El documento describe tres problemas con la ortografía del español. Primero, algunas frases como "las dos (?)acas" no se pueden escribir siguiendo las reglas actuales. Segundo, la existencia de las grafías "b" y "v" para el mismo sonido crea conflictos como con "baca" y "vaca". Tercero, la frase "salle" tampoco se puede escribir debido a que "ll" se considera un dígrafo. El documento argumenta que simplificar la ortografía eliminando una grafía o diferenciando
Este documento presenta la información sobre los autores y el equipo de trabajo que creó el material didáctico "Lenguaje y Comunicación 8o" para el octavo año básico. Se detalla que es una obra colectiva creada por el departamento de Investigaciones Educativas de Editorial Santillana bajo la dirección de Manuel José Rojas Leiva. Además, se nombra a los autores, coordinadores, editores y el equipo de diseño y producción que participó en su elaboración.
Este libro titulado "Ortografía para todos" tiene como objetivo principal mejorar la ortografía y el uso adecuado de la lengua española. Consta de dos partes, la primera con ejercicios de práctica ortográfica y la segunda con un resumen de las principales normas ortográficas. El dominio de la ortografía es importante para la comunicación efectiva y la identidad cultural.
Este documento ofrece instrucciones sobre el uso correcto de la coma en español. Explica que la coma indica una pausa en la lectura para mejorar la comprensión. Luego detalla cuatro usos principales de la coma: 1) para enumerar elementos en una lista, 2) para separar oraciones, 3) para separar vocativos, y 4) para insertar información explicativa. El documento concluye recomendando recursos adicionales sobre puntuación.
La obra teatral presenta la historia de Cristóbal Colón y su viaje para descubrir nuevas tierras a pesar de la incredulidad de otros. Los personajes incluyen a Colón, los reyes de España, marineros y presentadores. La obra se desarrolla en la corte real, el barco de Colón y las nuevas tierras. Colón sueña con explorar más allá de lo conocido y finalmente convence a los reyes de financiar su viaje, el cual resulta difícil pero exitoso.
La lengua degenerada el gato y la caja SOL MINOLDONoeLia Ibañez
El documento discute el tema del lenguaje inclusivo. Explica que la lengua está en constante cambio y evolución a lo largo del tiempo. También describe cómo el género gramatical en el idioma español refleja una división social entre hombres y mujeres que ha llevado a desigualdades. Por último, señala que el uso del lenguaje inclusivo surgió para revisar el lenguaje sexista y ser más inclusivo con todas las personas.
Este documento proporciona objetivos y actividades para una unidad didáctica sobre la expresión escrita. Los estudiantes analizarán un cuento de Valle-Inclán y practicarán la escritura de diferentes géneros como la descripción, la narración y la argumentación. El documento también incluye recursos para mejorar la enseñanza de la escritura como el uso de portafolios y la corrección cooperativa.
Este documento presenta una serie de textos cortos de diferentes tipos y pide identificar el género textual de cada uno. Incluye textos narrativos, descriptivos, dialogados, expositivos y argumentativos. El objetivo es que el lector practique el reconocimiento de tipologías textuales.
El proyecto busca establecer un canon literario en la Institución Educativa Sierra Morena a través de hipercuentos para que los estudiantes exploren la literatura utilizando cuentos y herramientas tecnológicas. El objetivo es fortalecer habilidades comunicativas en los grados de primero a noveno mediante talleres de literatura y cuentos que serán desarrollados y evaluados por los estudiantes.
Este documento presenta la información sobre los autores y el equipo de trabajo que creó el material didáctico "Lenguaje y Comunicación 8o" para el octavo año básico. Se detalla que es una obra colectiva creada por el departamento de Investigaciones Educativas de Editorial Santillana bajo la dirección de Manuel José Rojas Leiva. Además, se nombra a los autores, coordinadores, editores y el equipo de diseño y producción que participó en su elaboración.
Este libro titulado "Ortografía para todos" tiene como objetivo principal mejorar la ortografía y el uso adecuado de la lengua española. Consta de dos partes, la primera con ejercicios de práctica ortográfica y la segunda con un resumen de las principales normas ortográficas. El dominio de la ortografía es importante para la comunicación efectiva y la identidad cultural.
Este documento ofrece instrucciones sobre el uso correcto de la coma en español. Explica que la coma indica una pausa en la lectura para mejorar la comprensión. Luego detalla cuatro usos principales de la coma: 1) para enumerar elementos en una lista, 2) para separar oraciones, 3) para separar vocativos, y 4) para insertar información explicativa. El documento concluye recomendando recursos adicionales sobre puntuación.
La obra teatral presenta la historia de Cristóbal Colón y su viaje para descubrir nuevas tierras a pesar de la incredulidad de otros. Los personajes incluyen a Colón, los reyes de España, marineros y presentadores. La obra se desarrolla en la corte real, el barco de Colón y las nuevas tierras. Colón sueña con explorar más allá de lo conocido y finalmente convence a los reyes de financiar su viaje, el cual resulta difícil pero exitoso.
La lengua degenerada el gato y la caja SOL MINOLDONoeLia Ibañez
El documento discute el tema del lenguaje inclusivo. Explica que la lengua está en constante cambio y evolución a lo largo del tiempo. También describe cómo el género gramatical en el idioma español refleja una división social entre hombres y mujeres que ha llevado a desigualdades. Por último, señala que el uso del lenguaje inclusivo surgió para revisar el lenguaje sexista y ser más inclusivo con todas las personas.
Este documento proporciona objetivos y actividades para una unidad didáctica sobre la expresión escrita. Los estudiantes analizarán un cuento de Valle-Inclán y practicarán la escritura de diferentes géneros como la descripción, la narración y la argumentación. El documento también incluye recursos para mejorar la enseñanza de la escritura como el uso de portafolios y la corrección cooperativa.
Este documento presenta una serie de textos cortos de diferentes tipos y pide identificar el género textual de cada uno. Incluye textos narrativos, descriptivos, dialogados, expositivos y argumentativos. El objetivo es que el lector practique el reconocimiento de tipologías textuales.
El proyecto busca establecer un canon literario en la Institución Educativa Sierra Morena a través de hipercuentos para que los estudiantes exploren la literatura utilizando cuentos y herramientas tecnológicas. El objetivo es fortalecer habilidades comunicativas en los grados de primero a noveno mediante talleres de literatura y cuentos que serán desarrollados y evaluados por los estudiantes.
Este documento describe las diferentes variedades de la lengua. Explica que no todos los hablantes utilizan la lengua de la misma forma y que el uso depende de factores como el lugar donde se aprende, el lugar de residencia, el nivel de instrucción y la situación comunicativa. Además, señala que la lengua ha ido evolucionando a lo largo del tiempo y que el estudio de textos permite analizar esta evolución.
Una araña vive pacíficamente en una casa hasta que llega una nueva mujer que comienza a criticar y ordenar todo. La araña se acostumbra a la situación pero la mujer rompe su tejido a propósito varias veces, agotando la paciencia de la araña. Un día, cuando la mujer intenta romper el tejido nuevamente, la araña la muerde con veneno en venganza.
Libro extenso de 42 páginas de una gran cantidad de figuras retóricas recopiladas por César A. Torres C y publicadas con el sello de la Universidad Católica de Valparaiso.
Este artículo discute los cambios propuestos en la nueva edición de la Ortografía de la Real Academia Española, incluyendo cambiar el nombre de la "i griega" a "ye" y el nombre de la "be corta" a "uve". Algunos académicos defienden estos cambios para promover la uniformidad en el español, mientras que otros argumentan que estos cambios disminuyen la riqueza cultural del idioma y separan el español de otras lenguas occidentales. El artículo también explora las perspectivas de vari
Este documento narra la historia de Pedro, un niño tartamudo. Pedro describe las dificultades que enfrenta al tartamudear, incluyendo la vergüenza que siente y las reacciones negativas de otras personas. A pesar del apoyo de sus padres, la tartamudez de Pedro los afecta emocionalmente. En la escuela, un incidente en el que Pedro tartamudea al leer en voz alta frente a sus compañeros lo deja humillado cuando uno de ellos lo apoda "Pepedro".
