SlideShare una empresa de Scribd logo
1 de 54
Descargar para leer sin conexión
Operación Segura Del
remolcador ferroviario
Rail King
Indice
1. Objetivo
2. Introducción
3. Responsabilidades del operador
4.
Principios básicos de funcionamiento
5.
Reglas de operación y seguridad
6.
7.
El lugar de trabajo , factores de riesgo
9.
Conclusiones y observaciones finales
La inspección del equipo
8.
Indicadores del Rail King
Descripción del equipo y controles de mando
El programa de mantenimiento
Riesgos ambientales
Peligros durante la maniobra de arrastré
Controles del remolcador
11.
10.
12.
13.
14.
OBJETIVO:
Desarrollar habilidades entre los participantes para
identificar los riesgos que implica la operación del
remolcador de arrastre ferroviario Rail King, así
como las medidas sobre prácticas seguras de
trabajo
Definición:
• Vehículo Ferroviario autopropulsado, de combustión
interna que se utiliza en las vías férreas para el
movimiento de equipo ferroviario, algunas de sus
acciones son enganchar, jalar, parar y desconectar.
REMOLCADOR FERROVIARIO
Tradicionalmente se habían llevado a cabo las maniobras de
equipo ferroviario con locomotoras, Lo cual incrementaba los
costos de trabajo y tiempos.
En los 90’S entran en uso los primeros equipos pequeños de
ruedas metálicas.
El Rail King es un tractor de arrastre ferroviario, de los
primeros en utilizar un sistema de tracción con sentido
común, que confiablemente reduce tiempos muertos y costos
de operación.
La facilidad de operación y disponibilidad hace posible el
manejo mas eficiente de las cargas
INTRODUCCIÓN:
RESPONSABILIDADES DEL OPERADOR
Leer el manual de operación del remolcador Rail King
antes de operar.
Recibir la capacitación y certificación con respecto a la
operación segura del equipo.
Reportar cualquier condición limitante personal para operar
el equipo(estrés, enfermedad, fatiga).
Realizar la inspección diaria antes de operar el equipo
Reportar cualquier falla detectada en las revisiones
Operar el equipo de forma segura evitando cometer
imprudencias.
No operar en condiciones atmosféricas adversas
antes de operar verifique en la placa las características del
equipo.
Evaluar los procedimientos de seguridad para cada
actividad, si observa algo anormal repórtelo a su supervisor
No perder de vista al personal que labora con usted , junto
a usted o que se aproxime a su equipo.
Informar de cualquier anomalía o daño ocurrida y levantar
reporte por escrito.
• Si usted trabaja mas de 8 horas o en
condiciones adversas, se verá
expuesto a un nuevo nivel de peligro.
Para protegerse y evitar accidentes, y
la posibilidad de perder la vida, debe
estar alerta en todo momento y todas
las normas de seguridad de la
empresa.
• Siempre esté consciente sobre donde
está ubicado su equipo y hacia cuál
dirección se desplazara.
PARA PROTEGERSE Y EVITAR ACCIDENTES, Y LA POSIBILIDAD DE PERDER
LA VIDA, DEBE ESTAR ALERTA Y SEGUIR ESTOS IMPORTANTES CONSEJOS
DE SEGURIDAD.
Algunos tractores para vías férreas han tomado por ellos mismos el
levantar y soportar, en movimiento, el peso del furgón en la placa
soporte.
Claro que tiene que utilizar el concepto tan llamado "transferencia de
peso" (no importando que estresa el furgón y además levanta el carro de
sus trucks) para compensar la ineficiencia de su sistema motriz.
El sistema de acoplamiento simple del Rail King 285 esta diseñado con
la ingeniería necesaria para acoplarse a los furgones de la manera que
están diseñados; para jalarse. Debido a que no requieren tomar prestado
peso, usted no pierde tiempo levantando carros y desperdicia energía
acarreando peso muerto.
DESCRIPCIÓN DEL EQUIPO Y CONTROLES DE MANDO
La dirección del Rail King es automática,
cuenta en uno de sus extremos con
volante para dirección en camino y
pedales de aceleración y frenado para
su conducción sobre sus llantas
neumáticas , cuando el equipo esta
posicionado sobre las vías no se
requiere el uso del volante de dirección .
ESPECIFICACIONES
GENERALES
RAIL King RK 285
PESO 37,000 Lbs
LONGITUD 177»
ANCHO 120»
ALTURA (EN CARRETERA) 142»
ALTURA (EN VIA) 132»
Velocidad en carretera 9 millas/hr
Velocidad en vía 15millas /hr
Máximo de fuerza tracción
Motor QSB 6.7
Marca CUMMINS
Modelo
Tipo ELECTRÓNICO, 4-CICLOS,
DIESEL TURBO CARGADO
Potencia 173 bhp-2500 rpm
Combustible 40 gl
Usando un acoplador 28,250 lb
Usando ambos acopladores 44,500 lb
PRINCIPIOS DE FUNCIONAMIENTO
El remolcador ferroviario, basa su sistema de trabajo el la
potencia o capacidad de tracción simple o combinada de
acuerdo a si esta trabajando con uno o dos acopladores.
Propulsión de ruedas por fricción.
cuenta con una Transmisión de cuatro velocidades,
selección de cambio automático o de cambio de potencia.
Diseñada ergonómicamente con controles
hidráulicos de contacto.
El equipo estándar incluye los limpiadores del parabrisas
delanteros y traseros, calefacción en cabina, dos
ventiladores para desempañar el parabrisas, la
instrumentación completa incluyendo el tacómetro
y vidrios de seguridad entintados.
Sistema hidráulico simplificado - cuenta con un único sistema hidráulico
de presión - cuenta con una compensación de la presión de una sola
bomba hidráulica, controles simples, pulsadores y un colector central para
la facilidad de servicio.
• El Cojín Stewart Stevenson, patentado acoplador System- cuenta
acopladores de acero fabricado y enormes aisladores amortiguadores
presionan en el marco. Los avanzados diseños del sistema de
transferencia de peso de forma automática aumenta la fuerza de tracción
para un mejor poder de atracción.
Versatilidad
• ruedas de carretera independiente y ruedas ferroviarias ofrecen rápido,
fácil movilidad tanto en ferrocarril y carreteras.
• cerrado , cabina con aislamiento garantiza una visibilidad sin igual
la seguridad del operador y la eficiencia .
• La consola central cuenta con fácil panel de vista de instrumentos.
• características de configuración de la cabina de montaje lateral de
dobles controles de dirección, frente y mirando hacia atrás
Equipo de Trabajo:
Vehículo ferroviario que se utiliza para trabajos de construcción,
conservación y mantenimiento en las vías férreas o en maniobras de
salvamento.
Equipo de vía:
Cualquier vehículo autopropulsado destinado al transporte de
personal o al mantenimiento y construcción de la infraestructura.
Equipo de arrastre:
Vehículo ferroviario para transporte de personas o carga que no cuenta
con tracción propia.
Equipo rodante:
Equipo ferroviario que puede moverse al ser remolcado o
accidentalmente por sí solo.
AAR, Asociación Americana de Ferrocarriles
Asociación de la industria encargada de establecer los parámetros de
seguridad, mantenimiento, operación, servicio y reparación en
Norteamérica
Equipo Tractivo:
Vehículo Ferroviario autopropulsado que se utiliza en las vías férreas
para el movimiento de equipo ferroviario.
Controles del remolcador
Acoplamiento frontal
Rueda Eje
delantero
Rueda Eje trasero
Escalera acceso-
Eje delantero ruedas metálicas
Luces
limpia brisas
volante
Rueda Eje
Cabina del operador
Espejo
torreta
Cilindro de activación acople
Extintor
boster
Partes
Indicador de combustible
Con el interruptor de encendido
en “ON”, indica la cantidad de
gasolina o diésel en el tanque.
Termómetro del agua Con el interruptor
de encendido en “ON”, indica la
temperatura del líquido de enfriamiento.
Durante la operación normal la aguja
debe permanecer en la parte central,
cuando el medidor este en la posición H
pare el motor y compruebe el nivel de
líquido de enfriamiento.
Contador de horas.- Funciona
cuando esta encendido el
interruptor de encendido,
avance un número cuando el
interruptor ha estado conectado
durante una hora.
0 0 1 5
HOROMETRO
Carga.- Con el interruptor en ON, se
pone en rojo, después de que el
motor se pone en marcha, la luz
deberá apagarse indicando que el
alternador funciona correctamente
Presión de aceite.- Se pondrá en
rojo, cuando el interruptor esta en
ON. Si se enciende en condiciones
de funcionamiento ordinarias, pare
inmediatamente el motor, y
compruebe el sistema de lubricación
del motor.
INDICADORES DEL RAIL KING
Nivel de agua del radiador.- Se enciende
cuando el interruptor esta en posición
START, en operación normal se encenderá
si el nivel del líquido del radiador esta bajo.
Temperatura del aceite de transmisión.-
Se encenderá cuando el interruptor se
encuentre en la posición ON, y se apagara
una ves que arranque el motor. Apagar el
motor inmediatamente que se encienda
este indicador y compruebe el nivel de
aceite.
Nivel líquido de freno.- Se encenderá
cuando el interruptor se encuentre en
posición ON, se apagará una vez
encendido en motor. Si se prende
durante la operación normal, no
seguir operando el montacargas.
Interruptor de llave de contacto.
Posición 1 OFF .- Todos los circuitos desenergizados,
excepto bocinas y luces.
Posición 2 ON.- Todos los circuitos eléctricos
energizados.
Posición 3 START.- Pone en marcha el motor. Al soltar
la llave automáticamente, volverá a la posición ON.
La inspección del equipo Rail King
Inspector
Fecha
Equipo
Turno
ASPECTOS BIEN MAL OBSERVACIONES
Chequeo de Niveles
1 Nivel de aceite
2 Nivel de gasolina
3 Nivel de Liquido de frenos
4 Nivel de liquido de dirección
5 Nivel de aceite transmisión
6 Nivel de combustible
Accesorios
7 Torreta
8 Extintor
9 Luces
10 Espejos
11 Capacidad de carga
12 Claxón
13 Alarma de reversa
Aspectos físicos
14 Golpes
15 fugas
16 derrames
17 Pintura
18 Mastil
19 Uñas
20 Mangueras
Inspeccione el equipo antes de operarlo, al inicio de cada
turno o después de una reparación de mantenimiento en
caso de que se encuentre una falla que impida su operación
segura, Bloquee el equipo con un bastón y tarjeta de NO
OPERAR, quite la llave y notifique a su supervisor.
No intente reparar la falla si no es una persona
especializada.
PELIGRO
HOMBRES TRABAJANDO
NO OPERAR
LOS RIESGOS SE CREAN COMO
RESULTADO DEL TRABAJO DIARIO
- LOS EQUIPOS Y LAS INSTALACIONES SE DESGASTAN
- LAS CONDICIONES DE TRABAJO CONTINUAMENTE
CAMBIAN
- LAS PERSONAS TAMBIÉN CAMBIAN
“ TODOS LOS PROBLEMAS SON EL
RESULTADO DE LOS CAMBIOS “
“ Mirar es una cosa, ver lo que se esta mirando es otra,
entender lo que se ve, es aun otra, llegar a aprender de lo que
se entiende, es algo mas, pero llegar a actuar en base a lo que
se ha aprendido, es todo lo que realmente importa”
WINSTON CHURCHILL
PELIGROS DURANTE LA MANIOBRA DE
ARRASTRE
• Contacto con electricidad
• Cruce de peatones
• Cruce de vehículos
• Sobrepasar el limite de carga o tracción
• Exceder limites de velocidad segura
• No evaluar el contenido de los carros a mover
• No evaluar estado de las vías
• No utilizar claxon ni luces de seguridad
• No evaluar los riesgos de la maniobra
• No considerar el factor espacio y gravedad
• No solicitar apoyo cuando esto sea necesario
• Incendios
• Fugas de aceite o combustible
• Falla en el sistema neumático- hidráulico
• Falla en los indicadores
REGLAS DE OPERACIÓN Y SEGURIDAD
