Vae Victis!
 Palabras que al enunciarlas presentan la terminación –
IS en el genitivo singular.
 Hay dos tipos de palabras:
 Tema en consonante o imparisílabas.
 Tema en vocal –i o parisílabas.
1.1 Tema en vocal –i o parisílabas
 Aquellas que presentan igual número de sílabas
(parisílabas).
 Aquellas palabras imparisílabas que presentan dos
consonantes antes de la desinencia de genitivo: mons,
montis; nox, noctis, etc.
 La palabra animal, animalis (n) se declina como
parisílaba.
Casos
Masculino Femenino Neutro
Singula
r
Plural
Singul
ar
Plural
Singula
r
Plural
N civis civ-es ovis ov-es mar-e mar-ia
V civis civ-es ovis ov-es mar-e mar-ia
AC civ-em civ-es ov-em ov-es mar-e mar-ia
G civ-is civ-ium ov-is ov-ium mar-is mar-ium
D civ-i civ-ibus ov-i ov-ibus mar-i mar-ibus
AB civ-e civ-ibus ov-e ov-ibus mar-i mar-ibus
 Realiza la actividad 1 de la página 72.
1.2 Adjetivos de la tercera declinación
 Tema en consonante (imparisílabas):
 Una sola forma para el nominativo singular en los
tres géneros.
 Vetus veteris (viejo/a), Pauper pauperis (pobre),
Dives divitis (rico/a), Victor, victoris
(vencedor/a), Princeps, principis (primero/a)
Casos
Singular Plural
M, F y N M y F N
N vetus veter-es veter-a
V vetus veter-es veter-a
AC veter-em / vetus veter-es veter-a
G veter-is veter-um
D veter-i veter-ibus
AB veter-e veter-ibus
 Tema en vocal (parisílabas):
 Podemos distinguir tres modelos (según las
desinencias del nominativo singular):
 Adjetivos de una terminación
 Adjetivos de dos terminaciones
 Adjetivos de tres terminaciones
Adjetivos de una terminación
 Presentan una terminación para los tres géneros en el
nominativo singular.
 En su enunciado son semejantes a los sustantivos,
pues aparece la forma del nominativo y genitivo
singular.
Casos Singular Plural
M, F y N M, F y N
N ingens ingent-es ingent-ia
V ingens ingent-es ingent-ia
AC ingen-em / ingens ingent-es ingent-ia
G ingent-is ingent-ium
D ingent-i ingent-ibus
AB ingent-i/-e ingent-ibus
Adjetivos de dos terminaciones
 Los reconoces porque se enuncian por el nominativo
masculino-femenino, acabado en -is, y por el
nominativo neutro, acabado en -e.
 Por ejemplo (fortis, forte).
Casos
Singular Plural
M, F N M y F N
N fort-is fort-e fort-es fort-ia
V fort-is fort-e fort-es fort-ia
AC fort-em fort-e fort-es fort-ia
G fort-is fort-ium
D fort-i fort-ibus
AB fort-i fort-ibus
Adjetivos de tres terminaciones
 Poseen una forma para cada género en nominativo
singular.
 Los reconoces porque se enuncian por el nominativo
de cada género y siempre tienen las terminaciones -
er-is-e.
 Por ejemplo: acer-acris-acre.
 Todos siguen el modelo de las palabras parisílabas
Casos Singular Plural
M F N M y F N
N acer acr-is acr-e acr-es acr-ia
V acer acr-is acr-e acr-es acr-ia
AC acr-em acr-e acr-es acr-ia
G acr-is acr-ium
D acr-i acr-ibus
AB acr-i acr-ibus
 Declina las siguientes parejas de sustantivo-adjetivo:
Adjetivo Sustantivo
magnus, a, um pons, pontis s. m. puente
pulcher, -chra, -chrum templum, -i s. n. templo
altus, -a, -um arbor, -is s. f. árbol
ingens, -entis multitudo, -inis s. f. multitud
vetus, -eris locus, -i s. m. lugar
acer, acris, acre proelium, -ii s. n. combate
pulcher, -chra, -chrum urbs, -is s. f. ciudad
 Concuerda las siguientes parejas de
sustantivo-adjetivo.