Este documento presenta 14 casos de posibles vicios del lenguaje y pide identificar cuál vicio predomina en cada caso. Proporciona una lista de opciones que incluyen vicios como ambigüedad, vulgarismo, redundancia, perogrullada e imprecisión léxica. El objetivo es que el lector identifique el vicio aplicable a cada caso sin revisar los textos de lectura, para evaluar cuánto ha aprendido sobre los diferentes vicios del lenguaje.
El documento presenta un taller sobre el uso correcto de los signos de puntuación. Explica que los signos de puntuación orientan la entonación y pausas del habla escrita y resuelven ambigüedades. Además, señalan la organización de ideas en párrafos y voces distintas. Luego, lista los principales signos de puntuación y presenta ejercicios para practicar su uso correcto.
El documento describe el contexto histórico y literario del Siglo de Oro en España. Explica los rasgos característicos del pensamiento barroco como el desengaño y la idea de la muerte. También analiza las tendencias literarias del conceptismo y culteranismo, dando ejemplos de ambos. Por último, resume brevemente la decadencia política y económica de España durante el siglo XVII.
La conversación trata sobre la labor de Iris María como maestra y narradora oral. Iris María explica que el oficio de narrador se construye a través de la formación continua y la experiencia, aunque algunos nazcan con una vocación natural. También habla sobre su enfoque a la hora de seleccionar cuentos y adaptarlos a diferentes audiencias, resaltando la importancia de contar desde la honestidad y para hacer disfrutar a los demás.
Este documento presenta las reglas ortográficas para el uso correcto de la coma, el punto y coma y los dos puntos en español. Explica cuándo se usa cada signo de puntuación y proporciona ejemplos. También cubre el uso de mayúsculas en nombres propios, topónimos, obras literarias y más.
El documento presenta una reflexión sobre lo que deja la lectura. Analiza conceptos como la palabra poética, el sentido y la experiencia de la lectura a través de fragmentos de siete textos. Resalta que el lenguaje oculta su esencia y que la poesía puede revelar esto mediante el ritmo de las palabras ya sea a través de la repetición o la pausa. El documento sugiere que es en el ritmo donde el lector puede descubrir la función subyacente del lenguaje.
Este documento trata sobre el abecedario, las vocales, su clasificación y características. Explica las diferentes partes de la palabra como prefijos, sufijos e infijos. También describe la silaba, el acento, los diptongos, triptongos y hiato. Finalmente, analiza conceptos como la comunicación, el lenguaje y sus funciones.
Este documento presenta información sobre un curso de desarrollo del pensamiento y lenguaje de la ciencia impartido a un grupo de estudiantes de preescolar. El curso cubre temas como el significado de las palabras y su relación con el conocimiento del mundo, así como conceptos semánticos como la denotación, connotación, sinonimia, antonimia y polisemia. También incluye ejemplos y ejercicios sobre estos temas.
Real academia española gramatica de la lengua castellanamervi11
Este documento presenta la Gramática de la Lengua Castellana de la Real Academia Española. Explica que la lengua castellana se ha formado a partir de palabras de diferentes orígenes como el latín, el árabe y el gótico. La Academia ha creado esta gramática para instruir a la juventud en los principios de su lengua nativa y facilitar el estudio y uso correcto del castellano.
Este documento presenta la Gramática de la Lengua Castellana de la Real Academia Española. La Academia buscó crear una gramática que instruya a la juventud en los principios de su lengua nativa de manera clara y breve. La gramática cubre temas como las partes de la oración, los verbos regulares e irregulares, y provee listas y tablas para facilitar su estudio.
Contiene estrategias para crear poemas cortos contra el Coronavirus, tipo conjuros poéticos propuestos por Leda Quintana. Después realizar dibujo y reflexionar sobre el poema creado para Tercero y Quinto de secundaria.
Este documento ofrece una lista de palabras y expresiones en español, explicando sus usos correctos y diferencias. Incluye temas como la ortografía, conjugación de verbos, preposiciones, y el uso apropiado de ciertos términos en contextos formales. El documento busca promover un buen uso del lenguaje escrito.
Nola txertatu Creative Commons logoa gure Bloggerreko blogeanAinhoa Ezeiza
Azalpen hau Lorea Santamaria irakasleak eskaini du "Blogak hizkuntza saioetan" GARATU-161 ikastaroko foroan. Eskerrik asko, Lorea, azalpena argitaratzeko baimena emateagatik!
Bideojokoak hezkuntzan eta hizkuntzaren garapenean Lehen HezkuntzanAinhoa Ezeiza
Haur eta Lehen Hezkuntza Graduko "Hizkuntza eta Teknologia" irakasgairako prestatutako aurkezpena, bideojokoek hezkuntzan eta hizkuntzan egiten duten ekarpen bereziaren inguruan.
Ataza bidezko Ikaskuntza eta Proiektuetan Oinarritutako Ikaskuntza Haur eta L...Ainhoa Ezeiza
Erandioko Altzaga Ikastolan egindako bi orduko formazio-saio magistrala (ordubeteko bi saiotan), ataza bidezko metodologia eta proiektuetan oinarritutako ikaskuntza (PBL) metodologien berri emateko.
Bi metodologia hauen gakoak eman nahi izan dira aurkezpen honetan.
Hezkuntza Eredu Pedagogikoaren Markoa - Heziberri 2020 - Eusko JaurlaritzaAinhoa Ezeiza
Honakoa Eusko Jaurlaritzako Hezkuntza Sailak aurkeztutako Hezkuntza-Eredu Pedagogikoaren Markoa izeneko dokumentua da, Heziberri 2020 plan orokorraren lehen atala.
Este documento describe las diferentes variedades de la lengua. Explica que no todos los hablantes utilizan la lengua de la misma forma y que el uso depende de factores como el lugar donde se aprende, el lugar de residencia, el nivel de instrucción y la situación comunicativa. Además, señala que la lengua ha ido evolucionando a lo largo del tiempo y que el estudio de textos permite analizar esta evolución.
Una araña vive pacíficamente en una casa hasta que llega una nueva mujer que comienza a criticar y ordenar todo. La araña se acostumbra a la situación pero la mujer rompe su tejido a propósito varias veces, agotando la paciencia de la araña. Un día, cuando la mujer intenta romper el tejido nuevamente, la araña la muerde con veneno en venganza.
Libro extenso de 42 páginas de una gran cantidad de figuras retóricas recopiladas por César A. Torres C y publicadas con el sello de la Universidad Católica de Valparaiso.
Este artículo discute los cambios propuestos en la nueva edición de la Ortografía de la Real Academia Española, incluyendo cambiar el nombre de la "i griega" a "ye" y el nombre de la "be corta" a "uve". Algunos académicos defienden estos cambios para promover la uniformidad en el español, mientras que otros argumentan que estos cambios disminuyen la riqueza cultural del idioma y separan el español de otras lenguas occidentales. El artículo también explora las perspectivas de vari
Este documento narra la historia de Pedro, un niño tartamudo. Pedro describe las dificultades que enfrenta al tartamudear, incluyendo la vergüenza que siente y las reacciones negativas de otras personas. A pesar del apoyo de sus padres, la tartamudez de Pedro los afecta emocionalmente. En la escuela, un incidente en el que Pedro tartamudea al leer en voz alta frente a sus compañeros lo deja humillado cuando uno de ellos lo apoda "Pepedro".
Este documento presenta 14 casos de posibles vicios del lenguaje y pide identificar cuál vicio predomina en cada caso. Proporciona una lista de opciones que incluyen vicios como ambigüedad, vulgarismo, redundancia, perogrullada e imprecisión léxica. El objetivo es que el lector identifique el vicio aplicable a cada caso sin revisar los textos de lectura, para evaluar cuánto ha aprendido sobre los diferentes vicios del lenguaje.
