Este documento presenta tres citas sobre la naturaleza y transmisión de las palabras. La primera cita describe a una palabra como un microcosmos de la conciencia humana. La segunda cita explica que la vida de una palabra está contenida en su transmisión de persona a persona y contexto a contexto a través de las generaciones. La tercera cita contrasta las opiniones de que una palabra muere al ser pronunciada con la opinión del autor de que una palabra vive a partir de ese momento.
CULTURA NAZCA, presentación en aula para compartir
Lexico para conf sur africa ppt
1. Una palabra es un microcosmos de la consciencia
humana.
Lev Vygotsky
La vida de una palabra está contenida en su transmisión
de una boca a otra, de un contexto a otro contexto, de un
colectivo social a otro, de una generación a otra.
Mijaíl Bajtín
La palabra muere cuando es pronunciada, dicen algunos.
Yo digo que vive a partir de ese momento.
Emily Dickinson
Palabras…
2. EELL LLÉÉXXIICCOO CCOOMMOO NNUUEEVVOO
EEJJEE PPAARRAA LLAA EENNSSEEÑÑAANNZZAA
DDEE EELLEE
III Coloquio de Especialistas
en la Enseñanza del Español
en el Sur de África
SSeerrggiioo TTrrooiittiiññoo
DDiiffuussiióónn
CCeennttrroo ddee IInnvveessttiiggaacciióónn yy PPuubblliiccaacciioonneess ddee IIddiioommaass
3. Algunas preguntas para empezar…
o ¿Prestamos suficiente atención al léxico?
o Cuando creemos trabajar con el léxico, ¿qué estamos haciendo
en realidad?
o ¿Qué es el léxico?
o ¿Cuál es su importancia en la comunicación?
o ¿Cómo se aprende?
o ¿Es necesario enseñarlo?
o ¿Qué léxico enseñar?
o ¿Cómo se enseña mejor? ¿Intensivamente, extensivamente?
¿Gradualmente? ¿Recursivamente?
o ¿Cómo se relaciona con otros componentes de la competencia
comunicativa?
o ¿Qué tipo de actividades favorecen su aprendizaje?
o ¿Cómo evitar la fosilización de errores?
o …
8. Todas las Comunidades Autónomas, a excepción de
Baleares, están el miércoles en alerta por frío y por
nieve, una situación que afectará especialmente a
Madrid, Castilla-León, Galicia, Asturias y Cantabria,
según informó la Agencia Estatal de Meteorología
(AEMET).
(...) Protección Civil recomendó extremar las
precauciones y utilizar el transporte público en la
medida de lo posible.
9. Tarea
Vamos a realizar un acto comunicativo
cualquiera (contar una anécdota, realizar
una predicción, pedir, quejarnos…) solo
con “palabras” de contenido semántico.
Como aparecen en el diccionario:
-verbos,
-sustantivos
-y adjetivos.
11. ¿Qué contenidos alimentan nuestros
programas?
1. Reglas de combinación y formación de enunciados
gramaticales (concordancia, correlaciones
temporales…)
---inventarios cerrados
2. Léxico funcional o gramatical (determinantes,
pronombres, demostrativos, preposiciones,
conjunciones, verbos copulativos, verbos
auxiliares…)
---inventarios cerrados
3. Léxico semántico o conceptual (sustantivos,
adjetivos, verbos y algunos adverbios)
---inventarios abiertos
12. La importancia del léxico
Sin gramática poco puede ser expresado,
sin vocabulario nada.
(Wilkins 1972)
La falta de dominio activo de vocabulario receptivo o
productivo suele ocasionar más interrupciones,
bloqueos y malentendidos en la comunicación que el
desconocimiento o falsa aplicación de reglas
gramaticales.
(Cervero y Pichardo 2000)
13.
14. Todo lo que deberíamos saber sobre…
vveerraannoo
15. vveerraannoo
veranos - veranear – veraniego - en verano - en el verano
de 2013 - en un verano - tinto de verano - veranillo de San
Martín - verano austral - el próximo verano - verano
cálido/caliente/caluroso/tórrido - vacaciones de verano -
canción del verano - amor de verano - Verano azul - le
falta un verano - nube de verano - horario de verano - una
golondrina no hace verano...
17. Palabras, vocabulario, unidades léxicas…
1. Unidad palabra.
2. Colocaciones y otras combinaciones frecuentes.
3. Expresiones idiomáticas y frases hechas.
4. Bloques con rentabilidad comunicativa.
Unidad lexicalizada y habitualizada monoverbal o
pluriverbal
(Adaptado de Marta Higueras 2004)
19. Palabras, vocabulario, unidades léxicas…
2. Colocaciones y otras combinaciones
frecuentes.
Prototípicas
reservar una mesa
reservar una habitación
reservar un vuelo
No prototípicas (relaciones sintagmáticas)
mesa de madera
mesa de hierro
mesa de metacrilato
Palabras compuestas y compuestos
sintagmáticos mesa camilla
mesa de negociación
20. Palabras, vocabulario, unidades léxicas…
3. Expresiones idiomáticas y frases hechas.
A mesa puesta
Ser plato de segunda mesa
22. Cuando hhaabbllaammooss ddee llééxxiiccoo ppooddeemmooss hhaabbllaarr
bbáássiiccaammeennttee ddee 22 ccoossaass ddiissttiinnttaass……
1. Una idea determinada sobre la naturaleza
del sistema lingüístico.
2. Un dispositivo de funcionamiento del
procesamiento lingüístico
23. ‘Léxico’ es cómo almacenamos lengua
Muchas teorías acerca de la actuación lingüística
sugieren que el vocabulario se almacena de manera
redundante, no solo como morfemas individuales, sino
también como parte de frases o incluso como
fragmentos (chunks) más largos de habla, y que [el
vocabulario] se recupera de la memoria muy a
menudo en esos fragmentos preconstruidos.
Nattinger (1998)
24. ‘Léxico’ es cómo producimos lengua
La mente almacena y procesa esos bloques [léxicos]
como ‘todos individuales’. La mente tiene la capacidad
de almacenar grandes cantidades de información en la
memoria a largo plazo pero su capacidad a corto plazo
es mucho más limitada, por ejemplo cuando genera
lengua en el discurso, así que para el cerebro es más
eficiente recordar un bloque de lengua como si fuera
una unidad individual de información.
