SlideShare una empresa de Scribd logo
1 de 2
Descargar para leer sin conexión
Distance
Vertical angle
Horizontal angle
Soft key
[2] Target display
Level 3: Full power
Level 2: Plenty of power remains.
Level 1: Half or less power remains.
Level 0: Little power remains.
(Flashes red)
[1]
[2]
[3]
[4]
[5]
[6]
[7]
[8]
Page number
(Next page exists.)
[1] Remaining battery power
[3] PPM Setting [4] Laser-pointer/guide light
[5] Tilt angle compensation [6] Communication status with external devices [7] Inputting mode
[8] Input panel
Current atmospheric correction factor setting
C Inputting letters / figures
Blue
Green
Press and hold the icons [2] to [7],
and the selection screens appear.
7B
Estructura de modos
Nomenclatura
Funciones de la pantalla
Funcionamiento de las teclas básicas
1 Asa
2 Antena Bluetooth
3 Trampilla de la interfaz externa
(puerto USB / botón de
restablecimiento)
4 Marca de altura del instrumento
5 Cubierta de la batería
6 Pantalla
7A Conector de serie
7B Conector de serie / fuente de
alimentación externa
8 Nivel circular
9 Tornillos de ajuste del nivel circular
10 Placa de base
11 Tornillo de nivelación del pie
12 Anillo de enfoque de plomada
óptica
13 Ocular de plomada óptica
14 Tapa del retículo de plomada
óptica
15 Sensor de luminancia
16 Lente del objetivo (incluye
función de puntero láser)
17 Tornillo de fijación del asa
18 Ranura para brújula tubular
19 Mordaza vertical
20 Tornillo de movimiento
preciso vertical
21 Tecla de activación
22 Tornillo de movimiento
preciso horizontal
23 Mordaza horizontal
24 Mordaza de plataforma
nivelante
25 Tornillo del ocular del
telescopio
26 Anillo de enfoque del
telescopio
27 Visor colimador
28 Marca central del instrumento
SHIFT
Display unit
Luminance sensor / Microphone
Target type
Program mode
Function key
Input mode
SHIFT
Illumination key
FUNC
{ }
{ }
{ }
{ }
{ }
{ }
{ }
{ } { }
{ } { }
{ }
{ } { } { }
{ }
{ }
{ }
{ }{ }
Encender / Apagar
Iluminación del retículo/las teclas y selección del brillo
de retroiluminación de pantalla
Cambio a modo de programa
Cambio del tipo de objetivo
Los cambios también pueden realizarse tocando la pantalla con el lápiz
óptico.
Cambio de página
Encender
(Pulsar y mantener:
aproximadamente 1 segundo)
Apagar
Encender/apagar la luz de la pantalla/teclas
Cambiar el brillo de la retroiluminación
{PRG} Cambiar a modo de programa
Cambiar entre tipos de objetivo
Prism/Sheet/N-prism (sin prisma)
{FUNC}
Cambiar entre páginas de pantalla del modo
de observación
Introducción de letras/cifras
Puede seleccionar el modo de introducción de caracteres pulsando {α} o “_1”.
{0} a {9}
Introducir numerales o el símbolo impreso encima de la
tecla (durante el modo de introducción numérica)
Introducir caracteres alfabéticos en el orden en que se
indican (modo de introducción alfabética)
{.}
Introducir un punto decimal (durante el modo de
introducción numérica)
{±}
Introducir un signo más o menos (durante el modo de
introducción numérica)
{ESC} Cancelar los datos introducidos.
{TAB} Cambiar al siguiente elemento
{B.S.} Eliminar un carácter de la izquierda.
{S.P.}
Introducir un espacio en blanco (incremento de 1 al
ajustar la fecha y la hora)
{ }/{ } Cursor derecha e izquierda/Seleccionar otra opción.
{ }/{ } Cursor arriba y abajo
{ENT} Seleccionar/aceptar la palabra/valor introducido.
Selección de opciones
Selección de pestañas
Encendido/apagado del puntero láser/luz de guía
Los cambios también pueden realizarse tocando la pantalla con el lápiz
óptico.
Otros
{ }/{ } Mover el cursor/elemento de selección arriba/abajo
{ }/{ }
Mover el cursor/elemento de selección a izquierda/
derecha o seleccionar otra opción
{TAB} Cambiar al siguiente elemento
{S.P.} Mostrar otras opciones
{ENT} Seleccionar/aceptar la opción
{ }/{ }
Mover la pestaña/el cursor en la pestaña arriba/
abajo
{ }/{ } Mostrar la siguiente pestaña a izquierda/derecha
(Pulsar y
mantener)
Para encender/apagar el puntero láser/luz de
guía, mantenga la tecla pulsada hasta que
escuche un pitido.
{ESC} Regresar a la pantalla anterior
<Sólo para OS-101/102>
Pulse la tecla de asterisco [ ], para
acceder al modo de la tecla de
asterisco. En el modo de la tecla de
asterisco, es posible cambiar el
elemento de ajuste que se utiliza
frecuentemente durante la medición.
Menú superior
Pantalla de medición Pantalla de introducción
Pantalla del modo de observación
Panel de funcionamiento
Serie OS
Guía rápida
4
4
1
2
3
8
6
5
7A
9
10
11
13
12
15
14
16
17
4
4
18
21
19
20
22
23
25
24
26
27
28
Top menu
Observation mode
[OBSERVE]
[MENU]
Power key [ON]
[ESC]
Tilt screen
[CONFIG]
Menu mode
Config mode
Modo de tecla de asterisco
[1]
[1] Carga restante de batería
[2] Cambio de objetivo
[3] Ajuste de PPM
[4] Puntero láser/guía de luz
[5] Compensación del ángulo de
inclinación
[6] Estado de comunicación con
dispositivos externos
[7] Modo de introducción
[8] Panel de introducción
[9] Modo de config.
[2] [3] [4]
[5] [6] [7]
[8]
[9]
Información de versión
Número de serie
Nombre del instrumento
Información de versión
Se emite láser
21406 99040
OS_Quick_ES.fm Page 1 Tuesday, February 14, 2012 1:51 PM
Si está experimentando problemas con el instrumento y sospecha que
hay un fallo en el programa, debe intentar arrancar en caliente.
1. Apague el instrumento.
2. Pulse mientras pulsa {ENT}.
El instrumento se restablece y se enciende normalmente.
Si el problema no se resuelve con un arranque en caliente, el
siguiente paso es realizar un arranque en frío.
Para un arranque en frío, consulte “Resolución de problemas
de software” del manual (PDF).
Escuche el clic para asegurarse de que la cubierta de la batería
y la trampilla de la interfaz externa estén correctamente
cerradas.
Para quitar el asa, sujete ambos lados
de ésta y levántela recta.
Si sujeta el asa con una mano o la
inclina, el terminal fijado al asa puede
resultar dañado.
1. Colime el primer objetivo "A".
2. Defina el ángulo horizontal del objetivo "A" como 0°00'00".
Pulse [0 SET], y parpadea.
Pulse [0 SET] de nuevo enseguida y el ángulo horizontal del objetivo "A"
se define como 0°.
