El Consejo de Europa promueve el aprendizaje de idiomas a lo largo de la vida mediante el Marco Común Europeo de Referencia y el Portfolio Europeo de las Lenguas. El Portfolio permite a los estudiantes evaluar y registrar sus habilidades lingüísticas en múltiples idiomas, y consiste en un Pasaporte de Idiomas, una Biografía Lingüística y un Dossier con ejemplos de su trabajo. Tiene la doble función de fomentar la reflexión sobre el aprendizaje y proporcionar un registro reconocido intern
Ponencia presentada en la mesa de debate "Nuevas herramientas para el aprendizaje de lenguas extranjeras", en las Jornadas "Portfolio Europeo de las Lenguas (e-PEL) y Europass: Herramientas para la formación y la movilidad", organizadas por el OAPEE En Córdoba los días 24 y 25 de noviembre de 2010
Ponencia presentada en la mesa de debate "Nuevas herramientas para el aprendizaje de lenguas extranjeras", en las Jornadas "Portfolio Europeo de las Lenguas (e-PEL) y Europass: Herramientas para la formación y la movilidad", organizadas por el OAPEE En Córdoba los días 24 y 25 de noviembre de 2010
Tema 2. La lengua hablada y la lengua escrita. El buen uso de la lengua: corr...José-Ramón Carriazo Ruiz
1. Características de la lengua hablada y de la lengua escrita
2. ¿Qué se considera que es hablar bien?
3. Propiedad e impropiedad léxicas
4. Usos y abusos léxicos
5. Significados recientes de algunas palabras
6. Nuevas acepciones admitidas por la Real Academia Española
6. Corrección idiomática y usos que deben evitarse
Tema 2. La lengua hablada y la lengua escrita. El buen uso de la lengua: corr...José-Ramón Carriazo Ruiz
1. Características de la lengua hablada y de la lengua escrita
2. ¿Qué se considera que es hablar bien?
3. Propiedad e impropiedad léxicas
4. Usos y abusos léxicos
5. Significados recientes de algunas palabras
6. Nuevas acepciones admitidas por la Real Academia Española
6. Corrección idiomática y usos que deben evitarse
Las capacidades sociomotrices son las que hacen posible que el individuo se pueda desenvolver socialmente de acuerdo a la actuación motriz propias de cada edad evolutiva del individuo; Martha Castañer las clasifica en: Interacción y comunicación, introyección, emoción y expresión, creatividad e imaginación.
Today is Pentecost. Who is it that is here in front of you? (Wang Omma.) Jesus Christ and the substantial Holy Spirit, the only Begotten Daughter, Wang Omma, are both here. I am here because of Jesus's hope. Having no recourse but to go to the cross, he promised to return. Christianity began with the apostles, with their resurrection through the Holy Spirit at Pentecost.
Hoy es Pentecostés. ¿Quién es el que está aquí frente a vosotros? (Wang Omma.) Jesucristo y el Espíritu Santo sustancial, la única Hija Unigénita, Wang Omma, están ambos aquí. Estoy aquí por la esperanza de Jesús. No teniendo más remedio que ir a la cruz, prometió regresar. El cristianismo comenzó con los apóstoles, con su resurrección por medio del Espíritu Santo en Pentecostés.
ROMPECABEZAS DE ECUACIONES DE PRIMER GRADO OLIMPIADA DE PARÍS 2024. Por JAVIE...JAVIER SOLIS NOYOLA
El Mtro. JAVIER SOLIS NOYOLA crea y desarrolla el “ROMPECABEZAS DE ECUACIONES DE 1ER. GRADO OLIMPIADA DE PARÍS 2024”. Esta actividad de aprendizaje propone retos de cálculo algebraico mediante ecuaciones de 1er. grado, y viso-espacialidad, lo cual dará la oportunidad de formar un rompecabezas. La intención didáctica de esta actividad de aprendizaje es, promover los pensamientos lógicos (convergente) y creativo (divergente o lateral), mediante modelos mentales de: atención, memoria, imaginación, percepción (Geométrica y conceptual), perspicacia, inferencia, viso-espacialidad. Esta actividad de aprendizaje es de enfoques lúdico y transversal, ya que integra diversas áreas del conocimiento, entre ellas: matemático, artístico, lenguaje, historia, y las neurociencias.
evalaución de reforzamiento de cuarto de secundaria de la competencia lee
Marco de Referencia Europeo de las Lenguas
1.