Schmitt (2000)
26. Entre el léxico y la gramática:
El principio de idiomaticidad
Sistemático Idiomático
27. Los dos principios de Sinclair (1991)
Principio de selección libre
(open choice principle)
Sostiene que el léxico ha de
entenderse como un
conjunto de palabras
individuales que se pueden
emplear con mucha
libertad. Su libertad de
combinación solo queda
limitada por las
restricciones que imponen
la reglas gramaticales.
Principio de idiomaticidad
(idiom principle)
Propone que un hablante
dispone de un número amplio
de bloques semiconstruidos
(chunks) que pueden combinar
a la hora de generar lengua.
(Citado de Marta Higueras)
31. Idiomaticidad y reglas: enlace de palabras
¿Tarte aux
fraises,
Erdbeertorte,
strawberry pie
o tarta de fresas?
Tortilla de patatas
Arroz a la cubana
Tortilla francesa
Lentejas con chorizo
Gambas al ajillo
32. Idiomaticidad:
cuando las reglas están “desactivadas”
•Ir al concierto
•Ir al cine
•Ir al teatro
•Ir a la ópera
•Ir a un concierto
•Ir a un cine
•Ir a un teatro
•Ir a una ópera
35. El rompecabezas de la selección de formas
lingüísticas es que aplicando las reglas de
gramática es posible crear muchas maneras
correctas de decir la misma cosa. Sin embargo, solo
un pequeño número de esas maneras sonarán
como las de un nativo.
Nation (2001)
36. A todos los profesores les resulta difícil cuando un
estudiante pregunta: “¿Se puede decir…? Y
respondemos: “Bueno, puede decirse así, pero
nadie lo diría”. El estudiante pregunta: “¿Por qué?”,
solo para recibir la aparentemente insatisfactoria
respuesta: “Es que no suena bien”. Por muy
insatisfactoria que parezca esta respuesta en clase,
es la respuesta correcta y está en la misma base de
la comprensión de la lengua como léxico.
Lewis, 1991
37.
38. Pero, ¿qué palabras enseñaremos?
Criterios de selección
CRITERIOS CUANTITATIVOS
1. Palabras frecuentes en general
2. Palabras frecuentes en un ámbito
determinado (disponibilidad)
39. ¿Cuántas palabras hay que aprender?
¿20.000, 45.000, 60.000…?
Porcentaje de textos que permiten cubrir 86.741 palabras del inglés, sobre
un corpus de 5 millones (Carrol, Davies y Richman)
40. Tarea:
Vamos a analizar las primeras 100 palabras
más frecuentes del español y a extraer
conclusiones para nuestras clases.
42. CRITERIOS CUANTITATIVOS
2. Palabras frecuentes en un ámbito determinado
(disponibilidad). Areas nocionales:
Nociones específicas del PCIC
43. Pero, ¿qué palabras enseñaremos?
CRITERIOS CUALITATIVOS
1. Utilidad
2. Aprendibilidad
3. Enseñabilidad
4. Palabras procedimentales (gestión de la
comunicación y el aprendizaje)
5. Palabras personalizadas
44. CRITERIOS CUALITATIVOS
1. Utilidad
•En general aquel relativo a las
situaciones de comunicación a las que
va a verse expuesto el estudiante.
•Palabras con poca restricción
colocativa o amplia capacidad
combinatoria (fácil, interesante,
caro…).
46. CRITERIOS CUALITATIVOS
3. Enseñabilidad
•Facilidad de ejemplificación e ilustración a
través de la lengua meta o imágenes)
dar/entregar, decir/explicar, dar/dejar
47. CRITERIOS CUALITATIVOS
4. Palabras procedimentales (de gestión de
la comunicación y el aprendizaje)
•El vocabulario de la clase (objetos) y su
gestión (acciones).
•El vocabulario pertinente a la definición (p.ej.
hiperónimos).
51. ¿Cómo sabemos y organizamos el
léxico?
Tarea
Explica a qué tipo de relaciones recurren estos
hablantes nativos para evocar una palabra en
el concurso Password (Cuatro).
52.
53. ¿Cómo sabemos y organizamos el léxico?
En redes con múltiples relaciones:
• De similitud,
• De oposición,
• De pertenencia a un grupo,
• De secuencia,
• De similitud de significantes,
• Por combinación habitual con otras
palabras,
…
54. Conclusiones:
• En el lexicón mental, las palabras tienen dos entradas: una
relacionada con la forma y otra con el contenido.
• Mantienen a su vez una enorme red de conexiones con
otras palabras.
• Para encontrar una palabra, el hablante activa todas esas
conexiones.
• En ellas son fundamentales el conocimiento del mundo, la
experiencia personal y el conocimiento lingüístico.
57. A. En 4 fases dinámicas
1. Codificando: relacionando un significado con un
nuevo significante.
2. Almacenando: reteniendo léxico en la memoria
mediante estrategias de memorización (asociación,
keyword, etc.)
3. Recuperando: buscando léxico en la memoria y
activándolo para usarlo.
4. Creativamente: transfiriendo mi conocimiento a
nuevos usos, tomando riesgos.
58. B. Cuando hay condiciones que hacen lo que
aprendo “memorable”
64. C. Maneras de incorporar el trabajo con el léxico
1. En actividades aisladas de vocabulario.
2. En actividades integradas alrededor de un
texto.
3. Incidentalmente (como apoyo en
explicaciones, ejercicios, instrucciones,
conversación fluida…).
65.
66. Integración en una secuencia de aprendizaje
1. Dar oportunidades para captar léxico en uso, dentro
de textos variados e interesantes.
2. Entrenar a los estudiantes a observar y reconocer
patrones. También a explorar sus necesidades
léxicas.
3. Proponer prácticas significativas que
supongan acumular y consolidar el léxico.
4 . Dar ocasión al uso creativo y personal del
léxico en interacciones significativas.
67. El foco en el plano léxico
• Intentar partir siempre de texto, donde la lengua aparece motivada
y con un sentido completo.