• No opere este equipo si usted no es una persona
capacitada y autorizada para hacerlo.
• Antes de operarlo leer detenidamente los
procedimientos de seguridad.
• Use el cinturón de seguridad.
• No exceda los limites de velocidad establecidos como
seguros por su empresa.
• Manténgase en alerta constante durante toda la
maniobra.
• Permanezca en el interior de la cabina del conductor.
• Si observa un obstáculo cerca de la zona de
transito pare y retírelo.
• No lleve personas ajenas en el interior o exterior
de la cabina, recuerde que usted es responsable
de la seguridad y de la de los que lo rodean.
• No coma o fume en el interior de la cabina.
• Al acercarse a un carro que pretenda remolcar,
disminuya la velocidad y aproxímese lentamente.
• Mantenga la visión hacia donde conduce, arranque
lentamente.
•No opere los controles desde otro lugar que no sea
la cabina del operador.
•Si observa un peatón, use claxon, disminuya la
velocidad y pare si no se quita.
•Disminuya la velocidad en los cruces y utilice
claxon recuerde que es su responsabilidad avisar
de su cercanía.
•No arrastre mas carros de los que pueda en forma
segura.
•Los remolcadores no son para correr son para
hacer mas fácil, seguro y cómodo el trabajo.
Antes de tomar una carga
desconocida, verifique los
riesgos, Hacer esto también
siempre que ingrese a una
unidad o algún lugar
desconocido por usted.
Cuando no exista la visibilidad
adecuada, apóyese en un ayudante.
Los espejos son ayudas visuales que
llegan a traer algunas unidades,
para tener el control de la parte
trasera del equipo , pero no debe
confiarse, solo le da una referencia
del entorno, verifique todos los puntos
EL LUGAR DE TRABAJO, FACTORES
DE RIESGO
Al menos una vez por semana verifique las
condiciones y estado de los durmientes,
pilares, vías, funcionamiento de los
desviadores del ramal. Si detecta algún
daño o riesgo repórtelo de inmediato
RIESGOS AMBIENTALES
•En caso de lluvia excesiva que impida la
visibilidad. Neblina, tormentas eléctricas, por su
seguridad no opere el equipo.
•En caso de contingencia ambiental siga los
procedimientos internos de la empresa y utilice
su equipo de protección personal.
• Es obligatorio incluir a los remolcadores en el programa
de mantenimiento preventivo anual.
• Para ello se tomaran las medidas pertinentes y se
programaran los paros necesarios para realizarse.
• Podrá servirse el patrón de proveedores externos para
realizarlo, siempre y cuando presente evidencias de su
realización (facturas, orden de trabajo, orden de
compra) y el llenado de la bitácora de mantenimiento
donde se especifique que se le realizo, que piezas se
sustituyeron, quien se lo realizo.
EL PROGRAMA DE MANTENIMIENTO
• En caso de sustitución de alguna de las partes , deberá
ser de las mismas características y especificaciones
técnicas que la pieza original.
• La limpieza general de los equipos, engrase y
reposición de niveles de fluidos, batería, podrá hacerlo
personal de mantenimiento de la empresa.
• No se podrá modificar el equipo, soldar, reparar, si no
es por personal calificado y certificado en las normas
correspondientes. (ANSI, EMA, ETC).
NOM-001-STPS-2008
Edificios, Locales y Áreas Instalaciones y Áreas en los Centros de
Trabajo, Condiciones de Seguridad
• Los pisos de los centros de trabajo deben cumplir
con lo siguiente:
Ser llanos para que circulen con seguridad los
trabajadores y los equiposde transporte, y estar libres de
agujeros, astillas, clavos y pernos que sobresalgan,
válvulas, tubos salientes u otras protuberancias que
puedan causar riesgos
• Los patios del centro de trabajo deben cumplir con
lo siguiente:
a) El ancho de las puertas donde circulen vehículos y
personas debe ser como mínimo, igual al ancho del
vehículo más grande que circule por ellas más 60 cm y
deben contar con un pasillo adicional para el tránsito de
trabajadores, de al menos 80 cm de ancho, delimitando
o señalando mediante franjas amarillas en el piso o
guarniciones, donde existan, de cuando menos 5 cm de
ancho
NORMAS OFICIALES
• b) el ancho de las puertas que comuniquen a los
patios, debe ser como mínimo, igual al ancho del
vehículo más grande que circule por ellas más 60 cm y
deben contar con un pasillo adicional para el tránsito
de trabajadores, de al menos 80 cm de ancho,
delimitando o señalando mediante franjas amarillas en
el piso o guarniciones, donde existan, de cuando
menos 5 cm de ancho
• c) las áreas de transito de vehículos y las destinadas a
carga y descarga localizadas dentro de la zona de
trabajo deben estar limitadas mediante franjas
amarillas en el piso, de cuando menos 5 cm de ancho
Normas Oficiales
• Requisitos de seguridad para el tránsito de
vehículos.
En los centros de trabajo se debe disponer de
espacios libres que permitan la circulación de los
vehículos, independientemente de la circulación de
los trabajadores.
Cuando las características físicas y estructurales
del centro de trabajo no permitan disponer en su
totalidad de los espacios a que se refiere el punto
anterior, deben contar con señales para el tránsito
de trabajadores y vehículos.
7.5 Los procedimientos de seguridad para la operación de la
maquinaria utilizada en el manejo y almacenamiento de materiales
deberán considerar, según aplique, lo siguiente:
a) El estado y presentación de los materiales:
1) A granel;
2) Por pieza suelta;
3) Envasada;
4) Empacada, y/o
5) En contenedores; (Primera Sección) DIARIO OFICIAL Jueves 11 de
septiembre de 2014
b) Los riesgos inherentes a la maquinaria empleada, así como a los
materiales por manejar;
c) Los riesgos inherentes a la carga, descarga, traslado o transporte,
y estiba o desestiba de los materiales;
MARCO LEGAL
NORMA Oficial Mexicana NOM-006-STPS-2014, Manejo y almacenamiento
de materiales-Condiciones de seguridad y salud en el trabajo.
• d) Los elementos de sujeción de los materiales o contenedores;
• e) La ubicación de las zonas en que se encuentren o transiten los
trabajadores, o personas ajenas a los trabajos de manejo de
materiales, a fin de prevenir cualquier accidente;
• f) La identificación de las condiciones peligrosas y factores de
riesgo como:
• 1) La ubicación de elementos estructurales u otros con los que
pueda haber colisión;
• 2) La cercanía a instalaciones eléctricas;
• 3) La operación simultánea de otra maquinaria utilizada para el
manejo de materiales, y
• 4) Las derivadas de fenómenos meteorológicos;
• g) Las medidas de seguridad para manipular los materiales;
Las medidas de seguridad para manipular los materiales;
h) El uso de códigos de señales entre el operador de la
maquinaria y su ayudante;
i) Los criterios para evitar o interrumpir las operaciones de
manejo de materiales a través de maquinaria, cuando se
comprometa la seguridad de los trabajadores, tales como:
1) Deterioro o daños en la maquinaria, equipos de control,
cables de acero, eslingas, cadenas, ganchos u otros accesorios
complementarios;
2) Condiciones meteorológicas y geológicas inapropiadas, tales
como lluvia, vientos intensos, iluminación insuficiente, sismos,
entre otras, para la realización de este tipo de trabajos, y
3) Condiciones de salud alteradas del personal involucrado en
estos trabajos;
j) Las posibles situaciones de emergencia que se puedan
presentar y las medidas para prevenirlas, y
k) Las autorizaciones que deberán obtener los operadores.
•- No sobrepase la capacidad de arrastre
señalada en la placa.
• Las revisiones sean realizadas por personal
autorizado por el patrón antes de cada jornada,
antes de ser puesta en operación la primera vez.
• El mantenimiento será realizado periódicamente
según las especificaciones del fabricante.
RETIRE LA LLAVE DEL CONTACTO EN CASO DE ABANDONAR EL
EQUIPO O REALICE LLENADO DE COMBUSTIBLE EN ZONA VENTILADA
Y ADOPTAR LAS MEDIDAS DE SEGURIDAD CORRESPONDIENTES DE
ACUERDO AL COMBUSTIBLE UTILIZADO.
A BASE DE BATERIAS
• REVISION
-. Ausencia de rajaduras o huecos
-. Celdas selladas herméticamente
-. Cables desgastados
-. Insulación rota
-. Conexiones seguras
-. Tapas de ventilación libres de obstáculos
RIESGOS DE ACCIDENTES CON BATERIAS
• Los accidentes más comunes que se pueden
presentar son:
• Lesiones por quemaduras con ácido
• Quemaduras Eléctricas
• Lesiones al explotar los Gases
• Golpes y Machucones
ERGONOMIA APLICADA
• Podemos entender el
concepto como la
relación Hombre-
Maquina, es decir,
que se debe de
ajustar la maquina
al trabajador y no el
trabajador a la
maquina
Factores de Riesgo
• La consecuencia de
una optimización
entre la maquina y
el trabajador es la
comodidad del
trabajo
• Que sería un
factor de
riesgo???
Factores de Riesgo
•Podemos establecer
• Primero.- las dimensiones de
la persona con relación a las
del equipo
• Segundo.-la comodidad y el
ajuste del asiento
• Tercero.- Movimientos alturas
superiores de las dimensiones
antropométricas del
conductor
Factores de Riesgos
• Cuarto.-Visión del
conductor cuando
lleva carga con
demasiado Volumen
• Quinto.- Posición
del conductor ante
situaciones
incomodas de
operación
Ergonomía Aplicada al Conductor
Una vez analizados los
factores de riesgo,
determinamos lo
siguientes principios.
1.- Establecer medidas
en los perfiles antes
de querer conducir un
remolcador ferroviario
2.- El operador debe
ajustar el asiento
según sus propias
dimensiones
Ergonomía Aplicada al Conductor
• 3.-Todos los movimientos de
operación en la maniobra y la
conducción deberán de ser
debajo de la altura del hombro
• 4.-Cuando ,arrastremos
,posicionemos o nos
desplacemos debemos de cuidar
de que no se obstruya la
visibilidad en la operación
• 5.- Nunca adoptar posturas
incorrectas a las que
regularmente el operador debe
de ir en su asiento...
Ejercicios para evitar lesiones y fatiga
• 1.- Estos ejercicios son
diferentes y muy variados
pero estos siempre
deben seguir una
directriz, el operador
deberá de abandonar el
Rail King
( bajarse de él....)
•Los ejercicios recomendados son en relación
a:
• caminar, estiramiento, y relajación del
conductor....
CONCLUSIONES
• Operar un remolcador ferroviario requiere de mucha
responsabilidad, habilidad y sentido común.
• Ante cualquier omisión o imprudencia puede suceder un
incidente de consecuencias graves, debido al alto impacto
de las cargas dinámicas.
• Las principales causas son una capacitación inadecuada,
imprudencia del trabajador, factores personales , factores
de trabajo.
• Todos los accidentes se pueden prevenir.
• Mantener una actitud constante hacia la seguridad y seguir
los procedimientos de trabajo evitara riesgos.
Practica.
1.- Inspección del equipo
2.- encendido y Conducción
3.- posicionamiento sobre vías y cambio de función
4.- desplazamiento y acercamiento a carros ferroviarios
5.- traba y arrastre
6.- desplazamiento y reacomodo de carros
7.- Manejo de cambio de vía
8.- Velocidad en rectas y curvas
9.- salida de vías y cambio de función
10.- estacionamiento en lugar final
Muchas gracias
por tu Atención
Fue un placer servirte

