SlideShare una empresa de Scribd logo
1 de 10
Descargar para leer sin conexión
LCÓMO APRENDER MEJOR UNA LENGUA?
MONTSERRAT VILARRUBLA
Illinois State University, EE.UU.
Desde los años setenta, la investigación sobre la manera de aprender mejor
una segunda lengua ha dirigido su atención a los factores que caracterizan al buen
estudiante, las estrategias que éste pone en práctica, para así poder aplicar una pe-
dagogía que permita centrar el aprendizaje en el alumno. Históricamente, los filó-
sofos y los estudiosos del cerebro se han inclinado por la idea de la lateralidad ce-
rebral. Tradicionalmente se ha creído que el lenguaje se procesa en el hemisferio
cerebral izquierdo, pero desde la década de los ochenta, los resultados de los estu-
dios sobre el funcionamiento del cerebro demuestran que el proceso es mucho
más complejo. Según Springer y Deutsch (1981), existe una asimetría cerebral
que hace que cada hemisferio —respecto a la lengua— cumpla funciones específi-
cas y complementarias entre sí aunque exista dominio cerebral, es decir, una incli-
nación natural a procesar la información en forma concreta, abstracta, reflectiva o
activa1
. Basándose tanto en la evidencia experimental como en la especulativa,
Springer y Deutsch llegan a la conclusión de que los dos hemisferios interpretan
la información de forma paralela, tal y como se puede ver a continuación:
Hemisferio derecho
verbal
lineal
detalles
analítico
deductivo
racional
secuencial
objetivo
temporal
abstracto
sintaxis
auditivo
competitivo
productivo
(FUENTE: Adaptado de Springer y Deutsch,pá
1
Springer, págs.61-84.
Hemisferio izquierdo
no verbal
no lineal
visión global
sintético
inductivo
intuitivo
simultáneo
subjetivo
espacial
concreto
semántica
visual
cooperativo
receptivo
g. 186.)
— 119 —
ASELE. Actas IV (1994). MONTSERRAT VILARRUBLA. ¿Cómo aprender mejor una lengua?
COMUNICACIONES • MONTSERRAT VILARRUBLA
Debido a la existencia de este proceso simultáneo, uno de los fines del pro-
fesor o de la profesora debe ser el ayudar al estudiante a hacer que ambos he-
misferios trabajen conjuntamente para conseguir la integración en vez de refor-
zar la lateralización.
Las investigaciones sobre estrategias de aprendizaje parecen demostrar que
los individuos que son conscientes de las estrategias que necesitan, y las ponen
en práctica, aprenden mejor que aquellos que no practican ninguna estrategia es-
pecífica. Además, si se aplican métodos de enseñanza que tienen en cuenta no
sólo las teorías humanísticas del comportamiento sino también las que se basan
en el conocimiento, los resultados pueden ser mucho mejores. Por ello, cuando
los objetivos educacionales están basados en nuevas aplicaciones de los métodos
tradicionales que ponen énfasis en los tres campos esenciales, el cognoscitivo, el
afectivo y el perceptual-psicomotor, los estudiantes pueden desarrollar las cuatro
destrezas lingüísticas, leer, escribir, hablar y oír, mucho más efectivamente por-
que se hace trabajar a ambos hemisferios del cerebro en forma paralela.
Al enseñar una segunda lengua se necesita potenciar al máximo las estrategias
individuales. La noción de «estrategia» se toma de la palabra griega strategia, que
indica la táctica, organización y planificación necesarias para conscientemente lle-
gar al fin propuesto. Por consiguiente, las estrategias de aprendizaje se clasifican
en dos grandes grupos, las directas —las que están directamente relacionadas con
la lengua que se va a aprender2
—, y las indirectas —las que ayudan a organizar el
aprendizaje pero sin estar directamente ligadas a la lengua en sí3
—. Estas últimas
están relacionadas con la capacidad individual de entrelazar lo conocido con la
nueva información, de controlar la producción de errores, de organizar el plan de
estudio, de evaluar el proceso individual de aprendizaje, de disminuir la ansiedad,
de preguntar y cooperar y de desarrollar la comprensión cultural necesaria para des-
envolverse en la cultura de la lengua objeto de aprendizaje. Las estrategias direc-
tas, en cambio, requieren diferentes procesos mentales para diferentes propósitos4
.
En Language Learning Strategies, Rebecca L. Oxford clasifica las estrate-
