace of LECS responsibilities, is only accepted
STS traffic that requires priority (EMG, SAR, and FFR). The
flight level of the estimates will be subject to the approval
of LECS.
TYPE C CONTINGENCY
SECTORES
SECTORS FREQ (MHz)
APT 128.500
SM2 123.925
NO1 132.675
CES 132.475
The night sectorization is at the discretion of LECS accor-ding
to the severity of the contingency and the resources
available.
GENERALIDADES
El Plan de Contingencia de los Servicios de Tránsito Aéreo
español se fundamenta en criterios estrictamente operati-vos.
Su método, estructura y aplicación son universales y se
basan en los efectos que cualquier situación impredecible
pueda causar en el Sistema de Navegación Aérea.
TIPOS DE CONTINGENCIA
En función de los recursos ATS remanentes que se manten-gan
tras producirse una situación de contingencia, estas se
clasifican en:
– Contingencia tipo A: cuando la agencia de control queda
totalmente inoperativa.
– Contingencia tipo B: cuando la agencia de control cuenta
al menos con capacidad suficiente para mantener comuni-caciones
– Contingencia tipo C: cuando la agencia ATS, además de con-tar
con comunicaciones tierra-aire hasta el mínimo que se es-pecifique
en la contingencia tipo B, dispone de datos radar.
PLAN DE CONTINGENCIA DEL ACC SEVILLA
A continuación se describen los sectores ATC, frecuencias
y rutas ATS que deben utilizarse en el espacio aéreo delega-do
a Sevilla ACC según el tipo de contingencia.
La frecuencia TIBA (interpilotos) en TMA es 128.500 MHz,
en ruta es 132.475 MHz.
CONTINGENCIA TIPO A
En caso de que se disponga de información radar en la sala
de contingencia, serán de aplicación los procedimientos es-pecificados
CONTINGENCIA TIPO B
En el espacio aéreo de responsabilidad de LECS se acepta
únicamente tráfico con STS que requiera prioridad (EMG,
SAR y FFR). El nivel de vuelo de las estimadas estará sujeto
a la aprobación por parte de LECS.
CONTINGENCIA TIPO C
La sectorización nocturna quedará a criterio de LECS según
la gravedad de la contingencia y los recursos disponibles.
SOBREVUELOS / OVERFLYING
tierra-aire y tierra-tierra.
para contingencia C.
PUNTO DE ENTRADA
ENTRY POINT
EXIT POINT AWY SENTIDO
PUNTO DE SALIDA
DIRECTION FL
PESAS PARKA UN-858 NORTE/NORTH (1)
MOLIN KORNO UN-857 SUR/SOUTH FL290, FL310, FL370
ADUBI LOGRO UN-871 NORTE/NORTH FL280, (2)
ANZAN GALTO UN-869 SUR/SOUTH FL290, (3)
RESTU BERUM UN-860 SUR/SOUTH FL310, (3)
BERUM RESTU UN-860 NORTE/NORTH FL300, (2)
(1) FL340 o par superior / or even above, Destino TMA Madrid / Madrid TMA destination FL300, FL320.
(2) o par superior / or even above.
(3) o impar superior / or odd above.
AIS-ESPAÑA AIRAC AMDT 03/14
2. ENR 2.3-2 AIP
WEF 14-NOV-13 ESPAÑA
DESTINOS / DESTINATIONS
MÁLAGA/Costa del Sol AD (LEMG)
ENTRADA/ORIGEN
ARRIVAL/ORIGIN AWY FL entrada / Entrance FL
CRISA UN-864 FL250, FL270
ADUBI/KORIS UN-871 / UL-27 / G-5 FL260, FL240
RESTU UN-860 / G-850 / A-44 FL270
Melilla AD (PEKOP)
Corredor Melilla/Melilla corridor /
A-301
ALMERÍA AD (LEAM)
GRANADA/Federico García Lorca. Granada-Jaén AD (LEGR)
GIBRALTAR AD (LXGB)
ENTRADA/ORIGEN
ARRIVAL/ORIGIN AWY FL entrada / Entrance FL
CRISA UN-864 FL270
JEREZ AD (LEJR)
ENTRADA/ORIGEN
ARRIVAL/ORIGIN AWY FL entrada / Entrance FL
KORIS G-5 FL240
MOLIN UN-857 FL250
SEVILLA/Morón AD (LEMO)
ENTRADA/ORIGEN
ARRIVAL/ORIGIN AWY FL entrada / Entrance FL
MOLIN UN-857 FL250
CÁDIZ/Rota AD (LERT)
SEVILLA AD (LEZL)
6000 ft o inferior / or below
ENTRADA/ORIGEN
ARRIVAL/ORIGIN AWY FL entrada / Entrance FL
ANZAN UN-869 / UL-27 / UM-192 FL270
RESTU G-850 FL250
ENTRADA/ORIGEN
ARRIVAL/ORIGIN AWY FL entrada / Entrance FL
ADUBI/KORIS UN-871 / UL-27 / G-5 FL260, FL240
CRISA UN-864 / B-42 FL270
ENTRADA/ORIGEN
ARRIVAL/ORIGIN AWY FL entrada / Entrance FL
PIREN Directo a / Direct to AOG FL210
MOLIN UN-857 FL250
ENTRADA/ORIGEN
ARRIVAL/ORIGIN AWY FL entrada / Entrance FL
KORIS G-5 FL240
MOLIN UN-857 FL250
AIRAC AMDT 11/13 AIS-ESPAÑA
3. AIP ENR 2.3-3
ESPAÑA WEF 14-NOV-13
ORIGEN / ORIGIN
MÁLAGA/Costa del Sol AD (LEMG)
DEPARTURE/DESTINATION AWY FL salida / Outbound FL
ASTRO UM-985 FL260
GALTO UN-869 FL270
MORAL UN-865 FL260
Melilla AD (PEKOP)
Corredor Melilla/Melilla corridor /
A-301
ALMERÍA AD (LEAM)
SALIDA/DESTINO
6000 ft o inferior / or below
SALIDA/DESTINO
DEPARTURE/DESTINATION AWY FL salida / Outbound FL
ANANA G-53 FL240
RESTU G-850 FL240
GRANADA/Federico García Lorca. Granada-Jaén AD (LEGR)
DEPARTURE/DESTINATION AWY FL salida / Outbound FL
ASTRO UM-985 FL260
GALTO UN-869 FL270
MORAL UN-865 / UM-192 FL260
GIBRALTAR AD (LXGB)
DEPARTURE/DESTINATION AWY FL salida / Outbound FL
MORAL UN-865 FL260
JEREZ AD (LEJR)
DEPARTURE/DESTINATION AWY FL salida / Outbound FL
KORIS G-5 FL230
RUSEM Z-230 FL240
SEVILLA/Morón AD (LEMO)
DEPARTURE/DESTINATION AWY FL salida / Outbound FL
KORNO UN-857 FL270
RUSEM Z-230 FL240
CÁDIZ/Rota AD (LERT)
DEPARTURE/DESTINATION AWY FL salida / Outbound FL
RUSEM Z-230 FL240
MINTA R-47 FL240
SEVILLA AD (LEZL)
SALIDA/DESTINO
SALIDA/DESTINO
SALIDA/DESTINO
SALIDA/DESTINO
SALIDA/DESTINO
SALIDA/DESTINO
DEPARTURE/DESTINATION AWY FL salida / Outbound FL
KORNO UN-857 FL270
RUSEM Z-230 FL240
AIS-ESPAÑA AIRAC AMDT 11/13
4. ENR 2.3-4 AIP
WEF 14-NOV-13 ESPAÑA
PLAN DE CONTINGENCIA DEL ACC CANARIAS
A continuación se describen los sectores ATC, frecuencias
y rutas ATS que deben utilizarse en el espacio aéreo de Ca-narias
ACC según el tipo de contingencia:
CONTINGENCY PLANNING OF CANARIAS ACC
ATC sectors, frequencies and ATS routes that must be used
in the airspace of Canarias ACC, according to the type of
contingency, are described below:
CONTINGENCIA TIPO A / TYPE A CONTINGENCY
Para contingencia tipo A, en caso de que disponga de información radar en la sala de contingencia
se aplicarán los valores de capacidad correspondientes a la contingencia tipo C / For type A con-tingency,
if there is radar information in the contingency room, the appropriate capacity values for
type C contingency will be applied.