Más contenido relacionado

La actualidad más candente

Seguridad en izaje_de_cargas
Seguridad en izaje_de_cargasSeguridad en izaje_de_cargas
Seguridad en izaje_de_cargasSST Asesores SAC
 
Curso-NOM-009-STPS-TRABAJOS-EN-ALTURAS-pptx.pptx
Curso-NOM-009-STPS-TRABAJOS-EN-ALTURAS-pptx.pptxCurso-NOM-009-STPS-TRABAJOS-EN-ALTURAS-pptx.pptx
Curso-NOM-009-STPS-TRABAJOS-EN-ALTURAS-pptx.pptxluismillan57
 
JM Negocios Seguridad operacional montacargas
 JM Negocios Seguridad operacional montacargas  JM Negocios Seguridad operacional montacargas
JM Negocios Seguridad operacional montacargas Magda Vazquez
 
Operacion segura de montacargas
Operacion segura de montacargasOperacion segura de montacargas
Operacion segura de montacargasSaul Ramirez
 
Vibracion mano brazo
Vibracion mano brazoVibracion mano brazo
Vibracion mano brazolander1990
 
Diapostiva 03.07.14
Diapostiva 03.07.14Diapostiva 03.07.14
Diapostiva 03.07.14TVPerú
 
Manejo seguro de montacargas
Manejo seguro de montacargasManejo seguro de montacargas
Manejo seguro de montacargasSST Asesores SAC
 
Accidentalidad riesgo de carga y descarga
Accidentalidad riesgo de carga y descargaAccidentalidad riesgo de carga y descarga
Accidentalidad riesgo de carga y descargaFabian Cantillo
 
Gt io-ue-019 05 uso equipos y herramientas eléctricas portátiles (1)
Gt io-ue-019 05 uso equipos y herramientas eléctricas portátiles (1)Gt io-ue-019 05 uso equipos y herramientas eléctricas portátiles (1)
Gt io-ue-019 05 uso equipos y herramientas eléctricas portátiles (1)Henry Neyra Collao
 
Seguridad con las Herramientas Manuales y Mecánicas
Seguridad con las Herramientas Manuales y MecánicasSeguridad con las Herramientas Manuales y Mecánicas
Seguridad con las Herramientas Manuales y MecánicasRobson Peixoto
 
Nom 004-stps-1999 presentacion grupo ceres
Nom 004-stps-1999 presentacion grupo ceresNom 004-stps-1999 presentacion grupo ceres
Nom 004-stps-1999 presentacion grupo ceresErickdJesus
 
Manual seguridad salud tareas limpieza
Manual seguridad salud tareas limpiezaManual seguridad salud tareas limpieza
Manual seguridad salud tareas limpiezaCarlos del Río
 

La actualidad más candente (20)

Seguridad en izaje_de_cargas
Seguridad en izaje_de_cargasSeguridad en izaje_de_cargas
Seguridad en izaje_de_cargas
 
Curso-NOM-009-STPS-TRABAJOS-EN-ALTURAS-pptx.pptx
Curso-NOM-009-STPS-TRABAJOS-EN-ALTURAS-pptx.pptxCurso-NOM-009-STPS-TRABAJOS-EN-ALTURAS-pptx.pptx
Curso-NOM-009-STPS-TRABAJOS-EN-ALTURAS-pptx.pptx
 
CURSO MONTACARGAS Resumido
CURSO MONTACARGAS ResumidoCURSO MONTACARGAS Resumido
CURSO MONTACARGAS Resumido
 
Andamios
AndamiosAndamios
Andamios
 
Gruísta
Gruísta Gruísta
Gruísta
 
Camion grua
Camion gruaCamion grua
Camion grua
 
JM Negocios Seguridad operacional montacargas
 JM Negocios Seguridad operacional montacargas  JM Negocios Seguridad operacional montacargas
JM Negocios Seguridad operacional montacargas
 
Operacion segura de montacargas
Operacion segura de montacargasOperacion segura de montacargas
Operacion segura de montacargas
 
Vibracion mano brazo
Vibracion mano brazoVibracion mano brazo
Vibracion mano brazo
 
Checklist de conjuntos oxi corte
Checklist de conjuntos oxi corteChecklist de conjuntos oxi corte
Checklist de conjuntos oxi corte
 
Prevención de Incendios de Origen Eléctrico en Centros de Trabajo, (ICA-Proco...
Prevención de Incendios de Origen Eléctrico en Centros de Trabajo, (ICA-Proco...Prevención de Incendios de Origen Eléctrico en Centros de Trabajo, (ICA-Proco...
Prevención de Incendios de Origen Eléctrico en Centros de Trabajo, (ICA-Proco...
 