gias directas en tres grupos: de memoria, de conocimiento y de comprensión3
.
Para cada una de ellas existe un razonamiento teórico, una aplicación práctica
por parte del estudiante y una referencia al papel que el profesor representa en
cuanto a su labor docente —la de guiar al estudiante para que desarrolle al má-
ximo dichas estrategias y las aplique con eficiencia.
Una de las estrategias directas más poderosas es la visualización. La visua-
lización, ya sea por medio de dibujos, figuras, representación gráfica o codifica-
2
Oxford, pág. 37.
3
Oxford, pág. 135.
4
Oxford, pág. 37.
' Oxford, pág. 16.
— 120 —
ASELE. Actas IV (1994). MONTSERRAT VILARRUBLA. ¿Cómo aprender mejor una lengua?
ADQUISICIÓN DEUNAL2
ción cromática, tiene laventaja deque, junto a laforma lineal delapalabra,
proporciona elespacio y elmovimiento, laintuición directa del significadode
la palabra ya queconecta elmundo conocido, laasociación imágenes-palabras
de lalengua nativa, conel mundo nuevo, laspalabras dela lengua que se
aprende. Por ejemplo, elvocabulario sepuede aprender asociando laimagenco-
nocida conlacategoría alaque lapalabra corresponde:
A A
animal
animalanimal
animslanimal
animal
(FUENTE: original.)
animalanimalanimal 1
animalanimalanimal 1
animalanimalanimalanimal
Las preposiciones delugar pueden aprenderse demuchas formas; por ejem-
plo, sepueden hacer dibujos enlosquesecombina laimagen deunobjetoen
relación alespacio que ocupa. Ahora bien, mediante lavisualización delapala-
bra ensí,elconcepto semántico sepercibe deforma más concreta, como puede
verse acontinuación:
(Fi I.MI.: original.)
— 121—
ASELE. Actas IV (1994). MONTSERRAT VILARRUBLA. ¿Cómo aprender mejor una lengua?
COMUNICACIONES • MONTSERRATVILARRUBLA
MEMORIA.—Las estrategias de este grupo son básicamente recursos ne-
motécnicos que reflejan principios simples relacionados con el significado de
las palabras. Para aprender una lengua, las palabras deben tener sentido para el
estudiante; por eso, la técnica para recordarlas es individual. El saber aplicar es-
trategias de memorización permite retener mayor cantidad de vocabulario y
evita la «alexia» —falta de palabras con que designar objetos—. Además, per-
mite pasar del nivel «hechos» al nivel «destrezas» ya que el conocimiento se
transforma en procedimiento automático. Existe una gran variedad de estrate-
gias nemotécnicas que van desde la enumeración de vocablos que riman hasta
la agrupación de las palabras por campos semánticos, por categoría de las pala-
bras —verbos, adjetivos, sustantivos— o por familias partiendo de una misma
raíz. Por ejemplo, se puede partir de los sustantivos comunes a una raíz y crear
una estructura visual en la que se van añadiendo otros vocablos; como parece
ser más fácil aprender los nombres sustantivos que los adjetivos o que los ver-
bos, esta estrategia permite al estudiante no sólo retener el vocabulario básico
sino también ampliarlo. Otra estrategia para aprender palabras relacionadas es
la de crear un campo semántico que por un lado permita la expansión y por otro
ofrezca una imagen visual del significado de la palabra base:
Mapa semántico
LA CORRIDA DE TOROS
Pamplona
España
Méjico
Plaza de toros
muerte
rojo
sangre
ambulancia
crueldad
oreja
cola
rabo
flores
pañuelo
círculo
arena
sombra
sol
colorido
deporte
(FUENTE: Adaptado de Oxford, pág. 63.)
torero
matador
espada
muleta
traje de luces
caballos
toro
toreros
espectadores
— 122 —
ASELE. Actas IV (1994). MONTSERRAT VILARRUBLA. ¿Cómo aprender mejor una lengua?
ADQUISICIÓN DE UNA L2
o, por ejemplo, palabras de raíz común:
IMPRES o (a)
or(a)
ion
ion
ion
ion
ion
ion
ismo
ista
ante
able
ar
(FUENTE: original.)
«Cada maestrillo tiene su librillo» en cuanto al uso de estas estrategias,
pero, si tenemos en cuenta la variedad de estilos de aprendizaje, veremos que
hay otras estrategias, menos practicadas, que ofrecen un estímulo mayor y que,
por lo tanto, son extremadamente efectivas, tanto para aprender el vocabulario
como para aprender las estructuras sintácticas. El lenguaje corporal o gestual,
dramatización o mímica, solo o acompañado de palabras, es efectivo porque