• Reequilibrar la enseñanza del léxico y el énfasis en la gramática.
• Enseñar a segmentar el discurso en segmentos léxicos (pedagogical
chunking).
• Planificar secuencias donde el mismo léxico reaparece y se
trabaja a través diferentes tipos de actividades.
• Crear ocasiones para el aprendizaje incidental del léxico.
• NO usar los textos como pretexto para enseñar colocaciones.
• Enseñar léxico cualitativamente: no más palabras, sino mejor
trabajadas.
68. Las técnicas para la enseñanza del
léxico deben ser consecuentes con lo
que sabemos sobre la naturaleza del
lexicón y sobre el almacenamiento de
las piezas léxicas en él.
(Higueras)
69. Al final, qué palabras necesita aprender un alumno es algo muy
personal. No es fácil predecir las necesidades de los alumnos ni
asegurarse de que los alumnos aprenderán precisamente el
vocabulario que hemos dedicido enseñar. (…) Una buena parte de
la adquisición de vocabulario tiene que ser incidental. Esto lo
facilita la exposición al input lingüístico, por ejemplo mediante la
lectura extensiva.
Lo más importante, quizás, es que el profesor despierte en sus
alumnos el entusiasmo por la adquisición de vocabulario y
les proporcione estrategias para el aprendizaje autónomo.
Michael Lewis, The Lexical Approach
¿De qué me gustaría hablar aquí?
El principal objetivo de este taller es compartir con vosotros muchas preguntas y algunas pocas respuestas que hemos empezado a elaborar alrededor de este tema.
La grandes cuestiones en torno a este enfoque creemos que están todavía sin resolver: qué elementos podemos integrar en nuestra enseñanza, a costa de qué otros elementos, y cómo podemos integrar estos elementos en secuencias coherentes, equilibradas y comunicativas, sin perdernos en el puro análisis de palabras. Estas grandes cuestiones son las que tendremos que resolver entre todos, profesores, investigadores y diseñadores de material didáctico.
LEWIS: “ LA LENGUA ES LÉXICO GRAMATICALIZADO Y NO GRAMÁTICA LEXICALIZADA” (Language consists of grammaticalized lexis, not lexicalized grammar).
Pero por el momento nos plantearemos otras preguntas sobre el léxico: por qué darle más importancia, qué es el léxico, cuánto léxico necesitamos para la comunicación, cómo se guarda el léxico en nuestra memoria, cómo se aprende el léxico, etc.
¿Qué elemento nos ha dado la clave para comunicar?: el léxico. El mismo texto dejando solo las palabras gramaticales y los morfemas de género, número, tiempo, aspecto, habría permitido una compresión cero.
En realidad la gramática también tiene la clave del sentido, pero digamos que sobre todo en casos más idiomáticos como:
1. A María le gusta Pepe/ María le gusta a Pepe.
2. Teresa pinta/ Teresa se pinta.
3. Que viene/que venga
[Iñaki: poner el texto en Scrapbook]
Por cierto, que este tipo de actividad podría usarse en clase para sensibilizar a los estudiantes o para trabajar con los morfemas de las palabras, etc.
Todos tratamos de muchas maneras el léxico en nuestras clases, qué tipo de actividades proponéis vosotros a vuestros estudiantes?
Hay muchas y cada una incide en algún aspecto diferente. Al final os daremos una pequeña lista con actividades como estas. Pero no vamos a plantear recetas sino una reflexión un poco más de fondo sobre la problemática de base del vocabulario.
¿Qué elemento nos ha dado la clave para comunicar?: el léxico. El mismo texto dejando solo las palabras gramaticales y los morfemas de género, número, tiempo, aspecto, habría permitido una compresión cero.
En realidad la gramática también tiene la clave del sentido, pero digamos que sobre todo en casos más idiomáticos como:
1. A María le gusta Pepe/ María le gusta a Pepe.
2. Teresa pinta/ Teresa se pinta.
3. Que viene/que venga
[Iñaki: poner el texto en Scrapbook]
Por cierto, que este tipo de actividad podría usarse en clase para sensibilizar a los estudiantes o para trabajar con los morfemas de las palabras, etc.
¿Qué elemento nos ha dado la clave para comunicar?: el léxico. El mismo texto dejando solo las palabras gramaticales y los morfemas de género, número, tiempo, aspecto, habría permitido una compresión cero.
En realidad la gramática también tiene la clave del sentido, pero digamos que sobre todo en casos más idiomáticos como:
1. A María le gusta Pepe/ María le gusta a Pepe.
2. Teresa pinta/ Teresa se pinta.
3. Que viene/que venga
[Iñaki: poner el texto en Scrapbook]
Por cierto, que este tipo de actividad podría usarse en clase para sensibilizar a los estudiantes o para trabajar con los morfemas de las palabras, etc.
¿Qué elemento nos ha dado la clave para comunicar?: el léxico. El mismo texto dejando solo las palabras gramaticales y los morfemas de género, número, tiempo, aspecto, habría permitido una compresión cero.
En realidad la gramática también tiene la clave del sentido, pero digamos que sobre todo en casos más idiomáticos como:
1. A María le gusta Pepe/ María le gusta a Pepe.
2. Teresa pinta/ Teresa se pinta.
3. Que viene/que venga
[Iñaki: poner el texto en Scrapbook]
Por cierto, que este tipo de actividad podría usarse en clase para sensibilizar a los estudiantes o para trabajar con los morfemas de las palabras, etc.
Echando un vistazo en general a los programas de los centros, a los syllabus de los materiales didácticos… no siempre se refleja suficientemente la importancia del léxico… No os suena eso de que en conversación con nuestros colegas decimos eso de “en qué unidad estás? Pues yo estoy en la de los pasados…”
¿POR QUÉ? Quizás porque aunque se tienen en cuenta los contenidos léxicos, pragmáticos, culturales, fonéticos, etc. pese un poco la tradición… o bien porque en realidad nos puede resultar más TRANQUILIZADOR a profesores y estudiantes acotar los contenidos de cada nivel con gramática, porque en comparación con el vocabulario parecen menos dispersos y fáciles de cubrir:
Los elementos y reglas gramaticales constituyen un número ínfimo en comparación con el de los elementos léxicos: según diversas estimaciones, un hablante nativo culto es capaz de reconocer entre 45000 y 60000 palabras.
