SlideShare una empresa de Scribd logo
Nahum
NTHEGE NTHUTS'I 1
1 ar carga Nínive. Ar he̲'mi visión Nahúm ar elcoquita.
2 Jwä ar celoso, ne ar 'ÑO̲HO̲ bí ba ekwa; Ar 'ÑO̲HO̲ bí ba ekwa, ne
da enfurece; Ar 'ño̲ho̲ vengará yá adversarios, ne reservará ar ira pa
yá ntuhni.
3 ar 'ÑO̲HO̲ xí lento pa ar ira, ne ya dätä jar poder, ne hinda
absolverá ja ya impíos. Ar 'ÑO̲HO̲ pe̲ts'i ár 'ñu ja ar torbellino ne ar
tempestad, ne ya nubes ya polvo yá pies.
4 reprende jar däzabi ne dí seca, ne seca ya däthe; languidece Basán,
ne ya languidece ar Carmelo, ne languidece do̲ni ar Líbano.
5 ya nt'o̲ho̲ tiemblan hontho, ne ya colinas ar derriten, ne ar ximha̲i ar
quema hontho ár 'bu̲i Kwä, hä, jar ximha̲i ne nga̲tho mi nä'ä habitan.
6 ¿togo'ä da resistir ya ár indignación? ¿Ne togo'ä da permanecer jar
ardor ár ira? Ár furor ar derrama komongu tsibi, ne ya rocas ya
arrojadas ya nu'ä.
7 za̲ ar Jehová, xí nze̲di ar pa ar angustia; ne pädi mi nä'ä confían.
8 pe ko 'nar torrente impetuoso acabará ko ár lugar, ne ya tinieblas
perseguirán yá ntuhni.
9 ¿Temu̲ pensáis kontra ar 'ño̲ho̲? Acabará ya completo: ar aflicción
hingi da levantará ya ñoho 'nagi.
10 ngetho Mente 'yo revueltos komongu ar espinos, ne Mente 'yo
mihni komongu ya mihni, da devorados komongu hojarasca
completamente seca.
11 ar nu'i xi po̲hñu̲ 'na nä'ä gí beni gi mal kontra ya Jehová, 'nar
consejero malvado.
12 nja'bu̲ xi mä Jehová; Anke 'yo xí callados, ne 'nehe xingu, nja'bu̲
da cortados nu'bu̲ nu'ä thogi. Anke gi xta afligido, hingi di afligiré
mäs.
13 ngetho nu'bya romperé ár yugo sobre nu'i, ne romperé ir cadenas.
14 ne Jehová xi mä ya xki mandamiento dige nu'i, nä'ä hingi ar
nu'bu̲embre mäs ar ir thuuhu: jár ngú ir dioses cortaré ar tsita tallada
ne ar tsita fundición; haré ir sepulcro; getho Gar vil.
15 mirad dige ya nt'o̲ho̲ ya pies nä'ä anuncia te nuevas, nä'ä anuncia
ar 'mui xi hño. O Judá, ar dängo ir dängo solemnes, tso̲ni ir nt'ets'i xi
hño, getho ya impíos hingi pasarán mäs ge'e; Xi completamente
aislado.
NTHEGE NTHUTS'I 2
1 nä'ä despedaza xi subido hñandu̲hu̲ ir faz: guarda ar munición,
vigila jar 'ñu, fortalece ir lomos, fortifica poderosamente ir poder.
2 ngetho Jehová xi desviado ar excelencia Jacob komongu ar ar
Israel, getho ya vaciadores ya xi vaciado, ne xi estropeado yá
sarmientos.
3 ar escudo ja yá valientes bí tiñó ar rojo, ya valientes bí vistieron ar
escarlata; ya carros wa ko antorchas encendidas ar pa ár mfädi, ne ya
abetos ar estremecerán terriblemente.
4 ya carros enfurecerán ja ya calles, bí enfrentarán 'ra ja ma 'ra ja ya
anchas; parecerán antorchas, correrán komongu ar relámpagos.
5 da nja 'nar recuento ja yá dignos: tropezarán jar ár da 'ño;
apresurarán da zo̲ni ár muralla, ne bí preparará ar mfats'i.
6 ar abrirán ya puertas ya däthe, ne ar palacio da disuelto.
7 Huzzab da llevada cautiva, da criada, ne yá siervas dá guiarán nu'u̲
ko hñä palomas, da posan dige yá pechos.
8 Pero Nínive es en la antigüedad como un estanque de aguas, pero
huirán. 'Ba̲i, 'ba̲i, clamarán; pero atrás ni mirará.
9 tomad botín ár t'axi, tomad botín k'axt'i, ngetho otho ar ngäts'i nä'ä
almacenado ne nga̲tho ar enjuague ga̲tho ya muebles nsa̲di.
10 xi vacía, vacía ne desierta, ne ár mu̲i ts'oni, ne ya rodillas ar
golpean entre hä, ne 'bu̲i xingu ar 'ñu̲ ja ya lomos, ne ya rostros
nga̲tho nu'u̲ bí tiñen.
11 ¿hogem'bu̲ 'bu̲i ar ngú ya leones, ne lugar apacentamiento ya
leoncillos, nu'bu̲ ho anduvo ar Lyon, ar Lyon dobo̲jä, ne ar cachorro
ar Lyon, ne ni ya atemorizó?
12 ar Lyon despedazó yá cachorros ne estranguló yá leonas, ne llenó
yá cuevas ya presa, ne yá cuevas barrancos.
13 xta nuwa, Nugu̲ga̲ di kontra nu'i, hmä Jehová ya ejércitos ne ya
quemaré yá carros ar 'bifi, ne ar espada devorará ir leoncillos; ne
cortaré ir presa ar ximha̲i, ne hingi ar oirá mäs ar hñä ir mensajeros.
NTHEGE NTHUTS'I 3
1 Ai ar Dähnini sangrienta! ga̲tho xi lleno mentiras ne mfe; jar presa
hingi ar aparta;
2 ar mafi ya látigos, mafi ya ruedas, ne mafi ya fani, ne ya carros
saltan.
3 ar jinete alza ar espada ar resplandeciente ne ar lanza reluciente, ne
ja ya multitud ar animä, ne Nar dätä hño 'bede ya cadáveres; ne yá
cadáveres hingi pe̲ts'i yá ngäts'i; tropiezan ko yá cadáveres:
4 da causa ar ar multitud ar fornicaciones ar ramera favorecida,
maestra hechicerías, da vende ya Ximhai ko yá fornicaciones, ne
familya ko yá hechicerías.
5 xta nuwa, Nugu̲ga̲ di kontra nu'i, hmä Jehová ya ejércitos; y
descubriré tus faldas sobre tu rostro, y mostraré a las ximhai tu
desnudez, y a los reinos tu vergüenza.
6 ne arrojaré dige nu'i inmundicias abominables, ne gi haré vil, ne gi
pondré komongu ar vigía.
7 ne acontecerá ke nga̲tho mi gi miren huirán ge'e, ne dirán: Nínive
xi xi asolada; ¿togo'ä bí lamentará Nunu̲? ¿Hogem'bu̲ buscaré
consoladores pa nu'i?
8 ¿goge'e xi hño da ar populosa Hi'nä, mi situada ja ya däthe, mi 'bu̲i
ya dehe alrededor, 'mu̲i muralla mar däzabi, ne ár muralla mar ndezu̲
däzabi?
9 Etiopía ne Egipto mi ár fortaleza, ne mar infinita; Put ne Lubim bi
ir ayudantes.
10 wat'i, bí arrebatada ne bí llevada bí cautiverio; ne yá bätsi ma
despedazados jar nä'ä mar hñets'i ar ga̲tho ya calles, ne bí njät'i
suertes dige yá 'ño̲ho̲ honrados, ne nga̲tho yá dätä 'ño̲ho̲ ma atados ko
ya cadenas.
11 nu'i 'nehe di embriagarás, gi esconderás, ne buscarás ya ndu nzafi
ir ar tuhni.
12 ga̲tho ir fortalezas da komongu higueras ko ya higos maduros:
nu'bu̲ ar sacuden, caerán jár ne ar nä'ä da tsi.
13 xta nuwa, ir hnini en medio de nu'i ya 'be̲hñä; ya puertas ir ha̲i bí
abrirán ar par jar par ja ir ntuhni; ar tsibi devorará ir cerrojos.
14 saca dehe pa ar asedio, fortifica ir fortalezas; ku̲t'i ja ar barro, ne
pisa ar argamasa, fortalece horno ladrillos.
15 nu'bu̲ gi devorará ar tsibi; Ar espada ga cortará, gi devorará ngu
ya zu'we ar cancro: da gi xingu komongu ar zu'we ar cancro, gi gi
xingu komongu ya langostas.
16 multiplicaste ir mercaderes por encima de ya tso̲ho̲ ñu̲ni; ar zu'we
echa ma perder, ne vuela.
17 ir coronados ya komongu ar langostas, ne ir capitanes komongu
ya dätä saltamontes, da acampan ja ya vallados ar pa ar tse̲, pe nu'bu̲
bo̲ni ar hyadi huyen, ne hingi da mfädi ho gi 'bu̲hu̲.
18 ir pastores duermen, o 'naha mar ndä Asiria; ir nobles habitarán ja
ar polvo; ir hnini xi esparcido ir nge ya nt'o̲ho̲, ne ni ya recoge.
19 ir herida hingi pe̲ts'i ma̲jä; Grave ar ir herida: nga̲tho mi oyen ir
fama ga golpearán ko yá 'ye̲; ngetho ¿dige togo'ä hingi xi thogi ñäñho
ir ts'o nt'o̲t'e?

