SlideShare una empresa de Scribd logo
NTHEGE NTHUTS'I 1
Aser, ar décimo ya bätsi ar Jacob ne
ar Zilpa. 'Nar explicación doble mfeni.
Ar ndui 'bede ya Jekyll ne ya Hyde.
'Nar hmä ar Ley ar Compensación da
Emerson habría disfrutado, pa ga bí
versículo 27.
1 ar copia ar Testamento aser, Temu
̲
ya 'bede nzofo yá bätsi ar nthebe
veinticinco ya je
̲ ya ár nzaki.
2 ngetho estando Tobe sano bí xifi:
Escuchad, bätsi Aser, ma vuestro tada,
ne os declararé ga
̲ tho nä'ä ar recto ja
yá da
̲ ar 'ño
̲ ho
̲ .
3 yoho ya maneras xi mä ya xki Jwä
ya bätsi ya 'ño
̲ ho
̲ , ne yoho ya
inclinaciones, ne yoho nsa
̲ di ar nt'ot'e,
ne yoho modos ya nt'ot'e, ne yoho ya
nt'ot'e.
4 ir 'me
̲ t'o tanto, ga
̲ tho ya 'bede ya dos
jar dos, 'nar kontra ar ma.
5 ngetho 'bu
̲ i yoho 'ñu ar hño ne
hñogu
̲ zu'we, ne ko nuya gi 'bu
̲ hu
̲ yoho
ya inclinaciones jar HMUNTS'UJE
pechos ke ya discriminan.
6 ir 'me
̲ t'o tanto, nu'bu
̲ ár anxe
̲ da
complace jar hño inclinación, ga
̲ tho yá
acciones ya jar Ts'ut'ubi; ne nu'bu
̲ peca,
bí arrepiente ngut'a.
7 ngetho yá yá to mi kwat'i jar ar
Ts'ut'ubi, ne desechando ar ts'o nt'o
̲ t'e,
derroca Hmunts'i hñogu
̲ zu'we ne
desarraiga ar pecado.
8 pe nu'bu
̲ ar inclina da inclinación da
hñogu
̲ zu'we, ga
̲ tho yá acciones gi ts'o
nt'o
̲ t'e, ne ya aleja ar za
̲ , ne da aferra
hñogu
̲ zu'we, ne ar gobernado ya Beliar;
Anke obra nä'ä ar za
̲ , bí pervierte asta
hñogu
̲ zu'we.
9 ngetho kadu 'nandi da comienza
'yo
̲ t'e ar za
̲ , fuerza ho ar nt'ot'e nts'oki
pa, nú da tesoro ar inclinación xí lleno
'nar espíritu nts'oki.
10 'nar jä'i gem'bu
̲ to ko ar hñä ar hño
ir nge ar hño ir nge hñogu
̲ zu'we, pe
tema ar nt'ot'e conduce travesuras.
11 'bu
̲ i 'nar 'ño
̲ ho
̲ nä'ä hingi gi 'ñudi
compasión ya aquel nä'ä mahyoni ár
turno hñogu
̲ zu'we; Ne nuna xka baña
yoho ya 'na'ño instituto, pe ar nga
̲ tho
ar nts'oki.
12 ne 'bu
̲ i 'nar 'ño
̲ ho
̲ ama nä'ä obra
hñogu
̲ zu'we, ngetho preferiría 'nehe
morir jar hñogu
̲ zu'we ir nge ár causa;
Ne ir nge 'me
̲ hna xi xí nzi da baña
yoho ya 'na'ño instituto, pe ar ga
̲ tho ge
'nar obra malvada.
13 anke ciertamente pe
̲ ts'i hne, ne
nuna, ar inicuo nä'ä oculta nä'ä ar nts'o
ya causa hño thuuhu, pe ar ngäts'i ar
nt'ot'e gi hoki da hñogu
̲ zu'we.
14 ma'na sigiloso, xí injustamente,
saquea, defrauda ne compadeció ya
hyoya: 'me
̲ hna 'nehe pe
̲ ts'i 'nar doble
aspecto, pe ar nga
̲ tho ar nts'oki.
15 nä'ä defrauda ár prójimo provoca
Jwä, ne jura falsamente kontra ar
Altísimo, ne wat'i bí compadece ar ya
hyoya; ar 'ño
̲ ho
̲ pe
̲ hni'i ar ley, hingi bí
asienta ne provoca, ne wat'i refresca ja
ya hyoya.
16 profana ár anxe
̲ , ne xí yoxji
komongu; Mata da xingu, ne
compadece ar 'ra pocos: 'me
̲ hna 'nehe
pe
̲ ts'i 'nar doble aspecto, pe ar nga
̲ tho
ar nts'oki.
17 ma'na comete adulterio ne
fornicación, ne bí abstiene ar carnes,
ne nu'bu
̲ ayuna xí mal, ne ya poder ár
riqueza aplasta jar xingu; Ne a pesar
de ár excesiva ts'o nt'o
̲ t'e, tso
̲ ni ya
mandamientos: 'me
̲ hna 'nehe pe
̲ ts'i 'nar
doble aspecto, pe nga
̲ tho ar nts'oki.
18 ya 'ño
̲ ho
̲ ya liebres; limpios,--
komo mi dividen ar pezuña, pe pe ya
impuros.
19 ngetho Jwä ja ya tablas ya
mandamientos nja'bu
̲ xi declarado.
20 pe vosotros, bätsi míos, hingi
llevéis yoho ya rostros semejantes jar
nu'u
̲ , bondad ne ts'o nt'o
̲ t'e; ge
aférrense ja ar bondad ho
̲ ntho, getho
Jwä pe
̲ ts'i jár ngú jar nä'ä, ne ya 'ño
̲ ho
̲
dá desean.
21 pe ar ar ts'o nt'o
̲ t'e huye,
destruyendo ar inclinación hñogu
̲ zu'we
ya vuestras te obras; ngetho mi pe
̲ ts'i
doble hmi hingi mahyoni Jwä, pe ge ja
yá propios hne, pa da tsa da complacer
jar Beliar ne ya 'ño
̲ ho
̲ komongu nu'u
̲
xkagentho.
22 ngetho ya 'ño
̲ ho
̲ te, aun mi ya 'nar
Honto rostro, anke 'bu
̲ hu
̲ pensados
nu'bu
̲ mi pe
̲ ts'i doble hmi ma pecado,
gi 'bu
̲ hu
̲ justo hñandu
̲ hu
̲ Kwä.
23 ngetho xingu, ma ar ba ho ja ya
impíos, o
̲ t'e yoho obras, ar hño ne
hñogu
̲ zu'we; Pe ar nga
̲ tho ar za
̲ , porke
nä'ä xi arrancado ne destruido nä'ä ar
nts'oki.
24 'nar 'ño
̲ ho
̲ odia ar 'ño
̲ ho
̲
misericordioso ne injusto, ne ar 'ño
̲ ho
̲
comete adulterio ne ayuna: 'me
̲ hna
'nehe pe
̲ ts'i 'nar doble aspecto, pe
nga
̲ tho ar obra ar za
̲ , getho te
̲ ni ar
ejemplo ar 'ño
̲ ho
̲ , jar ar o ár 'ñu ar ke
hingi zits'uwi ar hño aparente
komongu ar hño genuino.
25 ma'na gi hingi ga Haxu
̲ jwä ko nu'u
da Hi'nä, hontho sea mi profane jár
ndo'yo ne contamine ár anxe
̲ ; 'Me
̲ hna
'nehe pe
̲ ts'i doble hmi, pe ar conjunto
ar za
̲ .
26 ngetho ya 'ño
̲ ho
̲ ya komongu
ciervos ne ciervas, getho ma 'na ya
zu'we salvajes parecen da inmundos,
pe gi 'bu
̲ hu
̲ completamente limpios;
getho 'yo jar celo ir nge ar 'ño
̲ ho
̲ ne
abstienen nä'ä Jwä 'nehe odia ne
prohíbe ja yá mandamientos, alejando
hñogu
̲ zu'we ar za
̲ .
27 bi vosotros veis, bätsi míos, Temu
̲
thogi yoho jar ga
̲ tho ya 'bede, 'natho
kontra ar ma'na, ne 'na xí oculto ya
ma'na: ja ar riqueza bí oculta ar zu
̲ da
̲ ,
ar convivencia jar embriaguez, ja ar
risa 'ñu
̲ , jar despilfarro 'me
̲ hñä.
28 ar muerte sucede jar nzaki, ar
deshonor ar Xomha
̲ i, ar xui ar pa ne ya
tinieblas jar tsibi; ne ga
̲ tho ya 'bede gi
'bu
̲ hu
̲ debajo de ar pa, ho
̲ ntho ya 'bede
jár nzaki, ya 'bede injustas jár muerte;
ir tanto, 'nehe ar nzaki eterna espera
'na jar muerte.
29 hingi tsa
̲ da mä ar da majwäni ar
mentira, nixi correcta incorrecta; getho
nga
̲ tho majwäni 'bu
̲ i jar tsibi, nja'bu
Komo ga
̲ tho ya 'bede gi 'bu
̲ hu
̲ jár Kwä.
30 ir 'me
̲ t'o tanto, probé ga
̲ tho nuya ya
ja ma nzaki ne hingi di aparté ar
mamu
̲ jwäni ar 'ño
̲ ho
̲ , ne busqué ya
mandamientos ar Altísimo, andando
nä'ä mä ga
̲ tho ma ndu nzafi ko
sencillez rostro nu'bu nä'ä ar za
̲ .
31 mirad, Pos, 'nehe vosotros, bätsi
míos, ja ya mandamientos ar 'ño
̲ ho
̲ , pa
ndi de
̲ ni majwäni ko sencillez.
32 ngetho mi pe
̲ ts'i doble ar hmi ya
culpables 'nar doble pecado; ngetho
ambos o
̲ t'e nä'ä nts'o ne pe
̲ ts'i placer
mi dí o
̲ t'e, pa ndi de
̲ ni ar ejemplo ya
espíritus ar nkadi ne ya lucha ja ya
'mui.
33 ir tanto, bätsi míos, guardad ar ley
ar 'ño
̲ ho
̲ , ne hinda prestéis Ntheti
hñogu
̲ zu'we ngu 'na ar hño; mäs mirad
nä'ä ar realmente za
̲ , ne guardar nä'ä
jar ga
̲ tho ya mandamientos ar 'ño
̲ ho
̲ ,
yá ir conversación jar nu'u
̲ , ne ngäts'i
jar nä'ä.
34 getho ya ngäts'i postreros ya 'ño
̲ ho
̲
muestran jár ts'ut'ubi wa injusticia,
nu'bu
̲ 'bu
̲ i ko ya ángeles ar 'ño
̲ ho
̲ ne
zunthu.
35 getho nu'bu
̲ ár anxe
̲ bí aleja ar
turbada, ar atormentada ir nge ar
espíritu nts'oki nä'ä 'nehe sirvió
lujurias ne malas ar obras.
36 pe nu'bu
̲ 'bu
̲ i jar 'mui xi hño ko ar
gozo, o ko ar anxe
̲ ar 'mui xi hño, ne bí
conduce ar nzaki eterna.
37 hingi os conviertáis, bätsi míos, jar
Sodoma, pecó kontra ya ángeles ar
'ño
̲ ho
̲ , ne pereció pa zäntho.
38 ngetho pädi da pecaréis, ne seréis
entregados jar 'ye
̲ ar vuestros ntuhni;
ne vuestra ha
̲ i da gohi desolada, ne
vuestros santos xeni destruidos, ne
seréis esparcidos asta ya goho rincones
ar ximha
̲ i.
39 ne seréis mi kwat'i jar otho jar
dispersión desvanece dehe.
40 asta ar Altísimo visite ar ha
̲ i
viniendo nä'ä xkagentho komongu 'nar
'ño
̲ ho
̲ , ko ya 'ño
̲ ho
̲ hñudi mi ñuni ne
bebiendo, ne rompiendo yá ñä ar
dragón jar dehe.
41 nä'ä salvará jar Israel ne ga
̲ tho ya
gentiles, ñä Jwä ja ar jä'i ar 'ño
̲ ho
̲ .
42 ir tanto, vosotros 'nehe, bätsi míos,
decid nuya ya vuestros bätsi, pa da
hingi bí desobedezcan.
43 getho xta sabido da ciertamente
seréis desobedientes, ne ciertamente
actuaréis impíos, hingi da hmihi Ntheti
ja ar ley Jwä, pe ge da mandamientos
ya 'ño
̲ ho
̲ , komongu corrompidos ir nge
ar iniquidad.
44 ne ir tanto, seréis esparcidos
komongu Gad ne gi ma ku, ne hinda
conoceréis vuestras ha
̲ i, tribu nixi hñä.
45 pe ar 'ño
̲ ho
̲ os Hmunts'i jar nt'eme
ir nge ár tierna ntheku
̲ te, ne ya hne
Abra, ya Isaac ne ya Jacob.
46 ne nu'bu
̲ mi 'bu
̲ i mä nuya ya, bí
pe
̲ hni'i, bí mä: enterrar ga jar Hebrón.
47 ne da durmió ne murió 'nar vejez xi
hño.
48 ne yá bätsi Xká 'yot'u
̲ hu
̲ ir 'be
̲ fi nä'ä
nä'ä mi xki mandado, ne bí duts'i asta
Hebrón, ne bí 'ya
̲ gi ko yá mengu.