permite que el individuo recuerde lo que ha experimentado mediante la intui-
ción mental. El aplicar el método dé respuesta física total (TPR) hace que el es-
tudiante codifique el lenguaje que se le transmite y le permite la estimulación
del hemisferio derecho (movimiento) como complemento de las formas lingüís-
ticas que procesa el izquierdo (lengua).
La creación de imágenes mentales tiene importancia especial en la lectura.
Algunos estudiantes visualizan el lugar en el texto en el que se encuentran las
palabras desconocidas; otros, la posición respecto a la página. Si además de
esto se visualizan los significantes unidos a los conceptos, la comprensión del
texto es aún mayor porque se combina el mundo físico, real, con el ficticio,
literario.
CONOCIMIENTO.—Las estrategias de conocimiento vinculan las funcio-
nes de manipulación y transformación de las palabras y estructuras de la lengua
nativa a las de la lengua objeto de aprendizaje. La estrategia más importante, la
práctica, requiere tanto la repetición como el análisis y el resumen. La práctica,
natural o formal, refuerza la producción y permite que se desarrollen las destre-
zas comunicativas y expresivas por medio de los recursos lingüísticos. Locali-
zar la idea principal en las destrezas de escritura y lectura, y saber expresar la
idea con precisión en las destrezas dé producción oral y comprensión auditiva,
implica el uso de las estrategias de conocimiento que ayudan a razonar, elegir y
resumir. También aquí es posible fomentar la visualización como medio de pro-
ducción y uso de estrategias de aprendizaje por medio de «El árbol de los con-
— 123 —
ASELE. Actas IV (1994). MONTSERRAT VILARRUBLA. ¿Cómo aprender mejor una lengua?
COMUNICACIONES • MONTSERRAT VILARRUBLA
ceptos"6
; enéste seorganiza el vocabulario pormedio dela asociación depala-
bras y conceptos alrededor deuna palabra/imagen central:
babero-cortar
barbería
peluquero (a)
peluquería
espejo
secador cepillo
Vizador peine
/BE
/ A LL]
1 § M» gm 1
V I w ^^r
salón de belleza"""*—**"^
suave-sedoso
(Jiso-rizado
permanente
fizar
¡tefiir
lavar
(FUENTE: Adaptado de Brown-Azarowicz et al., pág. 32.)
Hay muchas formas de organizar lasideas para crear o comprender un
texto. La estrategia más común para crear untexto es ladetrazar un bosquejo
lineal uorganizativo. Por ejemplo:
Bosquejo lineal:
I. Idea principal
A. Idea secundaria
1. sub-idea
2. sub-idea
B. Idea secundaria
1. sub-idea
2. sub-idea
Bosquejo organizativo:
IDEA PRINCIPAL
/ 
Idea secundaria Idea secundaria
I I
sub-idea sub-idea
sub-idea sub-idea
Ahora bien, la creación de un bosquejo visual mediante «el árbol de los
conceptos»7
permite ampliar las estrategias de conocimiento ya que, partiendo
de palabras concretas, significados, seformulan lasideas principales y secunda-
rias. El árbol permite la visualización de la progresión de los elementos dela
historia, y vacreciendo concada idea como sepuede vera continuación:
6
Brown-Azarowicz, pág. 32.
' Brown-Azarowicz, págs. 60-62.
— 124 —
ASELE. Actas IV (1994). MONTSERRAT VILARRUBLA. ¿Cómo aprender mejor una lengua?
ADQUISICIÓN DE UNA L2
Bosquejo visual:
csuktoa CM por al puente
(FUENTE: Adaptado de Brown-Azarowicz, pág. 62.)
— 125 —
ASELE. Actas IV (1994). MONTSERRAT VILARRUBLA. ¿Cómo aprender mejor una lengua?
COMUNICACIONES • MONTSERRAT VILARRUBLA
COMPENSACIÓN.—Rebecca L. Oxford considera queexisten dosgrupos
de estrategias decompensación, lasqueayudan a hacer conjeturas, a usar claves
tanto lingüísticas como nolingüísticas (contexto, porejemplo), y lasquepermi-
ten compensar la falta deciertas estructuras lingüísticas mediante el usode ges-
tos, sinónimos y antónimos, circunloquios, simplificación deideas y otros recur-
sos que permiten procesar nueva información, como el crear nuevas palabras
mediante laadición désufijos delalengua nueva a palabras delalengua nativa8
.
El usodeeste tipo deestrategias ayuda a losestudiantes a superar muchas de las
limitaciones conlasquechocan al poner enpráctica cada unade lascuatrodes-
trezas. Porlo tanto, sedebe ayudar a losprincipiantes, sobre todo, a quepuedan
adivinar el significado de las palabras por medio de claves tanto lingüísticas