Pero en los niveles iniciales necesitamos palabras, en los niveles intermedios necesitamos más palabras y en los niveles superiores gran parte de los errores de los estudiantes se basan en las palabras que no combina de manera correcta o correcta pero no de manera idiomática…
Esta afirmación de Wilkins, el padre del nocio-funcionalismo puede parecer algo exagerada, pero como hemos visto es hasta cierto punto cierta particularmente para los niveles iniciales del aprendizaje. Seamos conscientes de que el necesario tratamiento de la gramática no puede realizarse a costa del léxico o tratarlo como algo subsidiario, por decirlo de una manera también exagerada, como un simple relleno para poder ejemplificar la gramática. (Cita 1)
Analizando los errores de estudiantes medio-avanzado los problemas son léxico gramaticales.
En los niveles intermedios un amplio conocimiento del vocabulario es absolutamente necesario, junto con el de la gramática. En el nivel superior, no obstante, podría argumentarse que la balanza se desequilibra a favor del léxico. El dominio léxico es precisamente uno de los factores diferenciales que permiten trazar una frontera entre estos dos niveles. (Cita 2)
estar en casa, estar/sentirse como en casa, “estás en tu casa”, ser de la casa, irse a casa, en casa de los abuelos, no salir de casa, quedarse en casa, una casa acogedora, como Pedro por su casa, mi casa es tu casa, sentirse como en casa, la casa de tócame roque, la casa de Bernarda Alba, estar en la casa de alguien, tirar la casa por la ventana, como en casa en ningún sitio, casa de muñecas, una casa con vistas, una casa encantada, la casa encendida, una casa abandonada, la casa azul, la casa roja, Casa Paco, Casa Pepe, una casa de campo
Tarea: qué necesitamos saber, en general, para poder decir que conocemos una palabra tan común como verano. Os pido que seáis lo más libres posible, y que digáis todo lo que asociáis a esta palabra.
Veranos (plural), Veranear Estío (frente a verano, registro culto), En verano, Tinto de verano, Veranillo de S. Miguel (sept) San Martín (nov) o veranillo (Temporada breve de calor en otoño.), verano austral: Julio agost sept o enero febre marzo, El próximo verano (y no cercano), Verano cálido/caliente/caluroso, Vacaciones de verano, Canción del verano, Amor de verano, Tórrido verano, Verano azul, Le falta un verano (y no una primavera), Loco de verano, Como nube de verano (algo fugaz), Una sola golondrina no hace verano, Un loco de verano (cono sur), horario de verano (horario reducido)
Para aprender una palabra hay que atender a todos estos niveles. Menos palabras y mejor aprendidas: marta higueras y marta baralo
En el caso de la mayoría de estas unidades es interesante destacar que parecen contravenir el principio de creatividad del sistema lingüístico, ya que están en mayor o menor medida fijadas por el uso. Son un argumento para hablar de que las lenguas además del principio de creatividad también obedecen a un principio de idiomaticidad. No decimos si yo estuviera en tu sitio (para empatizar), no invitamos a nadie a beber un café con nosotros sino a tomarlo.
1. Unidad palabra: (en combinación libre):
comprar una chaquetahablar de un libro
2. Colociones prototípicas:
reservar una mesahablar de negocios tomar una decisión hacer un examen
fruta madura
3. Colociones no prototípicas (combinaciones sintagmáticas):
estar triste, estar contento, estar bien comer mucho, comer poco, comer demasiado
4. Compuestos
sacacorchos, malcriar, labiodental, perroflauta
5. Compuestos sintagmáticos
fin de semana (finES de semana) huega de celo *celos, *celos, *muy de celo
alta montaña (*muy alta montaña), lucha libre
6. Expresiones idiomáticas: locuciones preposicionales, adverbiales (a ciegas), la flor y nata, pasárselo bomba, tomar el pelo, de alto standing; complejos fraseológicos [hacer algo] en [expresión que significa rápidamente: un pis pas, un periquete…]
7. Expresiones institucionalizadas: prefabricados convencionales con un propósito social determinado (función lingüística, coincide con lo que llamamos exponente funcional)
Yo de tiqué tal si
Estas últimas son especialmente útiles porque facilitan la generación rápida de comunicación y comprensión de actos de habla. Se pueden enseñar como bloques sin analizar sus componentes (si fuera tú,…). Manejarlas con soltura 1. Facilita la comunicación, 2. Tenemos un asidero para el momento en que trabajemos expresamente sus componentes implicados (imperfecto de subjuntivo, condicionales)
1. Unidad palabra: (en combinación libre):
comprar una chaquetahablar de un libro
2. Colociones prototípicas:
reservar una mesahablar de negocios tomar una decisión hacer un examen
fruta madura
3. Colociones no prototípicas (combinaciones sintagmáticas):
estar triste, estar contento, estar bien comer mucho, comer poco, comer demasiado
4. Compuestos
sacacorchos, malcriar, labiodental, perroflauta
5. Compuestos sintagmáticos
fin de semana (finES de semana) huega de celo *celos, *celos, *muy de celo
alta montaña (*muy alta montaña), lucha libre
6. Expresiones idiomáticas: locuciones preposicionales, adverbiales (a ciegas), la flor y nata, pasárselo bomba, tomar el pelo, de alto standing; complejos fraseológicos [hacer algo] en [expresión que significa rápidamente: un pis pas, un periquete…]
7. Expresiones institucionalizadas: prefabricados convencionales con un propósito social determinado (función lingüística, coincide con lo que llamamos exponente funcional)
Yo de tiqué tal si
Estas últimas son especialmente útiles porque facilitan la generación rápida de comunicación y comprensión de actos de habla. Se pueden enseñar como bloques sin analizar sus componentes (si fuera tú,…). Manejarlas con soltura 1. Facilita la comunicación, 2. Tenemos un asidero para el momento en que trabajemos expresamente sus componentes implicados (imperfecto de subjuntivo, condicionales)
7. Expresiones institucionalizadas: prefabricados convencionales con un propósito social determinado (función lingüística, coincide con lo que llamamos exponente funcional)
Yo de tiqué tal si
Estas últimas son especialmente útiles porque facilitan la generación rápida de comunicación y comprensión de actos de habla. Se pueden enseñar como bloques sin analizar sus componentes (si fuera tú,…). Manejarlas con soltura 1. Facilita la comunicación, 2. Tenemos un asidero para el momento en que trabajemos expresamente sus componentes implicados (imperfecto de subjuntivo, condicionales)
1. Unidad palabra: (en combinación libre):
comprar una chaquetahablar de un libro
Esta afirmación de Wilkins, el padre del nocio-funcionalismo puede parecer algo exagerada, pero como hemos visto es hasta cierto punto cierta particularmente para los niveles iniciales del aprendizaje. Seamos conscientes de que el necesario tratamiento de la gramática no puede realizarse a costa del léxico o tratarlo como algo subsidiario, por decirlo de una manera también exagerada, como un simple relleno para poder ejemplificar la gramática. (Cita 1)
Analizando los errores de estudiantes medio-avanzado los problemas son léxico gramaticales.