Más contenido relacionado

Similar a Queretaro Otomi - Testament of Asher.pdf

Queretaro Otomi - Book of Baruch.pdf
Queretaro Otomi - Book of Baruch.pdfQueretaro Otomi - Book of Baruch.pdf
Queretaro Otomi - Book of Baruch.pdf
Filipino Tracts and Literature Society Inc.
 
The Book of Prophet Habakkuk-Queretaro Otomi.pdf
The Book of Prophet Habakkuk-Queretaro Otomi.pdfThe Book of Prophet Habakkuk-Queretaro Otomi.pdf
The Book of Prophet Habakkuk-Queretaro Otomi.pdf
Filipino Tracts and Literature Society Inc.
 
Queretaro Otomi - Dangers of Wine.pdf
Queretaro Otomi - Dangers of Wine.pdfQueretaro Otomi - Dangers of Wine.pdf
Queretaro Otomi - Dangers of Wine.pdf
Filipino Tracts and Literature Society Inc.
 
Queretaro Otomi - Testament of Judah.pdf
Queretaro Otomi - Testament of Judah.pdfQueretaro Otomi - Testament of Judah.pdf
Queretaro Otomi - Testament of Judah.pdf
Filipino Tracts and Literature Society Inc.
 
Queretaro Otomi - Susanna.pdf
Queretaro Otomi - Susanna.pdfQueretaro Otomi - Susanna.pdf
Queretaro Otomi - Susanna.pdf
Filipino Tracts and Literature Society Inc.
 