3. Colime el segundo objetivo "B".
Aparecen el ángulo horizontal y el ángulo vertical del objetivo "B", que
desea conocer.
Target A
0°00'00"
107°09'26"
Horizontal angle Target B
1. Colime el centro del objetivo.
Asegúrese de que ese ajuste sea aplicable a las condiciones de medición.
2. Pulse [MEAS].
Comienza la medición de distancia.
• Pulse la tecla de activación cuando [MEAS] y [STOP]
aparezcan en la pantalla. Puede iniciar/detener la medición.
Los resultados de la medición se muestran en la pantalla.
Posteriormente, los resultados se actualizan cuando se realiza una
medición.
Pulse la pestaña “SHVdist” y el contenido mostrado cambia.
(Distancia de pendiente / Diferencia de altura /
Distancia horizontal / Ángulo vertical /
Ángulo horizontal)
A continuación, se enumeran y explican los mensajes de error que
aparecen en la pantalla del instrumento. Si aparece un mensaje de
error varias veces, o si aparece algún mensaje diferente a los descritos
a continuación, significa que el instrumento no funciona correctamente.
Póngase en contacto con su distribuidor local.
Introduzca una dirección que conste de 12 caracteres hexadecimales (0 a 9,
A a F)
La dirección Bluetooth no se ha introducido correctamente para la
comunicación Bluetooth. Introduzca la dirección Bluetooth con 12 caracteres
de 0 a 9 o A a F.
Out of range
Durante la presentación en % de gradiente, se ha superado el rango de
presentación (menos de ±1000%).
El ángulo vertical ha superado los ±89° en horizontal o la distancia medida es
mayor que 9999.999 m durante la medición REM.
Instale la estación del instrumento lejos del objetivo.
Las coordenadas de la estación del instrumento calculadas en la resección
son demasiado elevadas.
Vuelva a realizar la observación.
Durante el cálculo del área, los resultados superaron el rango de
presentación.
Durante la proyección de punto, el factor de escala es inferior a 0.100000 o
supera 9.999999.
Temp Rnge OUT
El instrumento está fuera del intervalo de temperatura de uso y no es posible
realizar una medición precisa. Repita la medición dentro del intervalo de
temperatura adecuado.
Calculation error
Durante la medición de resección, el mismo punto se registra múltiples veces.
Configure otro punto conocido de modo que no coincidan las coordenadas del
punto conocido.
Ya existen unas coordenadas idénticas a las de los puntos conocidos
observados durante la resección.
Durante el levantamiento de ruta, los requisitos para el cálculo no se cumplen.
Durante el cálculo de área de superficie, las condiciones para los cálculos no
se cumplen. Compruebe las condiciones e inténtelo de nuevo.
Se ha producido un error durante el cálculo.
Take BS reading
La medición de origen no ha finalizado normalmente en la medición de líneas
ausente. Colime el origen con precisión y mídalo de nuevo.
Device list is full !!
Actualmente no pueden registrarse más dispositivos Bluetooth. Elimine los
dispositivos innecesarios de la lista e intente de nuevo.
No data
Se ha detenido la búsqueda/lectura de datos de coordenadas o la búsqueda
de datos de código porque el elemento en cuestión no existe o el volumen de
datos es muy grande.
Target not found !!
El prisma no puede encontrarse en el intervalo de área de búsqueda.
Restablezca y aviste el prisma y realice la medición de nuevo.
Medición angular
Medición de distancia
Bad condition
Las condiciones de mediciones son desfavorables: mucha reverberación de
aire, etc.
No es posible visualizar el centro del objetivo.
Vuelva a avistar el objetivo.
Condiciones de medición de distancia desfavorables cuando está definida la
medición sin prisma. Cuando se configura la medición sin prisma, no se puede
medir la distancia porque el rayo láser llega a dos superficies al mismo tiempo.
Elija un objetivo de una sola superficie para la medición de la distancia.
Signal off
La luz reflejada no se observa cuando empieza la medición de distancia. O,
durante la medición, la luz reflejada se ha debilitado o está bloqueada.
Aviste el objetivo de nuevo o, cuando utilice un prisma reflectante, aumente el
número de prismas reflectantes.
No solution
En la resección, el cálculo de las coordenadas de la estación del instrumento
no converge.
Analice los resultados y, si es necesario, vuelva a realizar las observaciones.
Time out !!
La medición no se ha realizado en el tiempo asignado.
Restablezca y aviste el prisma y realice la medición de nuevo.
Tilt over range !!
El ángulo de inclinación supera el intervalo de compensación del ángulo de
inclinación del sensor.
Aviste de nuevo en ±1'.
Input device name !!
Nombre de dispositivo Bluetooth no introducido. Introduzca el nombre de
dispositivo y complete el registro de dispositivo.
Backup battery dead. Clock display may no longer be correct.
La tensión suministrada por la batería de litio declina o está totalmente
descargada. Pida a su distribuidor local que sustituya la batería para usted.
New password Diff.
Durante el ajuste de la nueva contraseña, las contraseñas introducidas dos
veces difieren. Introduzca la nueva contraseña dos veces correctamente.
Incorrect password.
La contraseña introducida no coincide con la contraseña definida. Introduzca
la contraseña correcta.
Input over 3 letters !
La contraseña introducida consta de menos de 3 caracteres. Introduzca una
contraseña de al menos 3 caracteres de longitud.
Need base pt. obs
En la medición REM, no se ha terminado correctamente la observación del
objetivo.
Restablezca y aviste el prisma y realice la medición de nuevo.
Incorrect password.
La contraseña introducida no coincide con la contraseña definida. Introduzca
la contraseña correcta.
Error: Read Build Info.
Error: Read sysflg
Error: Self check
Error: Read OS Parameter
Error: Write sysflg
Pulse [OK] para cancelar el mensaje. Si este mensaje de error aparece con
frecuencia, contacte con su distribuidor local.
Lista de mensajes
Target A
0°00'00"
Tecla de activación
Precauciones generales sobre el manejo
Resolución de problemas de software
OS_Quick_ES.fm Page 2 Tuesday, February 14, 2012 1:51 PM