como nolingüísticas. Porejemplo, deben aprender a usar mímica, a crear nuevas
palabras usando como base palabras conocidas o inventadas —como la delsi-
guiente ejemplo: Está reinando, palabra formada por RAIN + -ando (lluvia, en
inglés + terminación de gerundio en español)—. Hayestrategias de compensa-
ción que se usan instintivamente; por ejemplo, el evitar hablar de un tema del
que se sabe poco o el seleccionar untema conel queunose siente cómodo.
La aplicación de estrategias directas, de memoria, conocimiento y compen-
sación, incrementa el desarrollo de cada unade lasdestrezas lingüísticas ya que
se combina el proceso cognoscitivo conel perceptual y el afectivo. La aplica-
ción de estrategias deaprendizaje es importante porque conellas se refuerza no
sólo el vocabulario sino también la gramática. Además, el estudiante se involu-
cra en el auto-control del aprendizaje, se hace responsable de su propiopro-
greso y consigue unamejor competencia comunicativa. Es el profesor o la pro-
fesora quien, mediante el conocimiento, la técnica y la aplicación de métodos
que potencien el uso de dichas estrategias, puede ayudar a que los estudiantes
desarrollen susestrategias individuales a fin deconseguir aprender mejor la len-
gua queestudian.
BIBLIOGRAFÍA
BLOMM, BENJAMÍN S., et al. (Eds.) (1986), Taxonomy ofEducational Objectives:The
ClassificationofEducational Goals. Handbookl: The Cognitive Domain, New York,
NY, Longman.
BROD, EVELYN F. (1983), «Concrete Poetry: A Linguistic Technique for the Foreign
Language Classroom», Foreign Language Annals, 16(4): 25S-2S8.
Oxford, pág. 91.
— 126—
ASELE. Actas IV (1994). MONTSERRAT VILARRUBLA. ¿Cómo aprender mejor una lengua?
ADQUISICIÓN DE UNA L2
CAÍN, JACQUELIN, et al. (1987), «Acquisitíon Strategies in a First and Second Language:
Are They the Same?», Journal ofChild Language, 14 (2): 333-352.
COOKE, JANE KTTA y MILDRED HAIPT (1986), Thinking with the Whole Brain: An Integra-
tive TeachingÍLearning Model, Washington, D.C., National Education Association.
HAGUE, S. A. (1987), «Vocabulary Instruction: What L2 Can Learn from Ll», Foreign
Language Armáis, 20 (3): 217-225.
KHATENA, J. (1984), Imagery and CreativeImagination, Buffalo, NY, Bearly Limited.
NISBET, JOHN y JANET SHUCKSMTTH (n.d.), Estrategias de aprendizaje, Madrid, Santi-
Uana, Aula XXI.
NYKOS, M. y R. L. OXFORD (1987), «Strategies for Foreign Language Learning and Se-
cond Language Acquisitíon», Ponencia presentada en el Congreso de Second Lan-
guage Acquisition and Foreign Language Learning, celebrado en la Universidad de
Illinois en Champaign-Urbana, IL.
OXFORD, REBECCA L. (1990), Language Learning Strategies: What Every Teacher
Should Know, New York, NY, Newbury House Publishers.
ORLICH, DONALD C. et al. (1990), Teaching Strategies: A Guide to Better Instruction,
Lexington, MA, D. C. Heath and Co.
RODARI, G. (1987), Gramática de lafantasía, Barcelona, Aliorna.
SEGALOWITZ, SIDNEY J. (1983), Language Functions and Brain Organization, New York,
NY, Academia Press.
— (1983), Two Sides ofthe Brain, New York, NY, Prentice Hall.
SCHWARTZ, MARSHA y LESLIE FEDERKIEL (1984), «Blockbusters and Other Televisión
Games in the Foreign Language Classroom», en PATRICIA B. WESTPHAL (Ed.), Stra-
tegiesfor Foreign Language Teaching, Lincolnwood, IL, National Textbook Com-
pany: 83-89.
SPRINGER, SALLY P. y DEUTSCH, G. (1981), Left Brain, Right Brain, San Francisco, CA,
W. H. Freeman.
TORRANCE, PAUL E. y R. E. MYERS (n.d.), La enseñanza creativa, Madrid, Santillana,
Aula XXI.
VALENCIA, JUAN O. (1976), Signo y sentimiento, Cincinnati, OH, Universidad de Cincin-
nati.
VARIOS AUTORES (1990), Didáctica de las segundas lenguas: Estrategias y recursos bá-
sicos, Madrid, Santillana, Aula XXI.
WENDEN, ANITA y JOAN RUBÍN (Eds.) (1987), Learner Strategies in Language Learning,
Englewood Cliffs, NJ, Prentice-Hall.
WESTPHAL, PATRICIA B. (Ed.) (1984), Strategies for Foreign Language Teaching, Lin-
colnwood, IL, National Textbook Company.
— 127 —
ASELE. Actas IV (1994). MONTSERRAT VILARRUBLA. ¿Cómo aprender mejor una lengua?
ASELE. Actas IV (1994). MONTSERRAT VILARRUBLA. ¿Cómo aprender mejor una lengua?