Queretaro Otomi - Poverty.pdf
Queretaro Otomi - Poverty.pdfQueretaro Otomi - Poverty.pdf
Queretaro Otomi - Poverty.pdf
Filipino Tracts and Literature Society Inc.
 
Queretaro Otomi - The Epistle of Ignatius to Polycarp.pdf
Queretaro Otomi - The Epistle of Ignatius to Polycarp.pdfQueretaro Otomi - The Epistle of Ignatius to Polycarp.pdf
Queretaro Otomi - The Epistle of Ignatius to Polycarp.pdf
Filipino Tracts and Literature Society Inc.
 
Queretaro Otomi - Prayer of Azariah.pdf
Queretaro Otomi - Prayer of Azariah.pdfQueretaro Otomi - Prayer of Azariah.pdf
Queretaro Otomi - Prayer of Azariah.pdf
Filipino Tracts and Literature Society Inc.
 
Queretaro Otomi - The Book of Prophet Zephaniah.pdf
Queretaro Otomi - The Book of Prophet Zephaniah.pdfQueretaro Otomi - The Book of Prophet Zephaniah.pdf
Queretaro Otomi - The Book of Prophet Zephaniah.pdf
Filipino Tracts and Literature Society Inc.
 
Queretaro Otomi - Tobit.pdf
Queretaro Otomi - Tobit.pdfQueretaro Otomi - Tobit.pdf
Queretaro Otomi - Tobit.pdf
Filipino Tracts and Literature Society Inc.
 
Yucatec Maya - Testament of Benjamin.pdf
Yucatec Maya - Testament of Benjamin.pdfYucatec Maya - Testament of Benjamin.pdf
Yucatec Maya - Testament of Benjamin.pdf
Filipino Tracts and Literature Society Inc.
 
Queretaro Otomi - Obadiah.pdf
Queretaro Otomi - Obadiah.pdfQueretaro Otomi - Obadiah.pdf
Queretaro Otomi - Obadiah.pdf
Filipino Tracts and Literature Society Inc.
 
Queretaro Otomi - Second and Third John.pdf
Queretaro Otomi - Second and Third John.pdfQueretaro Otomi - Second and Third John.pdf
Queretaro Otomi - Second and Third John.pdf
Filipino Tracts and Literature Society Inc.
 
Queretaro Otomi - The Protevangelion.pdf
Queretaro Otomi - The Protevangelion.pdfQueretaro Otomi - The Protevangelion.pdf
Queretaro Otomi - The Protevangelion.pdf
Filipino Tracts and Literature Society Inc.
 
QUERETARO OTOMI - The Book of the Prophet Nahum.pdf
QUERETARO OTOMI - The Book of the Prophet Nahum.pdfQUERETARO OTOMI - The Book of the Prophet Nahum.pdf
QUERETARO OTOMI - The Book of the Prophet Nahum.pdf
Filipino Tracts and Literature Society Inc.
 
QUERETARO OTOMI - JUDE.pdf
QUERETARO OTOMI - JUDE.pdfQUERETARO OTOMI - JUDE.pdf
Queretaro Otomi - The First Gospel of the Infancy of Jesus Christ.pdf
Queretaro Otomi - The First Gospel of the Infancy of Jesus Christ.pdfQueretaro Otomi - The First Gospel of the Infancy of Jesus Christ.pdf
Queretaro Otomi - The First Gospel of the Infancy of Jesus Christ.pdf
Filipino Tracts and Literature Society Inc.
 
Queretaro Otomi - The Precious Blood of Jesus Christ.pdf
Queretaro Otomi - The Precious Blood of Jesus Christ.pdfQueretaro Otomi - The Precious Blood of Jesus Christ.pdf
Queretaro Otomi - The Precious Blood of Jesus Christ.pdf
Filipino Tracts and Literature Society Inc.
 
Queretaro Otomi - The Epistle of Apostle Paul to Titus.pdf
Queretaro Otomi - The Epistle of Apostle Paul to Titus.pdfQueretaro Otomi - The Epistle of Apostle Paul to Titus.pdf
Queretaro Otomi - The Epistle of Apostle Paul to Titus.pdf
Filipino Tracts and Literature Society Inc.
 
Queretaro Otomi - Judith.pdf
Queretaro Otomi - Judith.pdfQueretaro Otomi - Judith.pdf
Queretaro Otomi - Judith.pdf
Filipino Tracts and Literature Society Inc.
 

Similar a Queretaro Otomi - Testament of Asher.pdf (20)

Queretaro Otomi - Book of Baruch.pdf
Queretaro Otomi - Book of Baruch.pdfQueretaro Otomi - Book of Baruch.pdf
Queretaro Otomi - Book of Baruch.pdf
 
The Book of Prophet Habakkuk-Queretaro Otomi.pdf
The Book of Prophet Habakkuk-Queretaro Otomi.pdfThe Book of Prophet Habakkuk-Queretaro Otomi.pdf
The Book of Prophet Habakkuk-Queretaro Otomi.pdf
 
Queretaro Otomi - Dangers of Wine.pdf
Queretaro Otomi - Dangers of Wine.pdfQueretaro Otomi - Dangers of Wine.pdf
Queretaro Otomi - Dangers of Wine.pdf
 
Queretaro Otomi - Testament of Judah.pdf
Queretaro Otomi - Testament of Judah.pdfQueretaro Otomi - Testament of Judah.pdf
Queretaro Otomi - Testament of Judah.pdf
 
Queretaro Otomi - Susanna.pdf
Queretaro Otomi - Susanna.pdfQueretaro Otomi - Susanna.pdf
Queretaro Otomi - Susanna.pdf
 
Queretaro Otomi - Poverty.pdf
Queretaro Otomi - Poverty.pdfQueretaro Otomi - Poverty.pdf
Queretaro Otomi - Poverty.pdf
 
Queretaro Otomi - The Epistle of Ignatius to Polycarp.pdf
Queretaro Otomi - The Epistle of Ignatius to Polycarp.pdfQueretaro Otomi - The Epistle of Ignatius to Polycarp.pdf
Queretaro Otomi - The Epistle of Ignatius to Polycarp.pdf
 
Queretaro Otomi - Prayer of Azariah.pdf
Queretaro Otomi - Prayer of Azariah.pdfQueretaro Otomi - Prayer of Azariah.pdf
Queretaro Otomi - Prayer of Azariah.pdf
 
Queretaro Otomi - The Book of Prophet Zephaniah.pdf
Queretaro Otomi - The Book of Prophet Zephaniah.pdfQueretaro Otomi - The Book of Prophet Zephaniah.pdf
Queretaro Otomi - The Book of Prophet Zephaniah.pdf
 
Queretaro Otomi - Tobit.pdf
Queretaro Otomi - Tobit.pdfQueretaro Otomi - Tobit.pdf
Queretaro Otomi - Tobit.pdf
 
Yucatec Maya - Testament of Benjamin.pdf
Yucatec Maya - Testament of Benjamin.pdfYucatec Maya - Testament of Benjamin.pdf
Yucatec Maya - Testament of Benjamin.pdf
 
Queretaro Otomi - Obadiah.pdf
Queretaro Otomi - Obadiah.pdfQueretaro Otomi - Obadiah.pdf
Queretaro Otomi - Obadiah.pdf
 
Queretaro Otomi - Second and Third John.pdf
Queretaro Otomi - Second and Third John.pdfQueretaro Otomi - Second and Third John.pdf
Queretaro Otomi - Second and Third John.pdf
 