En los niveles intermedios un amplio conocimiento del vocabulario es absolutamente necesario, junto con el de la gramática. En el nivel superior, no obstante, podría argumentarse que la balanza se desequilibra a favor del léxico. El dominio léxico es precisamente uno de los factores diferenciales que permiten trazar una frontera entre estos dos niveles. (Cita 2)
Esta afirmación de Wilkins, el padre del nocio-funcionalismo puede parecer algo exagerada, pero como hemos visto es hasta cierto punto cierta particularmente para los niveles iniciales del aprendizaje. Seamos conscientes de que el necesario tratamiento de la gramática no puede realizarse a costa del léxico o tratarlo como algo subsidiario, por decirlo de una manera también exagerada, como un simple relleno para poder ejemplificar la gramática. (Cita 1)
Analizando los errores de estudiantes medio-avanzado los problemas son léxico gramaticales.
En los niveles intermedios un amplio conocimiento del vocabulario es absolutamente necesario, junto con el de la gramática. En el nivel superior, no obstante, podría argumentarse que la balanza se desequilibra a favor del léxico. El dominio léxico es precisamente uno de los factores diferenciales que permiten trazar una frontera entre estos dos niveles. (Cita 2)
En el caso de la mayoría de estas unidades es interesante destacar que parecen contravenir el principio de creatividad del sistema lingüístico, ya que están en mayor o menor medida fijadas por el uso. Son un argumento para hablar de que las lenguas además del principio de creatividad también obedecen a un principio de idiomaticidad. No decimos si yo estuviera en tu sitio (para empatizar), no invitamos a nadie a beber un café con nosotros sino a tomarlo.
Unidad palabra: (en combinación libre): comprar una chaqueta, hablar del trabajo
Coloc prototípic: reservar una mesa, hablar de negocios, tomar una decisión, hacer un examen, fruta madura
Coloc no proto (combinaciones sintagmáticas): estar triste, estar contento, estar bien, hacer la compra, soy belga, tengo 33 años
Compuestos: sacacorchos, malcriar, labiodental
Compuestos sintagmáticos: fin de semana (finES de semana) huega de celo (*celos, *celos, *muy de celo, alta montaña (*muy alta montaña), lucha libre
Expresiones idiomáticas: locuciones preposicionales, adverbiales (a ciegas), la flor y nata, pasárselo bomba, tomar el pelo, de alto standing;complejos fraseológicos [hacer algo] en [expresión que significa rápidamente: un pis pas, un periquete…]
Expresiones institucionalizadas: prefabricados convencionales con un propósito social determinado (función lingüística, coincide con lo que llamamos exponente funcional)
Estas últimas son especialmente útiles porque facilitan la generación rápida de comunicación y comprensión de actos de habla. Se pueden enseñar como bloques sin analizar sus componentes (si fuera tú,…). Manejarlas con soltura 1. Facilita la comunicación, 2. Tenemos un asidero para el momento en que trabajemos expresamente sus componentes implicados (imperfecto de subjuntivo, condicionales)
En el caso de la mayoría de estas unidades es interesante destacar que parecen contravenir el principio de creatividad del sistema lingüístico, ya que están en mayor o menor medida fijadas por el uso. Son un argumento para hablar de que las lenguas además del principio de creatividad también obedecen a un principio de idiomaticidad. No decimos si yo estuviera en tu sitio (para empatizar), no invitamos a nadie a beber un café con nosotros sino a tomarlo.
1. Unidad palabra: (en combinación libre):
comprar una chaquetahablar de un libro
2. Colociones prototípicas:
reservar una mesahablar de negocios tomar una decisión hacer un examen
fruta madura
3. Colociones no prototípicas (combinaciones sintagmáticas):
estar triste, estar contento, estar bien comer mucho, comer poco, comer demasiado
4. Compuestos
sacacorchos, malcriar, labiodental, perroflauta
5. Compuestos sintagmáticos
fin de semana (finES de semana) huega de celo *celos, *celos, *muy de celo
alta montaña (*muy alta montaña), lucha libre
6. Expresiones idiomáticas: locuciones preposicionales, adverbiales (a ciegas), la flor y nata, pasárselo bomba, tomar el pelo, de alto standing; complejos fraseológicos [hacer algo] en [expresión que significa rápidamente: un pis pas, un periquete…]
7. Expresiones institucionalizadas: prefabricados convencionales con un propósito social determinado (función lingüística, coincide con lo que llamamos exponente funcional)
Yo de tiqué tal si
Estas últimas son especialmente útiles porque facilitan la generación rápida de comunicación y comprensión de actos de habla. Se pueden enseñar como bloques sin analizar sus componentes (si fuera tú,…). Manejarlas con soltura 1. Facilita la comunicación, 2. Tenemos un asidero para el momento en que trabajemos expresamente sus componentes implicados (imperfecto de subjuntivo, condicionales)
Esta afirmación de Wilkins, el padre del nocio-funcionalismo puede parecer algo exagerada, pero como hemos visto es hasta cierto punto cierta particularmente para los niveles iniciales del aprendizaje. Seamos conscientes de que el necesario tratamiento de la gramática no puede realizarse a costa del léxico o tratarlo como algo subsidiario, por decirlo de una manera también exagerada, como un simple relleno para poder ejemplificar la gramática. (Cita 1)
Analizando los errores de estudiantes medio-avanzado los problemas son léxico gramaticales.