2. CONSEJO DE EUROPACONSEJO DE EUROPA
• Funciones:• Funciones: • favorecer la unidad
• lograr mayor convergencia
• defender los derechos humanos
• Objetivos:• Objetivos: • mejorar la intercomunicación europea
• preservar la pluralidad lingüística y cultural
• favorecer el respeto y la tolerancia
• facilitar la movilidad
•desarrollar la conciencia plurilingüe
y el aprendizaje de lenguas a lo largo
de toda la vida
• fomentar el enfoque de la enseñanza de
las lenguas basado en principios comunes
3. CONSEJO DE EUROPACONSEJO DE EUROPA
Órganos principalesÓrganos principales
Comité de Ministros
De Asuntos Exteriores
Comité de Ministros
De Asuntos Exteriores
Asamblea
Parlamentaria
Asamblea
Parlamentaria
Consejo de
Cooperación
Cultural
Consejo de
Cooperación
Cultural
División de
Políticas Lingüísticas
División de
Políticas Lingüísticas
Nuevo Proyecto
Educativo
Nuevo Proyecto
Educativo
MARCO COMÚNMARCO COMÚN
EUROPEO DEEUROPEO DE
REFERENCIAREFERENCIA
MARCO COMÚNMARCO COMÚN
EUROPEO DEEUROPEO DE
REFERENCIAREFERENCIA
PORFOLIO EUROPEOPORFOLIO EUROPEO
DE LAS LENGUASDE LAS LENGUAS
PORFOLIO EUROPEOPORFOLIO EUROPEO
DE LAS LENGUASDE LAS LENGUAS
4. MARCO COMÚNMARCO COMÚN
EUROPEO DEEUROPEO DE
REFERENCIAREFERENCIA
MARCO COMÚNMARCO COMÚN
EUROPEO DEEUROPEO DE
REFERENCIAREFERENCIA
• Objetivo:• Objetivo:
•Establecer una base común a través de
documento marco común
• Dirigido a los gobiernos nacionales y a Profesionales de la docencia
• Es un documento básico para la enseñanza y aprendizaje de lenguasdocumento básico para la enseñanza y aprendizaje de lenguas
• Características :• Características :
• Pretende desarrollar competencias de los hablantes:
PLURILINGÜISMO y PLURICULTURALIDAD
5. • Sistema común de certificaciones
•Función descriptiva sin pretensión de imposición normativa
• Contiene opciones metodológicas y de reflexión
•Adopta el enfoque “centrado en la acción” (usuario como “agente social”)
• Favorece: transparencia de cursos, programas y titulaciones y la posible
colaboración entre instituciones educativas
•consenso terminológico
•Describe las actividades comunicativas de la lengua por medio de
los conocimientos necesarios y de las destrezas comunicativas,
que se definen como: NIVELES COMUNES DE REFERENCIA
6. • Líneas Fundamentales:• Líneas Fundamentales:
• Presenta Objetivos comunicativos, contenidos,
tareas y metodología para adquirir la competencia
comunicativa
• Propugna recomendaciones detalladas y
estructuradas sobre la elaboración de los currículos
• Analiza exhaustivamente los diferentes sistemas de
evaluación, presentando un detallado listado de
descriptores
• Fomenta la reflexión sobre los factores que
influyen en el aprendizaje de una lengua
•Establece 6 niveles básicos comunes de
Referencia (A1,A2,B1,B2,C1 y C2)
7. NIVELES COMUNES DE REFENCIANIVELES COMUNES DE REFENCIA
describen cumplen definen facilitan
El grado del
dominio lingüístico
Criterios de
medición
Criterios de
descripción
Tipos de usuarios Comparaciones
entre diferentes
certificados
Tales como
Usuario básico Usuario independiente Usuario competente
por medio de Descriptores
ilustrativos
explicitan
actividades
comunicativas
estrategias
competencias
comunicativas
Con nivel Con nivelCon nivel
A1 ACCESOA1 ACCESO A2 PLATAFORMAA2 PLATAFORMA B1 UMBRALB1 UMBRAL B2 AVANZADOB2 AVANZADO
C1 DOMINIO
OPERATIVO
EFICAZ
C1 DOMINIO
OPERATIVO
EFICAZ
C2 MAESTRÍAC2 MAESTRÍA
8. HABLAR A1 A2
Interacción
oral
Puedo participar en una conversación de forma sencilla siempre que
la otra persona esté dispuesta a repetir lo que ha dicho o a decirlo con
otras palabras y a una velocidad más lenta y me ayude a formular lo
que intento decir. Planteo y contesto preguntas sencillas sobre temas
de necesidad inmediata o asuntos muy habituales.