Queretaro Otomi - The Protevangelion.pdf
Queretaro Otomi - The Protevangelion.pdfQueretaro Otomi - The Protevangelion.pdf
Queretaro Otomi - The Protevangelion.pdf
 
QUERETARO OTOMI - The Book of the Prophet Nahum.pdf
QUERETARO OTOMI - The Book of the Prophet Nahum.pdfQUERETARO OTOMI - The Book of the Prophet Nahum.pdf
QUERETARO OTOMI - The Book of the Prophet Nahum.pdf
 
QUERETARO OTOMI - JUDE.pdf
QUERETARO OTOMI - JUDE.pdfQUERETARO OTOMI - JUDE.pdf
QUERETARO OTOMI - JUDE.pdf
 
Queretaro Otomi - The First Gospel of the Infancy of Jesus Christ.pdf
Queretaro Otomi - The First Gospel of the Infancy of Jesus Christ.pdfQueretaro Otomi - The First Gospel of the Infancy of Jesus Christ.pdf
Queretaro Otomi - The First Gospel of the Infancy of Jesus Christ.pdf
 
Queretaro Otomi - The Precious Blood of Jesus Christ.pdf
Queretaro Otomi - The Precious Blood of Jesus Christ.pdfQueretaro Otomi - The Precious Blood of Jesus Christ.pdf
Queretaro Otomi - The Precious Blood of Jesus Christ.pdf
 
Queretaro Otomi - The Epistle of Apostle Paul to Titus.pdf
Queretaro Otomi - The Epistle of Apostle Paul to Titus.pdfQueretaro Otomi - The Epistle of Apostle Paul to Titus.pdf
Queretaro Otomi - The Epistle of Apostle Paul to Titus.pdf
 
Queretaro Otomi - Judith.pdf
Queretaro Otomi - Judith.pdfQueretaro Otomi - Judith.pdf
Queretaro Otomi - Judith.pdf
 

Más de Filipino Tracts and Literature Society Inc.

Albanian - The Story of Ahikar the Grand Vizier of Assyria.pdf
Albanian - The Story of Ahikar the Grand Vizier of Assyria.pdfAlbanian - The Story of Ahikar the Grand Vizier of Assyria.pdf
Albanian - The Story of Ahikar the Grand Vizier of Assyria.pdf
Filipino Tracts and Literature Society Inc.
 
English - The Book of Ruth - King James Bible.pdf
English - The Book of Ruth - King James Bible.pdfEnglish - The Book of Ruth - King James Bible.pdf
English - The Book of Ruth - King James Bible.pdf
Filipino Tracts and Literature Society Inc.
 
Azerbaijani (Azərbaycan) - İsa Məsihin Qiymətli Qanı - The Precious Blood of ...
Azerbaijani (Azərbaycan) - İsa Məsihin Qiymətli Qanı - The Precious Blood of ...Azerbaijani (Azərbaycan) - İsa Məsihin Qiymətli Qanı - The Precious Blood of ...
Azerbaijani (Azərbaycan) - İsa Məsihin Qiymətli Qanı - The Precious Blood of ...
Filipino Tracts and Literature Society Inc.
 
Somali Soul Winning Gospel Presentation - Only JESUS CHRIST Saves.pptx
Somali Soul Winning Gospel Presentation - Only JESUS CHRIST Saves.pptxSomali Soul Winning Gospel Presentation - Only JESUS CHRIST Saves.pptx
Somali Soul Winning Gospel Presentation - Only JESUS CHRIST Saves.pptx
Filipino Tracts and Literature Society Inc.
 
Afrikaans - The Story of Ahikar the Grand Vizier of Assyria.pdf
Afrikaans - The Story of Ahikar the Grand Vizier of Assyria.pdfAfrikaans - The Story of Ahikar the Grand Vizier of Assyria.pdf
Afrikaans - The Story of Ahikar the Grand Vizier of Assyria.pdf
Filipino Tracts and Literature Society Inc.
 
English - Courage Valor Is Beautiful.pdf
English - Courage Valor Is Beautiful.pdfEnglish - Courage Valor Is Beautiful.pdf
English - Courage Valor Is Beautiful.pdf
Filipino Tracts and Literature Society Inc.
 
Slovenian Soul Winning Gospel Presentation - Only JESUS CHRIST Saves.pptx
Slovenian Soul Winning Gospel Presentation - Only JESUS CHRIST Saves.pptxSlovenian Soul Winning Gospel Presentation - Only JESUS CHRIST Saves.pptx
Slovenian Soul Winning Gospel Presentation - Only JESUS CHRIST Saves.pptx
Filipino Tracts and Literature Society Inc.
 
English - The Book of Judges - King James Bible.pdf
English - The Book of Judges - King James Bible.pdfEnglish - The Book of Judges - King James Bible.pdf
English - The Book of Judges - King James Bible.pdf
Filipino Tracts and Literature Society Inc.
 
Tagalog - Testament of Issachar the Son of Jacob.pdf
Tagalog - Testament of Issachar the Son of Jacob.pdfTagalog - Testament of Issachar the Son of Jacob.pdf
Tagalog - Testament of Issachar the Son of Jacob.pdf
Filipino Tracts and Literature Society Inc.
 
Aymara - Jesucriston Wali valorani Wilapa - The Precious Blood of Jesus Chris...
Aymara - Jesucriston Wali valorani Wilapa - The Precious Blood of Jesus Chris...Aymara - Jesucriston Wali valorani Wilapa - The Precious Blood of Jesus Chris...
Aymara - Jesucriston Wali valorani Wilapa - The Precious Blood of Jesus Chris...
Filipino Tracts and Literature Society Inc.
 
Zulu - Ecclesiasticus the Wisdom of Jesus the Son of Sirach.pdf
Zulu - Ecclesiasticus the Wisdom of Jesus the Son of Sirach.pdfZulu - Ecclesiasticus the Wisdom of Jesus the Son of Sirach.pdf
Zulu - Ecclesiasticus the Wisdom of Jesus the Son of Sirach.pdf
Filipino Tracts and Literature Society Inc.
 
Sinhala Soul Winning Gospel Presentation - Only JESUS CHRIST Saves.pptx
Sinhala Soul Winning Gospel Presentation - Only JESUS CHRIST Saves.pptxSinhala Soul Winning Gospel Presentation - Only JESUS CHRIST Saves.pptx
Sinhala Soul Winning Gospel Presentation - Only JESUS CHRIST Saves.pptx
Filipino Tracts and Literature Society Inc.
 
English - The Book of Joshua the Son of Nun.pdf
English - The Book of Joshua the Son of Nun.pdfEnglish - The Book of Joshua the Son of Nun.pdf
English - The Book of Joshua the Son of Nun.pdf
Filipino Tracts and Literature Society Inc.
 
Assamese (অসমীয়া) - যীচু খ্ৰীষ্টৰ বহুমূলীয়া তেজ - The Precious Blood of Jesu...
Assamese (অসমীয়া) - যীচু খ্ৰীষ্টৰ বহুমূলীয়া তেজ - The Precious Blood of Jesu...Assamese (অসমীয়া) - যীচু খ্ৰীষ্টৰ বহুমূলীয়া তেজ - The Precious Blood of Jesu...
Assamese (অসমীয়া) - যীচু খ্ৰীষ্টৰ বহুমূলীয়া তেজ - The Precious Blood of Jesu...
Filipino Tracts and Literature Society Inc.
 