En los niveles intermedios un amplio conocimiento del vocabulario es absolutamente necesario, junto con el de la gramática. En el nivel superior, no obstante, podría argumentarse que la balanza se desequilibra a favor del léxico. El dominio léxico es precisamente uno de los factores diferenciales que permiten trazar una frontera entre estos dos niveles. (Cita 2)
The standard view divides language into grammar (structure)
and vocabulary (words); the Lexical Approach challenges this
fundamental view of language. Instead, the Lexical Approach
argues that language consists of chunks which, when combined,
produce continuous coherent text.
While linguists may be concerned with the possible, language teaching can more usefully direct learners’ attention to highly probable examples.
The puzzle of nativelike selection is that by applying grammar rules it is possible to create many grammatically correct ways of saying the same thing. However only a small number of these would sound nativelike (Nation, p. 323).
Lexis is not enough
We have just seen there is a strong tendency for lexis to be associated with probable things or events. But (…) language is not only the history of its previous use; as traditional studies of grammar have always emphasised, language has generative, creative potential. New things can be said, ideas which have never been expressed before can be formulated. The Lexical Approach suggests the content and the role of grammar in language courses needs to be radically revised but the Approach in no ways denies the value of grammar, nor its unique role in language. While the Lexical Approach emphasises probable language, based on observation of “used” language, it recognises clearly that lexis is not enough.
(…) Highly unusual language may occur because the writer has a humorous or literary intent, but often highly unusual language occurs precisely because of the rarity of the event itself.
Sinclair has remarked that we are only just beginning to understand lexis, and perhaps all we have understood so far is that the “word” is no more the basic unit of language than the “letter”.
Grammar. Far from language being the product of the application of rules, most language is acquired lexically, then “broken down” or in Martin Bygate’s term, syntactisised, after which it becomes available for re-assembly in potentially new combinations.
Mencionaremos los criterios relevantes en la selección del cuerpo léxico:
1. Palabras frecuentes:
¿dormir o dormitar?¿beber o sorber?¿comer o ingerir?
2. Palabras frecuentes en un ámbito determinado:
habitación doblepensión completacámping
3. Palabras procedimentales o de gestión: hiperónimos, descriptores, compensadores
hacer deporteplato de carnetocar un instrumento sustantivoun tipo de
Rentabilidad (habitación con prioridad a dormitorio, cocina, baño…)
4. Palabras personalizadas
Necesidades e intereses El alumno en el centro del aprendizaje
Tipo de curso: español académico, de negocios, del turismo…
Finalidad:
Una pregunta previa a la selección de palabras que hay que aprender y por tanto enseñar sería preguntarnos por la cantidad de palabras. Antes dijimos que un hablante culto puede reconocer entre 45.000 y 60.000 palabras. Nuestros estudiantes se preguntan cuántas palabras deben aprender para manejarse en español.
Otra cuestión sería indicar cuántas palabras están recogidas en el diccionario: el Diccionario de la Real Academia Española, aproximadamente 100.000, pero no representa el número total de palabras de la lengua, habría que añadir una gran cantidad de regionalismos; y todas aquellas palabras que se pueden obtener por derivación, al aplicar correctamente las reglas de formación de palabras del idioma.
Observamos la gráfica… HAY 10 PALABRAS QUE COMPONEN EL 23,7% DE LOS TEXTOS Y HAY 86.741 PALABRAS QUE COMPONEN EL 100% DE LOS TEXTOS. Desde un punto de vista de la frecuencia ¡Buenas noticias! La carga léxica (eso sí, sin contar los derivados, o sea dejando claro que se trata de familias de palabras y no entradas individuales, y que tampoco se contabilizan las colocaciones en las que entran las palabras…). La regularidad de aparición en varios tipos textuales orales y escritos nos lleva a concluir que el número de palabras para manejarse en una lengua es mucho menor de lo que parecía.
Para el español hay estimaciones que señalan que el estudiante debería tener un conocimiento PRODUCTIVO (el RECEPTIVO suele ser 3 o 4 superior en proporción) de unas 2000 palabras para superar un nivel inicial del aprendizaje. (Ignoramos si son palabras o familias de palabras)
Vamos a hacer una pre-tarea, en grupos discutid cuáles pueden ser las 10 palabras más frecuentes que aparezcan (pero no les decimos que lo pongan en común con el grupo, sino que vamos dando vueltas escuchando qué se va diciendo). ¿Cuántas encontráis en esta lista? Después observamos la lista en grupos y sacamos conclusiones. Las exponemos en grupo abierto.
Conclusiones: de la observación de la lista podremos extraer que
Las palabras que aparecen en los primeros lugares no tienen contenido semántico ni referencial (el, la, que, de, ser, estar, poder…)
Que las primeras palabras con contenido referencial tienen un carácter bastante abstracto (haber, tener, decir, hacer, ir, vez, bueno, pasar, país, grande, nuevo, cosa, hablar, creer,)
Mencionaremos los criterios relevantes en la selección del cuerpo léxico:
1. Palabras frecuentes:
¿dormir o dormitar?¿beber o sorber?¿comer o ingerir?
2. Palabras frecuentes en un ámbito determinado:
habitación doblepensión completacámping
3. Palabras procedimentales o de gestión: hiperónimos, descriptores, compensadores
hacer deporteplato de carnetocar un instrumento sustantivoun tipo de
Rentabilidad (habitación con prioridad a dormitorio, cocina, baño…)
4. Palabras personalizadas
Necesidades e intereses El alumno en el centro del aprendizaje
Tipo de curso: español académico, de negocios, del turismo…
Finalidad:
Mencionaremos los criterios relevantes en la selección del cuerpo léxico:
1. Palabras frecuentes:
¿dormir o dormitar?¿beber o sorber?¿comer o ingerir?