CONTINGENCIA TIPO C / TYPE C CONTINGENCY
SECTORES
SECTORS FREQ (MHz) CAPACIDAD (MOV/HR)
CAPACITY (MOV/HR)
Oeste 126.500 / 126.100 / 133.675 (*) 17
Este 129.100 17
APP Gran Canaria 124.300 17
APP Canarias 129.300 17
Sur 119.300 / 123.650 / 127.900 /
133.000 20
(*) No disponible en la sala de contingencia / Not available in the contingency room.
CONTINGENCIA TIPO A / TYPE A CONTINGENCY
SOBREVUELOS / OVERFLYING
PUNTO DE ENTRADA
ENTRY POINT
EXIT POINT AWY SENTIDO
PUNTO DE SALIDA
DIRECTION FL
TENPA KONBA UN-866 NORTE/NORTH
FL290, FL330, FL350, FL370
y/and FL390 (niveles impares
RVSM / RVSM odd levels) (1)
NELSO EDUMO UN-741 SUR/SOUTH
FL300, FL340, FL360, y/and
FL380 (niveles pares RVSM /
RVSM even levels)
SAMAR IPERA UN-873 / UB-623 SUR/SOUTH
FL300, FL340, FL360, y/and
FL380 (niveles pares RVSM /
RVSM even levels)
GUNET KORAL UN-857 / UN-871 NORTE/NORTH
FL290, FL330, FL350, FL370
y/and FL390 (niveles impares
RVSM / RVSM odd levels) (1)
(1) ACC CANARIAS cambiará niveles pares RVSM / ACC CANARIAS will change to RVSM even levels.
CONTINGENCIA TIPO A / TYPE A CONTINGENCY
DESTINOS / DESTINATIONS
FUERTEVENTURA AD (GCFV)
ENTRADA/ORIGEN
ARRIVAL/ORIGIN AWY FL entrada / Entrance FL
RUSIK G-849 / UN-869 FL210
AIRAC AMDT 11/13 AIS-ESPAÑA
5. AIP ENR 2.3-5
ESPAÑA WEF 14-NOV-13
GRAN CANARIA AD (GCLP) (1)
ENTRADA/ORIGEN
ARRIVAL/ORIGIN AWY FL entrada / Entrance FL
SAMAR A/UN-873 FL310 (1)
TERTO A/UN-857 FL310 (1)
LANZAROTE AD (GCRR)
ENTRADA/ORIGEN
ARRIVAL/ORIGIN AWY FL entrada / Entrance FL
DEVLA G-850 / UM-157 FL210
LA PALMA AD (GCLA) (1)
ENTRADA/ORIGEN
ARRIVAL/ORIGIN AWY FL entrada / Entrance FL
KONBA N/UN-866 FL290 (1)
TENERIFE NORTE AD (GCXO) (1)
ENTRADA/ORIGEN
ARRIVAL/ORIGIN AWY FL entrada / Entrance FL
SAMAR UN-873 FL310 (1)
TENERIFE SUR/Reina Sofía AD (GCTS)
ENTRADA/ORIGEN
ARRIVAL/ORIGIN AWY FL entrada / Entrance FL
KONBA N/UN-866 FL310
TERTO A/UN-857 FL330
(1) Se mantiene la separación RVSM / RVSM separation is kept.
CONTINGENCIA TIPO A / TYPE A CONTINGENCY
ORIGEN / ORIGIN
FUERTEVENTURA AD (GCFV)
DEPARTURE/DESTINATION AWY FL salida / Outbound FL
KORAL G-5 / UN-871 FL200
GRAN CANARIA AD (GCLP) (2)
DEPARTURE/DESTINATION AWY FL salida / Outbound FL
VASTO N/UN-858 FL300, FL310, FL320 o par
LANZAROTE AD (GCRR)
SALIDA/DESTINO
superior / or even above (2)
DEPARTURE/DESTINATION AWY FL salida / Outbound FL
KORAL G-5 / UN-871 FL200
LA PALMA AD (GCLA) (2) (3)
DEPARTURE/DESTINATION AWY FL salida / Outbound FL
BIMBO B-18 / UN-729 FL300
TENERIFE NORTE AD (GCXO)
SALIDA/DESTINO
SALIDA/DESTINO
SALIDA/DESTINO
SALIDA/DESTINO
AWY FL RVSM salida /
DEPARTURE/DESTINATION RVSM outbound FL
KONBA B/UB-602 / UN-866 FL300
SAMAR UN-873 FL300 o par inferior / or even below
AIS-ESPAÑA AIRAC AMDT 11/13
6. ENR 2.3-6 AIP
WEF 01-MAY-14 ESPAÑA
TENERIFE SUR/Reina Sofía AD (GCTS)
SALIDA/DESTINO
DEPARTURE/DESTINATION AWY FL salida / Outbound FL
KONBA B/UB-602 / UN-866 FL300 o par inferior / or even below
SAMAR UN-873 FL300 o par inferior / or even below
(2) Se mantiene la separación RVSM / RVSM separation is kept.
(3) Las autorizaciones de despegues de GCLA necesitan coordinación con el sector Noroeste del
ACC / The clearances of take-off from GCLA need coordination with the ACC Northwest sector.
CONTINGENCY PLANNING OF PALMA ACC
ATC sectors, frequencies and ATS routes that must be used
in the airspace of LECP according to the type of contin-gency,
are described below.