Sindhi Soul Winning Gospel Presentation - Only JESUS CHRIST Saves.pptx
Sindhi Soul Winning Gospel Presentation - Only JESUS CHRIST Saves.pptxSindhi Soul Winning Gospel Presentation - Only JESUS CHRIST Saves.pptx
Sindhi Soul Winning Gospel Presentation - Only JESUS CHRIST Saves.pptx
Filipino Tracts and Literature Society Inc.
 
Shona Soul Winning Gospel Presentation - Only JESUS CHRIST Saves.pptx
Shona Soul Winning Gospel Presentation - Only JESUS CHRIST Saves.pptxShona Soul Winning Gospel Presentation - Only JESUS CHRIST Saves.pptx
Shona Soul Winning Gospel Presentation - Only JESUS CHRIST Saves.pptx
Filipino Tracts and Literature Society Inc.
 
Basque Soul Winning Gospel Presentation - Only JESUS CHRIST Saves with audio....
Basque Soul Winning Gospel Presentation - Only JESUS CHRIST Saves with audio....Basque Soul Winning Gospel Presentation - Only JESUS CHRIST Saves with audio....
Basque Soul Winning Gospel Presentation - Only JESUS CHRIST Saves with audio....
Filipino Tracts and Literature Society Inc.
 
Setswana Soul Winning Gospel Presentation - Only JESUS CHRIST Saves.pptx
Setswana Soul Winning Gospel Presentation - Only JESUS CHRIST Saves.pptxSetswana Soul Winning Gospel Presentation - Only JESUS CHRIST Saves.pptx
Setswana Soul Winning Gospel Presentation - Only JESUS CHRIST Saves.pptx
Filipino Tracts and Literature Society Inc.
 
English - The Book of Deuteronomy the 5th Book of Moses.pdf
English - The Book of Deuteronomy the 5th Book of Moses.pdfEnglish - The Book of Deuteronomy the 5th Book of Moses.pdf
English - The Book of Deuteronomy the 5th Book of Moses.pdf
Filipino Tracts and Literature Society Inc.
 
Yoruba - Ecclesiasticus the Wisdom of Jesus the Son of Sirach.pdf
Yoruba - Ecclesiasticus the Wisdom of Jesus the Son of Sirach.pdfYoruba - Ecclesiasticus the Wisdom of Jesus the Son of Sirach.pdf
Yoruba - Ecclesiasticus the Wisdom of Jesus the Son of Sirach.pdf
Filipino Tracts and Literature Society Inc.
 

Más de Filipino Tracts and Literature Society Inc. (20)

Albanian - The Story of Ahikar the Grand Vizier of Assyria.pdf
Albanian - The Story of Ahikar the Grand Vizier of Assyria.pdfAlbanian - The Story of Ahikar the Grand Vizier of Assyria.pdf
Albanian - The Story of Ahikar the Grand Vizier of Assyria.pdf
 
English - The Book of Ruth - King James Bible.pdf
English - The Book of Ruth - King James Bible.pdfEnglish - The Book of Ruth - King James Bible.pdf
English - The Book of Ruth - King James Bible.pdf
 
Azerbaijani (Azərbaycan) - İsa Məsihin Qiymətli Qanı - The Precious Blood of ...
Azerbaijani (Azərbaycan) - İsa Məsihin Qiymətli Qanı - The Precious Blood of ...Azerbaijani (Azərbaycan) - İsa Məsihin Qiymətli Qanı - The Precious Blood of ...
Azerbaijani (Azərbaycan) - İsa Məsihin Qiymətli Qanı - The Precious Blood of ...
 
Somali Soul Winning Gospel Presentation - Only JESUS CHRIST Saves.pptx
Somali Soul Winning Gospel Presentation - Only JESUS CHRIST Saves.pptxSomali Soul Winning Gospel Presentation - Only JESUS CHRIST Saves.pptx
Somali Soul Winning Gospel Presentation - Only JESUS CHRIST Saves.pptx
 
Afrikaans - The Story of Ahikar the Grand Vizier of Assyria.pdf
Afrikaans - The Story of Ahikar the Grand Vizier of Assyria.pdfAfrikaans - The Story of Ahikar the Grand Vizier of Assyria.pdf
Afrikaans - The Story of Ahikar the Grand Vizier of Assyria.pdf
 
English - Courage Valor Is Beautiful.pdf
English - Courage Valor Is Beautiful.pdfEnglish - Courage Valor Is Beautiful.pdf
English - Courage Valor Is Beautiful.pdf
 
Slovenian Soul Winning Gospel Presentation - Only JESUS CHRIST Saves.pptx
Slovenian Soul Winning Gospel Presentation - Only JESUS CHRIST Saves.pptxSlovenian Soul Winning Gospel Presentation - Only JESUS CHRIST Saves.pptx
Slovenian Soul Winning Gospel Presentation - Only JESUS CHRIST Saves.pptx
 
English - The Book of Judges - King James Bible.pdf
English - The Book of Judges - King James Bible.pdfEnglish - The Book of Judges - King James Bible.pdf
English - The Book of Judges - King James Bible.pdf
 
Tagalog - Testament of Issachar the Son of Jacob.pdf
Tagalog - Testament of Issachar the Son of Jacob.pdfTagalog - Testament of Issachar the Son of Jacob.pdf
Tagalog - Testament of Issachar the Son of Jacob.pdf
 
Aymara - Jesucriston Wali valorani Wilapa - The Precious Blood of Jesus Chris...
Aymara - Jesucriston Wali valorani Wilapa - The Precious Blood of Jesus Chris...Aymara - Jesucriston Wali valorani Wilapa - The Precious Blood of Jesus Chris...
Aymara - Jesucriston Wali valorani Wilapa - The Precious Blood of Jesus Chris...
 
Zulu - Ecclesiasticus the Wisdom of Jesus the Son of Sirach.pdf
Zulu - Ecclesiasticus the Wisdom of Jesus the Son of Sirach.pdfZulu - Ecclesiasticus the Wisdom of Jesus the Son of Sirach.pdf
Zulu - Ecclesiasticus the Wisdom of Jesus the Son of Sirach.pdf
 
Sinhala Soul Winning Gospel Presentation - Only JESUS CHRIST Saves.pptx
Sinhala Soul Winning Gospel Presentation - Only JESUS CHRIST Saves.pptxSinhala Soul Winning Gospel Presentation - Only JESUS CHRIST Saves.pptx
Sinhala Soul Winning Gospel Presentation - Only JESUS CHRIST Saves.pptx
 
English - The Book of Joshua the Son of Nun.pdf
English - The Book of Joshua the Son of Nun.pdfEnglish - The Book of Joshua the Son of Nun.pdf
English - The Book of Joshua the Son of Nun.pdf
 
Assamese (অসমীয়া) - যীচু খ্ৰীষ্টৰ বহুমূলীয়া তেজ - The Precious Blood of Jesu...
Assamese (অসমীয়া) - যীচু খ্ৰীষ্টৰ বহুমূলীয়া তেজ - The Precious Blood of Jesu...Assamese (অসমীয়া) - যীচু খ্ৰীষ্টৰ বহুমূলীয়া তেজ - The Precious Blood of Jesu...
Assamese (অসমীয়া) - যীচু খ্ৰীষ্টৰ বহুমূলীয়া তেজ - The Precious Blood of Jesu...
 