Prl puente grua
Prl puente gruaPrl puente grua
Prl puente grua
 
Diapostiva 03.07.14
Diapostiva 03.07.14Diapostiva 03.07.14
Diapostiva 03.07.14
 
Manejo seguro de montacargas
Manejo seguro de montacargasManejo seguro de montacargas
Manejo seguro de montacargas
 
Modelos de señales de seguridad
Modelos de señales de seguridadModelos de señales de seguridad
Modelos de señales de seguridad
 
Accidentalidad riesgo de carga y descarga
Accidentalidad riesgo de carga y descargaAccidentalidad riesgo de carga y descarga
Accidentalidad riesgo de carga y descarga
 
Gt io-ue-019 05 uso equipos y herramientas eléctricas portátiles (1)
Gt io-ue-019 05 uso equipos y herramientas eléctricas portátiles (1)Gt io-ue-019 05 uso equipos y herramientas eléctricas portátiles (1)
Gt io-ue-019 05 uso equipos y herramientas eléctricas portátiles (1)
 
Seguridad con las Herramientas Manuales y Mecánicas
Seguridad con las Herramientas Manuales y MecánicasSeguridad con las Herramientas Manuales y Mecánicas
Seguridad con las Herramientas Manuales y Mecánicas
 
Nom 004-stps-1999 presentacion grupo ceres
Nom 004-stps-1999 presentacion grupo ceresNom 004-stps-1999 presentacion grupo ceres
Nom 004-stps-1999 presentacion grupo ceres
 
Manual seguridad salud tareas limpieza
Manual seguridad salud tareas limpiezaManual seguridad salud tareas limpieza
Manual seguridad salud tareas limpieza
 

Similar a manual operacion segura del remolcador rail king (2).pdf

C FRONTAL 988 F PRESENTACION FINAL.ppt
C FRONTAL 988 F PRESENTACION FINAL.pptC FRONTAL 988 F PRESENTACION FINAL.ppt
C FRONTAL 988 F PRESENTACION FINAL.pptHeberArcana1
 
capacitacion equipo caterpillar.pdf, hecho para el conocimiento
capacitacion equipo caterpillar.pdf, hecho para el conocimientocapacitacion equipo caterpillar.pdf, hecho para el conocimiento
capacitacion equipo caterpillar.pdf, hecho para el conocimientojavierperez95325
 
caracteristicas de montacargas cat 1.1.pptx
caracteristicas de montacargas cat 1.1.pptxcaracteristicas de montacargas cat 1.1.pptx
caracteristicas de montacargas cat 1.1.pptxVladimirLucaaQuispe
 
Conduccion segura de AUTOELEVADORES.pptx
Conduccion segura de AUTOELEVADORES.pptxConduccion segura de AUTOELEVADORES.pptx
Conduccion segura de AUTOELEVADORES.pptxAndresGomez303714
 
Técnicas de operación del cargador frontal, minería
Técnicas de operación del cargador frontal, mineríaTécnicas de operación del cargador frontal, minería
Técnicas de operación del cargador frontal, mineríaLeonelMariscalRosado
 
396396129-Bus-Yutong-Zk6120-Ng2.pptx
396396129-Bus-Yutong-Zk6120-Ng2.pptx396396129-Bus-Yutong-Zk6120-Ng2.pptx
396396129-Bus-Yutong-Zk6120-Ng2.pptxalejandro
 
Curso instruccion-operacion-excavadora-hidraulica-345cl-caterpillar-ferreyros
Curso instruccion-operacion-excavadora-hidraulica-345cl-caterpillar-ferreyrosCurso instruccion-operacion-excavadora-hidraulica-345cl-caterpillar-ferreyros
Curso instruccion-operacion-excavadora-hidraulica-345cl-caterpillar-ferreyrosWilliam Auccaylla Bejar
 
curso-instruccion-operacion-excavadora-hidraulica-345cl-caterpillar-ferreyros...
curso-instruccion-operacion-excavadora-hidraulica-345cl-caterpillar-ferreyros...curso-instruccion-operacion-excavadora-hidraulica-345cl-caterpillar-ferreyros...
curso-instruccion-operacion-excavadora-hidraulica-345cl-caterpillar-ferreyros...AMERICO SANTIAGO NINA CATACORA
 
MANUAL-INSTRUCCIONES-LIFAN-E3-Digital.pdf
MANUAL-INSTRUCCIONES-LIFAN-E3-Digital.pdfMANUAL-INSTRUCCIONES-LIFAN-E3-Digital.pdf
MANUAL-INSTRUCCIONES-LIFAN-E3-Digital.pdfJhairCondorSilva
 
CAMION KOMATSU 830E tren de potencia camión komatsu
CAMION KOMATSU 830E tren de potencia camión komatsuCAMION KOMATSU 830E tren de potencia camión komatsu
CAMION KOMATSU 830E tren de potencia camión komatsuibaralfaro
 
cargador frontal 966 G
cargador frontal 966 Gcargador frontal 966 G
cargador frontal 966 Gprof. deybis
 
CAPACITACION DE OPERACION MOTONIVELADORA.ppt
CAPACITACION DE OPERACION MOTONIVELADORA.pptCAPACITACION DE OPERACION MOTONIVELADORA.ppt
CAPACITACION DE OPERACION MOTONIVELADORA.pptHugo Ramos Mamani
 
60053027 manual-del-instructor-tren-de-fuerza-tractores-130104175530-phpapp01...
60053027 manual-del-instructor-tren-de-fuerza-tractores-130104175530-phpapp01...60053027 manual-del-instructor-tren-de-fuerza-tractores-130104175530-phpapp01...
60053027 manual-del-instructor-tren-de-fuerza-tractores-130104175530-phpapp01...Alexa Gonzàlez
 
Manual-del-instructor-tren-de-fuerza-tractores-130104175530-phpapp01[1] copy
Manual-del-instructor-tren-de-fuerza-tractores-130104175530-phpapp01[1] copyManual-del-instructor-tren-de-fuerza-tractores-130104175530-phpapp01[1] copy
Manual-del-instructor-tren-de-fuerza-tractores-130104175530-phpapp01[1] copyAlexa Gonzàlez
 
Curso Telehandler Montacarga, operacion, partes, sistemas.
Curso Telehandler Montacarga, operacion, partes, sistemas.Curso Telehandler Montacarga, operacion, partes, sistemas.
Curso Telehandler Montacarga, operacion, partes, sistemas.Aurelio Hugo Ramos Mamani
 
Aprendizaje rapido de sevicio
Aprendizaje rapido de sevicioAprendizaje rapido de sevicio
Aprendizaje rapido de sevicioRicardo Parra
 
Mantenimiento de la Dirección.pptx
Mantenimiento de la Dirección.pptxMantenimiento de la Dirección.pptx
Mantenimiento de la Dirección.pptxCarmen Morejon
 

Similar a manual operacion segura del remolcador rail king (2).pdf (20)

C FRONTAL 988 F PRESENTACION FINAL.ppt
C FRONTAL 988 F PRESENTACION FINAL.pptC FRONTAL 988 F PRESENTACION FINAL.ppt
C FRONTAL 988 F PRESENTACION FINAL.ppt
 
capacitacion equipo caterpillar.pdf, hecho para el conocimiento
capacitacion equipo caterpillar.pdf, hecho para el conocimientocapacitacion equipo caterpillar.pdf, hecho para el conocimiento
capacitacion equipo caterpillar.pdf, hecho para el conocimiento
 
caracteristicas de montacargas cat 1.1.pptx
caracteristicas de montacargas cat 1.1.pptxcaracteristicas de montacargas cat 1.1.pptx
caracteristicas de montacargas cat 1.1.pptx
 
Conduccion segura de AUTOELEVADORES.pptx
Conduccion segura de AUTOELEVADORES.pptxConduccion segura de AUTOELEVADORES.pptx
Conduccion segura de AUTOELEVADORES.pptx
 
Manual st1030 tren de fuerza
Manual st1030 tren de fuerzaManual st1030 tren de fuerza
Manual st1030 tren de fuerza
 
Técnicas de operación del cargador frontal, minería
Técnicas de operación del cargador frontal, mineríaTécnicas de operación del cargador frontal, minería
Técnicas de operación del cargador frontal, minería
 
396396129-Bus-Yutong-Zk6120-Ng2.pptx
396396129-Bus-Yutong-Zk6120-Ng2.pptx396396129-Bus-Yutong-Zk6120-Ng2.pptx
396396129-Bus-Yutong-Zk6120-Ng2.pptx
 
Curso instruccion-operacion-excavadora-hidraulica-345cl-caterpillar-ferreyros
Curso instruccion-operacion-excavadora-hidraulica-345cl-caterpillar-ferreyrosCurso instruccion-operacion-excavadora-hidraulica-345cl-caterpillar-ferreyros
Curso instruccion-operacion-excavadora-hidraulica-345cl-caterpillar-ferreyros
 
curso-instruccion-operacion-excavadora-hidraulica-345cl-caterpillar-ferreyros...
curso-instruccion-operacion-excavadora-hidraulica-345cl-caterpillar-ferreyros...curso-instruccion-operacion-excavadora-hidraulica-345cl-caterpillar-ferreyros...
curso-instruccion-operacion-excavadora-hidraulica-345cl-caterpillar-ferreyros...
 