Más contenido relacionado

Similar a QUERETARO OTOMI - The Book of the Prophet Nahum.pdf

SPANISH - The Book of the Prophet Nahum.pdf
SPANISH - The Book of the Prophet Nahum.pdfSPANISH - The Book of the Prophet Nahum.pdf
SPANISH - The Book of the Prophet Nahum.pdf
Filipino Tracts and Literature Society Inc.
 
Queretaro Otomi - The Epistle of Ignatius to Polycarp.pdf
Queretaro Otomi - The Epistle of Ignatius to Polycarp.pdfQueretaro Otomi - The Epistle of Ignatius to Polycarp.pdf
Queretaro Otomi - The Epistle of Ignatius to Polycarp.pdf
Filipino Tracts and Literature Society Inc.
 
Queretaro Otomi - Testament of Benjamin.pdf
Queretaro Otomi - Testament of Benjamin.pdfQueretaro Otomi - Testament of Benjamin.pdf
Queretaro Otomi - Testament of Benjamin.pdf
Filipino Tracts and Literature Society Inc.
 
Queretaro Otomi - Testament of Asher.pdf
Queretaro Otomi - Testament of Asher.pdfQueretaro Otomi - Testament of Asher.pdf
Queretaro Otomi - Testament of Asher.pdf
Filipino Tracts and Literature Society Inc.
 
The Book of Prophet Habakkuk-Yucatec Maya.pdf
The Book of Prophet Habakkuk-Yucatec Maya.pdfThe Book of Prophet Habakkuk-Yucatec Maya.pdf
The Book of Prophet Habakkuk-Yucatec Maya.pdf
Filipino Tracts and Literature Society Inc.
 
Queretaro Otomi - Tobit.pdf
Queretaro Otomi - Tobit.pdfQueretaro Otomi - Tobit.pdf
Queretaro Otomi - Tobit.pdf
Filipino Tracts and Literature Society Inc.
 
Queretaro Otomi - Testament of Judah.pdf
Queretaro Otomi - Testament of Judah.pdfQueretaro Otomi - Testament of Judah.pdf
Queretaro Otomi - Testament of Judah.pdf
Filipino Tracts and Literature Society Inc.
 
Queretaro Otomi - Testament of Gad.pdf
Queretaro Otomi - Testament of Gad.pdfQueretaro Otomi - Testament of Gad.pdf
Queretaro Otomi - Testament of Gad.pdf
Filipino Tracts and Literature Society Inc.
 
Queretaro Otomi - 1st Maccabees.pdf
Queretaro Otomi - 1st Maccabees.pdfQueretaro Otomi - 1st Maccabees.pdf
Queretaro Otomi - 1st Maccabees.pdf
Filipino Tracts and Literature Society Inc.
 
Queretaro Otomi - Susanna.pdf
Queretaro Otomi - Susanna.pdfQueretaro Otomi - Susanna.pdf
Queretaro Otomi - Susanna.pdf
Filipino Tracts and Literature Society Inc.
 
Queretaro Otomi - Letter of Jeremiah.pdf
Queretaro Otomi - Letter of Jeremiah.pdfQueretaro Otomi - Letter of Jeremiah.pdf
Queretaro Otomi - Letter of Jeremiah.pdf
Filipino Tracts and Literature Society Inc.
 