El documento presenta un taller sobre el uso correcto de los signos de puntuación. Explica que los signos de puntuación orientan la entonación y pausas del habla escrita y resuelven ambigüedades. Además, señalan la organización de ideas en párrafos y voces distintas. Luego, lista los principales signos de puntuación y presenta ejercicios para practicar su uso correcto.
El documento describe el contexto histórico y literario del Siglo de Oro en España. Explica los rasgos característicos del pensamiento barroco como el desengaño y la idea de la muerte. También analiza las tendencias literarias del conceptismo y culteranismo, dando ejemplos de ambos. Por último, resume brevemente la decadencia política y económica de España durante el siglo XVII.
La conversación trata sobre la labor de Iris María como maestra y narradora oral. Iris María explica que el oficio de narrador se construye a través de la formación continua y la experiencia, aunque algunos nazcan con una vocación natural. También habla sobre su enfoque a la hora de seleccionar cuentos y adaptarlos a diferentes audiencias, resaltando la importancia de contar desde la honestidad y para hacer disfrutar a los demás.
Este documento presenta las reglas ortográficas para el uso correcto de la coma, el punto y coma y los dos puntos en español. Explica cuándo se usa cada signo de puntuación y proporciona ejemplos. También cubre el uso de mayúsculas en nombres propios, topónimos, obras literarias y más.
El documento presenta una reflexión sobre lo que deja la lectura. Analiza conceptos como la palabra poética, el sentido y la experiencia de la lectura a través de fragmentos de siete textos. Resalta que el lenguaje oculta su esencia y que la poesía puede revelar esto mediante el ritmo de las palabras ya sea a través de la repetición o la pausa. El documento sugiere que es en el ritmo donde el lector puede descubrir la función subyacente del lenguaje.
Este documento trata sobre el abecedario, las vocales, su clasificación y características. Explica las diferentes partes de la palabra como prefijos, sufijos e infijos. También describe la silaba, el acento, los diptongos, triptongos y hiato. Finalmente, analiza conceptos como la comunicación, el lenguaje y sus funciones.
Este documento presenta información sobre un curso de desarrollo del pensamiento y lenguaje de la ciencia impartido a un grupo de estudiantes de preescolar. El curso cubre temas como el significado de las palabras y su relación con el conocimiento del mundo, así como conceptos semánticos como la denotación, connotación, sinonimia, antonimia y polisemia. También incluye ejemplos y ejercicios sobre estos temas.
Real academia española gramatica de la lengua castellanamervi11
Este documento presenta la Gramática de la Lengua Castellana de la Real Academia Española. Explica que la lengua castellana se ha formado a partir de palabras de diferentes orígenes como el latín, el árabe y el gótico. La Academia ha creado esta gramática para instruir a la juventud en los principios de su lengua nativa y facilitar el estudio y uso correcto del castellano.
Este documento presenta la Gramática de la Lengua Castellana de la Real Academia Española. La Academia buscó crear una gramática que instruya a la juventud en los principios de su lengua nativa de manera clara y breve. La gramática cubre temas como las partes de la oración, los verbos regulares e irregulares, y provee listas y tablas para facilitar su estudio.
Contiene estrategias para crear poemas cortos contra el Coronavirus, tipo conjuros poéticos propuestos por Leda Quintana. Después realizar dibujo y reflexionar sobre el poema creado para Tercero y Quinto de secundaria.
Este documento ofrece una lista de palabras y expresiones en español, explicando sus usos correctos y diferencias. Incluye temas como la ortografía, conjugación de verbos, preposiciones, y el uso apropiado de ciertos términos en contextos formales. El documento busca promover un buen uso del lenguaje escrito.
Nola txertatu Creative Commons logoa gure Bloggerreko blogeanAinhoa Ezeiza
Azalpen hau Lorea Santamaria irakasleak eskaini du "Blogak hizkuntza saioetan" GARATU-161 ikastaroko foroan. Eskerrik asko, Lorea, azalpena argitaratzeko baimena emateagatik!
Bideojokoak hezkuntzan eta hizkuntzaren garapenean Lehen HezkuntzanAinhoa Ezeiza
Haur eta Lehen Hezkuntza Graduko "Hizkuntza eta Teknologia" irakasgairako prestatutako aurkezpena, bideojokoek hezkuntzan eta hizkuntzan egiten duten ekarpen bereziaren inguruan.
Ataza bidezko Ikaskuntza eta Proiektuetan Oinarritutako Ikaskuntza Haur eta L...Ainhoa Ezeiza
Erandioko Altzaga Ikastolan egindako bi orduko formazio-saio magistrala (ordubeteko bi saiotan), ataza bidezko metodologia eta proiektuetan oinarritutako ikaskuntza (PBL) metodologien berri emateko.
Bi metodologia hauen gakoak eman nahi izan dira aurkezpen honetan.
Hezkuntza Eredu Pedagogikoaren Markoa - Heziberri 2020 - Eusko JaurlaritzaAinhoa Ezeiza
Honakoa Eusko Jaurlaritzako Hezkuntza Sailak aurkeztutako Hezkuntza-Eredu Pedagogikoaren Markoa izeneko dokumentua da, Heziberri 2020 plan orokorraren lehen atala.
Paseo por la Metodologia PBL en CEIP Rosales del Canal de ZaragozaAinhoa Ezeiza
Breve presentación sobre Aprendizaje Basado en Proyectos para una charla informal con las maestras y maestros del CEIP Rosales del Canal, aprovechando la visita a Zaragoza. Dirigida a profesorado de Educación Infantil y Primaria.
Ingurune birtualen erabilera eta elkarren arteko erregulazioa komunikazio gai...Ainhoa Ezeiza
2015eko azaroaren 10ean egindako Psikodidaktika Jardunaldietarako prestatutako aurkezpena. Bertan modu sintetikoan argitzen da elkarren arteko erregulazioaren garrantzia idatzizko komunikazio akademiko erreferentziala garatzeko unibertsitatean.
El documento describe diferentes procedimientos léxicos de cohesión en textos, incluyendo la sinonimia, repetición, antonimia, hiperonimia e hiponimia, palabras generalizadoras, nominalización y campo semántico. La sinonimia consiste en sustituir términos por otros equivalentes para evitar repeticiones, aunque pocas palabras tienen significados exactamente iguales. La repetición puede ser necesaria en ciertos textos para ser precisos o lograr efectos. La antonimia utiliza palabras de significado opuesto. La hiperonimia
Presentación resumen sobre coherencia, cohesión y calidad textual para los estudiantes de Aulas de Experiencia (+ de 55 años) del Campus de Gipuzkoa, Universidad del País Vasco UPV/EHU
El texto y sus propiedades coherencia y cohesiónLen Estuaria
Este documento describe las propiedades de coherencia y cohesión que debe poseer un texto para ser considerado como tal. La coherencia se refiere al significado global del texto y a que todas sus partes estén relacionadas con el tema central. La cohesión consiste en los recursos lingüísticos como pronombres, morfemas y conectores que enlazan las distintas partes del texto.
El documento presenta 56 ejercicios sobre análisis de coherencia, cohesión y adecuación en textos escritos, con el objetivo de que los estudiantes aprendan a producir textos bien estructurados. Incluye introducciones teóricas a estas propiedades textuales, 21 textos de ejemplo y actividades como análisis y producción de textos, identificación de ideas principales y corrección de enunciados problemáticos. El autor propone una metodología basada en explicaciones magistrales, trabajo individual y en grupo, para desar
El documento explica los conceptos de coherencia y cohesión en los textos. La coherencia se refiere a que el texto tenga sentido globalmente y en sus partes a través de la organización de las ideas en torno a un tema central (coherencia global) y la relación lógica entre las ideas (coherencia local). La cohesión se logra a través de recursos lingüísticos como pronombres, morfemas y conectores, que unen las diferentes partes del texto.