Más contenido relacionado

La actualidad más candente (12)

Metodologias para la enseñanza de idiomas por CAROLINA CARRERA
Metodologias para la enseñanza de idiomas por CAROLINA CARRERAMetodologias para la enseñanza de idiomas por CAROLINA CARRERA
Metodologias para la enseñanza de idiomas por CAROLINA CARRERA
 
Metodologias para la enseñanza de idiomas
Metodologias para la enseñanza de idiomasMetodologias para la enseñanza de idiomas
Metodologias para la enseñanza de idiomas
 
Test de habilidades verbales para adolescentes.
Test de habilidades verbales para adolescentes.Test de habilidades verbales para adolescentes.
Test de habilidades verbales para adolescentes.
 
Didactica del lenguaje
Didactica del lenguajeDidactica del lenguaje
Didactica del lenguaje
 
Trabajo f..
Trabajo f..Trabajo f..
Trabajo f..
 
Enfoques y metodos
Enfoques y metodosEnfoques y metodos
Enfoques y metodos
 
Lenguaje cuarto
Lenguaje cuarto Lenguaje cuarto
Lenguaje cuarto
 
Presentación1
Presentación1Presentación1
Presentación1
 
Dialnet ensenar literatura-126291
Dialnet ensenar literatura-126291Dialnet ensenar literatura-126291
Dialnet ensenar literatura-126291
 
Test LEE investigación
Test LEE investigación Test LEE investigación
Test LEE investigación
 
Artículo el cuento policiaco 08-02-2016
Artículo  el cuento policiaco 08-02-2016Artículo  el cuento policiaco 08-02-2016
Artículo el cuento policiaco 08-02-2016
 
Las tareas de conciencia fonológica en preescolar una revisión de las prue...
Las tareas de conciencia fonológica en preescolar  una revisión de las prue...Las tareas de conciencia fonológica en preescolar  una revisión de las prue...
Las tareas de conciencia fonológica en preescolar una revisión de las prue...
 