Queretaro Otomi - Prayer of Manasseh.pdf
Queretaro Otomi - Prayer of Manasseh.pdfQueretaro Otomi - Prayer of Manasseh.pdf
Queretaro Otomi - Prayer of Manasseh.pdf
Filipino Tracts and Literature Society Inc.
 
CONOCIENDO EL ORGULLO
CONOCIENDO EL ORGULLOCONOCIENDO EL ORGULLO
CONOCIENDO EL ORGULLO
Carlos Sialer Horna
 
Queretaro Otomi - The Epistle of Apostle Paul to Titus.pdf
Queretaro Otomi - The Epistle of Apostle Paul to Titus.pdfQueretaro Otomi - The Epistle of Apostle Paul to Titus.pdf
Queretaro Otomi - The Epistle of Apostle Paul to Titus.pdf
Filipino Tracts and Literature Society Inc.
 
Queretaro Otomi - Book of Baruch.pdf
Queretaro Otomi - Book of Baruch.pdfQueretaro Otomi - Book of Baruch.pdf
Queretaro Otomi - Book of Baruch.pdf
Filipino Tracts and Literature Society Inc.
 
Yucatec Maya - The Book of Prophet Zephaniah.pdf
Yucatec Maya - The Book of Prophet Zephaniah.pdfYucatec Maya - The Book of Prophet Zephaniah.pdf
Yucatec Maya - The Book of Prophet Zephaniah.pdf
Filipino Tracts and Literature Society Inc.
 
Arquíloco, Alceo e Safo
Arquíloco, Alceo e SafoArquíloco, Alceo e Safo
Arquíloco, Alceo e Safodepgrego
 
Cantar de los_cantares_hebreo_espaol
Cantar de los_cantares_hebreo_espaolCantar de los_cantares_hebreo_espaol
Cantar de los_cantares_hebreo_espaol
astora10
 

Similar a QUERETARO OTOMI - The Book of the Prophet Nahum.pdf (20)

SPANISH - The Book of the Prophet Nahum.pdf
SPANISH - The Book of the Prophet Nahum.pdfSPANISH - The Book of the Prophet Nahum.pdf
SPANISH - The Book of the Prophet Nahum.pdf
 
Queretaro Otomi - The Epistle of Ignatius to Polycarp.pdf
Queretaro Otomi - The Epistle of Ignatius to Polycarp.pdfQueretaro Otomi - The Epistle of Ignatius to Polycarp.pdf
Queretaro Otomi - The Epistle of Ignatius to Polycarp.pdf
 
Queretaro Otomi - Testament of Benjamin.pdf
Queretaro Otomi - Testament of Benjamin.pdfQueretaro Otomi - Testament of Benjamin.pdf
Queretaro Otomi - Testament of Benjamin.pdf
 
Queretaro Otomi - Testament of Asher.pdf
Queretaro Otomi - Testament of Asher.pdfQueretaro Otomi - Testament of Asher.pdf
Queretaro Otomi - Testament of Asher.pdf
 
The Book of Prophet Habakkuk-Yucatec Maya.pdf
The Book of Prophet Habakkuk-Yucatec Maya.pdfThe Book of Prophet Habakkuk-Yucatec Maya.pdf
The Book of Prophet Habakkuk-Yucatec Maya.pdf
 
Queretaro Otomi - Tobit.pdf
Queretaro Otomi - Tobit.pdfQueretaro Otomi - Tobit.pdf
Queretaro Otomi - Tobit.pdf
 
Queretaro Otomi - Testament of Judah.pdf
Queretaro Otomi - Testament of Judah.pdfQueretaro Otomi - Testament of Judah.pdf
Queretaro Otomi - Testament of Judah.pdf
 
Queretaro Otomi - Testament of Gad.pdf
Queretaro Otomi - Testament of Gad.pdfQueretaro Otomi - Testament of Gad.pdf
Queretaro Otomi - Testament of Gad.pdf
 
Queretaro Otomi - 1st Maccabees.pdf
Queretaro Otomi - 1st Maccabees.pdfQueretaro Otomi - 1st Maccabees.pdf
Queretaro Otomi - 1st Maccabees.pdf
 
Piu avanti
Piu avantiPiu avanti
Piu avanti
 
Queretaro Otomi - Susanna.pdf
Queretaro Otomi - Susanna.pdfQueretaro Otomi - Susanna.pdf
Queretaro Otomi - Susanna.pdf
 
Queretaro Otomi - Letter of Jeremiah.pdf
Queretaro Otomi - Letter of Jeremiah.pdfQueretaro Otomi - Letter of Jeremiah.pdf
Queretaro Otomi - Letter of Jeremiah.pdf
 
Queretaro Otomi - Prayer of Manasseh.pdf
Queretaro Otomi - Prayer of Manasseh.pdfQueretaro Otomi - Prayer of Manasseh.pdf
Queretaro Otomi - Prayer of Manasseh.pdf
 
CONOCIENDO EL ORGULLO
CONOCIENDO EL ORGULLOCONOCIENDO EL ORGULLO
CONOCIENDO EL ORGULLO
 
Queretaro Otomi - The Epistle of Apostle Paul to Titus.pdf
Queretaro Otomi - The Epistle of Apostle Paul to Titus.pdfQueretaro Otomi - The Epistle of Apostle Paul to Titus.pdf
Queretaro Otomi - The Epistle of Apostle Paul to Titus.pdf
 
Queretaro Otomi - Book of Baruch.pdf
Queretaro Otomi - Book of Baruch.pdfQueretaro Otomi - Book of Baruch.pdf
Queretaro Otomi - Book of Baruch.pdf
 
Yucatec Maya - The Book of Prophet Zephaniah.pdf
Yucatec Maya - The Book of Prophet Zephaniah.pdfYucatec Maya - The Book of Prophet Zephaniah.pdf
Yucatec Maya - The Book of Prophet Zephaniah.pdf
 
Lírica
LíricaLírica
Lírica
 
Arquíloco, Alceo e Safo
Arquíloco, Alceo e SafoArquíloco, Alceo e Safo
Arquíloco, Alceo e Safo
 
Cantar de los_cantares_hebreo_espaol
Cantar de los_cantares_hebreo_espaolCantar de los_cantares_hebreo_espaol
Cantar de los_cantares_hebreo_espaol
 

Más de Filipino Tracts and Literature Society Inc.