The TIBA frequency in case of contingency is 121.300 MHz.
TYPE A CONTINGENCY
If radar information in the contingency hall is available, pro-cedures
specified in contingency C shall be applied.
TYPE B CONTINGENCY
In the airspace of LECP responsibilities, is only accepted
STS traffic that requires priority (EMG, SAR, and FFR). The
flight level of the estimates will be subject to the approval
of LECP.
TYPE C CONTINGENCY
PLAN DE CONTINGENCIA DEL ACC PALMA
A continuación se describen los sectores ATC, frecuencias
y rutas ATS que deben utilizarse en el espacio aéreo de
LECP según el tipo de contingencia.
La frecuencia TIBA en caso de contingencia es 121,300 MHz.
CONTINGENCIA TIPO A
En caso de que se disponga de información radar en la sala
de contingencia, se aplicarán los procedimientos operativos
para contingencia tipo C.
CONTINGENCIA TIPO B
En el espacio aéreo de responsabilidad de LECP se acepta
únicamente tráfico con STS que requiera prioridad (EMG,
SAR y FFR). El nivel de vuelo de las estimadas estará sujeto
a la aprobación por parte de LECP.
CONTINGENCIA TIPO C
SECTORES
SECTORS FREQ (MHz)
LECPGIO 134.825
LECPMXX 120.700
LECPAPR 119.400
LECPALL (Configuración nocturna /
Night configuration)
119.400 / 134.825
DESTINOS / DESTINATIONS
IBIZA AD (LEIB)
ENTRADA/ORIGEN
ARRIVAL/ORIGIN AWY FL entrada / Entrance FL
BRUNO-RUXET B-46 FL140 o superior / or above
TOLSO B-31 FL210
LEPA (VIA CASOL / BAKAX)
CASOL1N/1V
BAKAX1N/1V
FL90 nivel máximo utilizable
excepto autorización ATC /
FL90 maximum level usable
except ATC clearance
MENORCA AD (LEMH)
ENTRADA/ORIGEN
ARRIVAL/ORIGIN AWY FL entrada / Entrance FL
RIXOT T-250 FL110
SARGO A-67 FL130
LEPA (VIA TONIS / NDB PTC) TONIS2B/3F/1T
PTC1B/1F/1T
FL90 nivel máximo utilizable
excepto autorización ATC /
FL90 maximum level usable
except ATC clearance
AIRAC AMDT 03/14 AIS-ESPAÑA
7. AIP ENR 2.3-7
ESPAÑA WEF 01-MAY-14
ENTRADA/ORIGEN
ARRIVAL/ORIGIN AWY FL entrada / Entrance FL
ORVUS/GODOX M/UM-871
LUNIK A-6 / UL-129 FL200
TOLSO B-31 / UN-859 FL190 o inferior / or below
SALIDA/DESTINO
DEPARTURE/DESTINATION AWY FL salida / Outbound FL
MEROS B-16 FL190 o inferior/or below
XOSTA-NINOT G-30 FL110
LEPA (VIA LAMPA / MOLAR) LAMPA1M/1P
SALIDA/DESTINO
DEPARTURE/DESTINATION AWY FL salida / Outbound FL
ISTER G-253 FL80
MEROS B-16 FL160
LEPA (VIA MAMEB) MAMEB1C/1D/1H/1W/1Y
SALIDA/DESTINO
DEPARTURE/DESTINATION AWY FL salida / Outbound FL
GALAT N/UN-861 FL180
MEROS B-16 / UN-853 FL180 o inferior/or below
Los vuelos/The flights:
PALMA DE MALLORCA AD (LEPA)
FL180 (ORVUS)
FL220 (GODOX)
ORIGEN / ORIGIN
IBIZA AD (LEIB)
MENORCA AD (LEMH)
FL100 nivel máximo utilizable
excepto autorización ATC / FL100
maximum level usable except
ATC clearance
FL100 nivel máximo utilizable
excepto autorización ATC / FL100
maximum level usable except
ATC clearance
PALMA DE MALLORCA AD (LEPA)
ORIGEN/ORIGIN DESTINO/DESTINATION TFC VIA
IBIZA AD PALMA DE MALLORCA AD LAMPA/MOLAR
MENORCA AD PALMA DE MALLORCA AD TIMOR/CARME
PALMA DE MALLORCA AD
IBIZA AD CASOL/BAKAX
MENORCA AD TONIS/NDB PTC
Se ajustarán a los procedimientos publicados en AD 2-LEPA, AD 2-LEIB y AD 2-LEMH.
Will be according to the procedures published in AD 2-LEPA, AD 2-LEIB and AD 2-LEMH.
AIS-ESPAÑA AIRAC AMDT 03/14
8. ENR 2.3-8 AIP
WEF 24-JUL-14 ESPAÑA
PLAN DE CONTINGENCIA DEL TACC VALENCIA
A continuación se describen los sectores ATC, frecuencias
y rutas ATS que deben utilizarse en el espacio aéreo de Va-lencia
TACC según el tipo de contingencia:
CONTINGENCY PLANNING OF VALENCIA TACC
ATC sectors, frequencies and ATS routes that must be used
in the airspace of Valencia TACC, according to the type of
contingency, are described below:
CONTINGENCIA TIPO B / TYPE B CONTINGENCY
SECTORES
SECTORS FREQ (MHz) CAPACIDAD (MOV/HR)
CAPACITY (MOV/HR)
LECLTMN 124.750
LECLAAP 120.400
CONTINGENCIA TIPO C / TYPE C CONTINGENCY
16
SECTORES
SECTORS FREQ (MHz) CAPACIDAD (MOV/HR)
LECLTMN 124.750
LECLAAP 120.400
SOBREVUELOS / OVERFLYING
CAPACITY (MOV/HR)
EXIT POINT AWY SENTIDO
DESTINOS / DESTINATIONS
ALICANTE-Elche AD (LEAL)
PUNTO DE ENTRADA
ENTRY POINT
PUNTO DE SALIDA
21
DIRECTION FL
MINGU ORVUS M-871 Este/East FL220
ASTRO SOPET B-28 Norte/North FL200
ARGOR CENTA A-33 Oeste/West FL210
SOPET ASTRO B-28 Sur/South FL230
ENTRADA/ORIGEN
ARRIVAL/ORIGIN AWY FL entrada / Entrance FL
GERVU R-59 / UM-603 FL150
MINGU M/UM-871 FL160
SAURA A-34 / UN-860 FL150
XEBAR B-28 / UM-985 FL150
VALENCIA AD (LEVC)
ENTRADA/ORIGEN
ARRIVAL/ORIGIN AWY FL entrada / Entrance FL
ARGOR A-33 / UN-733 FL150
SOPET B-28 / UM-985 FL130
MINGU M/UM-871 FL160
SAURA A-34 / UN-860 FL130
XEBAR B-28 / UM-985 FL130
MURCIA/San Javier AD (LELC)
ENTRADA/ORIGEN
ARRIVAL/ORIGIN AWY FL entrada / Entrance FL
GERVU R-59 / UM-603 FL150
MINGU M/UM-871 FL160
SAURA A-34 / UN-860 FL150
AIRAC AMDT 06/14 AIS-ESPAÑA
9. AIP ENR 2.3-9
ESPAÑA WEF 24-JUL-14
ORIGEN / ORIGIN
ALICANTE-Elche AD (LEAL)
DEPARTURE/DESTINATION AWY FL salida / Outbound FL
BRUNO B-46 / UN-851 FL140
CENTA A-33 / UN-733 FL150
SOPET N/UN-608 FL140
XEBAR B-28 / UM-985 FL140
VALENCIA AD (LEVC)
SALIDA/DESTINO
DEPARTURE/DESTINATION AWY FL salida / Outbound FL
CENTA A-33 / UN-733 FL130
SOPET B-28 / UM-985 FL120
ORVUS M/UM-871 FL140
SAURA A-34 / UN-860 FL120
XEBAR B-28 / UM-985 FL120
MURCIA/San Javier AD (LELC)
SALIDA/DESTINO
SALIDA/DESTINO
DEPARTURE/DESTINATION AWY FL salida / Outbound FL
BRUNO B-46 / UN-851 FL140
CENTA A-33 / UN-733 FL150
SOPET N/UN-608 FL140
PLAN DE CONTINGENCIA DEL ACC MADRID
A continuación se describen los sectores ATC, frecuencias
y rutas ATS que deben utilizarse en el espacio aéreo de
Madrid ACC según el tipo de contingencia.