Sindhi Soul Winning Gospel Presentation - Only JESUS CHRIST Saves.pptx
Sindhi Soul Winning Gospel Presentation - Only JESUS CHRIST Saves.pptxSindhi Soul Winning Gospel Presentation - Only JESUS CHRIST Saves.pptx
Sindhi Soul Winning Gospel Presentation - Only JESUS CHRIST Saves.pptx
 
Shona Soul Winning Gospel Presentation - Only JESUS CHRIST Saves.pptx
Shona Soul Winning Gospel Presentation - Only JESUS CHRIST Saves.pptxShona Soul Winning Gospel Presentation - Only JESUS CHRIST Saves.pptx
Shona Soul Winning Gospel Presentation - Only JESUS CHRIST Saves.pptx
 
Basque Soul Winning Gospel Presentation - Only JESUS CHRIST Saves with audio....
Basque Soul Winning Gospel Presentation - Only JESUS CHRIST Saves with audio....Basque Soul Winning Gospel Presentation - Only JESUS CHRIST Saves with audio....
Basque Soul Winning Gospel Presentation - Only JESUS CHRIST Saves with audio....
 
Setswana Soul Winning Gospel Presentation - Only JESUS CHRIST Saves.pptx
Setswana Soul Winning Gospel Presentation - Only JESUS CHRIST Saves.pptxSetswana Soul Winning Gospel Presentation - Only JESUS CHRIST Saves.pptx
Setswana Soul Winning Gospel Presentation - Only JESUS CHRIST Saves.pptx
 
English - The Book of Deuteronomy the 5th Book of Moses.pdf
English - The Book of Deuteronomy the 5th Book of Moses.pdfEnglish - The Book of Deuteronomy the 5th Book of Moses.pdf
English - The Book of Deuteronomy the 5th Book of Moses.pdf
 
Yoruba - Ecclesiasticus the Wisdom of Jesus the Son of Sirach.pdf
Yoruba - Ecclesiasticus the Wisdom of Jesus the Son of Sirach.pdfYoruba - Ecclesiasticus the Wisdom of Jesus the Son of Sirach.pdf
Yoruba - Ecclesiasticus the Wisdom of Jesus the Son of Sirach.pdf
 

Último

Pacto bíblico para el estudio y la comprensión de las Sagradas Escrituras.pdf
Pacto bíblico para el estudio y la comprensión de las Sagradas Escrituras.pdfPacto bíblico para el estudio y la comprensión de las Sagradas Escrituras.pdf
Pacto bíblico para el estudio y la comprensión de las Sagradas Escrituras.pdf
I.E.R. La Inmaculada Caucheras
 
Nightmare-Before-Christmas Tarot en español
Nightmare-Before-Christmas Tarot en españolNightmare-Before-Christmas Tarot en español
Nightmare-Before-Christmas Tarot en español
brianatatianaselfene
 
El Corazón de Jesús en la espiritualidad de Luisa de Marillac
El Corazón de Jesús en la espiritualidad de Luisa de MarillacEl Corazón de Jesús en la espiritualidad de Luisa de Marillac
El Corazón de Jesús en la espiritualidad de Luisa de Marillac
Famvin: the Worldwide Vincentian Family
 
RESUMEN HISTORIA DE LOS BAUTISTAS (1).docx
RESUMEN HISTORIA DE LOS BAUTISTAS  (1).docxRESUMEN HISTORIA DE LOS BAUTISTAS  (1).docx
RESUMEN HISTORIA DE LOS BAUTISTAS (1).docx
ssuser28affa
 
CURSO PRÁCTICO DEL TAROT Una Ventana Abierta al Conocimiento de uno Mismo (Ji...
CURSO PRÁCTICO DEL TAROT Una Ventana Abierta al Conocimiento de uno Mismo (Ji...CURSO PRÁCTICO DEL TAROT Una Ventana Abierta al Conocimiento de uno Mismo (Ji...
CURSO PRÁCTICO DEL TAROT Una Ventana Abierta al Conocimiento de uno Mismo (Ji...
Mark457009
 
TAIZE PARTITURA NADA TE TURBE ORACION.pdf
TAIZE PARTITURA NADA TE TURBE ORACION.pdfTAIZE PARTITURA NADA TE TURBE ORACION.pdf
TAIZE PARTITURA NADA TE TURBE ORACION.pdf
peralesnoemi
 
Anunciar la Buena Nueva de la Salvación siguiendo las huellas de san Vicente
Anunciar la Buena Nueva de la Salvación siguiendo las huellas de san VicenteAnunciar la Buena Nueva de la Salvación siguiendo las huellas de san Vicente
Anunciar la Buena Nueva de la Salvación siguiendo las huellas de san Vicente
Famvin: the Worldwide Vincentian Family
 
los 5 altares de Abraham sermon biblici.pptx
los 5 altares de Abraham sermon biblici.pptxlos 5 altares de Abraham sermon biblici.pptx
los 5 altares de Abraham sermon biblici.pptx
WisterAbdielGarcaRod
 
Retiro de junio #DesdeCasa (2024)
Retiro de junio #DesdeCasa (2024)Retiro de junio #DesdeCasa (2024)
Retiro de junio #DesdeCasa (2024)
Opus Dei
 
Ojos De La Fe Verdad Vrs Realidad 2024.pptx
Ojos De La Fe Verdad Vrs Realidad 2024.pptxOjos De La Fe Verdad Vrs Realidad 2024.pptx
Ojos De La Fe Verdad Vrs Realidad 2024.pptx
jenune
 
DOCTRINA DEL ESPIRITU SANTO - NEUMATOLOGIA - 1.pptx
DOCTRINA DEL ESPIRITU SANTO - NEUMATOLOGIA - 1.pptxDOCTRINA DEL ESPIRITU SANTO - NEUMATOLOGIA - 1.pptx
DOCTRINA DEL ESPIRITU SANTO - NEUMATOLOGIA - 1.pptx
Ricardo Hernandez
 
la soledad. ............................
la soledad. ............................la soledad. ............................
la soledad. ............................
Iglesia Lirio del valle
 

Último (12)

Pacto bíblico para el estudio y la comprensión de las Sagradas Escrituras.pdf
Pacto bíblico para el estudio y la comprensión de las Sagradas Escrituras.pdfPacto bíblico para el estudio y la comprensión de las Sagradas Escrituras.pdf
Pacto bíblico para el estudio y la comprensión de las Sagradas Escrituras.pdf
 
Nightmare-Before-Christmas Tarot en español
Nightmare-Before-Christmas Tarot en españolNightmare-Before-Christmas Tarot en español
Nightmare-Before-Christmas Tarot en español
 
El Corazón de Jesús en la espiritualidad de Luisa de Marillac
El Corazón de Jesús en la espiritualidad de Luisa de MarillacEl Corazón de Jesús en la espiritualidad de Luisa de Marillac
El Corazón de Jesús en la espiritualidad de Luisa de Marillac
 
RESUMEN HISTORIA DE LOS BAUTISTAS (1).docx
RESUMEN HISTORIA DE LOS BAUTISTAS  (1).docxRESUMEN HISTORIA DE LOS BAUTISTAS  (1).docx
RESUMEN HISTORIA DE LOS BAUTISTAS (1).docx
 
CURSO PRÁCTICO DEL TAROT Una Ventana Abierta al Conocimiento de uno Mismo (Ji...
CURSO PRÁCTICO DEL TAROT Una Ventana Abierta al Conocimiento de uno Mismo (Ji...CURSO PRÁCTICO DEL TAROT Una Ventana Abierta al Conocimiento de uno Mismo (Ji...
CURSO PRÁCTICO DEL TAROT Una Ventana Abierta al Conocimiento de uno Mismo (Ji...
 
