El documento discute la traducción e interpretación desde una perspectiva sociológica. Explica que los sociólogos recientemente han prestado más atención a los problemas metodológicos que surgen de la traducción, especialmente cuando hay diferencias culturales entre los grupos. Identifica tres roles clave en la traducción: el productor, el intérprete y el consumidor. El intérprete juega un papel fundamental al facilitar la comunicación entre los dos actores monolingües.