 militibus (miles -itis) (m) (strenuus -a -um)
militibus (D/Ab.pl.) strenuis
 feminam (femina -ae) (f) (celeber -bris -bre)
feminam (Ac. sing.) celebrem
 navem (navis -is) (f) (magnus -a -um)
navem (Ac. sing.) magnam
 homines (homo -inis) (m) (crudelis -e)
homines (N/V/Ac. pl) crudeles
 vitam (vita -ae) (f) (brevis -e)
vitam (Ac. sing.) brevem
 pueris (puer -i) (m) (tristis -e)
pueris (D/Ab. pl.) tristibus
 cane (canis -is) (m y f) (mortuus -a -um)
cane (Ab. sing.) mortuo / mortua
 mulieribus (mulier -is) (f) (pulcher -a -um)
mulieribus (D/Ab. pl.) pulchris
 civitates (civitas -atis) (f) (inimicus -a -um)
civitates (N/V/Ac. pl) inimicae-inimicas
 uxore (uxor -oris) (f) (suus -a -um)
uxore (Ab. sing.) sua
Tema de perfecto + era + desinencias personales
Tema de perfecto +
desinencias propias
Traducción
amav-
+ era +
-m
-s
-t
-mus
-tis
-nt
Había amado
Habías tenidohabu-
leg- Había leído
cep- Habíamos cogido
audiv- Habíais oído
fu- Habían sido
 Analiza las siguientes formas verbales (persona,
número, tiempo, modo y voz) y traduce
Habían conservado servo servas servare servavi servatum
Han llevado duco ducis ducere duxi ductum
Hicisteis facio facis facere feci factum
Fortificarán munio munis munire munivi munitum
Conocíamos nosco noscis noscere novi notum
Dejaremos relinquo relinquis relinquere reliqui relictum
Destruyen deleo deles delere delevi deletum
Salváis servo servas servare servavi servatum
Habíamos gobernado rego regis regere rexi rectum
 Este caso expresa la mayoría de las circunstancias
en que se produce la acción verbal. Funciona como
complemento circunstancial de lugar, de
instrumento y de separación, entre otros
valores.
• De lugar «en donde». Puede expresarse de dos
formas.
Con preposición Sin preposición
Puella est in Hispania.
La niña vive en Hispania.
Se usa la preposición in con
nombres comunes y con
nombres propios de países e
islas mayores.
Marcus Tarracone fuit.
Marco estuvo en Tarraco.
No se usa la preposición al
referirnos a nombres propios
de ciudades e islas pequeñas.
• De instrumento. Bajo este nombre se incluyen,
entre otros, los circunstanciales que expresan
instrumento propiamente dicho (con qué se hace
algo), de compañía (con quién se hace) y de modo
(cómo se hace).
Sin preposición
Con
preposición
A veces con preposición
Puella tabulam
rosis ornat.
La niña adorna la
mesa con rosas.
Si el
circunstancial
expresa
instrumento.
Domina cum
puella venit.
La señora llega
con la niña.
Si el
circunstancial
expresa
compañía.
Domina cum voluntate
laborat.
La señora trabaja con
voluntad.
Si es circunstancial de
modo y el nombre no va
acompañado de un
adjetivo o de un
complemento en caso
genitivo.
• De separación. A través de este complemento, se
expresa el punto de partida, la procedencia, el
alejamiento o separación de un punto
determinado… Puede ir con preposición o sin ella.
Con preposición Sin preposición
Ex Hispania venit.
Viene de Hispania.
E villa venit.
Viene de la casa.
Se usa preposición con
nombres comunes y de lugar
mayor.
Las preposiciones más
habituales son: a/ab, e /ex
(de, desde).
Domo venit.
Viene de casa.
Tarracone venit.
Viene de Tarraco.
No se usa preposición con
nombres propios de lugar
menor y con los nombres
domus, rus y humus.
 Realiza la actividad 9 de la página 75.
 Realiza la actividad 10 de la página 75.