Este documento presenta varios ejercicios para mejorar el léxico y la precisión semántica de los estudiantes, incluyendo la sustitución de palabras genéricas por términos más específicos, el uso de sinónimos y antónimos, y la corrección de errores semánticos. El autor enfatiza la importancia de ampliar el vocabulario activo y pasivo de los estudiantes a través de la lectura y otros ejercicios, y propone que cada estudiante lleve un diccionario personal para mejorar su comprensión lexical
Este documento presenta una serie de ejercicios para mejorar el léxico de los estudiantes en tres oraciones o menos. Incluye ejercicios de precisión semántica como sustituir verbos y sustantivos por sinónimos, así como ejercicios sobre prefijos y sufijos. El objetivo es ampliar el vocabulario activo y pasivo de los estudiantes.
Este documento trata sobre la comunicación y la terminología lingüística. Define la comunicación como un proceso basado en la emisión y recepción de mensajes. Explica conceptos como lenguaje, lengua, habla, dialecto y ortografía. Finalmente, presenta un ejemplo falso de una supuesta reforma ortográfica del español para ilustrar los elementos de la comunicación y la importancia de preservar las normas del idioma.
Este documento presenta una definición de comunicación como un proceso basado en la emisión y recepción de mensajes. Luego, introduce algunos términos clave relacionados con la comunicación como lenguaje, lengua, habla y dialecto. Finalmente, enfatiza la importancia de ponerse de acuerdo sobre aspectos como la ortografía para que la expresión de la lengua sea comprendida.
Este documento presenta una definición de comunicación como un proceso basado en la emisión y recepción de mensajes, y luego procede a definir varios términos clave relacionados con el lenguaje y la ortografía como lengua, habla, dialecto y más. Finalmente, incluye un ejemplo falso de una supuesta reforma ortográfica para ilustrar los elementos del proceso de comunicación y los conceptos definidos.
Este documento presenta una definición de comunicación como un proceso basado en la emisión y recepción de mensajes. Luego, introduce algunos términos clave relacionados con la comunicación como lenguaje, lengua, habla y dialecto. Finalmente, enfatiza la importancia de ponerse de acuerdo sobre aspectos como la ortografía para que la expresión de la lengua sea comprendida.
Simplificar la ortografía gabriel garcía márquezdianamariaguerra
Gabriel García Márquez propuso simplificar la ortografía española en un discurso, sugiriendo cambios como eliminar las haches rupestres, firmar un tratado entre la ge y jota, y poner más sentido en los acentos escritos. Esto generó una gran polémica entre lingüistas y gramáticos, aunque García Márquez aclaró después que su intención era humanizar las reglas de la gramática, no eliminarla.
Simplificar la ortografía gabriel garcía márquezdianamariaguerra
Gabriel García Márquez propuso simplificar la ortografía española en un discurso, sugiriendo cambios como eliminar las haches rupestres, firmar un tratado entre la ge y jota, y poner más sentido en los acentos escritos. Esto generó una gran polémica entre lingüistas y gramáticos, aunque García Márquez aclaró después que su intención era humanizar las reglas de la gramática, no eliminarla.
El documento habla sobre el uso del lenguaje en Venezuela, incluyendo formas de expresar superlatividad y el uso no convencional de palabras como adverbios, conjunciones y pronombres. También menciona la importancia de las lenguas indígenas como parte del patrimonio cultural del país y cómo se expresan en el español venezolano a través de palabras prestadas.
Diccionario de las preposiciones españolasJuan F.Guevara
Este documento presenta una introducción al tema de las preposiciones en español. Explica que las preposiciones son categorías gramaticales que causan frecuentes dudas en su uso. Además, describe cómo su uso incorrecto ha llevado a la pérdida de su presencia obligatoria en algunos casos y proporciona ejemplos. Finalmente, señala que el español es una lengua prepositiva y que existen normas para su uso correcto.
Diccionario de las preposiciones españolasjuanchojuancho
Este documento presenta una introducción al tema de las preposiciones en español. Explica brevemente la etimología del término "preposición" y cómo su uso se generalizó en latín vulgar. Luego, ofrece definiciones de preposición provistas por Nebrija en 1492 y la RAE. Finalmente, ilustra problemas comunes en el uso de preposiciones a través de un diálogo ficticio y resalta la importancia de seguir las normas en su empleo.
Este documento habla sobre la necesidad de la ortografía y corrección gramatical en los textos. Aunque la gramática y ortografía son difíciles para los estudiantes, es importante tener normas ortográficas comunes para evitar una dispersión lingüística. El documento también menciona la propuesta de Gabriel García Márquez de simplificar la ortografía y las reglas de acentuación.
.
Razonamiento que demuestra, refuta o justifica algo.
"dar argumentos"
2.
Conjunto de hechos que se narran en una obra literaria, teatral o cinematográfica, a partir de los cuales se desarrolla el texto o el guion.
"el argumento de la película fue idea de Luis Buñuel"
Este documento presenta una introducción a la literatura y los conceptos de palabras, mitos y literatura. Explica que las palabras pueden servir como puentes entre realidades distintas y presenta definiciones de literatura. Luego explora las definiciones de mito según Mircea Eliade, Carlos García Gual y la importancia de la mitología griega.
Maestro Benedetti 2 abril 2104 Poesía para la didáctica de la lengua y la lit...José Rovira Collado
Este documento presenta un curso sobre el poeta uruguayo Mario Benedetti y los poetas comunicantes que se llevará a cabo del 1 al 3 de abril de 2014 en la Universidad de Alicante. Incluye el programa del curso con 6 temas a tratar, biografía del conferenciante José Rovira Collado, y varios poemas y artículos de Benedetti que se utilizarán como material didáctico.
Este documento presenta un libro de texto para la asignatura de Lengua y Literatura de 1o de ESO. Incluye tres bloques temáticos con varias unidades cada uno, que abordan contenidos como los elementos de la comunicación, los diferentes tipos de textos y aspectos formales del lenguaje como la ortografía y el vocabulario. El libro propone lecturas, ejercicios y actividades para cada unidad.
Este documento describe los diferentes tipos de "vicios del lenguaje", que son errores que se cometen al usar una lengua. Explica que estos vicios pueden dividirse en dos categorías: vicios de dicción, que son errores en el uso de palabras individuales, y vicios de construcción, que son errores en la composición de oraciones. A continuación, define y proporciona ejemplos de diferentes tipos específicos de vicios, como vulgarismos, muletillas, neologismos y otros.
Este documento describe una experiencia educativa en la que un profesor implementó un taller de poesía con un grupo de alumnos de secundaria. El objetivo del taller era que cada alumno creara su propio poemario. Después de dos meses de trabajo, los estudiantes produjeron un libro titulado "Grano de arena" que contenía sus poemas. El profesor destaca los beneficios del taller literario para mejorar la expresión oral y escrita de los estudiantes, así como para fomentar su apreciación de la poesía.
Ahozkotasuna dinamizatzen hezkuntza erakundeetanAinhoa Ezeiza
2021eko otsailaren 17an emandako mintegiaren lehen atalari dagokion aurkezpena.
Ahozkotasuna nola kontzeptualizatzen dugun eta, ondorioz, ikastetxeetan nola landu beharko genukeen azaltzen da.
Hezkuntza prozesuen ebaluazioa giza behar eta asebetetzaileen ikuspegitikAinhoa Ezeiza
Hezkuntza prozesuen ebaluazioan, kontua ez litzateke, horrela, izango ikasleoi norbaitek (gobernuak, dekanotzak, sailak…) agindutakoa ahalik eta azkarren eta egokien ikasaraztea (eraginkortasuna), baizik eta zein giza-behar ari garen asetzen klasean egiten/pentsatzen/sentitzen dugunarekin, eta giza-beharrak aberastasunez eta ingurune sozial eta naturalarekin harmonian garatzen eta elkarlotzen joatea.