Más contenido relacionado

La actualidad más candente

Topografía Subterránea
Topografía SubterráneaTopografía Subterránea
Topografía Subterráneasuayala95
 
C13 Poligonales(topografia)
C13 Poligonales(topografia)C13 Poligonales(topografia)
C13 Poligonales(topografia)Glenn Ortiz
 
Diseño geométrico: diseño vertical (perfil longitudinal) del eje de la carretera
Diseño geométrico: diseño vertical (perfil longitudinal) del eje de la carreteraDiseño geométrico: diseño vertical (perfil longitudinal) del eje de la carretera
Diseño geométrico: diseño vertical (perfil longitudinal) del eje de la carreteraDiego Vargas Mendivil
 
C07 nivelacion y corrección por curvatura y refraccion
C07 nivelacion y corrección por curvatura y refraccionC07 nivelacion y corrección por curvatura y refraccion
C07 nivelacion y corrección por curvatura y refraccionGlenn Ortiz
 
Diseño geométrico de carreteras clases upc 01 (1) (1)
Diseño geométrico de carreteras   clases upc 01 (1) (1)Diseño geométrico de carreteras   clases upc 01 (1) (1)
Diseño geométrico de carreteras clases upc 01 (1) (1)GUSTAVO HUAMAN CCENTE
 
LA ESTACIÓN TOTAL (Topografía II) [Ing. Guillermo N. Bustos].pdf
LA ESTACIÓN TOTAL (Topografía II) [Ing. Guillermo N. Bustos].pdfLA ESTACIÓN TOTAL (Topografía II) [Ing. Guillermo N. Bustos].pdf
LA ESTACIÓN TOTAL (Topografía II) [Ing. Guillermo N. Bustos].pdfGonzalo Banzas
 
GESTIÓN MANTENIMIENTO O CONSERVACIÓN VIAL
GESTIÓN MANTENIMIENTO O CONSERVACIÓN VIALGESTIÓN MANTENIMIENTO O CONSERVACIÓN VIAL
GESTIÓN MANTENIMIENTO O CONSERVACIÓN VIALEmilio Castillo
 
Memoria topografica puerto mayro pdf
Memoria topografica puerto mayro pdfMemoria topografica puerto mayro pdf
Memoria topografica puerto mayro pdfcarlos vinta
 
C15 Presupuestos y Memeria Descriptiva(topografia)
C15 Presupuestos y Memeria  Descriptiva(topografia)C15 Presupuestos y Memeria  Descriptiva(topografia)
C15 Presupuestos y Memeria Descriptiva(topografia)Glenn Ortiz
 
Caminos i replanteo de curva
Caminos i   replanteo de curvaCaminos i   replanteo de curva
Caminos i replanteo de curvaRichardHuere
 
Sistemas de Información Geográfica: Sistemas de referencia
Sistemas de Información Geográfica: Sistemas de referenciaSistemas de Información Geográfica: Sistemas de referencia
Sistemas de Información Geográfica: Sistemas de referenciaChamps Elysee Roldan
 
Lectura del eclímetro o nivel de abney
Lectura del eclímetro o nivel de abneyLectura del eclímetro o nivel de abney
Lectura del eclímetro o nivel de abneyXxjumboklo
 

La actualidad más candente (20)

Volumenes de tierra
Volumenes de tierraVolumenes de tierra
Volumenes de tierra
 
Libro de caminos.
Libro de caminos.Libro de caminos.
Libro de caminos.
 
Topografía Subterránea
Topografía SubterráneaTopografía Subterránea
Topografía Subterránea
 
5 lab de topo2
5 lab de topo25 lab de topo2
5 lab de topo2
 
Nivelacion
NivelacionNivelacion
Nivelacion
 
C13 Poligonales(topografia)
C13 Poligonales(topografia)C13 Poligonales(topografia)
C13 Poligonales(topografia)
 
Practica 4 taquimetría.
Practica 4 taquimetría.Practica 4 taquimetría.
Practica 4 taquimetría.
 
Estacion total trimble m3
Estacion total trimble m3Estacion total trimble m3
Estacion total trimble m3
 
Diseño geométrico: diseño vertical (perfil longitudinal) del eje de la carretera
Diseño geométrico: diseño vertical (perfil longitudinal) del eje de la carreteraDiseño geométrico: diseño vertical (perfil longitudinal) del eje de la carretera
Diseño geométrico: diseño vertical (perfil longitudinal) del eje de la carretera
 
C07 nivelacion y corrección por curvatura y refraccion
C07 nivelacion y corrección por curvatura y refraccionC07 nivelacion y corrección por curvatura y refraccion
C07 nivelacion y corrección por curvatura y refraccion
 
Diseño geométrico de carreteras clases upc 01 (1) (1)
Diseño geométrico de carreteras   clases upc 01 (1) (1)Diseño geométrico de carreteras   clases upc 01 (1) (1)
Diseño geométrico de carreteras clases upc 01 (1) (1)
 
LA ESTACIÓN TOTAL (Topografía II) [Ing. Guillermo N. Bustos].pdf
LA ESTACIÓN TOTAL (Topografía II) [Ing. Guillermo N. Bustos].pdfLA ESTACIÓN TOTAL (Topografía II) [Ing. Guillermo N. Bustos].pdf
LA ESTACIÓN TOTAL (Topografía II) [Ing. Guillermo N. Bustos].pdf
 
GESTIÓN MANTENIMIENTO O CONSERVACIÓN VIAL
GESTIÓN MANTENIMIENTO O CONSERVACIÓN VIALGESTIÓN MANTENIMIENTO O CONSERVACIÓN VIAL
GESTIÓN MANTENIMIENTO O CONSERVACIÓN VIAL
 
Memoria topografica puerto mayro pdf
Memoria topografica puerto mayro pdfMemoria topografica puerto mayro pdf
Memoria topografica puerto mayro pdf
 
C15 Presupuestos y Memeria Descriptiva(topografia)
C15 Presupuestos y Memeria  Descriptiva(topografia)C15 Presupuestos y Memeria  Descriptiva(topografia)
C15 Presupuestos y Memeria Descriptiva(topografia)
 
Dg 2001
Dg 2001Dg 2001
Dg 2001
 
Caminos i replanteo de curva
Caminos i   replanteo de curvaCaminos i   replanteo de curva
Caminos i replanteo de curva
 
Sistemas de Información Geográfica: Sistemas de referencia
Sistemas de Información Geográfica: Sistemas de referenciaSistemas de Información Geográfica: Sistemas de referencia
Sistemas de Información Geográfica: Sistemas de referencia
 
Lectura del eclímetro o nivel de abney
Lectura del eclímetro o nivel de abneyLectura del eclímetro o nivel de abney
Lectura del eclímetro o nivel de abney
 
5. perfil longitudinal
5. perfil longitudinal5. perfil longitudinal
5. perfil longitudinal
 

Similar a Manual de usuario estacion total topcon os

Guia rapida es qg es
Guia rapida es qg esGuia rapida es qg es
Guia rapida es qg esEDWIN SIERRA
 