MANUAL-INSTRUCCIONES-LIFAN-E3-Digital.pdf
MANUAL-INSTRUCCIONES-LIFAN-E3-Digital.pdfMANUAL-INSTRUCCIONES-LIFAN-E3-Digital.pdf
MANUAL-INSTRUCCIONES-LIFAN-E3-Digital.pdf
 
CAMION KOMATSU 830E tren de potencia camión komatsu
CAMION KOMATSU 830E tren de potencia camión komatsuCAMION KOMATSU 830E tren de potencia camión komatsu
CAMION KOMATSU 830E tren de potencia camión komatsu
 
cargador frontal 966 G
cargador frontal 966 Gcargador frontal 966 G
cargador frontal 966 G
 
CAPACITACION DE OPERACION MOTONIVELADORA.ppt
CAPACITACION DE OPERACION MOTONIVELADORA.pptCAPACITACION DE OPERACION MOTONIVELADORA.ppt
CAPACITACION DE OPERACION MOTONIVELADORA.ppt
 
60053027 manual-del-instructor-tren-de-fuerza-tractores-130104175530-phpapp01...
60053027 manual-del-instructor-tren-de-fuerza-tractores-130104175530-phpapp01...60053027 manual-del-instructor-tren-de-fuerza-tractores-130104175530-phpapp01...
60053027 manual-del-instructor-tren-de-fuerza-tractores-130104175530-phpapp01...
 
Manual-del-instructor-tren-de-fuerza-tractores-130104175530-phpapp01[1] copy
Manual-del-instructor-tren-de-fuerza-tractores-130104175530-phpapp01[1] copyManual-del-instructor-tren-de-fuerza-tractores-130104175530-phpapp01[1] copy
Manual-del-instructor-tren-de-fuerza-tractores-130104175530-phpapp01[1] copy
 
321937324 calado
321937324 calado321937324 calado
321937324 calado
 
321937324 calado
321937324 calado321937324 calado
321937324 calado
 
Curso Telehandler Montacarga, operacion, partes, sistemas.
Curso Telehandler Montacarga, operacion, partes, sistemas.Curso Telehandler Montacarga, operacion, partes, sistemas.
Curso Telehandler Montacarga, operacion, partes, sistemas.
 
Aprendizaje rapido de sevicio
Aprendizaje rapido de sevicioAprendizaje rapido de sevicio
Aprendizaje rapido de sevicio
 
Mantenimiento de la Dirección.pptx
Mantenimiento de la Dirección.pptxMantenimiento de la Dirección.pptx
Mantenimiento de la Dirección.pptx
 

Último

Residente de obra y sus funciones que realiza .pdf
Residente de obra y sus funciones que realiza  .pdfResidente de obra y sus funciones que realiza  .pdf
Residente de obra y sus funciones que realiza .pdfevin1703e
 
Polimeros.LAS REACCIONES DE POLIMERIZACION QUE ES COMO EN QUIMICA LLAMAMOS A ...
Polimeros.LAS REACCIONES DE POLIMERIZACION QUE ES COMO EN QUIMICA LLAMAMOS A ...Polimeros.LAS REACCIONES DE POLIMERIZACION QUE ES COMO EN QUIMICA LLAMAMOS A ...
Polimeros.LAS REACCIONES DE POLIMERIZACION QUE ES COMO EN QUIMICA LLAMAMOS A ...SuannNeyraChongShing
 
IPERC Y ATS - SEGURIDAD INDUSTRIAL PARA TODA EMPRESA
IPERC Y ATS - SEGURIDAD INDUSTRIAL PARA TODA EMPRESAIPERC Y ATS - SEGURIDAD INDUSTRIAL PARA TODA EMPRESA
IPERC Y ATS - SEGURIDAD INDUSTRIAL PARA TODA EMPRESAJAMESDIAZ55
 
estadisticasII Metodo-de-la-gran-M.pdf
estadisticasII   Metodo-de-la-gran-M.pdfestadisticasII   Metodo-de-la-gran-M.pdf
estadisticasII Metodo-de-la-gran-M.pdfFlorenciopeaortiz
 
Unidad 3 Administracion de inventarios.pptx
Unidad 3 Administracion de inventarios.pptxUnidad 3 Administracion de inventarios.pptx
Unidad 3 Administracion de inventarios.pptxEverardoRuiz8
 
Curso intensivo de soldadura electrónica en pdf
Curso intensivo de soldadura electrónica  en pdfCurso intensivo de soldadura electrónica  en pdf
Curso intensivo de soldadura electrónica en pdfFernandaGarca788912
 
Tiempos Predeterminados MOST para Estudio del Trabajo II
Tiempos Predeterminados MOST para Estudio del Trabajo IITiempos Predeterminados MOST para Estudio del Trabajo II
Tiempos Predeterminados MOST para Estudio del Trabajo IILauraFernandaValdovi
 
Una estrategia de seguridad en la nube alineada al NIST
Una estrategia de seguridad en la nube alineada al NISTUna estrategia de seguridad en la nube alineada al NIST
Una estrategia de seguridad en la nube alineada al NISTFundación YOD YOD
 
Edificio residencial Tarsia de AEDAS Homes Granada
Edificio residencial Tarsia de AEDAS Homes GranadaEdificio residencial Tarsia de AEDAS Homes Granada
Edificio residencial Tarsia de AEDAS Homes GranadaANDECE
 
183045401-Terminal-Terrestre-de-Trujillo.pdf
183045401-Terminal-Terrestre-de-Trujillo.pdf183045401-Terminal-Terrestre-de-Trujillo.pdf
183045401-Terminal-Terrestre-de-Trujillo.pdfEdwinAlexanderSnchez2
 
Sesión 02 TIPOS DE VALORIZACIONES CURSO Cersa
Sesión 02 TIPOS DE VALORIZACIONES CURSO CersaSesión 02 TIPOS DE VALORIZACIONES CURSO Cersa
Sesión 02 TIPOS DE VALORIZACIONES CURSO CersaXimenaFallaLecca1
 
Magnetismo y electromagnetismo principios
Magnetismo y electromagnetismo principiosMagnetismo y electromagnetismo principios
Magnetismo y electromagnetismo principiosMarceloQuisbert6
 
Reporte de simulación de flujo del agua en un volumen de control MNVA.pdf
Reporte de simulación de flujo del agua en un volumen de control MNVA.pdfReporte de simulación de flujo del agua en un volumen de control MNVA.pdf
Reporte de simulación de flujo del agua en un volumen de control MNVA.pdfMikkaelNicolae
 
AMBIENTES SEDIMENTARIOS GEOLOGIA TIPOS .pptx
AMBIENTES SEDIMENTARIOS GEOLOGIA TIPOS .pptxAMBIENTES SEDIMENTARIOS GEOLOGIA TIPOS .pptx
AMBIENTES SEDIMENTARIOS GEOLOGIA TIPOS .pptxLuisvila35
 
Flujo potencial, conceptos básicos y ejemplos resueltos.
Flujo potencial, conceptos básicos y ejemplos resueltos.Flujo potencial, conceptos básicos y ejemplos resueltos.
Flujo potencial, conceptos básicos y ejemplos resueltos.ALEJANDROLEONGALICIA
 
ECONOMIA APLICADA SEMANA 555555555544.pdf
ECONOMIA APLICADA SEMANA 555555555544.pdfECONOMIA APLICADA SEMANA 555555555544.pdf
ECONOMIA APLICADA SEMANA 555555555544.pdfmatepura
 
Seleccion de Fusibles en media tension fusibles
Seleccion de Fusibles en media tension fusiblesSeleccion de Fusibles en media tension fusibles
Seleccion de Fusibles en media tension fusiblesSaulSantiago25
 
4.6 DEFINICION DEL PROBLEMA DE ASIGNACION.pptx
4.6 DEFINICION DEL PROBLEMA DE ASIGNACION.pptx4.6 DEFINICION DEL PROBLEMA DE ASIGNACION.pptx
4.6 DEFINICION DEL PROBLEMA DE ASIGNACION.pptxGARCIARAMIREZCESAR
 
Caldera Recuperadora de químicos en celulosa tipos y funcionamiento
Caldera Recuperadora de químicos en celulosa  tipos y funcionamientoCaldera Recuperadora de químicos en celulosa  tipos y funcionamiento
Caldera Recuperadora de químicos en celulosa tipos y funcionamientoRobertoAlejandroCast6
 

Último (20)

Residente de obra y sus funciones que realiza .pdf
Residente de obra y sus funciones que realiza  .pdfResidente de obra y sus funciones que realiza  .pdf
Residente de obra y sus funciones que realiza .pdf
 
Polimeros.LAS REACCIONES DE POLIMERIZACION QUE ES COMO EN QUIMICA LLAMAMOS A ...
Polimeros.LAS REACCIONES DE POLIMERIZACION QUE ES COMO EN QUIMICA LLAMAMOS A ...Polimeros.LAS REACCIONES DE POLIMERIZACION QUE ES COMO EN QUIMICA LLAMAMOS A ...
Polimeros.LAS REACCIONES DE POLIMERIZACION QUE ES COMO EN QUIMICA LLAMAMOS A ...
 