Unitas IV
Unitas IV
Unitas IV
Unitas IV

Unitas IV

  • 1.
  • 2.
     Palabras queal enunciarlas presentan la terminación – IS en el genitivo singular.  Hay dos tipos de palabras:  Tema en consonante o imparisílabas.  Tema en vocal –i o parisílabas.
  • 3.
    1.1 Tema envocal –i o parisílabas  Aquellas que presentan igual número de sílabas (parisílabas).  Aquellas palabras imparisílabas que presentan dos consonantes antes de la desinencia de genitivo: mons, montis; nox, noctis, etc.  La palabra animal, animalis (n) se declina como parisílaba.
  • 4.
    Casos Masculino Femenino Neutro Singula r Plural Singul ar Plural Singula r Plural Ncivis civ-es ovis ov-es mar-e mar-ia V civis civ-es ovis ov-es mar-e mar-ia AC civ-em civ-es ov-em ov-es mar-e mar-ia G civ-is civ-ium ov-is ov-ium mar-is mar-ium D civ-i civ-ibus ov-i ov-ibus mar-i mar-ibus AB civ-e civ-ibus ov-e ov-ibus mar-i mar-ibus
  • 5.
     Realiza laactividad 1 de la página 72.
  • 6.
    1.2 Adjetivos dela tercera declinación  Tema en consonante (imparisílabas):  Una sola forma para el nominativo singular en los tres géneros.  Vetus veteris (viejo/a), Pauper pauperis (pobre), Dives divitis (rico/a), Victor, victoris (vencedor/a), Princeps, principis (primero/a)
  • 7.
    Casos Singular Plural M, Fy N M y F N N vetus veter-es veter-a V vetus veter-es veter-a AC veter-em / vetus veter-es veter-a G veter-is veter-um D veter-i veter-ibus AB veter-e veter-ibus
  • 8.
     Tema envocal (parisílabas):  Podemos distinguir tres modelos (según las desinencias del nominativo singular):  Adjetivos de una terminación  Adjetivos de dos terminaciones  Adjetivos de tres terminaciones
  • 9.
    Adjetivos de unaterminación  Presentan una terminación para los tres géneros en el nominativo singular.  En su enunciado son semejantes a los sustantivos, pues aparece la forma del nominativo y genitivo singular.
  • 10.
    Casos Singular Plural M,F y N M, F y N N ingens ingent-es ingent-ia V ingens ingent-es ingent-ia AC ingen-em / ingens ingent-es ingent-ia G ingent-is ingent-ium D ingent-i ingent-ibus AB ingent-i/-e ingent-ibus
  • 11.
    Adjetivos de dosterminaciones  Los reconoces porque se enuncian por el nominativo masculino-femenino, acabado en -is, y por el nominativo neutro, acabado en -e.  Por ejemplo (fortis, forte).
  • 12.
    Casos Singular Plural M, FN M y F N N fort-is fort-e fort-es fort-ia V fort-is fort-e fort-es fort-ia AC fort-em fort-e fort-es fort-ia G fort-is fort-ium D fort-i fort-ibus AB fort-i fort-ibus
  • 13.
    Adjetivos de tresterminaciones  Poseen una forma para cada género en nominativo singular.  Los reconoces porque se enuncian por el nominativo de cada género y siempre tienen las terminaciones - er-is-e.  Por ejemplo: acer-acris-acre.  Todos siguen el modelo de las palabras parisílabas
  • 14.
    Casos Singular Plural MF N M y F N N acer acr-is acr-e acr-es acr-ia V acer acr-is acr-e acr-es acr-ia AC acr-em acr-e acr-es acr-ia G acr-is acr-ium D acr-i acr-ibus AB acr-i acr-ibus
  • 15.
     Declina lassiguientes parejas de sustantivo-adjetivo: Adjetivo Sustantivo magnus, a, um pons, pontis s. m. puente pulcher, -chra, -chrum templum, -i s. n. templo altus, -a, -um arbor, -is s. f. árbol ingens, -entis multitudo, -inis s. f. multitud vetus, -eris locus, -i s. m. lugar acer, acris, acre proelium, -ii s. n. combate pulcher, -chra, -chrum urbs, -is s. f. ciudad
  • 16.