01 presentación serie os-200
01 presentación serie os-20001 presentación serie os-200
01 presentación serie os-200RaulPerezYupanqui
 
motor_estacion-total-sokkia.pdf
motor_estacion-total-sokkia.pdfmotor_estacion-total-sokkia.pdf
motor_estacion-total-sokkia.pdfLukasMarck
 
estaciontotaltrimblem3-150529034340-lva1-app6892.ppt
estaciontotaltrimblem3-150529034340-lva1-app6892.pptestaciontotaltrimblem3-150529034340-lva1-app6892.ppt
estaciontotaltrimblem3-150529034340-lva1-app6892.pptjumar33
 
Guia rapida-estacion total-topcon-gts-236w
Guia rapida-estacion total-topcon-gts-236wGuia rapida-estacion total-topcon-gts-236w
Guia rapida-estacion total-topcon-gts-236wDavid Chacña Arraya
 
Manual Técnico Estc. Total Trimble
Manual Técnico Estc. Total TrimbleManual Técnico Estc. Total Trimble
Manual Técnico Estc. Total TrimbleWillian Naranjo
 
Guia rapida de toma de datos en la estacion south nts 362 r y rl
Guia rapida de toma de datos en la estacion south nts 362 r y rlGuia rapida de toma de datos en la estacion south nts 362 r y rl
Guia rapida de toma de datos en la estacion south nts 362 r y rlupn
 
informe teodoliti
informe teodolitiinforme teodoliti
informe teodolitifendoflore
 
Instructivo casio g shock ga 100
Instructivo casio g shock ga 100Instructivo casio g shock ga 100
Instructivo casio g shock ga 100Israel González
 
Tutorial CAD 3D vistas axonometria
Tutorial CAD 3D vistas axonometriaTutorial CAD 3D vistas axonometria
Tutorial CAD 3D vistas axonometriaGuillermo Verger
 
Pract cero pieza con sensor
Pract cero pieza con sensorPract cero pieza con sensor
Pract cero pieza con sensorBUAP
 
Algebra fx 2.0 plus guía del usuario
Algebra fx 2.0 plus guía del usuarioAlgebra fx 2.0 plus guía del usuario
Algebra fx 2.0 plus guía del usuarioRolando_Molina
 
Guia rapida estacion total SOUTH N6+.pdf
Guia rapida estacion total SOUTH N6+.pdfGuia rapida estacion total SOUTH N6+.pdf
Guia rapida estacion total SOUTH N6+.pdfericksolorzano14
 
Tools and equipment 2 textbook spanish
Tools and equipment 2 textbook spanishTools and equipment 2 textbook spanish
Tools and equipment 2 textbook spanishruth1001
 
Acad 2000 2
Acad 2000 2Acad 2000 2
Acad 2000 2jaesni
 
Pract CP_Esquina
Pract CP_EsquinaPract CP_Esquina
Pract CP_EsquinaBUAP
 

Similar a Manual de usuario estacion total topcon os (20)

Guia rapida es qg es
Guia rapida es qg esGuia rapida es qg es
Guia rapida es qg es
 
01 presentación serie os-200
01 presentación serie os-20001 presentación serie os-200
01 presentación serie os-200
 
motor_estacion-total-sokkia.pdf
motor_estacion-total-sokkia.pdfmotor_estacion-total-sokkia.pdf
motor_estacion-total-sokkia.pdf
 
estaciontotaltrimblem3-150529034340-lva1-app6892.ppt
estaciontotaltrimblem3-150529034340-lva1-app6892.pptestaciontotaltrimblem3-150529034340-lva1-app6892.ppt
estaciontotaltrimblem3-150529034340-lva1-app6892.ppt
 
Guia rapida-estacion total-topcon-gts-236w
Guia rapida-estacion total-topcon-gts-236wGuia rapida-estacion total-topcon-gts-236w
Guia rapida-estacion total-topcon-gts-236w
 
Manual Técnico Estc. Total Trimble
Manual Técnico Estc. Total TrimbleManual Técnico Estc. Total Trimble
Manual Técnico Estc. Total Trimble
 
Guia rapida de toma de datos en la estacion south nts 362 r y rl
Guia rapida de toma de datos en la estacion south nts 362 r y rlGuia rapida de toma de datos en la estacion south nts 362 r y rl
Guia rapida de toma de datos en la estacion south nts 362 r y rl
 
estación total sout
estación total soutestación total sout
estación total sout
 
informe teodoliti
informe teodolitiinforme teodoliti
informe teodoliti
 
Instructivo casio g shock ga 100
Instructivo casio g shock ga 100Instructivo casio g shock ga 100
Instructivo casio g shock ga 100
 
Tutorial CAD 3D vistas axonometria
Tutorial CAD 3D vistas axonometriaTutorial CAD 3D vistas axonometria
Tutorial CAD 3D vistas axonometria
 
Pract cero pieza con sensor
Pract cero pieza con sensorPract cero pieza con sensor
Pract cero pieza con sensor
 
Algebra fx 2.0 plus guía del usuario
Algebra fx 2.0 plus guía del usuarioAlgebra fx 2.0 plus guía del usuario
Algebra fx 2.0 plus guía del usuario
 
Guia rapida estacion total SOUTH N6+.pdf
Guia rapida estacion total SOUTH N6+.pdfGuia rapida estacion total SOUTH N6+.pdf
Guia rapida estacion total SOUTH N6+.pdf
 
Casio2888
Casio2888Casio2888
Casio2888
 
Tools and equipment 2 textbook spanish
Tools and equipment 2 textbook spanishTools and equipment 2 textbook spanish
Tools and equipment 2 textbook spanish
 
Manual auto cad 2d
Manual auto cad 2dManual auto cad 2d
Manual auto cad 2d
 
PC-SIMU
 PC-SIMU  PC-SIMU
PC-SIMU
 
Acad 2000 2
Acad 2000 2Acad 2000 2
Acad 2000 2
 
Pract CP_Esquina
Pract CP_EsquinaPract CP_Esquina
Pract CP_Esquina
 

Más de Elkin Del Castillo delcastillo

Manual de usuario estacion total topcon serie gpt 3000 lw (1)
Manual de usuario estacion total topcon serie gpt 3000 lw (1)Manual de usuario estacion total topcon serie gpt 3000 lw (1)
Manual de usuario estacion total topcon serie gpt 3000 lw (1)Elkin Del Castillo delcastillo
 
protocolo-de-prevencion-y-respuesta-ante-el-virus-covid19
protocolo-de-prevencion-y-respuesta-ante-el-virus-covid19protocolo-de-prevencion-y-respuesta-ante-el-virus-covid19
protocolo-de-prevencion-y-respuesta-ante-el-virus-covid19Elkin Del Castillo delcastillo
 

Más de Elkin Del Castillo delcastillo (20)

Manual one screen annotate
Manual one screen annotateManual one screen annotate
Manual one screen annotate
 
Eshare
EshareEshare
Eshare
 
Calculo azimut cristian camilo machado gomez
Calculo azimut cristian camilo machado gomezCalculo azimut cristian camilo machado gomez
Calculo azimut cristian camilo machado gomez
 