2. Palabras frecuentes en un ámbito determinado:
habitación doblepensión completacámping
3. Palabras procedimentales o de gestión: hiperónimos, descriptores, compensadores
hacer deporteplato de carnetocar un instrumento sustantivoun tipo de
Rentabilidad (habitación con prioridad a dormitorio, cocina, baño…)
4. Palabras personalizadas
Necesidades e intereses El alumno en el centro del aprendizaje
Tipo de curso: español académico, de negocios, del turismo…
Finalidad:
Mencionaremos los criterios relevantes en la selección del cuerpo léxico:
1. Palabras frecuentes:
¿dormir o dormitar?¿beber o sorber?¿comer o ingerir?
2. Palabras frecuentes en un ámbito determinado:
habitación doblepensión completacámping
3. Palabras procedimentales o de gestión: hiperónimos, descriptores, compensadores
hacer deporteplato de carnetocar un instrumento sustantivoun tipo de
Rentabilidad (habitación con prioridad a dormitorio, cocina, baño…)
4. Palabras personalizadas
Necesidades e intereses El alumno en el centro del aprendizaje
Tipo de curso: español académico, de negocios, del turismo…
Finalidad:
Mencionaremos los criterios relevantes en la selección del cuerpo léxico:
1. Palabras frecuentes:
¿dormir o dormitar?¿beber o sorber?¿comer o ingerir?
2. Palabras frecuentes en un ámbito determinado:
habitación doblepensión completacámping
3. Palabras procedimentales o de gestión: hiperónimos, descriptores, compensadores
hacer deporteplato de carnetocar un instrumento sustantivoun tipo de
Rentabilidad (habitación con prioridad a dormitorio, cocina, baño…)
4. Palabras personalizadas
Necesidades e intereses El alumno en el centro del aprendizaje
Tipo de curso: español académico, de negocios, del turismo…
Finalidad:
Mencionaremos los criterios relevantes en la selección del cuerpo léxico:
1. Palabras frecuentes:
¿dormir o dormitar?¿beber o sorber?¿comer o ingerir?
2. Palabras frecuentes en un ámbito determinado:
habitación doblepensión completacámping
3. Palabras procedimentales o de gestión: hiperónimos, descriptores, compensadores
hacer deporteplato de carnetocar un instrumento sustantivoun tipo de
Rentabilidad (habitación con prioridad a dormitorio, cocina, baño…)
4. Palabras personalizadas
Necesidades e intereses El alumno en el centro del aprendizaje
Tipo de curso: español académico, de negocios, del turismo…
Finalidad:
Mencionaremos los criterios relevantes en la selección del cuerpo léxico:
1. Palabras frecuentes:
¿dormir o dormitar?¿beber o sorber?¿comer o ingerir?
2. Palabras frecuentes en un ámbito determinado:
habitación doblepensión completacámping
3. Palabras procedimentales o de gestión: hiperónimos, descriptores, compensadores
hacer deporteplato de carnetocar un instrumento sustantivoun tipo de
Rentabilidad (habitación con prioridad a dormitorio, cocina, baño…)
4. Palabras personalizadas
Necesidades e intereses El alumno en el centro del aprendizaje
Tipo de curso: español académico, de negocios, del turismo…
Finalidad:
Password y ver cómo se manifiesta el conocimiento de las palabras
definir lexicon
Scritorio. Videos. Las palabras viven en nuestro cerebro en red. El fenomeno punta de la lengua: es una palabra qe empieza por m. es un señor que tiene un apellido de planta,
Password y ver cómo se manifiesta el conocimiento de las palabras
definir lexicon
Scritorio. Videos. Las palabras viven en nuestro cerebro en red. El fenomeno punta de la lengua: es una palabra que empieza por m, tiene tres sílabas, es un color o una flor, es un señor que tiene un apellido con ñ
De similitud Espaguetis --> macarrones
De oposición, Alegría --> tristeza --> pena
De pertenencia a un grupo Alumbrado --> farola --> Profesión --> jardinera
De secuencia Causa, sin --> rebelde redondo --> cuadrado
De similitud de significantes,
Por combinación habitual con otras palabras China --> Japón -->
De similitud Espaguetis --> macarrones
De oposición, Alegría --> tristeza --> pena
De pertenencia a un grupo Alumbrado --> farola --> Profesión --> jardinera
De secuencia Causa, sin --> rebelde redondo --> cuadrado
De similitud de significantes,
Por combinación habitual con otras palabras China --> Japón -->
De similitud Espaguetis --> macarrones
De oposición, Alegría --> tristeza --> pena
De pertenencia a un grupo Alumbrado --> farola --> Profesión --> jardinera
De secuencia Causa, sin --> rebelde redondo --> cuadrado
De similitud de significantes,
Por combinación habitual con otras palabras China --> Japón -->
Here is a brief summary of some of the research findings that are relevant to the subject of word learning:
- Repetition. Simply repeating an item seems to have little long-term effect unless some attempt is made to organise the material at the same time. But one kind of repetition that is important is repetition of encounters with a word. It has been estimated that, when reading, words stand a good chance of being remembered if they have been met al least seven times over spaced intervals.
- Retrieval. The act of retrieving a word from memory makes it more likely that the learner will be able to recall it again later. Activities which require retrieval, such as using the new word in written sentences, “oil the path” for future recall.
- Spacing. It is better to distribute memory work across a period of time than to mass it together in a single block. This is the principle of “distributed practice”. This applies in both the short and the long term. (see p. 24 for further information).
- Pacing. Learners have different learning styles, and process data at different rates, so ideally they should be given the opportunity to pace their own rehearsal activities. This may mean the teacher allowing time during vocabulary learning for learners to do “memory work” – such as organising or reviewing their vocabulary – silently and individually.
- Use. Use it or lose it.
- Cognitive depth. The more decisions the learner makes about a word, and the more cognitively demanding these decisions, the better the word is remembered. (p. 25).
- Personal organising. The judgements that learners make about a word are most effective if they are personalised.