Orduan, bi galderaren erantzuna pentsa dezakegu:
-Zein giza-behar asetu dira bereziki edo modu aberatsean orain arte? Zeinen hutsunea nabaritzen duzue?
-Zein zentzutan esan daiteke gure irakasgaiari lotutako edukiak eta konpetentziak garatu ditugula orain arte?
Sakontzeko bibliografia:
Encina, J., Ávila, M. A., Castro, J. A., Escudero, E., Ezeiza, A., García, A. K., Lourenço, B., Méndez, D. E., Montaño, R., Pérez, C., Ramírez, M. M., Rodríguez, A. & Zaragoza, J. M. (2018). Participando con y desde la gente. Algo más que una introducción. J. Encina, A. Ezeiza & E. Urteaga (koord.), Educación sin propiedad (503-522). Volapük.
Ezeiza, A. & Encina, J. (2017). Hezkuntzaren jabe-gabetzea. A. Ezeiza & J. Encina (koord.), Posible denaren segurtasunetik ezinezkoaren itxaropenera (173-186). ISM, UNILCO-espacio nómada eta Ilusionista Sozialen Kolektiboa. Hemen eskuragarri: https://labur.eus/EMHuh
Ezeiza, A. & Encina, J. (2018). Simulacros: trabajando la esperanza de lo imposible en la Universidad del País Vasco. J. Encina, A. Ezeiza & E. Urteaga (koord.), Educación sin propiedad (335-358). Volapük.
Neef, M., Elizalde, A., & Hopenhayn, M. (1986). Desarrollo a escala humana. Una opción para el futuro. Centro de Alternativas de Desarrollo-CEPAUR eta Fundación Dag Hammarskjold.
Maslow-ren piramidearen irudiaren kreditua: By Joxemai - Norberak egina, CC BY-SA 3.0, https://commons.wikimedia.org/w/index.php?curid=11632581
Hezkuntzan ikertzen II: ikerketa eta etikaAinhoa Ezeiza
Artikulu honen inguruko azalpena, bereziki ikerketa-objektuak eta ikerketa-subjektuak hizpide dituena, eta etikaren inguruko hainbat zertzelada, haurrekin ikertzen dugunean batez ere.
Encina, Javier & Ezeiza, Ainhoa (2018). Educaciones y complejidad. J. Encina, A. Ezeiza & E. Urteaga (koord.), Educación sin propiedad (21-32. orr.). Guadalajara: Volapük. Liburu osoa hemen eskuragarri: https://volapukediciones.blogspot.com/2020/08/educacion-sin-propiedad-libre-descarga.html
Hezkuntzan ikertzen I: ikuspegi epistemologikoakAinhoa Ezeiza
Artikulu honen inguruko aurkezpena, bereziki ikuspegi epistemologikoen eta ideologien inguruan:
Encina, Javier & Ezeiza, Ainhoa (2018). Educaciones y complejidad. J. Encina, A. Ezeiza & E. Urteaga (koord.), Educación sin propiedad (21-32. orr.). Guadalajara: Volapük. Liburu osoa hemen eskuragarri: https://volapukediciones.blogspot.com/2020/08/educacion-sin-propiedad-libre-descarga.html
Artikulu honen inguruko aurkezpena:
Ezeiza, Ainhoa & Encina, Javier (2019). Zientziaren jabegabetzea, etika eta haurrei lotutako ikerketa. In A. Ezeiza eta J. Encina (koord.), Educación sin propiedad (separata, 2. argit) (35-64. orr.). Gasteiz (Araba): ISM eta UNILCO-espacio nómada. Hemen eskuragarri: https://labur.eus/UxeWB
Errepikapen sortzailea eta sortze herrikoiakAinhoa Ezeiza
Artikulu honen bigarren zatiari lotutako azalpena (70-84. orrialdeak):
Encina, Javier eta Ezeiza, Ainhoa (2019). Repetición repetitiva y repetición creativa como formas de juego. Mediaciones sociales y culturas populares. In A. Ezeiza & J. Encina (koord.), Trabajando la lengua desde una perspectiva dialéctica. Algunos apuntes sobre lengua y complejidad (59-86). Gasteiz: ISM-UPV/EHU, UNILCO-espacio nómada. Hemen eskuragarri: https://labur.eus/I5qEB
Artikulu honen inguruko aurkezpena:
Encina, Javier & Ezeiza, Ainhoa (2019). Kultura eta kulturak. In A. Ezeiza eta J. Encina (koord.), Educación sin propiedad (separata, 2. argit) (65-78). Gasteiz (Araba): ISM eta UNILCO-espacio nómada. Hemen eskuragarri: https://labur.eus/6Q0OZ
Iturri bibliografikoak bilatzea eta lan akademikoetan erabiltzea unibertsitat...Ainhoa Ezeiza
Aurkezpen honetan, laburki azaltzen da zer hartu behar den kontuan lan akademiko egokiak egiteko. Unibertsitateko Lehen Hezkuntzako graduko 1. mailako ikasleentzat prestatua da, hau da, oinarrizko azalpenak dira.
Didaktizaziotik konplexutasunera. Ahozkotasunera hurbiltzen kultura herrikoie...Ainhoa Ezeiza
Hau da 2020ko uztailaren 10ean UPV/EHUko Udako Ikastaroetan aurkeztuko dudan hitzaldiaren euskarri digitala. Gaian sakontzeko:
https://labur.eus/FfoY0
Gure ikerketa-taldearen gunea:
https://www.ehu.eus/ism
Ahozkotasunaren didaktika ikuspegi dialektikotik abiatutaAinhoa Ezeiza
Fontes Linguae Vasconum 50. urteurrena ospatzeko biltzarrean aurkeztutako komunikazioa
http://www.fontes50.es/es/presentacion
Gure proposamen didaktikoaren inguruko informazio gehiago:
www.ehu.eus/ism
Presentación para el III Encuentro de Lenguas, en la que traté de aproximarme un poco a la cuestión de la lectura desde la teoría de la complejidad, que es la que estamos trabajando actualmente. Es decir: cómo trabajar la enseñanza de lenguas desde una perspectiva dialéctica. Más información en www.ehu.eus/ism
"La princesa guerrera" es un cuento infantil escrito e interpretado por alumnas de 1º de Educación Primaria de la Escuela Universitaria de Magisterio de Donostia-San Sebastián: Iraia Furundarena, Yaiza Etxarri, Maider Falque, Olatz Gonzalez, Maddalen Irastorza, Uxue Etxeberria, Leire Gutierrez y Mireia Etxeberria.
Un cuento con el que queremos transmitir la igualdad entre chicos y chicas, e incluso hacer saber a los niños que no todos somos iguales, que cada uno es como es y que no debería cambiar por nada ni por nadie.
Es una aportación al proyecto colaborativo en red "Mira dentro de TIC".
Donostiako Irakasleen Unibertsitate Eskolako Lehen Hezkuntza Graduko 1. mailako ikasleok idatzitako eta antzeztutako haurrentzako ipuina da honakoa. Iraia Furundarena, Yaiza Etxarri, Maider Falque, Olatz Gonzalez, Maddalen Irastorza, Uxue Etxeberria, Leire Gutierrez eta Mireia Etxeberria gara autoreak.
Ipuin honen bidez neska eta mutilen arteko desberdintasun eza da transmititu nahi duguna, baita haurrei jakinarazi ez garela denak berdinak, bakoitza den bezalakoa dela eta ez luketela ezerengatik eta inorengatik aldatu behar.