La frecuencia TIBA en TMA es 127.500 MHz, en Ruta es
133.200 MHz.
CONTINGENCY PLANNING OF MADRID ACC
ATC sectors, frequencies and ATS routes that must be used
in the airspace of Madrid ACC, according to the type of con-tingency,
are described below.
The TIBA frequency at TMA is 127.500 MHz, in Route is
133.200.
SECTORIZACIÓN Y CAPACIDAD PARA MÍNIMO DESPLIEGUE EN TMA /
SECTORS AND CAPACITY TO MINIMUM DEPLOYMENT IN TMA
CONFIGURACIÓN
CONFIGURATION
SECTORES
SECTORS
FREQ (MHz) CAPACIDAD / CAPACITY (MOV/HR)
VHF UHF TIPO / TYPE B* TIPO / TYPE C**
LEMDALN
Máxima integración
Norte / North
maximum integration
LEMDAFN 127.500 368.825
– 16
LEMDAIN 127.100 368.825
LEMDDEN 124.225 368.825
LEMDDWN 131.175 368.825
LEMDENN 118.750 375.525
LEMDESN 124.025 375.525
LEMDREN 134.950 368.825
LEMDRWN 128.700 368.825
LEMDWNN 118.400 389.250
LEMDWSN 136.100 389.250
LEMDALS
Máxima integración
Sur / South
maximum integration
LEMDAFS 127.500 368.825
– 15
LEMDAIS 127.100 368.825
LEMDDES 124.225 368.825
LEMDDWS 131.175 368.825
LEMDENS 118.750 375.525
LEMDESS 124.025 375.525
LEMDRES 134.950 368.825
LEMDRWS 128.700 368.825
LEMDWNS 118.400 389.250
LEMDWSS 136.100 389.250
AIS-ESPAÑA AIRAC AMDT 06/14
10. ENR 2.3-10 AIP
WEF 24-JUL-14 ESPAÑA
SECTORIZACIÓN Y CAPACIDAD PARA MÍNIMO DESPLIEGUE EN RUTA /
SECTORS AND CAPACITY FOR MINIMUM DEPLOYMENT EN-ROUTE
SECTORIZACIÓN
SECTORS
FREQ (MHz) CAPACIDAD / CAPACITY MOV/HR)
VHF UHF TIPO / TYPE B* TIPO / TYPE C**
LECMR1
LECMSAN 135.950 362.300
– 12
LECMASU 135.700 362.300
LECMASL 126.675 362.300
LECMBLU 125.755 292.600
LECMBLL 118.275 292.600
LECMDGU 134.355 279.000
LECMDGL 118.525 279.000
LECMPAU 132.055 240.800
LECMPAL 124.875 240.800
LECMR2
LECMZMU 132.550 296.725
– 18
LECMZML 136.525 296.725
LECMTLU 133.755 278.475
LECMTLL 133.200 278.475
LECMCJU 132.980 278.300
LECMCJL 133.850 278.300
LECMZGZ 127.225 275.400
* Los valores de capacidad en la contingencia B serán los coordinados entre Jefe de Sala y FMP.
Capacity values in the B contingency will be coordinated between the head and FMP.
** Los valores de capacidad en la contingencia tipo C son orientativos y, en función de la gravedad
de la misma, el Jefe de Sala podrá variarlos.
Capacity values in the C contingency are approximate and, depending on the severity of it, head
can change them.
RED DE AEROVÍAS Y RUTAS DE CONTINGENCIA PARA SOBREVUELOS
NETWORK OF AIRWAYS AND CONTINGENCY ROUTES FOR OVERFLYING
PUNTO DE ENTRADA
ENTRY POINT
EXIT POINT AWY SENTIDO
PUNTO DE SALIDA
DIRECTION FL
AGADO KORUL AGADO-STG-KORUL Norte/North FL300 y/and FL340
ATLEN ABUPI ATLEN-VES-ABUPI (1) Sur/South FL330 y/and FL370
BAKUP BATAX BAKUP-BATAX (2) Sur/South FL330 y/and FL370
BARDI DELOG UN-873 Norte/North FL300 y/and FL360
BEGUY MOLIN UN-857 Sur/South FL290 y/and FL370
DELOG CRISA UN-864 Sur/South FL310 y/and FL390
LOGRO LATEK UN-871 Norte/North FL300 y/and FL360
NEXAS CCS UN-975 Oeste/West FL330
UREDI PONEN UN-870 Este/East FL340
Nota/Note: No se espera que el tráfico solicite cambios de nivel y/o ruta excepto en casos de emer-gencia
/ Changes of level and/or path are unexpected, except for emergency reasons.
(1) Ruta completa/Complete route: ATLEN-VES-BISMU-BARKO-RALUS-ABUPI.
(2) Ruta completa/Complete route: BAKUP-ROVAK-MOSEN-BATAX.