Constelacion
ConstelacionConstelacion
Constelacion
 
Sol semillero
Sol semilleroSol semillero
Sol semillero
 
Manual sokkia 630 r r3
Manual sokkia 630 r r3Manual sokkia 630 r r3
Manual sokkia 630 r r3
 
Manual de operacion de estacion total sokkia
Manual de operacion de estacion total sokkiaManual de operacion de estacion total sokkia
Manual de operacion de estacion total sokkia
 
Manual sokkia 630 r r3
Manual sokkia 630 r r3Manual sokkia 630 r r3
Manual sokkia 630 r r3
 
Users manual stonex
Users manual stonexUsers manual stonex
Users manual stonex
 
Manual et topcon gts230 w esp
Manual et topcon gts230 w espManual et topcon gts230 w esp
Manual et topcon gts230 w esp
 
Manual de usuario estacion total topcon serie gpt 3000 lw (1)
Manual de usuario estacion total topcon serie gpt 3000 lw (1)Manual de usuario estacion total topcon serie gpt 3000 lw (1)
Manual de usuario estacion total topcon serie gpt 3000 lw (1)
 
Manual usuario estacion total s0kkia serie cx 50 (1)
Manual usuario estacion total s0kkia serie cx 50 (1)Manual usuario estacion total s0kkia serie cx 50 (1)
Manual usuario estacion total s0kkia serie cx 50 (1)
 
Topcon gts 210esp
Topcon gts 210espTopcon gts 210esp
Topcon gts 210esp
 
Protocolo
ProtocoloProtocolo
Protocolo
 
Sistema solar 1
Sistema solar 1Sistema solar 1
Sistema solar 1
 
Latitud
LatitudLatitud
Latitud
 
Silva
SilvaSilva
Silva
 
protocolo-de-prevencion-y-respuesta-ante-el-virus-covid19
protocolo-de-prevencion-y-respuesta-ante-el-virus-covid19protocolo-de-prevencion-y-respuesta-ante-el-virus-covid19
protocolo-de-prevencion-y-respuesta-ante-el-virus-covid19
 
ARQUEOASTRONOMIA
ARQUEOASTRONOMIAARQUEOASTRONOMIA
ARQUEOASTRONOMIA
 
Arqueologia
ArqueologiaArqueologia
Arqueologia
 

Último

La triple Naturaleza del Hombre estudio.
La triple Naturaleza del Hombre estudio.La triple Naturaleza del Hombre estudio.
La triple Naturaleza del Hombre estudio.amayarogel
 
Cuaderno de trabajo Matemática 3 tercer grado.pdf
Cuaderno de trabajo Matemática 3 tercer grado.pdfCuaderno de trabajo Matemática 3 tercer grado.pdf
Cuaderno de trabajo Matemática 3 tercer grado.pdfNancyLoaa
 
Ejercicios de PROBLEMAS PAEV 6 GRADO 2024.pdf
Ejercicios de PROBLEMAS PAEV 6 GRADO 2024.pdfEjercicios de PROBLEMAS PAEV 6 GRADO 2024.pdf
Ejercicios de PROBLEMAS PAEV 6 GRADO 2024.pdfMaritzaRetamozoVera
 
ACERTIJO DE POSICIÓN DE CORREDORES EN LA OLIMPIADA. Por JAVIER SOLIS NOYOLA
ACERTIJO DE POSICIÓN DE CORREDORES EN LA OLIMPIADA. Por JAVIER SOLIS NOYOLAACERTIJO DE POSICIÓN DE CORREDORES EN LA OLIMPIADA. Por JAVIER SOLIS NOYOLA
ACERTIJO DE POSICIÓN DE CORREDORES EN LA OLIMPIADA. Por JAVIER SOLIS NOYOLAJAVIER SOLIS NOYOLA
 
TIPOLOGÍA TEXTUAL- EXPOSICIÓN Y ARGUMENTACIÓN.pptx
TIPOLOGÍA TEXTUAL- EXPOSICIÓN Y ARGUMENTACIÓN.pptxTIPOLOGÍA TEXTUAL- EXPOSICIÓN Y ARGUMENTACIÓN.pptx
TIPOLOGÍA TEXTUAL- EXPOSICIÓN Y ARGUMENTACIÓN.pptxlclcarmen
 
actividades comprensión lectora para 3° grado
actividades comprensión lectora para 3° gradoactividades comprensión lectora para 3° grado
actividades comprensión lectora para 3° gradoJosDanielEstradaHern
 
FORTI-MAYO 2024.pdf.CIENCIA,EDUCACION,CULTURA
FORTI-MAYO 2024.pdf.CIENCIA,EDUCACION,CULTURAFORTI-MAYO 2024.pdf.CIENCIA,EDUCACION,CULTURA
FORTI-MAYO 2024.pdf.CIENCIA,EDUCACION,CULTURAEl Fortí
 
Estrategias de enseñanza-aprendizaje virtual.pptx
Estrategias de enseñanza-aprendizaje virtual.pptxEstrategias de enseñanza-aprendizaje virtual.pptx
Estrategias de enseñanza-aprendizaje virtual.pptxdkmeza
 
AFICHE EL MANIERISMO HISTORIA DE LA ARQUITECTURA II
AFICHE EL MANIERISMO HISTORIA DE LA ARQUITECTURA IIAFICHE EL MANIERISMO HISTORIA DE LA ARQUITECTURA II
AFICHE EL MANIERISMO HISTORIA DE LA ARQUITECTURA IIIsauraImbrondone
 
SELECCIÓN DE LA MUESTRA Y MUESTREO EN INVESTIGACIÓN CUALITATIVA.pdf
SELECCIÓN DE LA MUESTRA Y MUESTREO EN INVESTIGACIÓN CUALITATIVA.pdfSELECCIÓN DE LA MUESTRA Y MUESTREO EN INVESTIGACIÓN CUALITATIVA.pdf
SELECCIÓN DE LA MUESTRA Y MUESTREO EN INVESTIGACIÓN CUALITATIVA.pdfAngélica Soledad Vega Ramírez
 
Imperialismo informal en Europa y el imperio
Imperialismo informal en Europa y el imperioImperialismo informal en Europa y el imperio
Imperialismo informal en Europa y el imperiomiralbaipiales2016
 
CALENDARIZACION DE MAYO / RESPONSABILIDAD
CALENDARIZACION DE MAYO / RESPONSABILIDADCALENDARIZACION DE MAYO / RESPONSABILIDAD
CALENDARIZACION DE MAYO / RESPONSABILIDADauxsoporte
 
MAYO 1 PROYECTO día de la madre el amor más grande
MAYO 1 PROYECTO día de la madre el amor más grandeMAYO 1 PROYECTO día de la madre el amor más grande
MAYO 1 PROYECTO día de la madre el amor más grandeMarjorie Burga
 