Albanian - The Story of Ahikar the Grand Vizier of Assyria.pdf
Albanian - The Story of Ahikar the Grand Vizier of Assyria.pdfAlbanian - The Story of Ahikar the Grand Vizier of Assyria.pdf
Albanian - The Story of Ahikar the Grand Vizier of Assyria.pdf
Filipino Tracts and Literature Society Inc.
 
English - The Book of Ruth - King James Bible.pdf
English - The Book of Ruth - King James Bible.pdfEnglish - The Book of Ruth - King James Bible.pdf
English - The Book of Ruth - King James Bible.pdf
Filipino Tracts and Literature Society Inc.
 
Azerbaijani (Azərbaycan) - İsa Məsihin Qiymətli Qanı - The Precious Blood of ...
Azerbaijani (Azərbaycan) - İsa Məsihin Qiymətli Qanı - The Precious Blood of ...Azerbaijani (Azərbaycan) - İsa Məsihin Qiymətli Qanı - The Precious Blood of ...
Azerbaijani (Azərbaycan) - İsa Məsihin Qiymətli Qanı - The Precious Blood of ...
Filipino Tracts and Literature Society Inc.
 
Somali Soul Winning Gospel Presentation - Only JESUS CHRIST Saves.pptx
Somali Soul Winning Gospel Presentation - Only JESUS CHRIST Saves.pptxSomali Soul Winning Gospel Presentation - Only JESUS CHRIST Saves.pptx
Somali Soul Winning Gospel Presentation - Only JESUS CHRIST Saves.pptx
Filipino Tracts and Literature Society Inc.
 
Afrikaans - The Story of Ahikar the Grand Vizier of Assyria.pdf
Afrikaans - The Story of Ahikar the Grand Vizier of Assyria.pdfAfrikaans - The Story of Ahikar the Grand Vizier of Assyria.pdf
Afrikaans - The Story of Ahikar the Grand Vizier of Assyria.pdf
Filipino Tracts and Literature Society Inc.
 
English - Courage Valor Is Beautiful.pdf
English - Courage Valor Is Beautiful.pdfEnglish - Courage Valor Is Beautiful.pdf
English - Courage Valor Is Beautiful.pdf
Filipino Tracts and Literature Society Inc.
 
Slovenian Soul Winning Gospel Presentation - Only JESUS CHRIST Saves.pptx
Slovenian Soul Winning Gospel Presentation - Only JESUS CHRIST Saves.pptxSlovenian Soul Winning Gospel Presentation - Only JESUS CHRIST Saves.pptx
Slovenian Soul Winning Gospel Presentation - Only JESUS CHRIST Saves.pptx
Filipino Tracts and Literature Society Inc.
 
English - The Book of Judges - King James Bible.pdf
English - The Book of Judges - King James Bible.pdfEnglish - The Book of Judges - King James Bible.pdf
English - The Book of Judges - King James Bible.pdf
Filipino Tracts and Literature Society Inc.
 
Tagalog - Testament of Issachar the Son of Jacob.pdf
Tagalog - Testament of Issachar the Son of Jacob.pdfTagalog - Testament of Issachar the Son of Jacob.pdf
Tagalog - Testament of Issachar the Son of Jacob.pdf
Filipino Tracts and Literature Society Inc.
 
Aymara - Jesucriston Wali valorani Wilapa - The Precious Blood of Jesus Chris...
Aymara - Jesucriston Wali valorani Wilapa - The Precious Blood of Jesus Chris...Aymara - Jesucriston Wali valorani Wilapa - The Precious Blood of Jesus Chris...
Aymara - Jesucriston Wali valorani Wilapa - The Precious Blood of Jesus Chris...
Filipino Tracts and Literature Society Inc.
 
Zulu - Ecclesiasticus the Wisdom of Jesus the Son of Sirach.pdf
Zulu - Ecclesiasticus the Wisdom of Jesus the Son of Sirach.pdfZulu - Ecclesiasticus the Wisdom of Jesus the Son of Sirach.pdf
Zulu - Ecclesiasticus the Wisdom of Jesus the Son of Sirach.pdf
Filipino Tracts and Literature Society Inc.
 
Sinhala Soul Winning Gospel Presentation - Only JESUS CHRIST Saves.pptx
Sinhala Soul Winning Gospel Presentation - Only JESUS CHRIST Saves.pptxSinhala Soul Winning Gospel Presentation - Only JESUS CHRIST Saves.pptx
Sinhala Soul Winning Gospel Presentation - Only JESUS CHRIST Saves.pptx
Filipino Tracts and Literature Society Inc.
 
English - The Book of Joshua the Son of Nun.pdf
English - The Book of Joshua the Son of Nun.pdfEnglish - The Book of Joshua the Son of Nun.pdf
English - The Book of Joshua the Son of Nun.pdf
Filipino Tracts and Literature Society Inc.
 
Assamese (অসমীয়া) - যীচু খ্ৰীষ্টৰ বহুমূলীয়া তেজ - The Precious Blood of Jesu...
Assamese (অসমীয়া) - যীচু খ্ৰীষ্টৰ বহুমূলীয়া তেজ - The Precious Blood of Jesu...Assamese (অসমীয়া) - যীচু খ্ৰীষ্টৰ বহুমূলীয়া তেজ - The Precious Blood of Jesu...
Assamese (অসমীয়া) - যীচু খ্ৰীষ্টৰ বহুমূলীয়া তেজ - The Precious Blood of Jesu...
Filipino Tracts and Literature Society Inc.
 
Sindhi Soul Winning Gospel Presentation - Only JESUS CHRIST Saves.pptx
Sindhi Soul Winning Gospel Presentation - Only JESUS CHRIST Saves.pptxSindhi Soul Winning Gospel Presentation - Only JESUS CHRIST Saves.pptx
Sindhi Soul Winning Gospel Presentation - Only JESUS CHRIST Saves.pptx
Filipino Tracts and Literature Society Inc.
 
Shona Soul Winning Gospel Presentation - Only JESUS CHRIST Saves.pptx
Shona Soul Winning Gospel Presentation - Only JESUS CHRIST Saves.pptxShona Soul Winning Gospel Presentation - Only JESUS CHRIST Saves.pptx
Shona Soul Winning Gospel Presentation - Only JESUS CHRIST Saves.pptx
Filipino Tracts and Literature Society Inc.
 