Taller de PBL en el IES J. Segrelles de Albaida (3ª parte)Ainhoa Ezeiza
Tercera parte del taller de aprendizaje basado en proyectos y metodologías activas desarrollado en el IES J. Segrelles de Albaida los días 4 a 6 de febrero de 2014. Se recomienda revisar antes las presentaciones de las dos anteriores sesiones: http://www.slideshare.net/ainhoaezeiza/taller-de-pbl-en-el-ies-j-segrelles-de-albaida-1-parte y http://www.slideshare.net/ainhoaezeiza/taller-de-pbl-en-el-ies-j-segrelles-de-albaida-2-parte
Taller de PBL en el IES J. Segrelles de Albaida (2ª parte)Ainhoa Ezeiza
Este documento resume la segunda sesión de un taller sobre aprendizaje basado en proyectos (PBL). Se recapitulan los elementos esenciales del PBL como la pregunta motriz y el producto final. Los participantes trabajan en definir los hitos y productos de sus propios proyectos PBL, y comienzan a diseñar posters para presentar el proceso de sus proyectos. El taller concluye con ejemplos de posters de proceso y recomendaciones para su desarrollo.
Taller de PBL en el IES J. Segrelles de Albaida (1ª parte)Ainhoa Ezeiza
Este taller propone el diseño de un proyecto interdisciplinar basado en metodologías activas como el Aprendizaje Basado en Proyectos (PBL) para transformar un centro educativo. El taller consta de tres sesiones en las que los participantes, organizados en equipos docentes, desarrollarán los componentes básicos de un proyecto PBL: pregunta motriz, escenario, y productos finales. Al final del taller, cada equipo presentará un borrador de proyecto PBL que podrá ser enviado a una universidad para obtener asesor
Excursion por Bidasoa e Iparralde, propuesta para @ViajaconNosAinhoa Ezeiza
Este documento describe una excursión de 5 días por el País Vasco francés dirigida a un grupo escolar de 20 alumnos de 9 años. El itinerario incluye visitas al Museo de las Mariposas en Irún, montar a caballo, pasar el día en la playa de Hondarribía, navegar por el río Bidasoa, tomar un curso de surf en Hendaya, y finalizar el viaje visitando el Museo del Mar y el Museo del Chocolate en Biarritz.
Libro de creación colectiva inspirada en la mitología vasca, la película O Apóstolo, la Tribu del Cine y las ideas compartidas en el blog de Animas O Apóstolo. Trabajo creado por estudiantes de 1º de Ciencias Humanas (Aulas de la Experiencia UPV/EHU Gipuzkoa) y apoyado por los Blogmaníacos de Jacarilla (Alicante).
Business Plan -rAIces - Agro Business Techjohnyamg20
Innovación y transparencia se unen en un nuevo modelo de negocio para transformar la economia popular agraria en una agroindustria. Facilitamos el acceso a recursos crediticios, mejoramos la calidad de los productos y cultivamos un futuro agrícola eficiente y sostenible con tecnología inteligente.
Mapa Mental documentos que rigen el sistema de evaluación
Ortografia emmental
1. Ortografía Emmental
Uno
En algún curso de bachillerato, a finales de los 60, nos pusieron de maría
una asignatura que venía a ser “repaso de lengua”. La daba un cura encapotado
que llegaba a clase en olor de multitudes, con los alumnos esperándole a la
puerta para aclamarle y jalear frases de alabanza.
En las sesiones de repaso repetía y tripitía siempre los mismos ejemplos, las
mismas frases modelo. “Oración concesiva. Aunque la mona …”
El ambiente de clase era participativo a tope, así que los alumnos, en cuanto
oíamos aquello de la mona montábamos un follón mayúsculo coreando como
energúmenos “se vista de seda, mona se queda”. Luego con aplausos y vítores le
hacíamos ver que habíamos acertado, golpeábamos los pupitres con los puños y
brincábamos de alegría sobre los asientos. Eran, sin duda, clases de gramática
viva.
Cuando la bulla se apaciguaba, le decíamos a aquel catedrático ensotanado
que con él aprendíamos más que con otros, que era un santo y que nos
bendijera. Y vuelta a empezar.
A veces las frases lanzadera tardaban en llegar y éramos los de letras los
que dinamizábamos la sesión con un sinfín de preguntas trampa.
Un día nos salió el tiro por la culata. Ocurrió mientras corregíamos un
dictado en que aparecían “cabos de pies cavos” y gansadas así. El cura, investido
de todas la ciencias gramaticales, vagaba por el aula pavoneándose de saber
diferenciar entre “vaca” que da leche y “baca” de autobús.
Pero cometió un desliz. “No es lo mismo baca con be, que vaca con uve.
Tengan mucho cuidado, las dos (?)acas son distintas según se escriba”.
Los alumnos que estábamos en el turno de incordio no podíamos dejar
escapar una ocasión de oro. “Yo no sé escribir eso”, dijo alguien. “¿Las dos
(?)acas esas, dichas a la vez, con qué se escribe, con be o con uve?
Nos fulminó con la mirada y luego nos habló de la imposibildad de referirnos
a las dos vacas a la vez. Pero el alumno erre que erre: “Claro, es que usted dice
Las dos (?)acas no existe porque no puede existir. Es un ser imposible y no se
puede decir. Pero lo dice. Lo hemos oído todos”.
Terciaron otros: “¿Qué no se puede decir? ¡Si estáis venga decirlo! Será que
no se puede escribir”. “¿Y qué pasa con lo de los dos (?)arones? ¿Se puede decir,
se puede escribir o no?”.
El enviado de Dios al aula ya no pudo atajarlo, entró en estado de pánico y
tuvo que recurrir a la intercesión de santos y al sistema de castigos. Fue el día de
la ira del señor. El día en que alguno de letras acarició con su mejilla una mano
de santo.
2. Dos
Esta anécdota, para eso la he contado, deja a las claras que existen dos
problemas. Por un lado que hay frases en castellano que no se pueden escribir
aplicando las reglas de ortografía, por el otro que hay un montón de ciudadanos
que se niegan a ver el problema.
Los expertos en resolver problemas sociales suelen decir que un conflicto
cualquiera pasa por una serie de fases: primero se niega que exista el problema;
cuando ya no se puede ocultar su existencia, se le quita valor; cuando esto
parece insuficiente se buscan alternativas para edulcorarlo; luego viene la etapa
en que se reconoce el problema pero no se hace nada para afrontarlo; en el
mejor de los casos, es la última fase, acaba por encontrarse una solución. Pues
bien, estas fases se suceden también en asuntos de ortografía.
No es difícil encontrar entre nosotros hablantes que se comportan igual que
el cura de las bacas, vacas, barones y varones. Esos ciudadanos defienden tan
ciegamente el idioma que rechazan de plano la idea de que la ortografía pueda
fallar. Controlan las normas y se sienten seguros cuando las aplican. Esas reglas
son su amuleto cultural. Además, están tan convencidos de las bondades del
idioma que lo consideran superior a otros, y es que “aquí se escribe como se
pronuncia”, una ventaja que nadie va a discutir. En consecuencia, piensan que
toda expresión se puede poner por escrito en castellano y que si algo no se
puede escribir lo es porque previamente no se puede decir. No les es concebible
que algo se pudiera pronunciar y no se pudiera escribir, ya que, si así fuera,
habría que reconocer un fallo en el idioma, un agujero en su gramática, y el
orgullo nacional, mustio siempre, no está para nuevas alicaídas.
Las bacas, vacas, barones y varones no son un problema fonético. Son un
conflicto creado por la propia norma ortográfica al establecer dos grafías para el
mismo sonido. Si desapareciese de la escritura una cualquiera de estas dos
grafías, el problema dejaría de existir, lo que, dicho sea de paso, supondría un
ahorro neuronal notable para cada ciudadano y un ahorro de cientos de horas de
enseñanza en colegios, institutos y universidades.
Entonces, ¿por qué se mantiene el doblete de be y uve? Pues por pura
inercia etimológica, no hay que buscar otra razón. Y es que quienes han hecho de
la lengua su medio de vida - escritores, lingüistas, docentes – ven el pedigrí de
una palabra en su etimología. La baca de coche, se piensa, debe conservar la be
que tiene en francés bache, mientras que la vaca de establo debe llevar uve
porque ya pacía en los textos latinos con el nombre de vacca.