AIRAC AMDT 06/14 AIS-ESPAÑA
11. AIP ENR 2.3-11
ESPAÑA WEF 26-JUN-14
DESTINOS / DESTINATIONS
ASTURIAS AD (LEAS)
ENTRADA/ORIGEN
ARRIVAL/ORIGIN AWY FL entrada / Entrance FL
GOTOX R-107
AMAKA R-42
FL160 o inferior / or below
DEVAR G-41
libre de tráfico / clear of traffic*
MAVOS R-107
MASIP R-42
* Nota: Si el tráfico con destino AD LEAS estuviese establecido a un nivel inferior a FL160, LECM
se asegurará de que LEAS reciba la ETA antes de que el tráfico entre en el TMA de Asturias /
* Note: If the traffic with destination AD LEAS is established below FL160, LECM will make sure
LEAS to get the ETA before the traffic enter into Asturias TMA.
BILBAO AD (LEBB)
ENTRADA/ORIGEN
ARRIVAL/ORIGIN AWY FL entrada / Entrance FL
VRA G-255 / N-867
CEGAM B-190 / G-23
MAPAX (DEST LEVT) N-867
DOSUL G-23
CALCE R-42
* Nota: Si el tráfico con destino AD LEBB estuviese establecido a un nivel inferior a FL150, LECM
se asegurará de que LEBB reciba la ETA antes de que el tráfico entre en el TMA de Bilbao /
* Note: If the traffic with destination AD LEBB is established below FL150, LECM will make sure
LEBB to get the ETA before the traffic enter into Bilbao TMA.
FL150 o inferior / or below
libre de tráfico / clear of traffic*
Adolfo Suárez Madrid-Barajas AD (LEMD)
RWY 32L/R
TCP AWY
PUNTO DE ENLACE
CON STAR
LINKING POINT WITH STAR
NIVEL DE TRANSFERENCIA
EN EL TCP
TRANSFER LEVEL IN
THE TCP
FIJO Y NIVEL DE TRANSFERENCIA
AL TMA
FIXED AND TRANSFER LEVEL
TO TMA
ADORO UL-155 ZMR
FL 280
OGERO UZ-409 TLD o inferior/or below
TLD FL210
SOTUK UZ-165 o/or UZ-230 SOTUK BUREX FL210
NEXAS G-7 o/or UN-975 ADUXO
AVILA FL210
FL 270
SOVAR UN-869 y/and UZ-245 TERSA o inferior/or below
TERSA FL200
DELOG UN-864 ORBIS ORBIS FL210
ADUXO FL210
TCP AWY
Adolfo Suárez Madrid-Barajas AD (LEMD)
RWY 18L/R
PUNTO DE ENLACE
CON STAR
LINKING POINT WITH STAR
NIVEL DE TRANSFERENCIA
EN EL TCP
TRANSFER LEVEL IN
THE TCP
FIJO Y NIVEL DE TRANSFERENCIA
AL TMA
FIXED AND TRANSFER LEVEL
TO TMA
ADORO UL-155 ORBIS
FL 280
OGERO UZ-409 TLD o inferior/or below
TLD FL250
SOTUK UZ-165 o/or UZ-230 TLD TLD FL250
NEXAS G-7 o/or UN-975 ADUXO
ORBIS FL190
FL 270
SOVAR UN-869 y/and UZ-245 TERSA o inferior/or below
TERSA FL210
DELOG UN-864 ORBIS ORBIS FL190
ADUXO FL210
AIS-ESPAÑA AIRAC AMDT 05/14
12. ENR 2.3-12 AIP
WEF 26-JUN-14 ESPAÑA
MADRID/Torrejón AD (LETO)
TCP AWY
PUNTO DE ENLACE
CON STAR
LINKING POINT WITH STAR
NIVEL DE TRANSFERENCIA
EN EL TCP
TRANSFER LEVEL IN
THE TCP
ADORO UL-155 ZMR
FL280
OGERO UZ-409 TLD o inferior/or below
SOTUK UZ-165 o/or UZ-230 SOTUK
NEXAS G-7 o/or UN-975 ADUXO
FL270
SOVAR UN-869 y/and UZ-245 TERSA o inferior/or below
DELOG UN-864 ORBIS
MADRID/Getafe AD (LEGT)
TCP AWY
PUNTO DE ENLACE
CON STAR
LINKING POINT WITH STAR
NIVEL DE TRANSFERENCIA
EN EL TCP
TRANSFER LEVEL IN
THE TCP
ADORO UL-155 TLD
FL280
OGERO UZ-409 TLD o inferior/or below
SOTUK UZ-165 o/or UZ-230 TLD
NEXAS G-7 o/or UN-975 CJN
FL270
SOVAR UN-869 y/and UZ-245 CJN o inferior/or below
DELOG UN-864 TLD
TMA GALICIA
ENTRADA/ORIGEN
ARRIVAL/ORIGIN AWY FL entrada / Entrance FL
BARKO A-33 / G-41
FORNO A-33
LOMDA G-255
ROXER R-42
MEGAT A-5
KORAV R-1
DEMOS R-1 Coordinarán Galicia TMA y
FL250 o inferior / or below*
Lisboa ACC y no entrarán en
Madrid ACC / It will be coordi-nated
by Galicia TMA and
Lisboa ACC and it will not
enter in Madrid ACC
TURON A-5
NARBO R-72
* Nota: Si el tráfico con destino Galicia TMA estuviese establecido a un nivel inferior a FL250,
LECM se asegurará de que LECG reciba la ETA antes de que el tráfico entre en el área de res-ponsabilidad
de Santiago TACC /
* Note: If the traffic with destination Galicia TMA is established below FL250, LECM will make
sure LECG to get the ETA before the traffic enter into Santiago TACC.