Basque Soul Winning Gospel Presentation - Only JESUS CHRIST Saves with audio....
Basque Soul Winning Gospel Presentation - Only JESUS CHRIST Saves with audio....Basque Soul Winning Gospel Presentation - Only JESUS CHRIST Saves with audio....
Basque Soul Winning Gospel Presentation - Only JESUS CHRIST Saves with audio....
Filipino Tracts and Literature Society Inc.
 
Setswana Soul Winning Gospel Presentation - Only JESUS CHRIST Saves.pptx
Setswana Soul Winning Gospel Presentation - Only JESUS CHRIST Saves.pptxSetswana Soul Winning Gospel Presentation - Only JESUS CHRIST Saves.pptx
Setswana Soul Winning Gospel Presentation - Only JESUS CHRIST Saves.pptx
Filipino Tracts and Literature Society Inc.
 
English - The Book of Deuteronomy the 5th Book of Moses.pdf
English - The Book of Deuteronomy the 5th Book of Moses.pdfEnglish - The Book of Deuteronomy the 5th Book of Moses.pdf
English - The Book of Deuteronomy the 5th Book of Moses.pdf
Filipino Tracts and Literature Society Inc.
 
Yoruba - Ecclesiasticus the Wisdom of Jesus the Son of Sirach.pdf
Yoruba - Ecclesiasticus the Wisdom of Jesus the Son of Sirach.pdfYoruba - Ecclesiasticus the Wisdom of Jesus the Son of Sirach.pdf
Yoruba - Ecclesiasticus the Wisdom of Jesus the Son of Sirach.pdf
Filipino Tracts and Literature Society Inc.
 

Más de Filipino Tracts and Literature Society Inc. (20)

Albanian - The Story of Ahikar the Grand Vizier of Assyria.pdf
Albanian - The Story of Ahikar the Grand Vizier of Assyria.pdfAlbanian - The Story of Ahikar the Grand Vizier of Assyria.pdf
Albanian - The Story of Ahikar the Grand Vizier of Assyria.pdf
 
English - The Book of Ruth - King James Bible.pdf
English - The Book of Ruth - King James Bible.pdfEnglish - The Book of Ruth - King James Bible.pdf
English - The Book of Ruth - King James Bible.pdf
 
Azerbaijani (Azərbaycan) - İsa Məsihin Qiymətli Qanı - The Precious Blood of ...
Azerbaijani (Azərbaycan) - İsa Məsihin Qiymətli Qanı - The Precious Blood of ...Azerbaijani (Azərbaycan) - İsa Məsihin Qiymətli Qanı - The Precious Blood of ...
Azerbaijani (Azərbaycan) - İsa Məsihin Qiymətli Qanı - The Precious Blood of ...
 
Somali Soul Winning Gospel Presentation - Only JESUS CHRIST Saves.pptx
Somali Soul Winning Gospel Presentation - Only JESUS CHRIST Saves.pptxSomali Soul Winning Gospel Presentation - Only JESUS CHRIST Saves.pptx
Somali Soul Winning Gospel Presentation - Only JESUS CHRIST Saves.pptx
 
Afrikaans - The Story of Ahikar the Grand Vizier of Assyria.pdf
Afrikaans - The Story of Ahikar the Grand Vizier of Assyria.pdfAfrikaans - The Story of Ahikar the Grand Vizier of Assyria.pdf
Afrikaans - The Story of Ahikar the Grand Vizier of Assyria.pdf
 
English - Courage Valor Is Beautiful.pdf
English - Courage Valor Is Beautiful.pdfEnglish - Courage Valor Is Beautiful.pdf
English - Courage Valor Is Beautiful.pdf
 
Slovenian Soul Winning Gospel Presentation - Only JESUS CHRIST Saves.pptx
Slovenian Soul Winning Gospel Presentation - Only JESUS CHRIST Saves.pptxSlovenian Soul Winning Gospel Presentation - Only JESUS CHRIST Saves.pptx
Slovenian Soul Winning Gospel Presentation - Only JESUS CHRIST Saves.pptx
 
English - The Book of Judges - King James Bible.pdf
English - The Book of Judges - King James Bible.pdfEnglish - The Book of Judges - King James Bible.pdf
English - The Book of Judges - King James Bible.pdf
 
Tagalog - Testament of Issachar the Son of Jacob.pdf
Tagalog - Testament of Issachar the Son of Jacob.pdfTagalog - Testament of Issachar the Son of Jacob.pdf
Tagalog - Testament of Issachar the Son of Jacob.pdf
 
Aymara - Jesucriston Wali valorani Wilapa - The Precious Blood of Jesus Chris...
Aymara - Jesucriston Wali valorani Wilapa - The Precious Blood of Jesus Chris...Aymara - Jesucriston Wali valorani Wilapa - The Precious Blood of Jesus Chris...
Aymara - Jesucriston Wali valorani Wilapa - The Precious Blood of Jesus Chris...
 
Zulu - Ecclesiasticus the Wisdom of Jesus the Son of Sirach.pdf
Zulu - Ecclesiasticus the Wisdom of Jesus the Son of Sirach.pdfZulu - Ecclesiasticus the Wisdom of Jesus the Son of Sirach.pdf
Zulu - Ecclesiasticus the Wisdom of Jesus the Son of Sirach.pdf
 
Sinhala Soul Winning Gospel Presentation - Only JESUS CHRIST Saves.pptx
Sinhala Soul Winning Gospel Presentation - Only JESUS CHRIST Saves.pptxSinhala Soul Winning Gospel Presentation - Only JESUS CHRIST Saves.pptx
Sinhala Soul Winning Gospel Presentation - Only JESUS CHRIST Saves.pptx
 
English - The Book of Joshua the Son of Nun.pdf
English - The Book of Joshua the Son of Nun.pdfEnglish - The Book of Joshua the Son of Nun.pdf
English - The Book of Joshua the Son of Nun.pdf
 
Assamese (অসমীয়া) - যীচু খ্ৰীষ্টৰ বহুমূলীয়া তেজ - The Precious Blood of Jesu...
Assamese (অসমীয়া) - যীচু খ্ৰীষ্টৰ বহুমূলীয়া তেজ - The Precious Blood of Jesu...Assamese (অসমীয়া) - যীচু খ্ৰীষ্টৰ বহুমূলীয়া তেজ - The Precious Blood of Jesu...
Assamese (অসমীয়া) - যীচু খ্ৰীষ্টৰ বহুমূলীয়া তেজ - The Precious Blood of Jesu...
 