PLAN DE REFUERZO ESCOLAR primaria (1).docx
PLAN DE REFUERZO ESCOLAR primaria (1).docxPLAN DE REFUERZO ESCOLAR primaria (1).docx
PLAN DE REFUERZO ESCOLAR primaria (1).docxlupitavic
 
LABERINTOS DE DISCIPLINAS DEL PENTATLÓN OLÍMPICO MODERNO. Por JAVIER SOLIS NO...
LABERINTOS DE DISCIPLINAS DEL PENTATLÓN OLÍMPICO MODERNO. Por JAVIER SOLIS NO...LABERINTOS DE DISCIPLINAS DEL PENTATLÓN OLÍMPICO MODERNO. Por JAVIER SOLIS NO...
LABERINTOS DE DISCIPLINAS DEL PENTATLÓN OLÍMPICO MODERNO. Por JAVIER SOLIS NO...JAVIER SOLIS NOYOLA
 
Qué es la Inteligencia artificial generativa
Qué es la Inteligencia artificial generativaQué es la Inteligencia artificial generativa
Qué es la Inteligencia artificial generativaDecaunlz
 
ORGANIZACIÓN SOCIAL INCA EN EL TAHUANTINSUYO.pptx
ORGANIZACIÓN SOCIAL INCA EN EL TAHUANTINSUYO.pptxORGANIZACIÓN SOCIAL INCA EN EL TAHUANTINSUYO.pptx
ORGANIZACIÓN SOCIAL INCA EN EL TAHUANTINSUYO.pptxnandoapperscabanilla
 
plan de capacitacion docente AIP 2024 clllll.pdf
plan de capacitacion docente  AIP 2024          clllll.pdfplan de capacitacion docente  AIP 2024          clllll.pdf
plan de capacitacion docente AIP 2024 clllll.pdfenelcielosiempre
 

Último (20)

La triple Naturaleza del Hombre estudio.
La triple Naturaleza del Hombre estudio.La triple Naturaleza del Hombre estudio.
La triple Naturaleza del Hombre estudio.
 
Cuaderno de trabajo Matemática 3 tercer grado.pdf
Cuaderno de trabajo Matemática 3 tercer grado.pdfCuaderno de trabajo Matemática 3 tercer grado.pdf
Cuaderno de trabajo Matemática 3 tercer grado.pdf
 
Ejercicios de PROBLEMAS PAEV 6 GRADO 2024.pdf
Ejercicios de PROBLEMAS PAEV 6 GRADO 2024.pdfEjercicios de PROBLEMAS PAEV 6 GRADO 2024.pdf
Ejercicios de PROBLEMAS PAEV 6 GRADO 2024.pdf
 
ACERTIJO DE POSICIÓN DE CORREDORES EN LA OLIMPIADA. Por JAVIER SOLIS NOYOLA
ACERTIJO DE POSICIÓN DE CORREDORES EN LA OLIMPIADA. Por JAVIER SOLIS NOYOLAACERTIJO DE POSICIÓN DE CORREDORES EN LA OLIMPIADA. Por JAVIER SOLIS NOYOLA
ACERTIJO DE POSICIÓN DE CORREDORES EN LA OLIMPIADA. Por JAVIER SOLIS NOYOLA
 
TIPOLOGÍA TEXTUAL- EXPOSICIÓN Y ARGUMENTACIÓN.pptx
TIPOLOGÍA TEXTUAL- EXPOSICIÓN Y ARGUMENTACIÓN.pptxTIPOLOGÍA TEXTUAL- EXPOSICIÓN Y ARGUMENTACIÓN.pptx
TIPOLOGÍA TEXTUAL- EXPOSICIÓN Y ARGUMENTACIÓN.pptx
 
actividades comprensión lectora para 3° grado
actividades comprensión lectora para 3° gradoactividades comprensión lectora para 3° grado
actividades comprensión lectora para 3° grado
 
FORTI-MAYO 2024.pdf.CIENCIA,EDUCACION,CULTURA
FORTI-MAYO 2024.pdf.CIENCIA,EDUCACION,CULTURAFORTI-MAYO 2024.pdf.CIENCIA,EDUCACION,CULTURA
FORTI-MAYO 2024.pdf.CIENCIA,EDUCACION,CULTURA
 
Estrategias de enseñanza-aprendizaje virtual.pptx
Estrategias de enseñanza-aprendizaje virtual.pptxEstrategias de enseñanza-aprendizaje virtual.pptx
Estrategias de enseñanza-aprendizaje virtual.pptx
 
AFICHE EL MANIERISMO HISTORIA DE LA ARQUITECTURA II
AFICHE EL MANIERISMO HISTORIA DE LA ARQUITECTURA IIAFICHE EL MANIERISMO HISTORIA DE LA ARQUITECTURA II
AFICHE EL MANIERISMO HISTORIA DE LA ARQUITECTURA II
 
SELECCIÓN DE LA MUESTRA Y MUESTREO EN INVESTIGACIÓN CUALITATIVA.pdf
SELECCIÓN DE LA MUESTRA Y MUESTREO EN INVESTIGACIÓN CUALITATIVA.pdfSELECCIÓN DE LA MUESTRA Y MUESTREO EN INVESTIGACIÓN CUALITATIVA.pdf
SELECCIÓN DE LA MUESTRA Y MUESTREO EN INVESTIGACIÓN CUALITATIVA.pdf
 
Imperialismo informal en Europa y el imperio
Imperialismo informal en Europa y el imperioImperialismo informal en Europa y el imperio
Imperialismo informal en Europa y el imperio
 
CALENDARIZACION DE MAYO / RESPONSABILIDAD
CALENDARIZACION DE MAYO / RESPONSABILIDADCALENDARIZACION DE MAYO / RESPONSABILIDAD
CALENDARIZACION DE MAYO / RESPONSABILIDAD
 
MAYO 1 PROYECTO día de la madre el amor más grande
MAYO 1 PROYECTO día de la madre el amor más grandeMAYO 1 PROYECTO día de la madre el amor más grande
MAYO 1 PROYECTO día de la madre el amor más grande
 
PLAN DE REFUERZO ESCOLAR primaria (1).docx
PLAN DE REFUERZO ESCOLAR primaria (1).docxPLAN DE REFUERZO ESCOLAR primaria (1).docx
PLAN DE REFUERZO ESCOLAR primaria (1).docx
 
LABERINTOS DE DISCIPLINAS DEL PENTATLÓN OLÍMPICO MODERNO. Por JAVIER SOLIS NO...
LABERINTOS DE DISCIPLINAS DEL PENTATLÓN OLÍMPICO MODERNO. Por JAVIER SOLIS NO...LABERINTOS DE DISCIPLINAS DEL PENTATLÓN OLÍMPICO MODERNO. Por JAVIER SOLIS NO...
LABERINTOS DE DISCIPLINAS DEL PENTATLÓN OLÍMPICO MODERNO. Por JAVIER SOLIS NO...
 