IPERC Y ATS - SEGURIDAD INDUSTRIAL PARA TODA EMPRESA
IPERC Y ATS - SEGURIDAD INDUSTRIAL PARA TODA EMPRESAIPERC Y ATS - SEGURIDAD INDUSTRIAL PARA TODA EMPRESA
IPERC Y ATS - SEGURIDAD INDUSTRIAL PARA TODA EMPRESA
 
VALORIZACION Y LIQUIDACION MIGUEL SALINAS.pdf
VALORIZACION Y LIQUIDACION MIGUEL SALINAS.pdfVALORIZACION Y LIQUIDACION MIGUEL SALINAS.pdf
VALORIZACION Y LIQUIDACION MIGUEL SALINAS.pdf
 
estadisticasII Metodo-de-la-gran-M.pdf
estadisticasII   Metodo-de-la-gran-M.pdfestadisticasII   Metodo-de-la-gran-M.pdf
estadisticasII Metodo-de-la-gran-M.pdf
 
Unidad 3 Administracion de inventarios.pptx
Unidad 3 Administracion de inventarios.pptxUnidad 3 Administracion de inventarios.pptx
Unidad 3 Administracion de inventarios.pptx
 
Curso intensivo de soldadura electrónica en pdf
Curso intensivo de soldadura electrónica  en pdfCurso intensivo de soldadura electrónica  en pdf
Curso intensivo de soldadura electrónica en pdf
 
Tiempos Predeterminados MOST para Estudio del Trabajo II
Tiempos Predeterminados MOST para Estudio del Trabajo IITiempos Predeterminados MOST para Estudio del Trabajo II
Tiempos Predeterminados MOST para Estudio del Trabajo II
 
Una estrategia de seguridad en la nube alineada al NIST
Una estrategia de seguridad en la nube alineada al NISTUna estrategia de seguridad en la nube alineada al NIST
Una estrategia de seguridad en la nube alineada al NIST
 
Edificio residencial Tarsia de AEDAS Homes Granada
Edificio residencial Tarsia de AEDAS Homes GranadaEdificio residencial Tarsia de AEDAS Homes Granada
Edificio residencial Tarsia de AEDAS Homes Granada
 
183045401-Terminal-Terrestre-de-Trujillo.pdf
183045401-Terminal-Terrestre-de-Trujillo.pdf183045401-Terminal-Terrestre-de-Trujillo.pdf
183045401-Terminal-Terrestre-de-Trujillo.pdf
 
Sesión 02 TIPOS DE VALORIZACIONES CURSO Cersa
Sesión 02 TIPOS DE VALORIZACIONES CURSO CersaSesión 02 TIPOS DE VALORIZACIONES CURSO Cersa
Sesión 02 TIPOS DE VALORIZACIONES CURSO Cersa
 
Magnetismo y electromagnetismo principios
Magnetismo y electromagnetismo principiosMagnetismo y electromagnetismo principios
Magnetismo y electromagnetismo principios
 
Reporte de simulación de flujo del agua en un volumen de control MNVA.pdf
Reporte de simulación de flujo del agua en un volumen de control MNVA.pdfReporte de simulación de flujo del agua en un volumen de control MNVA.pdf
Reporte de simulación de flujo del agua en un volumen de control MNVA.pdf
 
AMBIENTES SEDIMENTARIOS GEOLOGIA TIPOS .pptx
AMBIENTES SEDIMENTARIOS GEOLOGIA TIPOS .pptxAMBIENTES SEDIMENTARIOS GEOLOGIA TIPOS .pptx
AMBIENTES SEDIMENTARIOS GEOLOGIA TIPOS .pptx
 
Flujo potencial, conceptos básicos y ejemplos resueltos.
Flujo potencial, conceptos básicos y ejemplos resueltos.Flujo potencial, conceptos básicos y ejemplos resueltos.
Flujo potencial, conceptos básicos y ejemplos resueltos.
 
ECONOMIA APLICADA SEMANA 555555555544.pdf
ECONOMIA APLICADA SEMANA 555555555544.pdfECONOMIA APLICADA SEMANA 555555555544.pdf
ECONOMIA APLICADA SEMANA 555555555544.pdf
 
Seleccion de Fusibles en media tension fusibles
Seleccion de Fusibles en media tension fusiblesSeleccion de Fusibles en media tension fusibles
Seleccion de Fusibles en media tension fusibles
 
4.6 DEFINICION DEL PROBLEMA DE ASIGNACION.pptx
4.6 DEFINICION DEL PROBLEMA DE ASIGNACION.pptx4.6 DEFINICION DEL PROBLEMA DE ASIGNACION.pptx
4.6 DEFINICION DEL PROBLEMA DE ASIGNACION.pptx
 
Caldera Recuperadora de químicos en celulosa tipos y funcionamiento
Caldera Recuperadora de químicos en celulosa  tipos y funcionamientoCaldera Recuperadora de químicos en celulosa  tipos y funcionamiento
Caldera Recuperadora de químicos en celulosa tipos y funcionamiento
 