Sindhi Soul Winning Gospel Presentation - Only JESUS CHRIST Saves.pptx
Sindhi Soul Winning Gospel Presentation - Only JESUS CHRIST Saves.pptxSindhi Soul Winning Gospel Presentation - Only JESUS CHRIST Saves.pptx
Sindhi Soul Winning Gospel Presentation - Only JESUS CHRIST Saves.pptx
 
Shona Soul Winning Gospel Presentation - Only JESUS CHRIST Saves.pptx
Shona Soul Winning Gospel Presentation - Only JESUS CHRIST Saves.pptxShona Soul Winning Gospel Presentation - Only JESUS CHRIST Saves.pptx
Shona Soul Winning Gospel Presentation - Only JESUS CHRIST Saves.pptx
 
Basque Soul Winning Gospel Presentation - Only JESUS CHRIST Saves with audio....
Basque Soul Winning Gospel Presentation - Only JESUS CHRIST Saves with audio....Basque Soul Winning Gospel Presentation - Only JESUS CHRIST Saves with audio....
Basque Soul Winning Gospel Presentation - Only JESUS CHRIST Saves with audio....
 
Setswana Soul Winning Gospel Presentation - Only JESUS CHRIST Saves.pptx
Setswana Soul Winning Gospel Presentation - Only JESUS CHRIST Saves.pptxSetswana Soul Winning Gospel Presentation - Only JESUS CHRIST Saves.pptx
Setswana Soul Winning Gospel Presentation - Only JESUS CHRIST Saves.pptx
 
English - The Book of Deuteronomy the 5th Book of Moses.pdf
English - The Book of Deuteronomy the 5th Book of Moses.pdfEnglish - The Book of Deuteronomy the 5th Book of Moses.pdf
English - The Book of Deuteronomy the 5th Book of Moses.pdf
 
Yoruba - Ecclesiasticus the Wisdom of Jesus the Son of Sirach.pdf
Yoruba - Ecclesiasticus the Wisdom of Jesus the Son of Sirach.pdfYoruba - Ecclesiasticus the Wisdom of Jesus the Son of Sirach.pdf
Yoruba - Ecclesiasticus the Wisdom of Jesus the Son of Sirach.pdf
 

Último

Ojos De La Fe Verdad Vrs Realidad 2024.pptx
Ojos De La Fe Verdad Vrs Realidad 2024.pptxOjos De La Fe Verdad Vrs Realidad 2024.pptx
Ojos De La Fe Verdad Vrs Realidad 2024.pptx
jenune
 
El Corazón de Jesús en la espiritualidad de Luisa de Marillac
El Corazón de Jesús en la espiritualidad de Luisa de MarillacEl Corazón de Jesús en la espiritualidad de Luisa de Marillac
El Corazón de Jesús en la espiritualidad de Luisa de Marillac
Famvin: the Worldwide Vincentian Family
 
la soledad. ............................
la soledad. ............................la soledad. ............................
la soledad. ............................
Iglesia Lirio del valle
 
Retiro de junio #DesdeCasa (2024)
Retiro de junio #DesdeCasa (2024)Retiro de junio #DesdeCasa (2024)
Retiro de junio #DesdeCasa (2024)
Opus Dei
 
los 5 altares de Abraham sermon biblici.pptx
los 5 altares de Abraham sermon biblici.pptxlos 5 altares de Abraham sermon biblici.pptx
los 5 altares de Abraham sermon biblici.pptx
WisterAbdielGarcaRod
 
RESUMEN HISTORIA DE LOS BAUTISTAS (1).docx
RESUMEN HISTORIA DE LOS BAUTISTAS  (1).docxRESUMEN HISTORIA DE LOS BAUTISTAS  (1).docx
RESUMEN HISTORIA DE LOS BAUTISTAS (1).docx
ssuser28affa
 
Nightmare-Before-Christmas Tarot en español
Nightmare-Before-Christmas Tarot en españolNightmare-Before-Christmas Tarot en español
Nightmare-Before-Christmas Tarot en español
brianatatianaselfene
 
TAIZE PARTITURA NADA TE TURBE ORACION.pdf
TAIZE PARTITURA NADA TE TURBE ORACION.pdfTAIZE PARTITURA NADA TE TURBE ORACION.pdf
TAIZE PARTITURA NADA TE TURBE ORACION.pdf
peralesnoemi
 
Anunciar la Buena Nueva de la Salvación siguiendo las huellas de san Vicente
Anunciar la Buena Nueva de la Salvación siguiendo las huellas de san VicenteAnunciar la Buena Nueva de la Salvación siguiendo las huellas de san Vicente
Anunciar la Buena Nueva de la Salvación siguiendo las huellas de san Vicente
Famvin: the Worldwide Vincentian Family
 
DOCTRINA DEL ESPIRITU SANTO - NEUMATOLOGIA - 1.pptx
DOCTRINA DEL ESPIRITU SANTO - NEUMATOLOGIA - 1.pptxDOCTRINA DEL ESPIRITU SANTO - NEUMATOLOGIA - 1.pptx
DOCTRINA DEL ESPIRITU SANTO - NEUMATOLOGIA - 1.pptx
Ricardo Hernandez
 
Pacto bíblico para el estudio y la comprensión de las Sagradas Escrituras.pdf
Pacto bíblico para el estudio y la comprensión de las Sagradas Escrituras.pdfPacto bíblico para el estudio y la comprensión de las Sagradas Escrituras.pdf
Pacto bíblico para el estudio y la comprensión de las Sagradas Escrituras.pdf
I.E.R. La Inmaculada Caucheras
 
CURSO PRÁCTICO DEL TAROT Una Ventana Abierta al Conocimiento de uno Mismo (Ji...
CURSO PRÁCTICO DEL TAROT Una Ventana Abierta al Conocimiento de uno Mismo (Ji...CURSO PRÁCTICO DEL TAROT Una Ventana Abierta al Conocimiento de uno Mismo (Ji...
CURSO PRÁCTICO DEL TAROT Una Ventana Abierta al Conocimiento de uno Mismo (Ji...
Mark457009
 

Último (12)

Ojos De La Fe Verdad Vrs Realidad 2024.pptx
Ojos De La Fe Verdad Vrs Realidad 2024.pptxOjos De La Fe Verdad Vrs Realidad 2024.pptx
Ojos De La Fe Verdad Vrs Realidad 2024.pptx
 
El Corazón de Jesús en la espiritualidad de Luisa de Marillac
El Corazón de Jesús en la espiritualidad de Luisa de MarillacEl Corazón de Jesús en la espiritualidad de Luisa de Marillac
El Corazón de Jesús en la espiritualidad de Luisa de Marillac
 
la soledad. ............................
la soledad. ............................la soledad. ............................
la soledad. ............................
 