Presentacion Metodología de Enseñanza Multigrado
Presentacion Metodología de Enseñanza MultigradoPresentacion Metodología de Enseñanza Multigrado
Presentacion Metodología de Enseñanza Multigrado
 
Fe contra todo pronóstico. La fe es confianza.
Fe contra todo pronóstico. La fe es confianza.Fe contra todo pronóstico. La fe es confianza.
Fe contra todo pronóstico. La fe es confianza.
 
Qué es la Inteligencia artificial generativa
Qué es la Inteligencia artificial generativaQué es la Inteligencia artificial generativa
Qué es la Inteligencia artificial generativa
 
ORGANIZACIÓN SOCIAL INCA EN EL TAHUANTINSUYO.pptx
ORGANIZACIÓN SOCIAL INCA EN EL TAHUANTINSUYO.pptxORGANIZACIÓN SOCIAL INCA EN EL TAHUANTINSUYO.pptx
ORGANIZACIÓN SOCIAL INCA EN EL TAHUANTINSUYO.pptx
 
plan de capacitacion docente AIP 2024 clllll.pdf
plan de capacitacion docente  AIP 2024          clllll.pdfplan de capacitacion docente  AIP 2024          clllll.pdf
plan de capacitacion docente AIP 2024 clllll.pdf
 