manual operacion segura del remolcador rail king (2).pdf

  • 1. Operación Segura Del remolcador ferroviario Rail King
  • 2. Indice 1. Objetivo 2. Introducción 3. Responsabilidades del operador 4. Principios básicos de funcionamiento 5. Reglas de operación y seguridad 6. 7. El lugar de trabajo , factores de riesgo 9. Conclusiones y observaciones finales La inspección del equipo 8. Indicadores del Rail King Descripción del equipo y controles de mando El programa de mantenimiento Riesgos ambientales Peligros durante la maniobra de arrastré Controles del remolcador 11. 10. 12. 13. 14.
  • 3. OBJETIVO: Desarrollar habilidades entre los participantes para identificar los riesgos que implica la operación del remolcador de arrastre ferroviario Rail King, así como las medidas sobre prácticas seguras de trabajo
  • 4. Definición: • Vehículo Ferroviario autopropulsado, de combustión interna que se utiliza en las vías férreas para el movimiento de equipo ferroviario, algunas de sus acciones son enganchar, jalar, parar y desconectar. REMOLCADOR FERROVIARIO
  • 5. Tradicionalmente se habían llevado a cabo las maniobras de equipo ferroviario con locomotoras, Lo cual incrementaba los costos de trabajo y tiempos. En los 90’S entran en uso los primeros equipos pequeños de ruedas metálicas. El Rail King es un tractor de arrastre ferroviario, de los primeros en utilizar un sistema de tracción con sentido común, que confiablemente reduce tiempos muertos y costos de operación. La facilidad de operación y disponibilidad hace posible el manejo mas eficiente de las cargas INTRODUCCIÓN:
  • 6. RESPONSABILIDADES DEL OPERADOR Leer el manual de operación del remolcador Rail King antes de operar. Recibir la capacitación y certificación con respecto a la operación segura del equipo. Reportar cualquier condición limitante personal para operar el equipo(estrés, enfermedad, fatiga). Realizar la inspección diaria antes de operar el equipo Reportar cualquier falla detectada en las revisiones Operar el equipo de forma segura evitando cometer imprudencias. No operar en condiciones atmosféricas adversas antes de operar verifique en la placa las características del equipo. Evaluar los procedimientos de seguridad para cada actividad, si observa algo anormal repórtelo a su supervisor No perder de vista al personal que labora con usted , junto a usted o que se aproxime a su equipo. Informar de cualquier anomalía o daño ocurrida y levantar reporte por escrito.
  • 7. • Si usted trabaja mas de 8 horas o en condiciones adversas, se verá expuesto a un nuevo nivel de peligro. Para protegerse y evitar accidentes, y la posibilidad de perder la vida, debe estar alerta en todo momento y todas las normas de seguridad de la empresa. • Siempre esté consciente sobre donde está ubicado su equipo y hacia cuál dirección se desplazara. PARA PROTEGERSE Y EVITAR ACCIDENTES, Y LA POSIBILIDAD DE PERDER LA VIDA, DEBE ESTAR ALERTA Y SEGUIR ESTOS IMPORTANTES CONSEJOS DE SEGURIDAD.
  • 8. Algunos tractores para vías férreas han tomado por ellos mismos el levantar y soportar, en movimiento, el peso del furgón en la placa soporte. Claro que tiene que utilizar el concepto tan llamado "transferencia de peso" (no importando que estresa el furgón y además levanta el carro de sus trucks) para compensar la ineficiencia de su sistema motriz. El sistema de acoplamiento simple del Rail King 285 esta diseñado con la ingeniería necesaria para acoplarse a los furgones de la manera que están diseñados; para jalarse. Debido a que no requieren tomar prestado peso, usted no pierde tiempo levantando carros y desperdicia energía acarreando peso muerto. DESCRIPCIÓN DEL EQUIPO Y CONTROLES DE MANDO La dirección del Rail King es automática, cuenta en uno de sus extremos con volante para dirección en camino y pedales de aceleración y frenado para su conducción sobre sus llantas neumáticas , cuando el equipo esta posicionado sobre las vías no se requiere el uso del volante de dirección .
  • 9. ESPECIFICACIONES GENERALES RAIL King RK 285 PESO 37,000 Lbs LONGITUD 177» ANCHO 120» ALTURA (EN CARRETERA) 142» ALTURA (EN VIA) 132» Velocidad en carretera 9 millas/hr Velocidad en vía 15millas /hr Máximo de fuerza tracción Motor QSB 6.7 Marca CUMMINS Modelo Tipo ELECTRÓNICO, 4-CICLOS, DIESEL TURBO CARGADO Potencia 173 bhp-2500 rpm Combustible 40 gl Usando un acoplador 28,250 lb Usando ambos acopladores 44,500 lb
  • 10.
  • 11. PRINCIPIOS DE FUNCIONAMIENTO El remolcador ferroviario, basa su sistema de trabajo el la potencia o capacidad de tracción simple o combinada de acuerdo a si esta trabajando con uno o dos acopladores. Propulsión de ruedas por fricción. cuenta con una Transmisión de cuatro velocidades, selección de cambio automático o de cambio de potencia.
  • 12. Diseñada ergonómicamente con controles hidráulicos de contacto. El equipo estándar incluye los limpiadores del parabrisas delanteros y traseros, calefacción en cabina, dos ventiladores para desempañar el parabrisas, la instrumentación completa incluyendo el tacómetro y vidrios de seguridad entintados.
  • 13. Sistema hidráulico simplificado - cuenta con un único sistema hidráulico de presión - cuenta con una compensación de la presión de una sola bomba hidráulica, controles simples, pulsadores y un colector central para la facilidad de servicio. • El Cojín Stewart Stevenson, patentado acoplador System- cuenta acopladores de acero fabricado y enormes aisladores amortiguadores presionan en el marco. Los avanzados diseños del sistema de transferencia de peso de forma automática aumenta la fuerza de tracción para un mejor poder de atracción. Versatilidad • ruedas de carretera independiente y ruedas ferroviarias ofrecen rápido, fácil movilidad tanto en ferrocarril y carreteras. • cerrado , cabina con aislamiento garantiza una visibilidad sin igual la seguridad del operador y la eficiencia . • La consola central cuenta con fácil panel de vista de instrumentos. • características de configuración de la cabina de montaje lateral de dobles controles de dirección, frente y mirando hacia atrás
  • 14. Equipo de Trabajo: Vehículo ferroviario que se utiliza para trabajos de construcción, conservación y mantenimiento en las vías férreas o en maniobras de salvamento. Equipo de vía: Cualquier vehículo autopropulsado destinado al transporte de personal o al mantenimiento y construcción de la infraestructura. Equipo de arrastre: Vehículo ferroviario para transporte de personas o carga que no cuenta con tracción propia.
  • 15. Equipo rodante: Equipo ferroviario que puede moverse al ser remolcado o accidentalmente por sí solo. AAR, Asociación Americana de Ferrocarriles Asociación de la industria encargada de establecer los parámetros de seguridad, mantenimiento, operación, servicio y reparación en Norteamérica Equipo Tractivo: Vehículo Ferroviario autopropulsado que se utiliza en las vías férreas para el movimiento de equipo ferroviario.
  • 16.
  • 18.
  • 19.
  • 20.
  • 21.
  • 22. Acoplamiento frontal Rueda Eje delantero Rueda Eje trasero Escalera acceso- Eje delantero ruedas metálicas Luces limpia brisas volante Rueda Eje Cabina del operador Espejo torreta Cilindro de activación acople Extintor boster Partes
  • 23. Indicador de combustible Con el interruptor de encendido en “ON”, indica la cantidad de gasolina o diésel en el tanque. Termómetro del agua Con el interruptor de encendido en “ON”, indica la temperatura del líquido de enfriamiento. Durante la operación normal la aguja debe permanecer en la parte central, cuando el medidor este en la posición H pare el motor y compruebe el nivel de líquido de enfriamiento. Contador de horas.- Funciona cuando esta encendido el interruptor de encendido, avance un número cuando el interruptor ha estado conectado durante una hora. 0 0 1 5 HOROMETRO Carga.- Con el interruptor en ON, se pone en rojo, después de que el motor se pone en marcha, la luz deberá apagarse indicando que el alternador funciona correctamente Presión de aceite.- Se pondrá en rojo, cuando el interruptor esta en ON. Si se enciende en condiciones de funcionamiento ordinarias, pare inmediatamente el motor, y compruebe el sistema de lubricación del motor. INDICADORES DEL RAIL KING
  • 24. Nivel de agua del radiador.- Se enciende cuando el interruptor esta en posición START, en operación normal se encenderá si el nivel del líquido del radiador esta bajo. Temperatura del aceite de transmisión.- Se encenderá cuando el interruptor se encuentre en la posición ON, y se apagara una ves que arranque el motor. Apagar el motor inmediatamente que se encienda este indicador y compruebe el nivel de aceite. Nivel líquido de freno.- Se encenderá cuando el interruptor se encuentre en posición ON, se apagará una vez encendido en motor. Si se prende durante la operación normal, no seguir operando el montacargas. Interruptor de llave de contacto. Posición 1 OFF .- Todos los circuitos desenergizados, excepto bocinas y luces. Posición 2 ON.- Todos los circuitos eléctricos energizados. Posición 3 START.- Pone en marcha el motor. Al soltar la llave automáticamente, volverá a la posición ON.
  • 25. La inspección del equipo Rail King Inspector Fecha Equipo Turno ASPECTOS BIEN MAL OBSERVACIONES Chequeo de Niveles 1 Nivel de aceite 2 Nivel de gasolina 3 Nivel de Liquido de frenos 4 Nivel de liquido de dirección 5 Nivel de aceite transmisión 6 Nivel de combustible Accesorios 7 Torreta 8 Extintor 9 Luces 10 Espejos 11 Capacidad de carga 12 Claxón 13 Alarma de reversa Aspectos físicos 14 Golpes 15 fugas 16 derrames 17 Pintura 18 Mastil 19 Uñas 20 Mangueras Inspeccione el equipo antes de operarlo, al inicio de cada turno o después de una reparación de mantenimiento en caso de que se encuentre una falla que impida su operación segura, Bloquee el equipo con un bastón y tarjeta de NO OPERAR, quite la llave y notifique a su supervisor. No intente reparar la falla si no es una persona especializada. PELIGRO HOMBRES TRABAJANDO NO OPERAR
  • 26. LOS RIESGOS SE CREAN COMO RESULTADO DEL TRABAJO DIARIO - LOS EQUIPOS Y LAS INSTALACIONES SE DESGASTAN - LAS CONDICIONES DE TRABAJO CONTINUAMENTE CAMBIAN - LAS PERSONAS TAMBIÉN CAMBIAN “ TODOS LOS PROBLEMAS SON EL RESULTADO DE LOS CAMBIOS “ “ Mirar es una cosa, ver lo que se esta mirando es otra, entender lo que se ve, es aun otra, llegar a aprender de lo que se entiende, es algo mas, pero llegar a actuar en base a lo que se ha aprendido, es todo lo que realmente importa” WINSTON CHURCHILL
  • 27. PELIGROS DURANTE LA MANIOBRA DE ARRASTRE • Contacto con electricidad • Cruce de peatones • Cruce de vehículos • Sobrepasar el limite de carga o tracción • Exceder limites de velocidad segura • No evaluar el contenido de los carros a mover • No evaluar estado de las vías • No utilizar claxon ni luces de seguridad • No evaluar los riesgos de la maniobra • No considerar el factor espacio y gravedad • No solicitar apoyo cuando esto sea necesario
  • 28. • Incendios • Fugas de aceite o combustible • Falla en el sistema neumático- hidráulico • Falla en los indicadores