Retiro de junio #DesdeCasa (2024)
Retiro de junio #DesdeCasa (2024)Retiro de junio #DesdeCasa (2024)
Retiro de junio #DesdeCasa (2024)
 
los 5 altares de Abraham sermon biblici.pptx
los 5 altares de Abraham sermon biblici.pptxlos 5 altares de Abraham sermon biblici.pptx
los 5 altares de Abraham sermon biblici.pptx
 
RESUMEN HISTORIA DE LOS BAUTISTAS (1).docx
RESUMEN HISTORIA DE LOS BAUTISTAS  (1).docxRESUMEN HISTORIA DE LOS BAUTISTAS  (1).docx
RESUMEN HISTORIA DE LOS BAUTISTAS (1).docx
 
Nightmare-Before-Christmas Tarot en español
Nightmare-Before-Christmas Tarot en españolNightmare-Before-Christmas Tarot en español
Nightmare-Before-Christmas Tarot en español
 
TAIZE PARTITURA NADA TE TURBE ORACION.pdf
TAIZE PARTITURA NADA TE TURBE ORACION.pdfTAIZE PARTITURA NADA TE TURBE ORACION.pdf
TAIZE PARTITURA NADA TE TURBE ORACION.pdf
 
Anunciar la Buena Nueva de la Salvación siguiendo las huellas de san Vicente
Anunciar la Buena Nueva de la Salvación siguiendo las huellas de san VicenteAnunciar la Buena Nueva de la Salvación siguiendo las huellas de san Vicente
Anunciar la Buena Nueva de la Salvación siguiendo las huellas de san Vicente
 
DOCTRINA DEL ESPIRITU SANTO - NEUMATOLOGIA - 1.pptx
DOCTRINA DEL ESPIRITU SANTO - NEUMATOLOGIA - 1.pptxDOCTRINA DEL ESPIRITU SANTO - NEUMATOLOGIA - 1.pptx
DOCTRINA DEL ESPIRITU SANTO - NEUMATOLOGIA - 1.pptx
 
Pacto bíblico para el estudio y la comprensión de las Sagradas Escrituras.pdf
Pacto bíblico para el estudio y la comprensión de las Sagradas Escrituras.pdfPacto bíblico para el estudio y la comprensión de las Sagradas Escrituras.pdf
Pacto bíblico para el estudio y la comprensión de las Sagradas Escrituras.pdf
 
CURSO PRÁCTICO DEL TAROT Una Ventana Abierta al Conocimiento de uno Mismo (Ji...
CURSO PRÁCTICO DEL TAROT Una Ventana Abierta al Conocimiento de uno Mismo (Ji...CURSO PRÁCTICO DEL TAROT Una Ventana Abierta al Conocimiento de uno Mismo (Ji...
CURSO PRÁCTICO DEL TAROT Una Ventana Abierta al Conocimiento de uno Mismo (Ji...
 