Similar a ¿Como aprender mejor una lengua?

Modelos y métodos de la lectoescritura il
Modelos y métodos de la lectoescritura ilModelos y métodos de la lectoescritura il
Modelos y métodos de la lectoescritura il
liteviviana
 
Leng Y Liter Resumen
Leng Y Liter ResumenLeng Y Liter Resumen
Leng Y Liter Resumen
guestede500
 
Breve historia de la lingüística y la enseñanza de lenguas
Breve historia de la lingüística y la enseñanza de lenguasBreve historia de la lingüística y la enseñanza de lenguas
Breve historia de la lingüística y la enseñanza de lenguas
María Clara Barrera Mena
 
cuadrocomparativo_grupo1.pdf
cuadrocomparativo_grupo1.pdfcuadrocomparativo_grupo1.pdf
cuadrocomparativo_grupo1.pdf
sila
 

Similar a ¿Como aprender mejor una lengua? (20)

Los métodos de enseñanza de lenguas
Los métodos de enseñanza de lenguasLos métodos de enseñanza de lenguas
Los métodos de enseñanza de lenguas
 
Metodos de enseñanza...
Metodos de enseñanza...Metodos de enseñanza...
Metodos de enseñanza...
 
Gramatica
GramaticaGramatica
Gramatica
 
Formato del proyecto tic las lomas
Formato del proyecto tic las lomasFormato del proyecto tic las lomas
Formato del proyecto tic las lomas
 
Desarrollo del pensamiento_y_lenguaje_en_la_infancia_lepree
Desarrollo del pensamiento_y_lenguaje_en_la_infancia_lepreeDesarrollo del pensamiento_y_lenguaje_en_la_infancia_lepree
Desarrollo del pensamiento_y_lenguaje_en_la_infancia_lepree
 
Estrategias expresión oral
Estrategias expresión oralEstrategias expresión oral
Estrategias expresión oral
 
Modelos y métodos de la lectoescritura il
Modelos y métodos de la lectoescritura ilModelos y métodos de la lectoescritura il
Modelos y métodos de la lectoescritura il
 
Qué son las practicas sociales del lenguaje
Qué son las practicas sociales del lenguajeQué son las practicas sociales del lenguaje
Qué son las practicas sociales del lenguaje
 
Leng Y Liter Resumen
Leng Y Liter ResumenLeng Y Liter Resumen
Leng Y Liter Resumen
 
Alejandra Lucia Martin Lectoescritura, Unidad Didáctica
Alejandra Lucia Martin Lectoescritura, Unidad DidácticaAlejandra Lucia Martin Lectoescritura, Unidad Didáctica
Alejandra Lucia Martin Lectoescritura, Unidad Didáctica
 
PRACTICAL Nº11
PRACTICAL Nº11PRACTICAL Nº11
PRACTICAL Nº11
 
Nap
Nap Nap
Nap
 
Periódico 1
Periódico 1Periódico 1
Periódico 1
 
METODOLOGIA DE LA ENSEÑANZA DE LAS LENGUAS EXTRANJERAS
METODOLOGIA DE LA ENSEÑANZA DE LAS LENGUAS EXTRANJERASMETODOLOGIA DE LA ENSEÑANZA DE LAS LENGUAS EXTRANJERAS
METODOLOGIA DE LA ENSEÑANZA DE LAS LENGUAS EXTRANJERAS
 
Texto
TextoTexto
Texto
 
Breve historia de la lingüística y la enseñanza de lenguas
Breve historia de la lingüística y la enseñanza de lenguasBreve historia de la lingüística y la enseñanza de lenguas
Breve historia de la lingüística y la enseñanza de lenguas
 
Breve historia de la lingüística y la enseñanza de lenguas
Breve historia de la lingüística y la enseñanza de lenguasBreve historia de la lingüística y la enseñanza de lenguas
Breve historia de la lingüística y la enseñanza de lenguas
 