Hoy, cuando la alfabetización es universal y no se realiza mamando los
clásicos griegos y latinos, la situación se vuelve penosa para el ciudadano de a
pie, el cual, ajeno a las sofisticaciones etimológicas, no tiene más remedio que
aprenderse las reglas. “Se escriben con be todas las palabras que empiezan por
bi-, bis-, biz- …” Lo malo es que hay tantas retahílas como para marear al más
pintado. Que el ciudadano no las asimila, pues que sea toda su vida carne de
burla y escarnio, que se rían de él, que ya aprenderá con los años.
Otro gallo nos cantaría si quitásemos una de las dos grafías. En eusquera,
por ejemplo, no hay uve. Todas las palabras, esto es, las neolíticas, las traídas
del latín, del occitano o del castellano, las advenedizas o las de ultima hornada se
escriben automáticamente con be sin coste neuronal alguno. ¿Acaso se resiente
el idioma por ello? ¿Pierde expresividad? ¿Riqueza? ¿Capacidad de comunicar?
Y ya en castellano, ¿por qué motivo no puede el vocablo baca significar el
techo de una diligencia u otro vehículo (francés, bâche), el fruto del laurel (latín,
bacca) o la hembra del toro (latín, vacca), dejando que la situación comunicativa
3. decida el significado? ¿Es baca una palabra tan distinta de bota, la cual puede
significar calzado, recipiente para vino, clase de cuba o medida para líquidos? Me
lo expliquen, porfa.
Cuando las etimologías se convierten en una atadura hay que orillarlas y
optar por la simplificación, hay que soltar el lastre y no andar con remiendos del
tipo “sólo hay tres excepciones, no es tan difícil” (frase de fase 2); “pues no
pongas voladizo, pon cornisa” (frase de fase 3); “Dentro de unos años será
distinto pero mientras no cambien la norma” (frase de fase 4).
De todos modos, eliminar una de las dos grafías es una opción, no la opción
obligatoria. También se puede modificar uno de los sonidos para que contraste
con el otro. De hecho, esta solución ya se ha intentado en alguna ocasión,
aunque, todo hay que decirlo, de modo tibio. Hace ya tres siglos la RAE quiso
convertir la uve en una especie de efe, pero el asunto no cuajó. Y tampoco cuajó,
a finales del siglo XIX, cuando un grupo de profesores retomó la idea y quiso
aplicarla en las escuelas utilizando dictados en los que se exageraba tanto la
pronunciación como el movimiento de labios. De este modo, sin aprender reglas
nemotécnicas, el alumno tendría que hacerse con el sonido nuevo o, en último
término, mirar los labios del enseñante. La idea no tuvo la acogida que se
esperaba y murió de muerte dulce. Al parecer, uno de los alumnos afectados por
esta mini reforma fue el catedrático y alcalde de Madrid Tierno Galván, único
hablante peninsular que todavía en 1986 pronunciaba los dos sonidos
diferenciados.
Y remato este apartado con una cita de García Márquez, escritor de rotundas
frases de fase 5. “Jubilemos la ortografía, terror del ser humano desde la cuna,
enterremos las haches rupestres, firmemos un tratado de límites entre la ge y
jota, y pongamos más uso de razón en los acentos escritos, que al fin y al cabo
nadie ha de leer lagrima donde diga lágrima ni confundirá revólver con revolver.
¿Y qué de nuestra be de burro y nuestra ve de vaca, que los abuelos españoles
nos trajeron como si fueran dos y siempre sobra una?”
4. Tres
“Mira Juan, tú salme a mí con una de esas y ya no te hablo”. Con esta frase
le hago ver a Juan que debe tener con cuidado conmigo. Si el afectado fuera
otro, le diría “Mira Juan, salle a él con una de esas y ya no te habla”, frase que
evidentemente no se puede escribir con las normas actuales. Pues bien, salle es
la única expresión que la RAE reconoce como imposible de escribir.
Esta perla fue descubierta en 2010 por un aficionado al fútbol que lo contó
así en su página web: “Cuando ese maldito delantero me fintó a una velocidad
endiablada y vi a Casillas durmiendo, quise gritarle que espabilara y le saliera al
encuentro. Pensé en pronunciar /ko.xó.nes/ y luego /des.pjér.ta/ y luego /í.ker/
y luego /sál.le/, pero de repente me asaltó una duda, una duda impostergable:
¿y si en vez de gritar la palabra /sál.le/ quisiese escribirla? Sin poder respirar, en
un arrobamiento divino, me vino la respuesta: ¡es imposible escribir eso en
español! Y ahí ya me dio el telele.»
El comentario levantó un pequeño revuelo en la red y cientos de internautas
se lanzaron a opinar. El tema rebotó de página a página y acabó mereciendo la
atención de un periódico de renombre internacional. Hubo opiniones para todos
los gustos pero sólo una minoría vio la naturaleza del problema: aquel grito no se
podía escribir.
Se dieron opiniones variopintas, unas negando la evidencia y las más
proponiendo parcheos o remiendos dignos. Hubo quien consultó a la RAE y forzó
que se pronunciase. Y la RAE lo hizo en estos términos: “En relación con su
consulta, le remitimos la siguiente información: La interpretación forzosa como
dígrafo de la secuencia gráfica ll en español hace imposible representar por
escrito la palabra resultante de añadir el pronombre átono le a la forma verbal
sal (imperativo no voseante de segunda persona de singular del verbo salir),
oralmente posible si, por ejemplo, ordenáramos a alguien salir al paso o al
encuentro de otra persona aludida con el pronombre le: [sál.le al páso], [sál.le al
enkuéntro]. Puesto que los pronombres átonos pospuestos al verbo han de
escribirse soldados a este, sal + le daría por escrito salle, cuya lectura sería
forzosamente [sá.lle], y no [sal.le]”.
Es evidente que este pronunciamiento sentencia el tema. Y lo sentencia,
además, en sentido literal, ya que para responder a una simple consulta de un
internauta la RAE emplea unas frases retorcidas propias de extractos procesales.
Pero en fin, lo que nos interesa es el contenido de la sentencia, que iremos
desgranando poco a poco.
Aquella parte del lomo, eso pal listillo de tu primo, muy mal lavado, son
frases en las que coinciden dos eles seguidas, cada una en una sílaba diferente,
lo que vamos a llamar ele geminada. En cambio es un canalla, dame la llave, la
tapa de la olla, suenan distinto a lo anterior; a ese sonido lo vamos a llamar elle.
Pues bien, en latín no existía elle, pero había cientos de palabras con ele
geminada. El sonido arraigó, lógicamente, en la península pero con el tiempo se
simplificó hasta convertirse en el sonido propio de la ele sencilla. Consecuencia:
la ele geminada desapareció de la escritura y quedó libre para otros usos.
Cuando apareció el sonido actual de elle, se recurrió al dígrafo ll. Ahora, por la
aparición de nuevas palabras, la influencia de idiomas extranjeros y la evolución
de la escritura digital, se produce una situación de colapso al querer escribir
expresiones tipo salle.
Salle es por fuerza un dígrafo, sentencia la RAE. Es decir, un sonido único
representado por dos letras, situación que en castellano afecta a ch, ll, rr, gu, y
qu. Es evidente que una reforma ortográfica realizada en el sentido que quiere
5. García Márquez los quitaba de en medio en los primeros asaltos. Por ejemplo, si
le ge sonara siempre suave y la jota siempre fuerte, sobraría el dígrafo gu y los
problemas que crea. Pues bien, si algún día, el dígrafo ll se escribiera, por
ejemplo, ł, no había conflicto entre sałe y salle, y esta última tendría derecho a la
vida en papel.
La Academia nos recuerda que sal es el imperativo no voseante de segunda
persona del singular del verbo salir. Vamos a ver qué quiere decir esto. Vosear es
tratar de vos a familiares, personas de confianza o compañeros de trabajo.