QUERETARO OTOMI - The Book of the Prophet Nahum.pdf

  • 1. Nahum NTHEGE NTHUTS'I 1 1 ar carga Nínive. Ar he̲'mi visión Nahúm ar elcoquita. 2 Jwä ar celoso, ne ar 'ÑO̲HO̲ bí ba ekwa; Ar 'ÑO̲HO̲ bí ba ekwa, ne da enfurece; Ar 'ño̲ho̲ vengará yá adversarios, ne reservará ar ira pa yá ntuhni. 3 ar 'ÑO̲HO̲ xí lento pa ar ira, ne ya dätä jar poder, ne hinda absolverá ja ya impíos. Ar 'ÑO̲HO̲ pe̲ts'i ár 'ñu ja ar torbellino ne ar tempestad, ne ya nubes ya polvo yá pies. 4 reprende jar däzabi ne dí seca, ne seca ya däthe; languidece Basán, ne ya languidece ar Carmelo, ne languidece do̲ni ar Líbano. 5 ya nt'o̲ho̲ tiemblan hontho, ne ya colinas ar derriten, ne ar ximha̲i ar quema hontho ár 'bu̲i Kwä, hä, jar ximha̲i ne nga̲tho mi nä'ä habitan. 6 ¿togo'ä da resistir ya ár indignación? ¿Ne togo'ä da permanecer jar ardor ár ira? Ár furor ar derrama komongu tsibi, ne ya rocas ya arrojadas ya nu'ä. 7 za̲ ar Jehová, xí nze̲di ar pa ar angustia; ne pädi mi nä'ä confían. 8 pe ko 'nar torrente impetuoso acabará ko ár lugar, ne ya tinieblas perseguirán yá ntuhni. 9 ¿Temu̲ pensáis kontra ar 'ño̲ho̲? Acabará ya completo: ar aflicción hingi da levantará ya ñoho 'nagi. 10 ngetho Mente 'yo revueltos komongu ar espinos, ne Mente 'yo mihni komongu ya mihni, da devorados komongu hojarasca completamente seca. 11 ar nu'i xi po̲hñu̲ 'na nä'ä gí beni gi mal kontra ya Jehová, 'nar consejero malvado. 12 nja'bu̲ xi mä Jehová; Anke 'yo xí callados, ne 'nehe xingu, nja'bu̲ da cortados nu'bu̲ nu'ä thogi. Anke gi xta afligido, hingi di afligiré mäs. 13 ngetho nu'bya romperé ár yugo sobre nu'i, ne romperé ir cadenas. 14 ne Jehová xi mä ya xki mandamiento dige nu'i, nä'ä hingi ar nu'bu̲embre mäs ar ir thuuhu: jár ngú ir dioses cortaré ar tsita tallada ne ar tsita fundición; haré ir sepulcro; getho Gar vil. 15 mirad dige ya nt'o̲ho̲ ya pies nä'ä anuncia te nuevas, nä'ä anuncia ar 'mui xi hño. O Judá, ar dängo ir dängo solemnes, tso̲ni ir nt'ets'i xi hño, getho ya impíos hingi pasarán mäs ge'e; Xi completamente aislado. NTHEGE NTHUTS'I 2 1 nä'ä despedaza xi subido hñandu̲hu̲ ir faz: guarda ar munición, vigila jar 'ñu, fortalece ir lomos, fortifica poderosamente ir poder. 2 ngetho Jehová xi desviado ar excelencia Jacob komongu ar ar Israel, getho ya vaciadores ya xi vaciado, ne xi estropeado yá sarmientos. 3 ar escudo ja yá valientes bí tiñó ar rojo, ya valientes bí vistieron ar escarlata; ya carros wa ko antorchas encendidas ar pa ár mfädi, ne ya abetos ar estremecerán terriblemente. 4 ya carros enfurecerán ja ya calles, bí enfrentarán 'ra ja ma 'ra ja ya anchas; parecerán antorchas, correrán komongu ar relámpagos. 5 da nja 'nar recuento ja yá dignos: tropezarán jar ár da 'ño; apresurarán da zo̲ni ár muralla, ne bí preparará ar mfats'i. 6 ar abrirán ya puertas ya däthe, ne ar palacio da disuelto. 7 Huzzab da llevada cautiva, da criada, ne yá siervas dá guiarán nu'u̲ ko hñä palomas, da posan dige yá pechos. 8 Pero Nínive es en la antigüedad como un estanque de aguas, pero huirán. 'Ba̲i, 'ba̲i, clamarán; pero atrás ni mirará. 9 tomad botín ár t'axi, tomad botín k'axt'i, ngetho otho ar ngäts'i nä'ä almacenado ne nga̲tho ar enjuague ga̲tho ya muebles nsa̲di. 10 xi vacía, vacía ne desierta, ne ár mu̲i ts'oni, ne ya rodillas ar golpean entre hä, ne 'bu̲i xingu ar 'ñu̲ ja ya lomos, ne ya rostros nga̲tho nu'u̲ bí tiñen. 11 ¿hogem'bu̲ 'bu̲i ar ngú ya leones, ne lugar apacentamiento ya leoncillos, nu'bu̲ ho anduvo ar Lyon, ar Lyon dobo̲jä, ne ar cachorro ar Lyon, ne ni ya atemorizó? 12 ar Lyon despedazó yá cachorros ne estranguló yá leonas, ne llenó yá cuevas ya presa, ne yá cuevas barrancos. 13 xta nuwa, Nugu̲ga̲ di kontra nu'i, hmä Jehová ya ejércitos ne ya quemaré yá carros ar 'bifi, ne ar espada devorará ir leoncillos; ne cortaré ir presa ar ximha̲i, ne hingi ar oirá mäs ar hñä ir mensajeros. NTHEGE NTHUTS'I 3 1 Ai ar Dähnini sangrienta! ga̲tho xi lleno mentiras ne mfe; jar presa hingi ar aparta; 2 ar mafi ya látigos, mafi ya ruedas, ne mafi ya fani, ne ya carros saltan. 3 ar jinete alza ar espada ar resplandeciente ne ar lanza reluciente, ne ja ya multitud ar animä, ne Nar dätä hño 'bede ya cadáveres; ne yá cadáveres hingi pe̲ts'i yá ngäts'i; tropiezan ko yá cadáveres: 4 da causa ar ar multitud ar fornicaciones ar ramera favorecida, maestra hechicerías, da vende ya Ximhai ko yá fornicaciones, ne familya ko yá hechicerías. 5 xta nuwa, Nugu̲ga̲ di kontra nu'i, hmä Jehová ya ejércitos; y descubriré tus faldas sobre tu rostro, y mostraré a las ximhai tu desnudez, y a los reinos tu vergüenza. 6 ne arrojaré dige nu'i inmundicias abominables, ne gi haré vil, ne gi pondré komongu ar vigía. 7 ne acontecerá ke nga̲tho mi gi miren huirán ge'e, ne dirán: Nínive xi xi asolada; ¿togo'ä bí lamentará Nunu̲? ¿Hogem'bu̲ buscaré consoladores pa nu'i? 8 ¿goge'e xi hño da ar populosa Hi'nä, mi situada ja ya däthe, mi 'bu̲i ya dehe alrededor, 'mu̲i muralla mar däzabi, ne ár muralla mar ndezu̲ däzabi? 9 Etiopía ne Egipto mi ár fortaleza, ne mar infinita; Put ne Lubim bi ir ayudantes. 10 wat'i, bí arrebatada ne bí llevada bí cautiverio; ne yá bätsi ma despedazados jar nä'ä mar hñets'i ar ga̲tho ya calles, ne bí njät'i suertes dige yá 'ño̲ho̲ honrados, ne nga̲tho yá dätä 'ño̲ho̲ ma atados ko ya cadenas. 11 nu'i 'nehe di embriagarás, gi esconderás, ne buscarás ya ndu nzafi ir ar tuhni. 12 ga̲tho ir fortalezas da komongu higueras ko ya higos maduros: nu'bu̲ ar sacuden, caerán jár ne ar nä'ä da tsi. 13 xta nuwa, ir hnini en medio de nu'i ya 'be̲hñä; ya puertas ir ha̲i bí abrirán ar par jar par ja ir ntuhni; ar tsibi devorará ir cerrojos. 14 saca dehe pa ar asedio, fortifica ir fortalezas; ku̲t'i ja ar barro, ne pisa ar argamasa, fortalece horno ladrillos. 15 nu'bu̲ gi devorará ar tsibi; Ar espada ga cortará, gi devorará ngu ya zu'we ar cancro: da gi xingu komongu ar zu'we ar cancro, gi gi xingu komongu ya langostas. 16 multiplicaste ir mercaderes por encima de ya tso̲ho̲ ñu̲ni; ar zu'we echa ma perder, ne vuela. 17 ir coronados ya komongu ar langostas, ne ir capitanes komongu ya dätä saltamontes, da acampan ja ya vallados ar pa ar tse̲, pe nu'bu̲ bo̲ni ar hyadi huyen, ne hingi da mfädi ho gi 'bu̲hu̲. 18 ir pastores duermen, o 'naha mar ndä Asiria; ir nobles habitarán ja ar polvo; ir hnini xi esparcido ir nge ya nt'o̲ho̲, ne ni ya recoge. 19 ir herida hingi pe̲ts'i ma̲jä; Grave ar ir herida: nga̲tho mi oyen ir fama ga golpearán ko yá 'ye̲; ngetho ¿dige togo'ä hingi xi thogi ñäñho ir ts'o nt'o̲t'e?