     Concuerda lassiguientes parejas de sustantivo-adjetivo.
  • 17.
     militibus (miles-itis) (m) (strenuus -a -um) militibus (D/Ab.pl.) strenuis  feminam (femina -ae) (f) (celeber -bris -bre) feminam (Ac. sing.) celebrem  navem (navis -is) (f) (magnus -a -um) navem (Ac. sing.) magnam  homines (homo -inis) (m) (crudelis -e) homines (N/V/Ac. pl) crudeles
  • 18.
     vitam (vita-ae) (f) (brevis -e) vitam (Ac. sing.) brevem  pueris (puer -i) (m) (tristis -e) pueris (D/Ab. pl.) tristibus  cane (canis -is) (m y f) (mortuus -a -um) cane (Ab. sing.) mortuo / mortua  mulieribus (mulier -is) (f) (pulcher -a -um) mulieribus (D/Ab. pl.) pulchris
  • 19.
     civitates (civitas-atis) (f) (inimicus -a -um) civitates (N/V/Ac. pl) inimicae-inimicas  uxore (uxor -oris) (f) (suus -a -um) uxore (Ab. sing.) sua
  • 20.
    Tema de perfecto+ era + desinencias personales
  • 21.
    Tema de perfecto+ desinencias propias Traducción amav- + era + -m -s -t -mus -tis -nt Había amado Habías tenidohabu- leg- Había leído cep- Habíamos cogido audiv- Habíais oído fu- Habían sido
  • 22.
     Analiza lassiguientes formas verbales (persona, número, tiempo, modo y voz) y traduce Habían conservado servo servas servare servavi servatum Han llevado duco ducis ducere duxi ductum Hicisteis facio facis facere feci factum Fortificarán munio munis munire munivi munitum Conocíamos nosco noscis noscere novi notum Dejaremos relinquo relinquis relinquere reliqui relictum Destruyen deleo deles delere delevi deletum Salváis servo servas servare servavi servatum Habíamos gobernado rego regis regere rexi rectum
  • 23.
     Este casoexpresa la mayoría de las circunstancias en que se produce la acción verbal. Funciona como complemento circunstancial de lugar, de instrumento y de separación, entre otros valores.
  • 24.
    • De lugar«en donde». Puede expresarse de dos formas. Con preposición Sin preposición Puella est in Hispania. La niña vive en Hispania. Se usa la preposición in con nombres comunes y con nombres propios de países e islas mayores. Marcus Tarracone fuit. Marco estuvo en Tarraco. No se usa la preposición al referirnos a nombres propios de ciudades e islas pequeñas.
  • 25.
    • De instrumento.Bajo este nombre se incluyen, entre otros, los circunstanciales que expresan instrumento propiamente dicho (con qué se hace algo), de compañía (con quién se hace) y de modo (cómo se hace).
  • 26.
    Sin preposición Con preposición A vecescon preposición Puella tabulam rosis ornat. La niña adorna la mesa con rosas. Si el circunstancial expresa instrumento. Domina cum puella venit. La señora llega con la niña. Si el circunstancial expresa compañía. Domina cum voluntate laborat. La señora trabaja con voluntad. Si es circunstancial de modo y el nombre no va acompañado de un adjetivo o de un complemento en caso genitivo.
  • 27.
    • De separación.A través de este complemento, se expresa el punto de partida, la procedencia, el alejamiento o separación de un punto determinado… Puede ir con preposición o sin ella.
  • 28.
    Con preposición Sinpreposición Ex Hispania venit. Viene de Hispania. E villa venit. Viene de la casa. Se usa preposición con nombres comunes y de lugar mayor. Las preposiciones más habituales son: a/ab, e /ex (de, desde). Domo venit. Viene de casa. Tarracone venit. Viene de Tarraco. No se usa preposición con nombres propios de lugar menor y con los nombres domus, rus y humus.
  • 29.
     Realiza laactividad 9 de la página 75.  Realiza la actividad 10 de la página 75.