TAIZE PARTITURA NADA TE TURBE ORACION.pdf
TAIZE PARTITURA NADA TE TURBE ORACION.pdfTAIZE PARTITURA NADA TE TURBE ORACION.pdf
TAIZE PARTITURA NADA TE TURBE ORACION.pdf
 
Anunciar la Buena Nueva de la Salvación siguiendo las huellas de san Vicente
Anunciar la Buena Nueva de la Salvación siguiendo las huellas de san VicenteAnunciar la Buena Nueva de la Salvación siguiendo las huellas de san Vicente
Anunciar la Buena Nueva de la Salvación siguiendo las huellas de san Vicente
 
los 5 altares de Abraham sermon biblici.pptx
los 5 altares de Abraham sermon biblici.pptxlos 5 altares de Abraham sermon biblici.pptx
los 5 altares de Abraham sermon biblici.pptx
 
Retiro de junio #DesdeCasa (2024)
Retiro de junio #DesdeCasa (2024)Retiro de junio #DesdeCasa (2024)
Retiro de junio #DesdeCasa (2024)
 
Ojos De La Fe Verdad Vrs Realidad 2024.pptx
Ojos De La Fe Verdad Vrs Realidad 2024.pptxOjos De La Fe Verdad Vrs Realidad 2024.pptx
Ojos De La Fe Verdad Vrs Realidad 2024.pptx
 
DOCTRINA DEL ESPIRITU SANTO - NEUMATOLOGIA - 1.pptx
DOCTRINA DEL ESPIRITU SANTO - NEUMATOLOGIA - 1.pptxDOCTRINA DEL ESPIRITU SANTO - NEUMATOLOGIA - 1.pptx
DOCTRINA DEL ESPIRITU SANTO - NEUMATOLOGIA - 1.pptx
 
la soledad. ............................
la soledad. ............................la soledad. ............................
la soledad. ............................
 