Puedo comunicarme en tareas sencillas y habituales que requieren un
intercambio simple y directo de información sobre actividades y
asuntos cotidianos. Soy capaz de realizar intercambios sociales muy
breves, aunque, por lo general, no puedo comprender lo suficiente
como para mantener la conversación por mí mismo.
Expresión
oral
Utilizo expresiones y frases sencillas para describir el lugar donde
vivo y las personas que conozco.
Utilizo una serie de expresiones y frases para describir con términos
sencillos a mi familia y otras personas, mis condiciones de vida, mi
origen educativo y mi trabajo actual o el último que tuve.
B1 B2
Interacción
oral
Sé desenvolverme en casi todas las situaciones que se me presentan
cuando viajo donde se habla esa lengua. Puedo participar
espontáneamente en una conversación que trate temas cotidianos de
interés personal o que sean pertinentes para la vida diaria (por
ejemplo, familia, aficiones, trabajo, viajes y acontecimientos
actuales).
Puedo participar en una conversación con cierta fluidez y
espontaneidad, lo que posibilita la comunicación normal con
hablantes nativos. Puedo tomar parte activa en debates desarrollados
en situaciones cotidianas explicando y defendiendo mis puntos de
vista.
Expresión
oral
Sé enlazar frases de forma sencilla con el fin de describir experiencias
y hechos, mis sueños, esperanzas y ambiciones. Puedo explicar y
justificar brevemente mis opiniones y proyectos. Sé narrar una
historia o relato, la trama de un libro o película y puedo describir mis
reacciones.
Presento descripciones claras y detalladas de una amplia serie de
temas relacionados con mi especialidad. Sé explicar un punto de vista
sobre un tema exponiendo las ventajas y los inconvenientes de varias
opciones.
C1 C2
Interacción
oral
Me expreso con fluidez y espontaneidad sin tener que buscar de
forma muy evidente las expresiones adecuadas. Utilizo el lenguaje
con flexibilidad y eficacia para fines sociales y profesionales.
Formulo ideas y opiniones con precisión y relaciono mis
intervenciones hábilmente con las de otros hablantes.
Tomo parte sin esfuerzo en cualquier conversación o debate y
conozco bien modismos, frases hechas y expresiones coloquiales. Me
expreso con fluidez y transmito matices sutiles de sentido con
precisión. Si tengo un problema, sorteo la dificultad con tanta
discreción que los demás apenas se dan cuenta.
Expresión
oral
Presento descripciones claras y detalladas sobre temas complejos que
incluyen otros temas, desarrollando ideas concretas y terminando con
una conclusión apropiada.
Presento descripciones o argumentos de forma clara y fluida y con un
estilo que es adecuado al contexto y con una estructura lógica y eficaz
que ayuda al oyente a fijarse en las ideas importantes y a recordarlas.