TMA SANTANDER
ENTRADA/ORIGEN
ARRIVAL/ORIGIN AWY FL entrada / Entrance FL
EMANU R-753
FL150
XORNA B-42
VADOX R-753
OBETO R-42
AIRAC AMDT 05/14 AIS-ESPAÑA
14. ENR 2.3-14 AIP
WEF 26-JUN-14 ESPAÑA
Adolfo Suárez Madrid-Barajas AD (LEMD)
RWY 36L/R
PUNTO DE ENLACE
DE LA SID
LINKING POINT OF SID
NIVEL DE TRANSFERENCIA
EN EL TCP
TRANSFER LEVEL IN
THE TCP
BARDI B-47 y/and UN-191 BARDI
CRISA R-10 / UN-10 VTB FL270
FL240
STG UN-733 / A-33 ZMR FL240
PONEN R-870 / UN-870 RBO
DGO UN-867 / N-867 RBO FL280
FL230
BELEN UN-858 / UP-87 SIE o inferior/or below
FL240
MINGU UM-871 / M-871 NANDO FL240
Adolfo Suárez Madrid-Barajas AD (LEMD)
RWY 14L/R
TCP AWY
FIJO Y NIVEL DE TRANSFERENCIA
DEL TMA
FIXED AND TRANSFER LEVEL
OF TMA
FL240
FL240
TCP AWY
PUNTO DE ENLACE
DE LA SID
LINKING POINT OF SID
NIVEL DE TRANSFERENCIA
EN EL TCP
TRANSFER LEVEL IN
THE TCP
FIJO Y NIVEL DE TRANSFERENCIA
DEL TMA
FIXED AND TRANSFER LEVEL
OF TMA
BARDI B-47 y/and UN-191 NVS
FL270
CRISA R-10 / UN-10 VTB o inferior/or below
FL240
STG UN-733 / A-33 ZMR FL240
MINGU UM-871 / M-871 NANDO
FL240
DGO UN-867 / N-867 RBO FL280
FL230
BELEN UN-867 / UP-87 SIE o inferior/or below
FL240
PONEN R-870 / UN-870 RBO FL240
FL240
MADRID/Torrejón AD (LETO)
TCP AWY
PUNTO DE ENLACE
DE LA SID
LINKING POINT OF SID
NIVEL DE TRANSFERENCIA EN
EL TCP
TRANSFER LEVEL IN
THE TCP
BARDI B-47 y/and UN-191 BARDI
FL270
CRISA R-10 / UN-10 VTB o inferior/or below
STG UN-733 / A-33 ZMR
MINGU UM-871 / M-871 NANDO
FL280
o inferior/or below
DGO UN-867 RBO
BELEN UN-867 / UP-87 RBO
PONEN R-870 / UN-870 RBO
TCP AWY
MADRID/Getafe AD (LEGT)
PUNTO DE ENLACE
DE LA SID
LINKING POINT OF SID
NIVEL DE TRANSFERENCIA
TRANSFER LEVEL
BARDI B-47 y/and UN-191 NVS
FL270
CRISA R-10 / UN-10 VTB o inferior/or below
STG UN-733 / A-33 NVS
DGO UN-867 SIE
FL280
BELEN UN-867 / UP-87 SIE o inferior/or below
PONEN R-870 / UN-870 RBO
Nota: Los procedimientos de coordinación del TMA/RUTA son los publicados en el Manual
Operativo.
Note: Coordination procedures TMA ROUTE are published in the Operational Manual.
AIRAC AMDT 05/14 AIS-ESPAÑA
15. AIP ENR 2.3-15
ESPAÑA WEF 26-JUN-14
TMA GALICIA
SALIDA/DESTINO
DEPARTURE/DESTINATION AWY FL salida / Outbound FL
FORNO A-33
LOMDA G-255
ROXER R-42
MEGAT A-5
KORAV R-1
DEMOS R-1 Coordinarán Galicia TMA y
TURON A-5
NARBO R-72
TMA SANTANDER
SALIDA/DESTINO
DEPARTURE/DESTINATION AWY FL salida / Outbound FL
TITAN B-42
XORNA B-42
VADOX R-753
OBETO R-42
TMA VALENCIA (Destino / Destination Madrid TMA)
ENTRADA/ORIGEN
ARRIVAL/ORIGIN AWY FL salida / Outbound FL
CENTA A-33 FL210
TMA VALENCIA (Otros destinos / Other destinations)
ENTRADA/ORIGEN
ARRIVAL/ORIGIN AWY FL salida / Outbound FL
CENTA A-33 FL230 o inferior / or below
MOTIL L-150 FL240 o inferior / or below
TMA ZARAGOZA
SALIDA/DESTINO
DEPARTURE/DESTINATION AWY FL salida / Outbound FL
CMA W-1 FL190
ALEPO R-10 FL230
Otros Orígenes/Destinos y sobrevuelos distintos a los
arriba mencionados.
Las llegadas y salidas a/desde los diferentes aeródromos y
bases aéreas de la FIR Madrid que no tengan un tratamien-to
específico en el presente documento, serán tratadas de
forma individualizada para cada entrada y salida, ajustándo-se
a los SLOT de la CFMU.
Todo el tráfico que tenga por origen y destino aeródromos
fuera de la FIR Madrid (sobrevuelos), deberá estar estableci-do
en los límites a FL290 ó superior.
Todo el tráfico que vaya a aterrizar en algún aeródromo de
jurisdicción de Madrid ACC procedente de otro FIR se acep-tará
a FL280 ó inferior. Tráfico que despegue de aeródro-mos
de jurisdicción de Madrid ACC se autorizará a FL280 ó
inferior.
FL240 o inferior / or below
Lisboa ACC y no entrarán en
Madrid ACC / It will be coordi-nated
by Galicia TMA and
Lisboa ACC and it will not
enter in Madrid ACC
FL130 o inferior / or below
libre de tráfico / clear of traffic
Other origins/destinations and overflying different to the
previously mentioned
Arrivals and departures to/from different aerodromes and air
bases of the Madrid FIR without a specific treatment in the
present document will be individually studied for each
arrival and departure, adjusting to the CFMU SLOT.
All the traffic with origin and destination aerodromes out of
the Madrid FIR (overflying), should be established in the
limits to FL290 or upper.
All the traffic going to land in any aerodrome under Madrid
ACC jurisdiction from other FIR will be accepted at FL280 or
below. Traffic taking off from aerodromes under Madrid
ACC jurisdiction will be cleared at to FL280 or below.
AIS-ESPAÑA AIRAC AMDT 05/14
16. ENR 2.3-16 AIP
WEF 26-JUN-14 ESPAÑA
PLAN DE CONTINGENCIA DEL TACC SANTIAGO
A continuación se describen los sectores ATC, frecuencias
y rutas ATS que deben utilizarse en el espacio aéreo de
TACC Santiago según el tipo contingencia:
CONTINGENCIA TIPO A / TYPE A CONTINGENCY
TACC FREQ (MHz)
SANTIAGO APP 120.200
CONTINGENCIA TIPO B / TYPE B CONTINGENCY
TACC FREQ (MHz)
SANTIAGO APP 120.200
CONTINGENCIA TIPO C / TYPE C CONTINGENCY
TACC FREQ (MHz)
SANTIAGO APP 120.200
PLAN DE CONTINGENCIA DEL ACC BARCELONA
A continuación se describen los sectores ATC, frecuencias
y rutas ATS que deben utilizarse en el espacio aéreo de
LECB según el tipo de contingencia.
Las frecuencias TIBA en caso de contingencia son 135,800
MHz (debajo de FL195) y 135,355 MHz (encima de FL195).
CONTINGENCIA TIPO A
Inoperatividad total de la dependencia.
CONTINGENCIA TIPO B
En el espacio aéreo de responsabilidad de LECB se acepta
únicamente tráfico con STS que requiera prioridad (EMG,
SAR y FFR). El nivel de vuelo de las estimadas estará sujeto
a la aprobación por parte de LECB.
CONTINGENCIA TIPO C
De acuerdo al alcance de la contingencia, LECB puede lle-gar
a no admitir tráfico en todo su espacio aéreo de respon-sabilidad
por un periodo de hasta una hora. A partir de ese
momento, y de acuerdo al alcance de la contingencia, LECB
podría establecer una escenario en el que solo se acepten
tráficos con origen o destino LEAL, LEBL, LEIB, LEMH o
LEPA.