- Imaging. Easily visualised words are more memorable than words that don’t immediately evoke a picture. It doesn’t seem to matter if the image is highly imaginative or even very vivid, so long as it is self-generated, rather than acquired “second-hand”.
- Mnemonics.
- Motivation.
- Attention / Arousal. A very high degree of attention (called arousal) seems to correlate with improved recall. Words that trigger a strong emotional response, for example, are more easily recalled than ones that don’t.
- Affective depth. Affective information is stored along with cognitive data, and may play an equally important role on how words are stored and recalled. It may be important to make affective judgements, such as: Do I like the sound and look of the word? Do I like the thing that the word represents? Does the word evoke pleasant of unpleasant associations? (another example by Isherwood. Page 26).
Here is a brief summary of some of the research findings that are relevant to the subject of word learning:
- Repetition. Simply repeating an item seems to have little long-term effect unless some attempt is made to organise the material at the same time. But one kind of repetition that is important is repetition of encounters with a word. It has been estimated that, when reading, words stand a good chance of being remembered if they have been met al least seven times over spaced intervals.
- Retrieval. The act of retrieving a word from memory makes it more likely that the learner will be able to recall it again later. Activities which require retrieval, such as using the new word in written sentences, “oil the path” for future recall.
- Spacing. It is better to distribute memory work across a period of time than to mass it together in a single block. This is the principle of “distributed practice”. This applies in both the short and the long term. (see p. 24 for further information).
- Pacing. Learners have different learning styles, and process data at different rates, so ideally they should be given the opportunity to pace their own rehearsal activities. This may mean the teacher allowing time during vocabulary learning for learners to do “memory work” – such as organising or reviewing their vocabulary – silently and individually.
- Use. Use it or lose it.
- Cognitive depth. The more decisions the learner makes about a word, and the more cognitively demanding these decisions, the better the word is remembered. (p. 25).
- Personal organising. The judgements that learners make about a word are most effective if they are personalised.
- Imaging. Easily visualised words are more memorable than words that don’t immediately evoke a picture. It doesn’t seem to matter if the image is highly imaginative or even very vivid, so long as it is self-generated, rather than acquired “second-hand”.
- Mnemonics.
- Motivation.
- Attention / Arousal. A very high degree of attention (called arousal) seems to correlate with improved recall. Words that trigger a strong emotional response, for example, are more easily recalled than ones that don’t.
- Affective depth. Affective information is stored along with cognitive data, and may play an equally important role on how words are stored and recalled. It may be important to make affective judgements, such as: Do I like the sound and look of the word? Do I like the thing that the word represents? Does the word evoke pleasant of unpleasant associations? (another example by Isherwood. Page 26).
item learning, rule learning, consciousness raising.
The main disadvantage of an item learning approach is that it is very gradual and requires a great deal of exposure. But the good news is that the process can be speeded up by consciousness-raising. Consciousness-raising means drawing the learners’ attention to the patterns and regularities of the language – helping them to notice these regularities. In this way, the teacher can facilitate the development of a feel (as opposed to a cast-iron rule) for what is the best interpretation of a word, or the most acceptable production of one. This does not necessarily mean teaching rules, but simply making patterns stand out. In a way, it is a compromise position between rule learning and item memorisation.
Plentiful exposure plus consciousness-raising is a key principle underlying what has come to be known as a lexical approach.
El reto ahora no es pensar “vale, ahora resulta que lo importante es el léxico y hacer borrón y cuenta nueva. Si no hacer un suma y sigue con todas las aportaciones metodológicas recientes de manera equilibrada: enfoque por tareas, aprendizaje orientado a la acción y centrado en el alumno, tratamiento significativo de la gramática, trabajo con las estrategias, aprendizaje, atención a la pragmática y a la cultura. Y hacer todo esto en unidades didácticas coherentes, con un vocabulario trabajado en todos sus niveles y usado para comunicarse.
Mencionaremos los criterios relevantes en la selección del cuerpo léxico:
1. Palabras frecuentes:
¿dormir o dormitar?¿beber o sorber?¿comer o ingerir?
2. Palabras frecuentes en un ámbito determinado:
habitación doblepensión completacámping
3. Palabras procedimentales o de gestión: hiperónimos, descriptores, compensadores
hacer deporteplato de carnetocar un instrumento sustantivoun tipo de
Rentabilidad (habitación con prioridad a dormitorio, cocina, baño…)
4. Palabras personalizadas
Necesidades e intereses El alumno en el centro del aprendizaje
Tipo de curso: español académico, de negocios, del turismo…
Finalidad:
A preoccupation with vocabulary size overlooks the importance of vocabulary depth (ejemplo página 22. Hacer para una palabra inglesa o alemana).
(…)
In the end, however, exactly which words a learner needs to know is a very personal matter. It is not easy either to predict learners’ needs nor to ensure that the words that have been selected for teaching will be learned. (…) A good part of vocabulary acquisition has to be incidental. Incidental learning is facilitated through exposure to language input, in the form of extensive reading, for example. Input from the teacher and from other learners is also an important resource for incidental learning.
Most important of all, perhaps, is that the teacher encourages an enthusiasm for vocabulary acquisition, and provides learners with the strategies for self-directed learning.
La grandes cuestiones en torno a este enfoque creemos que están todavía sin resolver: qué elementos podemos integrar en nuestra enseñanza, a costa de qué otros elementos, y cómo podemos integrar estos elementos en secuencias coherentes, equilibradas y comunicativas, sin perdernos en el puro análisis de palabras. Estas grandes cuestiones son las que tendremos que resolver entre todos, profesores, investigadores y diseñadores de material didáctico.
LEWIS: “ LA LENGUA ES LÉXICO GRAMATICALIZADO Y NO GRAMÁTICA LEXICALIZADA” (Language consists of grammaticalized lexis, not lexicalized grammar).
Pero por el momento nos plantearemos otras preguntas sobre el léxico: por qué darle más importancia, qué es el léxico, cuánto léxico necesitamos para la comunicación, cómo se guarda el léxico en nuestra memoria, cómo se aprende el léxico, etc.
[Reinsertar lluvia de ideas inicial de Scrapbook]
Dar los deberes…