  • 29. REGLAS DE OPERACIÓN Y SEGURIDAD • No opere este equipo si usted no es una persona capacitada y autorizada para hacerlo. • Antes de operarlo leer detenidamente los procedimientos de seguridad. • Use el cinturón de seguridad. • No exceda los limites de velocidad establecidos como seguros por su empresa. • Manténgase en alerta constante durante toda la maniobra. • Permanezca en el interior de la cabina del conductor.
  • 30. • Si observa un obstáculo cerca de la zona de transito pare y retírelo. • No lleve personas ajenas en el interior o exterior de la cabina, recuerde que usted es responsable de la seguridad y de la de los que lo rodean. • No coma o fume en el interior de la cabina. • Al acercarse a un carro que pretenda remolcar, disminuya la velocidad y aproxímese lentamente. • Mantenga la visión hacia donde conduce, arranque lentamente.
  • 31. •No opere los controles desde otro lugar que no sea la cabina del operador. •Si observa un peatón, use claxon, disminuya la velocidad y pare si no se quita. •Disminuya la velocidad en los cruces y utilice claxon recuerde que es su responsabilidad avisar de su cercanía. •No arrastre mas carros de los que pueda en forma segura. •Los remolcadores no son para correr son para hacer mas fácil, seguro y cómodo el trabajo.
  • 32. Antes de tomar una carga desconocida, verifique los riesgos, Hacer esto también siempre que ingrese a una unidad o algún lugar desconocido por usted. Cuando no exista la visibilidad adecuada, apóyese en un ayudante. Los espejos son ayudas visuales que llegan a traer algunas unidades, para tener el control de la parte trasera del equipo , pero no debe confiarse, solo le da una referencia del entorno, verifique todos los puntos EL LUGAR DE TRABAJO, FACTORES DE RIESGO Al menos una vez por semana verifique las condiciones y estado de los durmientes, pilares, vías, funcionamiento de los desviadores del ramal. Si detecta algún daño o riesgo repórtelo de inmediato
  • 33. RIESGOS AMBIENTALES •En caso de lluvia excesiva que impida la visibilidad. Neblina, tormentas eléctricas, por su seguridad no opere el equipo. •En caso de contingencia ambiental siga los procedimientos internos de la empresa y utilice su equipo de protección personal.
  • 34. • Es obligatorio incluir a los remolcadores en el programa de mantenimiento preventivo anual. • Para ello se tomaran las medidas pertinentes y se programaran los paros necesarios para realizarse. • Podrá servirse el patrón de proveedores externos para realizarlo, siempre y cuando presente evidencias de su realización (facturas, orden de trabajo, orden de compra) y el llenado de la bitácora de mantenimiento donde se especifique que se le realizo, que piezas se sustituyeron, quien se lo realizo. EL PROGRAMA DE MANTENIMIENTO
  • 35. • En caso de sustitución de alguna de las partes , deberá ser de las mismas características y especificaciones técnicas que la pieza original. • La limpieza general de los equipos, engrase y reposición de niveles de fluidos, batería, podrá hacerlo personal de mantenimiento de la empresa. • No se podrá modificar el equipo, soldar, reparar, si no es por personal calificado y certificado en las normas correspondientes. (ANSI, EMA, ETC).
  • 36. NOM-001-STPS-2008 Edificios, Locales y Áreas Instalaciones y Áreas en los Centros de Trabajo, Condiciones de Seguridad • Los pisos de los centros de trabajo deben cumplir con lo siguiente: Ser llanos para que circulen con seguridad los trabajadores y los equiposde transporte, y estar libres de agujeros, astillas, clavos y pernos que sobresalgan, válvulas, tubos salientes u otras protuberancias que puedan causar riesgos • Los patios del centro de trabajo deben cumplir con lo siguiente: a) El ancho de las puertas donde circulen vehículos y personas debe ser como mínimo, igual al ancho del vehículo más grande que circule por ellas más 60 cm y deben contar con un pasillo adicional para el tránsito de trabajadores, de al menos 80 cm de ancho, delimitando o señalando mediante franjas amarillas en el piso o guarniciones, donde existan, de cuando menos 5 cm de ancho
  • 37. NORMAS OFICIALES • b) el ancho de las puertas que comuniquen a los patios, debe ser como mínimo, igual al ancho del vehículo más grande que circule por ellas más 60 cm y deben contar con un pasillo adicional para el tránsito de trabajadores, de al menos 80 cm de ancho, delimitando o señalando mediante franjas amarillas en el piso o guarniciones, donde existan, de cuando menos 5 cm de ancho • c) las áreas de transito de vehículos y las destinadas a carga y descarga localizadas dentro de la zona de trabajo deben estar limitadas mediante franjas amarillas en el piso, de cuando menos 5 cm de ancho
  • 38. Normas Oficiales • Requisitos de seguridad para el tránsito de vehículos. En los centros de trabajo se debe disponer de espacios libres que permitan la circulación de los vehículos, independientemente de la circulación de los trabajadores. Cuando las características físicas y estructurales del centro de trabajo no permitan disponer en su totalidad de los espacios a que se refiere el punto anterior, deben contar con señales para el tránsito de trabajadores y vehículos.
  • 39. 7.5 Los procedimientos de seguridad para la operación de la maquinaria utilizada en el manejo y almacenamiento de materiales deberán considerar, según aplique, lo siguiente: a) El estado y presentación de los materiales: 1) A granel; 2) Por pieza suelta; 3) Envasada; 4) Empacada, y/o 5) En contenedores; (Primera Sección) DIARIO OFICIAL Jueves 11 de septiembre de 2014 b) Los riesgos inherentes a la maquinaria empleada, así como a los materiales por manejar; c) Los riesgos inherentes a la carga, descarga, traslado o transporte, y estiba o desestiba de los materiales; MARCO LEGAL NORMA Oficial Mexicana NOM-006-STPS-2014, Manejo y almacenamiento de materiales-Condiciones de seguridad y salud en el trabajo.
  • 40. • d) Los elementos de sujeción de los materiales o contenedores; • e) La ubicación de las zonas en que se encuentren o transiten los trabajadores, o personas ajenas a los trabajos de manejo de materiales, a fin de prevenir cualquier accidente; • f) La identificación de las condiciones peligrosas y factores de riesgo como: • 1) La ubicación de elementos estructurales u otros con los que pueda haber colisión; • 2) La cercanía a instalaciones eléctricas; • 3) La operación simultánea de otra maquinaria utilizada para el manejo de materiales, y • 4) Las derivadas de fenómenos meteorológicos; • g) Las medidas de seguridad para manipular los materiales;
  • 41. Las medidas de seguridad para manipular los materiales; h) El uso de códigos de señales entre el operador de la maquinaria y su ayudante; i) Los criterios para evitar o interrumpir las operaciones de manejo de materiales a través de maquinaria, cuando se comprometa la seguridad de los trabajadores, tales como: 1) Deterioro o daños en la maquinaria, equipos de control, cables de acero, eslingas, cadenas, ganchos u otros accesorios complementarios; 2) Condiciones meteorológicas y geológicas inapropiadas, tales como lluvia, vientos intensos, iluminación insuficiente, sismos, entre otras, para la realización de este tipo de trabajos, y 3) Condiciones de salud alteradas del personal involucrado en estos trabajos; j) Las posibles situaciones de emergencia que se puedan presentar y las medidas para prevenirlas, y k) Las autorizaciones que deberán obtener los operadores.
  • 42. •- No sobrepase la capacidad de arrastre señalada en la placa. • Las revisiones sean realizadas por personal autorizado por el patrón antes de cada jornada, antes de ser puesta en operación la primera vez. • El mantenimiento será realizado periódicamente según las especificaciones del fabricante. RETIRE LA LLAVE DEL CONTACTO EN CASO DE ABANDONAR EL EQUIPO O REALICE LLENADO DE COMBUSTIBLE EN ZONA VENTILADA Y ADOPTAR LAS MEDIDAS DE SEGURIDAD CORRESPONDIENTES DE ACUERDO AL COMBUSTIBLE UTILIZADO.
  • 43. A BASE DE BATERIAS • REVISION -. Ausencia de rajaduras o huecos -. Celdas selladas herméticamente -. Cables desgastados -. Insulación rota -. Conexiones seguras -. Tapas de ventilación libres de obstáculos
  • 44. RIESGOS DE ACCIDENTES CON BATERIAS • Los accidentes más comunes que se pueden presentar son: • Lesiones por quemaduras con ácido • Quemaduras Eléctricas • Lesiones al explotar los Gases • Golpes y Machucones
  • 45. ERGONOMIA APLICADA • Podemos entender el concepto como la relación Hombre- Maquina, es decir, que se debe de ajustar la maquina al trabajador y no el trabajador a la maquina
  • 46. Factores de Riesgo • La consecuencia de una optimización entre la maquina y el trabajador es la comodidad del trabajo • Que sería un factor de riesgo???
  • 47. Factores de Riesgo •Podemos establecer • Primero.- las dimensiones de la persona con relación a las del equipo • Segundo.-la comodidad y el ajuste del asiento • Tercero.- Movimientos alturas superiores de las dimensiones antropométricas del conductor
  • 48. Factores de Riesgos • Cuarto.-Visión del conductor cuando lleva carga con demasiado Volumen • Quinto.- Posición del conductor ante situaciones incomodas de operación
  • 49. Ergonomía Aplicada al Conductor Una vez analizados los factores de riesgo, determinamos lo siguientes principios. 1.- Establecer medidas en los perfiles antes de querer conducir un remolcador ferroviario 2.- El operador debe ajustar el asiento según sus propias dimensiones
  • 50. Ergonomía Aplicada al Conductor • 3.-Todos los movimientos de operación en la maniobra y la conducción deberán de ser debajo de la altura del hombro • 4.-Cuando ,arrastremos ,posicionemos o nos desplacemos debemos de cuidar de que no se obstruya la visibilidad en la operación • 5.- Nunca adoptar posturas incorrectas a las que regularmente el operador debe de ir en su asiento...
  • 51. Ejercicios para evitar lesiones y fatiga • 1.- Estos ejercicios son diferentes y muy variados pero estos siempre deben seguir una directriz, el operador deberá de abandonar el Rail King ( bajarse de él....) •Los ejercicios recomendados son en relación a: • caminar, estiramiento, y relajación del conductor....
  • 52. CONCLUSIONES • Operar un remolcador ferroviario requiere de mucha responsabilidad, habilidad y sentido común. • Ante cualquier omisión o imprudencia puede suceder un incidente de consecuencias graves, debido al alto impacto de las cargas dinámicas. • Las principales causas son una capacitación inadecuada, imprudencia del trabajador, factores personales , factores de trabajo. • Todos los accidentes se pueden prevenir. • Mantener una actitud constante hacia la seguridad y seguir los procedimientos de trabajo evitara riesgos.
  • 53. Practica. 1.- Inspección del equipo 2.- encendido y Conducción 3.- posicionamiento sobre vías y cambio de función 4.- desplazamiento y acercamiento a carros ferroviarios 5.- traba y arrastre 6.- desplazamiento y reacomodo de carros 7.- Manejo de cambio de vía 8.- Velocidad en rectas y curvas 9.- salida de vías y cambio de función 10.- estacionamiento en lugar final
  • 54. Muchas gracias por tu Atención Fue un placer servirte