Breve historia de la enseñanza de lenguas
Breve historia de la enseñanza de lenguas  Breve historia de la enseñanza de lenguas
Breve historia de la enseñanza de lenguas
 
Trabajo final de didactica de la lengua española
Trabajo final de didactica de la lengua españolaTrabajo final de didactica de la lengua española
Trabajo final de didactica de la lengua española
 
cuadrocomparativo_grupo1.pdf
cuadrocomparativo_grupo1.pdfcuadrocomparativo_grupo1.pdf
cuadrocomparativo_grupo1.pdf
 

Último

Ediciones Previas Proyecto de Innovacion Pedagogica ORIGAMI 3D Ccesa007.pdf
Ediciones Previas Proyecto de Innovacion Pedagogica ORIGAMI 3D  Ccesa007.pdfEdiciones Previas Proyecto de Innovacion Pedagogica ORIGAMI 3D  Ccesa007.pdf
Ediciones Previas Proyecto de Innovacion Pedagogica ORIGAMI 3D Ccesa007.pdf
Demetrio Ccesa Rayme
 
Escucha tu Cerebro en Nuevos Escenarios PE3 Ccesa007.pdf
Escucha tu Cerebro en Nuevos Escenarios  PE3  Ccesa007.pdfEscucha tu Cerebro en Nuevos Escenarios  PE3  Ccesa007.pdf
Escucha tu Cerebro en Nuevos Escenarios PE3 Ccesa007.pdf
Demetrio Ccesa Rayme
 
Estrategia Nacional de Refuerzo Escolar SJA Ccesa007.pdf
Estrategia Nacional de Refuerzo Escolar  SJA  Ccesa007.pdfEstrategia Nacional de Refuerzo Escolar  SJA  Ccesa007.pdf
Estrategia Nacional de Refuerzo Escolar SJA Ccesa007.pdf
Demetrio Ccesa Rayme
 
FICHA DE LA VIRGEN DE FÁTIMA.pdf educación religiosa primaria de menores
FICHA DE LA VIRGEN DE FÁTIMA.pdf educación religiosa primaria de menoresFICHA DE LA VIRGEN DE FÁTIMA.pdf educación religiosa primaria de menores
FICHA DE LA VIRGEN DE FÁTIMA.pdf educación religiosa primaria de menores
Santosprez2
 

Último (20)

Presentación de la propuesta de clase.pdf
Presentación de la propuesta de clase.pdfPresentación de la propuesta de clase.pdf
Presentación de la propuesta de clase.pdf
 
Ediciones Previas Proyecto de Innovacion Pedagogica ORIGAMI 3D Ccesa007.pdf
Ediciones Previas Proyecto de Innovacion Pedagogica ORIGAMI 3D  Ccesa007.pdfEdiciones Previas Proyecto de Innovacion Pedagogica ORIGAMI 3D  Ccesa007.pdf
Ediciones Previas Proyecto de Innovacion Pedagogica ORIGAMI 3D Ccesa007.pdf
 
Power Point : Motivados por la esperanza
Power Point : Motivados por la esperanzaPower Point : Motivados por la esperanza
Power Point : Motivados por la esperanza
 
Escucha tu Cerebro en Nuevos Escenarios PE3 Ccesa007.pdf
Escucha tu Cerebro en Nuevos Escenarios  PE3  Ccesa007.pdfEscucha tu Cerebro en Nuevos Escenarios  PE3  Ccesa007.pdf
Escucha tu Cerebro en Nuevos Escenarios PE3 Ccesa007.pdf
 
animalesdelaproincia de beunos aires.pdf
animalesdelaproincia de beunos aires.pdfanimalesdelaproincia de beunos aires.pdf
animalesdelaproincia de beunos aires.pdf
 
SESION DE APRENDIZAJE PARA3ER GRADO -EL SISTEMA DIGESTIVO
SESION DE APRENDIZAJE PARA3ER GRADO -EL SISTEMA DIGESTIVOSESION DE APRENDIZAJE PARA3ER GRADO -EL SISTEMA DIGESTIVO
SESION DE APRENDIZAJE PARA3ER GRADO -EL SISTEMA DIGESTIVO
 