Manual de usuario estacion total topcon os

  • 1. Distance Vertical angle Horizontal angle Soft key [2] Target display Level 3: Full power Level 2: Plenty of power remains. Level 1: Half or less power remains. Level 0: Little power remains. (Flashes red) [1] [2] [3] [4] [5] [6] [7] [8] Page number (Next page exists.) [1] Remaining battery power [3] PPM Setting [4] Laser-pointer/guide light [5] Tilt angle compensation [6] Communication status with external devices [7] Inputting mode [8] Input panel Current atmospheric correction factor setting C Inputting letters / figures Blue Green Press and hold the icons [2] to [7], and the selection screens appear. 7B Estructura de modos Nomenclatura Funciones de la pantalla Funcionamiento de las teclas básicas 1 Asa 2 Antena Bluetooth 3 Trampilla de la interfaz externa (puerto USB / botón de restablecimiento) 4 Marca de altura del instrumento 5 Cubierta de la batería 6 Pantalla 7A Conector de serie 7B Conector de serie / fuente de alimentación externa 8 Nivel circular 9 Tornillos de ajuste del nivel circular 10 Placa de base 11 Tornillo de nivelación del pie 12 Anillo de enfoque de plomada óptica 13 Ocular de plomada óptica 14 Tapa del retículo de plomada óptica 15 Sensor de luminancia 16 Lente del objetivo (incluye función de puntero láser) 17 Tornillo de fijación del asa 18 Ranura para brújula tubular 19 Mordaza vertical 20 Tornillo de movimiento preciso vertical 21 Tecla de activación 22 Tornillo de movimiento preciso horizontal 23 Mordaza horizontal 24 Mordaza de plataforma nivelante 25 Tornillo del ocular del telescopio 26 Anillo de enfoque del telescopio 27 Visor colimador 28 Marca central del instrumento SHIFT Display unit Luminance sensor / Microphone Target type Program mode Function key Input mode SHIFT Illumination key FUNC { } { } { } { } { } { } { } { } { } { } { } { } { } { } { } { } { } { } { }{ } Encender / Apagar Iluminación del retículo/las teclas y selección del brillo de retroiluminación de pantalla Cambio a modo de programa Cambio del tipo de objetivo Los cambios también pueden realizarse tocando la pantalla con el lápiz óptico. Cambio de página Encender (Pulsar y mantener: aproximadamente 1 segundo) Apagar Encender/apagar la luz de la pantalla/teclas Cambiar el brillo de la retroiluminación {PRG} Cambiar a modo de programa Cambiar entre tipos de objetivo Prism/Sheet/N-prism (sin prisma) {FUNC} Cambiar entre páginas de pantalla del modo de observación Introducción de letras/cifras Puede seleccionar el modo de introducción de caracteres pulsando {α} o “_1”. {0} a {9} Introducir numerales o el símbolo impreso encima de la tecla (durante el modo de introducción numérica) Introducir caracteres alfabéticos en el orden en que se indican (modo de introducción alfabética) {.} Introducir un punto decimal (durante el modo de introducción numérica) {±} Introducir un signo más o menos (durante el modo de introducción numérica) {ESC} Cancelar los datos introducidos. {TAB} Cambiar al siguiente elemento {B.S.} Eliminar un carácter de la izquierda. {S.P.} Introducir un espacio en blanco (incremento de 1 al ajustar la fecha y la hora) { }/{ } Cursor derecha e izquierda/Seleccionar otra opción. { }/{ } Cursor arriba y abajo {ENT} Seleccionar/aceptar la palabra/valor introducido. Selección de opciones Selección de pestañas Encendido/apagado del puntero láser/luz de guía Los cambios también pueden realizarse tocando la pantalla con el lápiz óptico. Otros { }/{ } Mover el cursor/elemento de selección arriba/abajo { }/{ } Mover el cursor/elemento de selección a izquierda/ derecha o seleccionar otra opción {TAB} Cambiar al siguiente elemento {S.P.} Mostrar otras opciones {ENT} Seleccionar/aceptar la opción { }/{ } Mover la pestaña/el cursor en la pestaña arriba/ abajo { }/{ } Mostrar la siguiente pestaña a izquierda/derecha (Pulsar y mantener) Para encender/apagar el puntero láser/luz de guía, mantenga la tecla pulsada hasta que escuche un pitido. {ESC} Regresar a la pantalla anterior <Sólo para OS-101/102> Pulse la tecla de asterisco [ ], para acceder al modo de la tecla de asterisco. En el modo de la tecla de asterisco, es posible cambiar el elemento de ajuste que se utiliza frecuentemente durante la medición. Menú superior Pantalla de medición Pantalla de introducción Pantalla del modo de observación Panel de funcionamiento Serie OS Guía rápida 4 4 1 2 3 8 6 5 7A 9 10 11 13 12 15 14 16 17 4 4 18 21 19 20 22 23 25 24 26 27 28 Top menu Observation mode [OBSERVE] [MENU] Power key [ON] [ESC] Tilt screen [CONFIG] Menu mode Config mode Modo de tecla de asterisco [1] [1] Carga restante de batería [2] Cambio de objetivo [3] Ajuste de PPM [4] Puntero láser/guía de luz [5] Compensación del ángulo de inclinación [6] Estado de comunicación con dispositivos externos [7] Modo de introducción [8] Panel de introducción [9] Modo de config. [2] [3] [4] [5] [6] [7] [8] [9] Información de versión Número de serie Nombre del instrumento Información de versión Se emite láser 21406 99040 OS_Quick_ES.fm Page 1 Tuesday, February 14, 2012 1:51 PM
  • 2. Si está experimentando problemas con el instrumento y sospecha que hay un fallo en el programa, debe intentar arrancar en caliente. 1. Apague el instrumento. 2. Pulse mientras pulsa {ENT}. El instrumento se restablece y se enciende normalmente. Si el problema no se resuelve con un arranque en caliente, el siguiente paso es realizar un arranque en frío. Para un arranque en frío, consulte “Resolución de problemas de software” del manual (PDF). Escuche el clic para asegurarse de que la cubierta de la batería y la trampilla de la interfaz externa estén correctamente cerradas. Para quitar el asa, sujete ambos lados de ésta y levántela recta. Si sujeta el asa con una mano o la inclina, el terminal fijado al asa puede resultar dañado. 1. Colime el primer objetivo "A". 2. Defina el ángulo horizontal del objetivo "A" como 0°00'00". Pulse [0 SET], y parpadea. Pulse [0 SET] de nuevo enseguida y el ángulo horizontal del objetivo "A" se define como 0°. 3. Colime el segundo objetivo "B". Aparecen el ángulo horizontal y el ángulo vertical del objetivo "B", que desea conocer. Target A 0°00'00" 107°09'26" Horizontal angle Target B 1. Colime el centro del objetivo. Asegúrese de que ese ajuste sea aplicable a las condiciones de medición. 2. Pulse [MEAS]. Comienza la medición de distancia. • Pulse la tecla de activación cuando [MEAS] y [STOP] aparezcan en la pantalla. Puede iniciar/detener la medición. Los resultados de la medición se muestran en la pantalla. Posteriormente, los resultados se actualizan cuando se realiza una medición. Pulse la pestaña “SHVdist” y el contenido mostrado cambia. (Distancia de pendiente / Diferencia de altura / Distancia horizontal / Ángulo vertical / Ángulo horizontal) A continuación, se enumeran y explican los mensajes de error que aparecen en la pantalla del instrumento. Si aparece un mensaje de error varias veces, o si aparece algún mensaje diferente a los descritos a continuación, significa que el instrumento no funciona correctamente. Póngase en contacto con su distribuidor local. Introduzca una dirección que conste de 12 caracteres hexadecimales (0 a 9, A a F) La dirección Bluetooth no se ha introducido correctamente para la comunicación Bluetooth. Introduzca la dirección Bluetooth con 12 caracteres de 0 a 9 o A a F. Out of range Durante la presentación en % de gradiente, se ha superado el rango de presentación (menos de ±1000%). El ángulo vertical ha superado los ±89° en horizontal o la distancia medida es mayor que 9999.999 m durante la medición REM. Instale la estación del instrumento lejos del objetivo. Las coordenadas de la estación del instrumento calculadas en la resección son demasiado elevadas. Vuelva a realizar la observación. Durante el cálculo del área, los resultados superaron el rango de presentación. Durante la proyección de punto, el factor de escala es inferior a 0.100000 o supera 9.999999. Temp Rnge OUT El instrumento está fuera del intervalo de temperatura de uso y no es posible realizar una medición precisa. Repita la medición dentro del intervalo de temperatura adecuado. Calculation error Durante la medición de resección, el mismo punto se registra múltiples veces. Configure otro punto conocido de modo que no coincidan las coordenadas del punto conocido. Ya existen unas coordenadas idénticas a las de los puntos conocidos observados durante la resección. Durante el levantamiento de ruta, los requisitos para el cálculo no se cumplen. Durante el cálculo de área de superficie, las condiciones para los cálculos no se cumplen. Compruebe las condiciones e inténtelo de nuevo. Se ha producido un error durante el cálculo. Take BS reading La medición de origen no ha finalizado normalmente en la medición de líneas ausente. Colime el origen con precisión y mídalo de nuevo. Device list is full !! Actualmente no pueden registrarse más dispositivos Bluetooth. Elimine los dispositivos innecesarios de la lista e intente de nuevo. No data Se ha detenido la búsqueda/lectura de datos de coordenadas o la búsqueda de datos de código porque el elemento en cuestión no existe o el volumen de datos es muy grande. Target not found !! El prisma no puede encontrarse en el intervalo de área de búsqueda. Restablezca y aviste el prisma y realice la medición de nuevo. Medición angular Medición de distancia Bad condition Las condiciones de mediciones son desfavorables: mucha reverberación de aire, etc. No es posible visualizar el centro del objetivo. Vuelva a avistar el objetivo. Condiciones de medición de distancia desfavorables cuando está definida la medición sin prisma. Cuando se configura la medición sin prisma, no se puede medir la distancia porque el rayo láser llega a dos superficies al mismo tiempo. Elija un objetivo de una sola superficie para la medición de la distancia. Signal off La luz reflejada no se observa cuando empieza la medición de distancia. O, durante la medición, la luz reflejada se ha debilitado o está bloqueada. Aviste el objetivo de nuevo o, cuando utilice un prisma reflectante, aumente el número de prismas reflectantes. No solution En la resección, el cálculo de las coordenadas de la estación del instrumento no converge. Analice los resultados y, si es necesario, vuelva a realizar las observaciones. Time out !! La medición no se ha realizado en el tiempo asignado. Restablezca y aviste el prisma y realice la medición de nuevo. Tilt over range !! El ángulo de inclinación supera el intervalo de compensación del ángulo de inclinación del sensor. Aviste de nuevo en ±1'. Input device name !! Nombre de dispositivo Bluetooth no introducido. Introduzca el nombre de dispositivo y complete el registro de dispositivo. Backup battery dead. Clock display may no longer be correct. La tensión suministrada por la batería de litio declina o está totalmente descargada. Pida a su distribuidor local que sustituya la batería para usted. New password Diff. Durante el ajuste de la nueva contraseña, las contraseñas introducidas dos veces difieren. Introduzca la nueva contraseña dos veces correctamente. Incorrect password. La contraseña introducida no coincide con la contraseña definida. Introduzca la contraseña correcta. Input over 3 letters ! La contraseña introducida consta de menos de 3 caracteres. Introduzca una contraseña de al menos 3 caracteres de longitud. Need base pt. obs En la medición REM, no se ha terminado correctamente la observación del objetivo. Restablezca y aviste el prisma y realice la medición de nuevo. Incorrect password. La contraseña introducida no coincide con la contraseña definida. Introduzca la contraseña correcta. Error: Read Build Info. Error: Read sysflg Error: Self check Error: Read OS Parameter Error: Write sysflg Pulse [OK] para cancelar el mensaje. Si este mensaje de error aparece con frecuencia, contacte con su distribuidor local. Lista de mensajes Target A 0°00'00" Tecla de activación Precauciones generales sobre el manejo Resolución de problemas de software OS_Quick_ES.fm Page 2 Tuesday, February 14, 2012 1:51 PM