CONTINGENCY PLANNING OF SANTIAGO TACC
ATC sectors, frequencies and ATS routes that must be used
in the airspace of Santiago TACC, according to the type of
contingency, are described below:
CONTINGENCY PLANNING OF BARCELONA ACC
Next are described the ATC sectors, frequencies and ATS
routes that must be used in the airspace of LECB according
to the type of contingency.
The TIBA frequencies in case of contingency are 135.800
MHz (below FL195) and 135.355 MHz (above FL195).
TYPE A CONTINGENCY
Total breakdown of dependence.
TYPE C CONTINGENCY
In the airspace of LECB responsibilities, is only accepted
STS traffic that requires priority (EMG, SAR and FFR). The
flight level of the estimates will be subject to the approval
of LECB.
TYPE C CONTINGENCY
According to the extent of the contingency, LECB can be re-ached
to not admit all traffic in its airspace of responsibility
for a period of up to one hour. From that moment, according
to the extent of the contingency, LECB could establish a
scenario where only traffics originating or destination LEAL,
LEBL, LEIB, LEMH or LEPA are accepted.
AIRAC AMDT 05/14 AIS-ESPAÑA
17. AIP ENR 2.3-17
ESPAÑA WEF 26-JUN-14
PLAN DE CONTINGENCIA DE LAS TWR DE LA REGIÓN
SUR
A continuación se describen las frecuencias que deben utili-zarse
según el tipo de contingencia:
TWR CONTINGENCY PLANNING WITHIN THE SOUTH
REGION
Frequencies that must be used, according to the type of
contingency, are described below:
CONTINGENCIA TIPO A / TYPE A CONTINGENCY
TWR FREQ (MHz)
MELILLA TWR 119.525
APP FREQ (MHz)
MÁLAGA/Costa del Sol
APP 123.850
ATIS 120.375, 124.475
EMERG 121.500
CONTINGENCIA TIPO B / TYPE B CONTINGENCY
TWR FREQ (MHz) CAPACIDAD (MOV/HR)
CAPACITY (MOV/HR)
ALMERÍA APP/TWR 118.350 –
GRANADA/Federico García
Lorca. Granada-Jaén APP/TWR 118.850 –
JEREZ TWR 118.550
GMC 121.600 6
*MÁLAGA/Costa del Sol
APP 123.850 ARR
TWR W (RWY 13/31) 118.150
GMC-W 121.700
ATIS 120.375, 124.475
EMERG 121.500
–
MELILLA TWR 119.525 –
SEVILLA
APP 128.500
TWR 118.100
GMC 121.700
9
* Se aplicará para TWR, APP o TWR/APP / It will be applied for TWR, APP or TWR/APP.
CONTINGENCIA TIPO C / TYPE C CONTINGENCY
TWR FREQ (MHz)
*MÁLAGA/Costa del Sol
APP 118.450 DEP
APP 123.850 ARR
TWR W (RWY 13/31) 118.150
TWR E (RWY 12/30) 118.775
GMC-W 121.700
ATIS 120.375, 124.475
EMERG 121.500
* Se aplicará para TWR, APP o TWR/APP / It will be applied for
TWR, APP or TWR/APP.
AIS-ESPAÑA AIRAC AMDT 05/14
18. ENR 2.3-18 AIP
WEF 26-JUN-14 ESPAÑA
PLAN DE CONTINGENCIA DE LAS TWR DE LA REGIÓN
CENTRO-NORTE
A continuación se describen las frecuencias que deben utili-zarse
según el tipo de contingencia:
TWR CONTINGENCY PLANNING WITHIN THE CENTRE-NORTH
REGION
Frequencies that must be used, according to the type of
contingency, are described below:
CONTINGENCIA TIPO A / TYPE A CONTINGENCY
TWR FREQ (MHz)
Adolfo Suárez
Madrid-Barajas
TWR T123:
TWR ARR 32L / DEP 14R 118.150
GMC CENTRAL-SOUTH 121.975
CLR OESTE/WEST 130.350
CLR ESTE/EAST 130.075
TWR T4:
TWR ARR 18R/DEP 36L 118.075
GMC CENTRAL-NORTH 123.150
EMERG 121.500 (1)
SSEI 122.975 (1)
SANTIAGO
APP 120.200
TWR 118.750
GMC 121.700
(1) Frecuencias de emergencia y de bomberos a la escucha en todas las posiciones / Emergency and
firefighter frequencies monitoring in all positions.
CONTINGENCIA TIPO B / TYPE B CONTINGENCY
TWR FREQ (MHz) CAPACIDAD (MOV/HR)
CAPACITY (MOV/HR)
A CORUÑA TWR 118.300
GMC 121.700 4
Adolfo Suárez
Madrid-Barajas
TWR ARR 32L / DEP 14R 118.150
TWR ARR 18R / DEP 36L 118.075
GMC CENTRAL-NORTH 123.150
CLR OESTE/WEST 130.350
EMERG 121.500 (1)
SSEI 122.975 (1)
–
ASTURIAS APP/TWR 118.150
GMC 121.700 –
BILBAO
APP 127.450
TWR 118.500
GMC 121.700
–
LOGROÑO APP/TWR 118.575 –
MADRID/C. Vientos TWR 118.700
GMC 121.800 15
PAMPLONA APP/TWR 118.200
GMC 121.700 –
SAN SEBASTIÁN APP/TWR 119.850
GMC 121.700 –
SANTANDER
APP 118.375
TWR 118.100
GMC 121.700
–
SANTIAGO
APP 120.200
TWR 118.750
GMC 121.700
–
VIGO TWR 118.450
GMC 121.700 6
VITORIA APP/TWR 118.450 –
ZARAGOZA TWR 122.100
GMC 118.100 10
(1) Frecuencias de emergencia y de bomberos a la escucha en todas las posiciones / Emergency and
firefighter frequencies monitoring in all positions.
AIRAC AMDT 05/14 AIS-ESPAÑA
19. AIP ENR 2.3-19
ESPAÑA WEF 26-JUN-14
CONTINGENCIA TIPO C / TYPE C CONTINGENCY
TWR FREQ (MHz)
Adolfo Suárez
Madrid-Barajas
TWR ARR 32L / DEP 14R 118.150
TWR ARR 18R / DEP 36L 118.075
GMC CENTRAL-NORTH 123.150
GMC CENTRAL-SOUTH 121.975
CLR OESTE/WEST 130.350
CLR ESTE/EAST 130.075
BILBAO
SANTIAGO
(1) Frecuencias de emergencia y de bomberos a la escucha en todas las
posiciones / Emergency and firefighter frequencies monitoring in all
positions.