Queretaro Otomi - Testament of Asher.pdf

  • 1.
  • 2. NTHEGE NTHUTS'I 1 Aser, ar décimo ya bätsi ar Jacob ne ar Zilpa. 'Nar explicación doble mfeni. Ar ndui 'bede ya Jekyll ne ya Hyde. 'Nar hmä ar Ley ar Compensación da Emerson habría disfrutado, pa ga bí versículo 27. 1 ar copia ar Testamento aser, Temu ̲ ya 'bede nzofo yá bätsi ar nthebe veinticinco ya je ̲ ya ár nzaki. 2 ngetho estando Tobe sano bí xifi: Escuchad, bätsi Aser, ma vuestro tada, ne os declararé ga ̲ tho nä'ä ar recto ja yá da ̲ ar 'ño ̲ ho ̲ . 3 yoho ya maneras xi mä ya xki Jwä ya bätsi ya 'ño ̲ ho ̲ , ne yoho ya inclinaciones, ne yoho nsa ̲ di ar nt'ot'e, ne yoho modos ya nt'ot'e, ne yoho ya nt'ot'e. 4 ir 'me ̲ t'o tanto, ga ̲ tho ya 'bede ya dos jar dos, 'nar kontra ar ma. 5 ngetho 'bu ̲ i yoho 'ñu ar hño ne hñogu ̲ zu'we, ne ko nuya gi 'bu ̲ hu ̲ yoho ya inclinaciones jar HMUNTS'UJE pechos ke ya discriminan. 6 ir 'me ̲ t'o tanto, nu'bu ̲ ár anxe ̲ da complace jar hño inclinación, ga ̲ tho yá acciones ya jar Ts'ut'ubi; ne nu'bu ̲ peca, bí arrepiente ngut'a. 7 ngetho yá yá to mi kwat'i jar ar Ts'ut'ubi, ne desechando ar ts'o nt'o ̲ t'e, derroca Hmunts'i hñogu ̲ zu'we ne desarraiga ar pecado. 8 pe nu'bu ̲ ar inclina da inclinación da hñogu ̲ zu'we, ga ̲ tho yá acciones gi ts'o nt'o ̲ t'e, ne ya aleja ar za ̲ , ne da aferra hñogu ̲ zu'we, ne ar gobernado ya Beliar; Anke obra nä'ä ar za ̲ , bí pervierte asta hñogu ̲ zu'we. 9 ngetho kadu 'nandi da comienza 'yo ̲ t'e ar za ̲ , fuerza ho ar nt'ot'e nts'oki pa, nú da tesoro ar inclinación xí lleno 'nar espíritu nts'oki. 10 'nar jä'i gem'bu ̲ to ko ar hñä ar hño ir nge ar hño ir nge hñogu ̲ zu'we, pe tema ar nt'ot'e conduce travesuras. 11 'bu ̲ i 'nar 'ño ̲ ho ̲ nä'ä hingi gi 'ñudi compasión ya aquel nä'ä mahyoni ár turno hñogu ̲ zu'we; Ne nuna xka baña yoho ya 'na'ño instituto, pe ar nga ̲ tho ar nts'oki. 12 ne 'bu ̲ i 'nar 'ño ̲ ho ̲ ama nä'ä obra hñogu ̲ zu'we, ngetho preferiría 'nehe morir jar hñogu ̲ zu'we ir nge ár causa; Ne ir nge 'me ̲ hna xi xí nzi da baña yoho ya 'na'ño instituto, pe ar ga ̲ tho ge 'nar obra malvada. 13 anke ciertamente pe ̲ ts'i hne, ne nuna, ar inicuo nä'ä oculta nä'ä ar nts'o ya causa hño thuuhu, pe ar ngäts'i ar nt'ot'e gi hoki da hñogu ̲ zu'we. 14 ma'na sigiloso, xí injustamente, saquea, defrauda ne compadeció ya hyoya: 'me ̲ hna 'nehe pe ̲ ts'i 'nar doble aspecto, pe ar nga ̲ tho ar nts'oki. 15 nä'ä defrauda ár prójimo provoca Jwä, ne jura falsamente kontra ar Altísimo, ne wat'i bí compadece ar ya hyoya; ar 'ño ̲ ho ̲ pe ̲ hni'i ar ley, hingi bí asienta ne provoca, ne wat'i refresca ja ya hyoya. 16 profana ár anxe ̲ , ne xí yoxji komongu; Mata da xingu, ne compadece ar 'ra pocos: 'me ̲ hna 'nehe pe ̲ ts'i 'nar doble aspecto, pe ar nga ̲ tho ar nts'oki. 17 ma'na comete adulterio ne fornicación, ne bí abstiene ar carnes, ne nu'bu ̲ ayuna xí mal, ne ya poder ár riqueza aplasta jar xingu; Ne a pesar
  • 3. de ár excesiva ts'o nt'o ̲ t'e, tso ̲ ni ya mandamientos: 'me ̲ hna 'nehe pe ̲ ts'i 'nar doble aspecto, pe nga ̲ tho ar nts'oki. 18 ya 'ño ̲ ho ̲ ya liebres; limpios,-- komo mi dividen ar pezuña, pe pe ya impuros. 19 ngetho Jwä ja ya tablas ya mandamientos nja'bu ̲ xi declarado. 20 pe vosotros, bätsi míos, hingi llevéis yoho ya rostros semejantes jar nu'u ̲ , bondad ne ts'o nt'o ̲ t'e; ge aférrense ja ar bondad ho ̲ ntho, getho Jwä pe ̲ ts'i jár ngú jar nä'ä, ne ya 'ño ̲ ho ̲ dá desean. 21 pe ar ar ts'o nt'o ̲ t'e huye, destruyendo ar inclinación hñogu ̲ zu'we ya vuestras te obras; ngetho mi pe ̲ ts'i doble hmi hingi mahyoni Jwä, pe ge ja yá propios hne, pa da tsa da complacer jar Beliar ne ya 'ño ̲ ho ̲ komongu nu'u ̲ xkagentho. 22 ngetho ya 'ño ̲ ho ̲ te, aun mi ya 'nar Honto rostro, anke 'bu ̲ hu ̲ pensados nu'bu ̲ mi pe ̲ ts'i doble hmi ma pecado, gi 'bu ̲ hu ̲ justo hñandu ̲ hu ̲ Kwä. 23 ngetho xingu, ma ar ba ho ja ya impíos, o ̲ t'e yoho obras, ar hño ne hñogu ̲ zu'we; Pe ar nga ̲ tho ar za ̲ , porke nä'ä xi arrancado ne destruido nä'ä ar nts'oki. 24 'nar 'ño ̲ ho ̲ odia ar 'ño ̲ ho ̲ misericordioso ne injusto, ne ar 'ño ̲ ho ̲ comete adulterio ne ayuna: 'me ̲ hna 'nehe pe ̲ ts'i 'nar doble aspecto, pe nga ̲ tho ar obra ar za ̲ , getho te ̲ ni ar ejemplo ar 'ño ̲ ho ̲ , jar ar o ár 'ñu ar ke hingi zits'uwi ar hño aparente komongu ar hño genuino. 25 ma'na gi hingi ga Haxu ̲ jwä ko nu'u da Hi'nä, hontho sea mi profane jár ndo'yo ne contamine ár anxe ̲ ; 'Me ̲ hna 'nehe pe ̲ ts'i doble hmi, pe ar conjunto ar za ̲ . 26 ngetho ya 'ño ̲ ho ̲ ya komongu ciervos ne ciervas, getho ma 'na ya zu'we salvajes parecen da inmundos, pe gi 'bu ̲ hu ̲ completamente limpios; getho 'yo jar celo ir nge ar 'ño ̲ ho ̲ ne abstienen nä'ä Jwä 'nehe odia ne prohíbe ja yá mandamientos, alejando hñogu ̲ zu'we ar za ̲ . 27 bi vosotros veis, bätsi míos, Temu ̲ thogi yoho jar ga ̲ tho ya 'bede, 'natho kontra ar ma'na, ne 'na xí oculto ya ma'na: ja ar riqueza bí oculta ar zu ̲ da ̲ , ar convivencia jar embriaguez, ja ar risa 'ñu ̲ , jar despilfarro 'me ̲ hñä. 28 ar muerte sucede jar nzaki, ar deshonor ar Xomha ̲ i, ar xui ar pa ne ya tinieblas jar tsibi; ne ga ̲ tho ya 'bede gi 'bu ̲ hu ̲ debajo de ar pa, ho ̲ ntho ya 'bede jár nzaki, ya 'bede injustas jár muerte; ir tanto, 'nehe ar nzaki eterna espera 'na jar muerte. 29 hingi tsa ̲ da mä ar da majwäni ar mentira, nixi correcta incorrecta; getho nga ̲ tho majwäni 'bu ̲ i jar tsibi, nja'bu Komo ga ̲ tho ya 'bede gi 'bu ̲ hu ̲ jár Kwä. 30 ir 'me ̲ t'o tanto, probé ga ̲ tho nuya ya ja ma nzaki ne hingi di aparté ar mamu ̲ jwäni ar 'ño ̲ ho ̲ , ne busqué ya mandamientos ar Altísimo, andando nä'ä mä ga ̲ tho ma ndu nzafi ko sencillez rostro nu'bu nä'ä ar za ̲ . 31 mirad, Pos, 'nehe vosotros, bätsi míos, ja ya mandamientos ar 'ño ̲ ho ̲ , pa ndi de ̲ ni majwäni ko sencillez. 32 ngetho mi pe ̲ ts'i doble ar hmi ya culpables 'nar doble pecado; ngetho ambos o ̲ t'e nä'ä nts'o ne pe ̲ ts'i placer mi dí o ̲ t'e, pa ndi de ̲ ni ar ejemplo ya
  • 4. espíritus ar nkadi ne ya lucha ja ya 'mui. 33 ir tanto, bätsi míos, guardad ar ley ar 'ño ̲ ho ̲ , ne hinda prestéis Ntheti hñogu ̲ zu'we ngu 'na ar hño; mäs mirad nä'ä ar realmente za ̲ , ne guardar nä'ä jar ga ̲ tho ya mandamientos ar 'ño ̲ ho ̲ , yá ir conversación jar nu'u ̲ , ne ngäts'i jar nä'ä. 34 getho ya ngäts'i postreros ya 'ño ̲ ho ̲ muestran jár ts'ut'ubi wa injusticia, nu'bu ̲ 'bu ̲ i ko ya ángeles ar 'ño ̲ ho ̲ ne zunthu. 35 getho nu'bu ̲ ár anxe ̲ bí aleja ar turbada, ar atormentada ir nge ar espíritu nts'oki nä'ä 'nehe sirvió lujurias ne malas ar obras. 36 pe nu'bu ̲ 'bu ̲ i jar 'mui xi hño ko ar gozo, o ko ar anxe ̲ ar 'mui xi hño, ne bí conduce ar nzaki eterna. 37 hingi os conviertáis, bätsi míos, jar Sodoma, pecó kontra ya ángeles ar 'ño ̲ ho ̲ , ne pereció pa zäntho. 38 ngetho pädi da pecaréis, ne seréis entregados jar 'ye ̲ ar vuestros ntuhni; ne vuestra ha ̲ i da gohi desolada, ne vuestros santos xeni destruidos, ne seréis esparcidos asta ya goho rincones ar ximha ̲ i. 39 ne seréis mi kwat'i jar otho jar dispersión desvanece dehe. 40 asta ar Altísimo visite ar ha ̲ i viniendo nä'ä xkagentho komongu 'nar 'ño ̲ ho ̲ , ko ya 'ño ̲ ho ̲ hñudi mi ñuni ne bebiendo, ne rompiendo yá ñä ar dragón jar dehe. 41 nä'ä salvará jar Israel ne ga ̲ tho ya gentiles, ñä Jwä ja ar jä'i ar 'ño ̲ ho ̲ . 42 ir tanto, vosotros 'nehe, bätsi míos, decid nuya ya vuestros bätsi, pa da hingi bí desobedezcan. 43 getho xta sabido da ciertamente seréis desobedientes, ne ciertamente actuaréis impíos, hingi da hmihi Ntheti ja ar ley Jwä, pe ge da mandamientos ya 'ño ̲ ho ̲ , komongu corrompidos ir nge ar iniquidad. 44 ne ir tanto, seréis esparcidos komongu Gad ne gi ma ku, ne hinda conoceréis vuestras ha ̲ i, tribu nixi hñä. 45 pe ar 'ño ̲ ho ̲ os Hmunts'i jar nt'eme ir nge ár tierna ntheku ̲ te, ne ya hne Abra, ya Isaac ne ya Jacob. 46 ne nu'bu ̲ mi 'bu ̲ i mä nuya ya, bí pe ̲ hni'i, bí mä: enterrar ga jar Hebrón. 47 ne da durmió ne murió 'nar vejez xi hño. 48 ne yá bätsi Xká 'yot'u ̲ hu ̲ ir 'be ̲ fi nä'ä nä'ä mi xki mandado, ne bí duts'i asta Hebrón, ne bí 'ya ̲ gi ko yá mengu.