9. CENTRO DE PROFESORES Y RECURSOS DE TOLEDO 2005CENTRO DE PROFESORES Y RECURSOS DE TOLEDO 2005
10. ¿Qué es el Portfolio Europeo
de las Lenguas?
Es un documento personal
promovido por el Consejo de
Europa, en el que los que
aprenden o han aprendido una
lengua - ya sea en la escuela o
fuera de ella - pueden registrar
sus experiencias de aprendizaje
de lenguas y culturas y
reflexionar sobre ellas.
11. El Portfolio consta de 3 partes:
•Pasaporte de Lenguas
•Biografía lingüística
•Dossier
12. •Pasaporte de Lenguas
•Lo actualiza regularmente el titular.
•Refleja lo que éste sabe hacer en distintas
lenguas mediante el Cuadro de Autoevaluación,
que describe las competencias por destrezas
(hablar, leer, escuchar, escribir e interactuar).
•También contiene información sobre diplomas
obtenidos, cursos a los que ha asistido así como
contactos relacionados con otras lenguas y
culturas.
•El titular reflexiona y se autoevalúa.
13. •Biografía lingüística
•En ella se describen
las experiencias del
titular en cada una de
las lenguas y está
diseñada para servir
de guía al aprendiz a
la hora de planificar y
evaluar su progreso.
14. •Dossier
•Contiene ejemplos de
trabajos personales para
ilustrar las capacidades y
conocimientos
lingüísticos. (Certificados,
diplomas, trabajos
escritos, proyectos,
grabaciones en audio,
vídeo, presentaciones,
etc.)
15. ¿Para qué sirve el Portfolio?
•Para animar a todos a aprender más lenguas y a
continuar aprendiéndolas a lo largo de toda la vida.
•Para facilitar la movilidad en Europa, mediante una
descripción clara y reconocible internacionalmente de las
competencias lingüísticas.
•Para favorecer el entendimiento y la tolerancia mediante
el conocimiento de otras lenguas y culturas.
16. - Pedagógica (favorece la capacidad de reflexión y
autoevaluación de los alumnos, haciéndoles
capaces de asumir la responsabilidad de su propio
aprendizaje)
- Informativa o de Registro
(ilustra las capacidades del alumno
relacionadas con las lenguas: la
suya propia y las extranjeras)
Doble Función:
17. Todos los modelos de PEL tienen que ser
aprobados por el Comité de Validación del
Consejo de Europa
Validación
18. Niveles de Competencia Lingüística del
Portfolio
El Marco Común Europeo de Referencia para las
Lenguas (MCER) establece una escala de 6 niveles
comunes de referencia para la organización del
aprendizaje de lenguas y su reconocimiento público.
A1 – (Breakthrough) ACCESO
A2 - (Wastage) PLATAFORMA
B1 - (Threshold) UMBRAL
B2 - (Vantage) AVANZADO
C1 - (Effective Operational Proficiency) DOMINIO OPERATIVO EFICAZ
C2 – (Mastery) MAESTRÍA
Estos seis niveles se establecen con relación al desarrollo de cinco destrezas:
Comprensión auditiva, Comprensión lectora, Interacción oral, Expresión oral
y Producción escrita.
19.
20.
21. Para más información :
http://www.coe.int/portfolio
http://www.mecd.es/programas-europeos/jsp/plantilla.jsp?id=343
http://cvc.cervantes.es/obref/marco/indice.htm
http://www.educa.jccm.es
http://www.cprtoledo.com/modules.php?
op=modload&name=UpDownload&file=index&req=getit&lid=19
8
22. También:
• PERFIL EUROPEO DEL
PROFESORADO DE IDIOMAS
http://www.cprtoledo.com/modules.php?
op=modload&name=UpDownload&file=index&req=getit&li
d=198
• EUROPEAN PORTFOLIO FOR
STUDENT TEACHERS OF
LANGUAGES
•http://www.cprtoledo.com/modules.php?
op=modload&name=UpDownload&file=index&req=getit&li
d=201