Vosear es usar frases del tipo Decime que el carro te gusta en vez de Dime que
el carro te gusta. Esta forma de tratar a la gente cuajó a partir del siglo XV en
casi todos los territorios de Europa, salvo Inglaterra, un país en que hoy todas las
personas son tratadas de tú, incluida la reina. Este modo de hablar elevaba el
estatus social de la gente, nadie lo niega, pero destrozaba idiomas, como ocurrió
con el francés y el vasco, que aún se resienten de ello. En España arraigó el
tiempo suficiente para que pizarros y hernán corteses pudieran llevarlo a América
y hacerlo cuajar allí de verdad; en cambio aquí no arraigó del todo, al fin y al
cabo en estas tierras se reza de tú a dios, virgen y santos.
El problema de salle nace del voseo. Un aficionado chileno o argentino grita
con normalidad el imperativo voseante: ¡Salíle, salíle! Pero esta expresión no
vale en nuestro entorno, donde sólo podemos usar sal o salid. Y no me imagino
yo a un hincha furioso gritando al guardameta ¡Salidle, salidle! Sonaría más raro
que escuchar en el ascensor Para, que yo voy al piso décimo séptimo, que es lo
que había que decir.
Así que sólo nos queda sal, un imperativo que da poco juego y que es de un
verbo rarillo que termina en lir. Si miramos otros verbos que están en la misma
situación nos encontraremos con sobresalir, abolir, pulir y pocos más. Pero no
nos aportan nada; sobresalir nos lleva inmediatamente a sobresalle; abolir no
vale para dar órdenes y además ya es conflictivo de por sí (¿yo abuelo o abolo?).
El imperativo de pulir podría valer; si se dice pule y púlele, por analogía habría
que decir sale y sálele. Ahora bien, me temo que si gritamos ¡Sálele, sálele! es
probable que alguien se lance a buscar el salero.
En Andalucía salle tiene sustituto. La pronunciación a la andaluza del verbo
salir, como en Sar a la caye pa verlo, elimina el problema. Al parecer los hinchas
andaluces no le hacen ascos a gritar ¡Sarle, sarle!
Y puestos a pensar arreglos creativos, también podríamos usar sad,
imperativo del verbo salir que utiliza Calderón de la Barca en la obra Fieras
Afemina Amor, donde dice: “... y pues al encuentro quiere / salirte: sadle al
encuentro ...” Que sea un error de imprenta o un capricho de estilo no debería
preocuparnos si con ello nos saca del entuerto.
También podemos intentar otro tipo de soluciones, que no afecten al decir,
sino al grafismo. Por ejemplo, intercalar puntos altos. Esta es la solución
adoptada para el catalán en 1913 y su objetivo es que se pueda distinguir en la
lectura el sonido único de “ll” del sonido de dos eles consecutivas, cada una de
ellas en diferente sílaba. La solución propuesta se conoce con el nombre de ele
geminada y consiste en intercalar un punto alto entre ambas letras, como en
aquarel·la, intel·ligent, col-lectiu, col·loqui.
Hay pegas, claro. La primera de ellas es que el punto alto puede confundirse
con el punto normal; la segunda es que a final de línea ha de sustituirse por un
guión. ¿Ventajas? Que ese signo es muy accesible en los teclados de ordenador,
justo en la tecla 3.
Por cierto, el PP de la comunidad valenciana, para marcar su coto de caza,
ha eliminado la ele geminada, no sea que el valenciano se considere apéndice del
6. catalán. Por supuesto, al tomar esta decisión lo que menos ha pesado ha sido la
gramática y la coherencia ortográfica.
En nuestro caso, la solución catalana nos haría escribir sin mayores
problemas sal·le. Y ya puestos a eliminar escollos de lectura, podríamos aplicar la
regla en otras situaciones conflictivas como sub·lunar, sub·rayar, ab·rogar,
post·romántico, o hiper·realismo. Pero se ve claro que esta medida parchea un
problema y crea otro, pues ¿cómo deberíamos escribir estos vocablos?:
¿sub·rayar o sub·rrayar?, ¿post·romántico o post-rromántico?, ¿hiper·realismo o
hiper·rrealismo? Además, ¿qué pasaría con otras consonantes geminadas?
¿Escribiríamos Pon·nos dos cervezas, Dejen·nos en paz, Me voy en el
trans·siberiano, Yo en un trans.atlántico?
Vayamos a una solución a la gallega. En esa comunidad usan el guión para
separar el verbo y el pronombre. Dicen así: ve-lo, fa-las, chamo-me Pedro, que
equivalen a velo, hazlas, me llamo Pedro. De hacer esto, diríamos ¡Sal-le, sal-le!
El guión, ya sobrecargado de funciones, tendría una más pero el costo sería
asumible.
También podríamos intentar una solución a la francesa: ¡Sal´le, sal´le!, o
usar el guión bajo: ¡Sal_le, sal_le!, o meter una “h” de separación como en
ahíto, alcohol, búho, tahona. En ese caso diríamos ¡Salhle, salhe!, que podría
parecer un himno brahmánico pero lo prometo, sólo la primera semana de uso.
También podríamos intentar una solución óptica, algo que se cuele por el
ojo y no chirríe demasiado en la conciencia del ciudadano necesitado de muchas
normas. Recuerdo que hace años salió al mercado una revista de nombre sosito,
los diseñadores, buscando el impacto visual, partieron el logotipo en dos trozos:
el trozo “tele” y el trozo “radio”. Ambos trozos bien pegaditos, con inicial
mayúscula y distinto color en cada tramo formaban la palabra “TeleRadio”. Nadie
leía lo que realmente ponía. No se sabe cómo, el ojo añadía automáticamente
una segunda “r” que no estaba escrita. Hoy un vistazo por el Google me acaba de
ofrecer esto: Teleradio ventas, Teleradio Electrodomésticos, Teleradio América
Canal 45, Teleradio Donoso, Teleradio 1350Am, Teleradio América en vivo,
Teleradio Agropecuario, y tantos más. O sea, que estamos leyendo lo que nos va
bien y no lo que pone. Pues bien, una solución óptica bien diseñada (distinto
color, distinto tamaño, distinta letra, superíndices, subíndices, versalitas,
tachados) podría hacernos leer correctamente salle. Pero, claro, no es una
solución para la escritura diaria.
En plan medida extrema aún cabe otra maniobra: cambiar el tiempo verbal
y usar el infinitivo para dar una orden, algo que se hace de continuo a pie de
calle pero que figura como pecado mortal en la tabla de mandamientos de la
RAE. En ese caso al guardameta le gritaríamos ¡Salirle, salirle! Sin embargo, no
termina de encajar del todo. Como dice el refrán, mejor será no meneallo.
Y por cierto, ¿esto último cómo se pronuncia? ¿Menea·llo o meneal·lo? Los
libros de poesía antigua lo muestran muy claro: tenello rima con ello,
descomponello con cuello, ponello con cabello, por lo que puede decirse que la
“r” se fuga de su sílaba y se mete en otra que no es suya.
Lo malo es cuando el pueblo llano funciona al revés. En Murchante te
pueden meter a una bodeguilla con el sonsonete “Pasal, pasal, que ya os darán
de bebel! Y yo me pregunto si eso que oímos en la Ribera, ¡Agarrallo, pegalle,
dalle una paliza!, tiene derecho a transcripción escrita o no. Es decir, si nuestro
sistema ortográfico es consistente o más bien es una gran bola de queso repleta
de agujeros que no llega a cerrar su carne.
7. ¡Ah, casi se me olvidaba! Hay una solución tan fácil que sólo el niño que
empieza en la escuela, el niño aún no contaminado, puede verlo: escribir cada
palabra separada de las demás. ¡Jopé, poniendo se lo como se lo ponen!
Así que los hinchas a gritar sin parar hasta que reviente la carótida: ¡Sal
le, sal le!
Angel U.