PLAN DE CONTINGENCIA DE LAS TWR DE LA REGIÓN
BALEAR
A continuación se describen las frecuencias que deben utili-zarse
según el tipo de contingencia:
CONTINGENCIA TIPO A / TYPE A CONTINGENCY
TWR FREQ (MHz)
MENORCA APP/TWR 119.650
PALMA DE MALLORCA TWR 118.300
GMC 121.700
CONTINGENCIA TIPO B / TYPE B CONTINGENCY
TWR FREQ (MHz) CAPACIDAD (MOV/HR)
IBIZA
TWR 118.500
GMC 121.925
CLR 121.375
MENORCA APP/TWR 119.650
GMC 121.750 –
PALMA DE MALLORCA
TWR 118.300
GMC 121.700
CLR 123.875
CONTINGENCIA TIPO C / TYPE C CONTINGENCY
TWR FREQ (MHz) CAPACIDAD (MOV/HR)
IBIZA
TWR 118.500
GMC 121.925
CLR 121.375
PLAN DE CONTINGENCIA DE LAS TWR DE LA REGIÓN
CANARIA
A continuación se describen las frecuencias que deben utili-zarse
según el tipo de contingencia:
EMERG 121.500 (1)
SSEI 122.975 (1)
APP 127.450
TWR 118.500
GMC 121.700
APP 120.200
TWR 118.750
GMC 121.700
TWR CONTINGENCY PLANNING WITHIN THE BALEARIC
REGION
Frequencies that must be used, according to the type of
contingency, are described below:
CAPACITY (MOV/HR)
10
–
CAPACITY (MOV/HR)
12
TWR CONTINGENCY PLANNING WITHIN THE CANARY
REGION
Frequencies that must be used, according to the type of
contingency, are described below:
CONTINGENCIA TIPO A / TYPE A CONTINGENCY
TWR FREQ (MHz)
GRAN CANARIA TWR 118.300
GMC 121.700
AIS-ESPAÑA AIRAC AMDT 05/14
20. ENR 2.3-20 AIP
WEF 24-JUL-14 ESPAÑA
CONTINGENCIA TIPO B / TYPE B CONTINGENCY
TWR FREQ (MHz) CAPACIDAD (MOV/HR)
FUERTEVENTURA TWR 118.475
GMC 121.700 10 (MAX 6 ARR)
GRAN CANARIA TWR 118.300
GMC 121.700 –
HIERRO TWR 118.100 N/A
LA PALMA TWR 118.900 6
LANZAROTE TWR 120.700
GMC 121.800 10 (MAX 6 ARR)
TENERIFE NORTE
APP 124.800
TWR 118.700
GMC 121.700
TENERIFE SUR/Reina Sofía
APP 127.700
TWR 119.000
GMC 121.900
CONTINGENCIA TIPO C / TYPE C CONTINGENCY
TWR FREQ (MHz) CAPACIDAD (MOV/HR)
LA PALMA TWR 118.900 6
TENERIFE NORTE
APP 124.800
TWR 118.700
GMC 121.700
TENERIFE SUR/Reina Sofía
APP 127.700
TWR 119.000
GMC 121.900
CLR 121.750
PLAN DE CONTINGENCIA DE LAS TWR DE LA REGIÓN
ESTE
A continuación se describen las frecuencias que deben utili-zarse
según el tipo de contingencia:
CAPACITY (MOV/HR)
–
–
CAPACITY (MOV/HR)
–
–
TWR CONTINGENCY PLANNING WITHIN THE EAST
REGION
Frequencies that must be used according to the type of
contingency, are described below:
CONTINGENCIA TIPO B / TYPE B CONTINGENCY
TWR FREQ (MHz) CAPACIDAD (MOV/HR)
CAPACITY (MOV/HR)
ALICANTE-Elche
TWR 118.150
GMC 130.650
10
BARCELONA/El Prat
TWR 118.100 118.325
GMC 121.650 121.700 122.225
CLR 121.800
–
GIRONA
APP 120.900
TWR 118.500
GMC 121.700
–
LLEIDA/Alguaire TWR 121.325
GMC 121.625 –
REUS
APP/TWR 118.150
GMC 121.700
–
SABADELL
TWR 120.800
GMC 121.600
10
VALENCIA
TWR 118.550
GMC 121.875
10
AIRAC AMDT 06/14 AIS-ESPAÑA
21. AIP ENR 2.3-21
ESPAÑA WEF 26-JUN-14
PLAN DE CONTINGENCIA DE LOS AERÓDROMOS AFIS
TIPOS DE CONTINGENCIA
Se distinguen dos tipos de contingencia ATS:
– Contingencia A: inhabilitación total para la provisión de los
servicios de información y alerta desde la dependencia
AFIS; y
– Contingencia B: inhabilitación parcial para la provisión de
los servicios de información y alerta desde la dependencia
AFIS, debido a la no disponibilidad de datos meteorológi-cos
esenciales.
CONTINGENCIA EN DEPENDENCIAS AFIS
Cuando se declare formalmente contingencia, y hasta la re-anudación
de las operaciones en contingencia, se asegurará
el tráfico dentro del FIZ y no se permitirán operaciones en el
aeropuerto. Se dispone de una frecuencia AFIS aire-aire pa-ra
la radiodifusión de información entre aeronaves (intencio-nes
y posición).
Cuando se reanuden las operaciones en contingencia, no se
permitirá la operación simultánea de dos o más operaciones
en el FIZ (incluido el área de maniobras del aeropuerto). Por
tanto, no se permitirá el abandono de la plataforma ni la en-trada
al FIZ, si se informa de otra operación en el área de
maniobras o el FIZ.
AFIS AERODROMES CONTINGENCY PLANNING
TYPES OF CONTINGENCY
Two types of ATS contingencies are identified:
– Contingency A: complete suspension of information and
alerting services at an AFIS unit; and
– Contingency B: partial suspension of information and aler-ting
services at an AFIS unit, due to the unavailability of
essential meteorological data.
CONTINGENCY AT AFIS UNITS
From the formal declaration of the contingency, and until
the re-establishment of operations in contingency, traffic
will be secured within the FIZ and no further operations will
be permitted at the airport. An AFIS frequency will be availa-ble
for air to air transmissions between aircraft (position and
intentions).
Once operations in contingency have been re-established,
the simultaneous operation of two or more aircraft within
the FIZ (including the manoeuvring area) will not be allowed.
Therefore, traffic will not be permitted to leave the apron
nor enter the FIZ, if notice is given of traffic operating on
the manoeuvring area or in the FIZ.
CONTINGENCIA TIPO B / TYPE B CONTINGENCY
AFIS FREQ (MHz) CAPACIDAD (MOV/HR)
CAPACITY (MOV/HR)
BURGOS AFIS 125.425 N/A
HIERRO AFIS 118.100 N/A
HUESCA/Pirineos AFIS 128.950 N/A
LA GOMERA AFIS 118.400 N/A
AIS-ESPAÑA AIRAC AMDT 05/14