MINEDU BASES JUEGOS ESCOLARES DEPORTIVOS PARADEPORTIVOS 2024.docx
MINEDU BASES JUEGOS ESCOLARES DEPORTIVOS PARADEPORTIVOS 2024.docxMINEDU BASES JUEGOS ESCOLARES DEPORTIVOS PARADEPORTIVOS 2024.docx
MINEDU BASES JUEGOS ESCOLARES DEPORTIVOS PARADEPORTIVOS 2024.docx
 
Estrategia Nacional de Refuerzo Escolar SJA Ccesa007.pdf
Estrategia Nacional de Refuerzo Escolar  SJA  Ccesa007.pdfEstrategia Nacional de Refuerzo Escolar  SJA  Ccesa007.pdf
Estrategia Nacional de Refuerzo Escolar SJA Ccesa007.pdf
 
Realitat o fake news? – Què causa el canvi climàtic? - Modificacions dels pat...
Realitat o fake news? – Què causa el canvi climàtic? - Modificacions dels pat...Realitat o fake news? – Què causa el canvi climàtic? - Modificacions dels pat...
Realitat o fake news? – Què causa el canvi climàtic? - Modificacions dels pat...
 
Motivados por la esperanza. Esperanza en Jesús
Motivados por la esperanza. Esperanza en JesúsMotivados por la esperanza. Esperanza en Jesús
Motivados por la esperanza. Esperanza en Jesús
 
FICHA DE LA VIRGEN DE FÁTIMA.pdf educación religiosa primaria de menores
FICHA DE LA VIRGEN DE FÁTIMA.pdf educación religiosa primaria de menoresFICHA DE LA VIRGEN DE FÁTIMA.pdf educación religiosa primaria de menores
FICHA DE LA VIRGEN DE FÁTIMA.pdf educación religiosa primaria de menores
 
Los caminos del saber matematicas 7°.pdf
Los caminos del saber matematicas 7°.pdfLos caminos del saber matematicas 7°.pdf
Los caminos del saber matematicas 7°.pdf
 
TAREA_1_GRUPO7_ADMINISTRACIÓN_DE_EMPRESA.pptx
TAREA_1_GRUPO7_ADMINISTRACIÓN_DE_EMPRESA.pptxTAREA_1_GRUPO7_ADMINISTRACIÓN_DE_EMPRESA.pptx
TAREA_1_GRUPO7_ADMINISTRACIÓN_DE_EMPRESA.pptx
 
Síndrome piramidal 2024 según alvarez, farrera y wuani
Síndrome piramidal 2024 según alvarez, farrera y wuaniSíndrome piramidal 2024 según alvarez, farrera y wuani
Síndrome piramidal 2024 según alvarez, farrera y wuani
 
Sesión de clase APC: Los dos testigos.pdf
Sesión de clase APC: Los dos testigos.pdfSesión de clase APC: Los dos testigos.pdf
Sesión de clase APC: Los dos testigos.pdf
 
Power Point E. S.: Los dos testigos.pptx
Power Point E. S.: Los dos testigos.pptxPower Point E. S.: Los dos testigos.pptx
Power Point E. S.: Los dos testigos.pptx
 
TÉCNICAS OBSERVACIONALES Y TEXTUALES.pdf
TÉCNICAS OBSERVACIONALES Y TEXTUALES.pdfTÉCNICAS OBSERVACIONALES Y TEXTUALES.pdf
TÉCNICAS OBSERVACIONALES Y TEXTUALES.pdf
 
Novena de Pentecostés con textos de san Juan Eudes
Novena de Pentecostés con textos de san Juan EudesNovena de Pentecostés con textos de san Juan Eudes
Novena de Pentecostés con textos de san Juan Eudes
 
sesion de aprendizaje 1 SEC. 13- 17 MAYO 2024 comunicación.pdf
sesion de aprendizaje 1 SEC. 13- 17  MAYO  2024 comunicación.pdfsesion de aprendizaje 1 SEC. 13- 17  MAYO  2024 comunicación.pdf
sesion de aprendizaje 1 SEC. 13- 17 MAYO 2024 comunicación.pdf
 
EFEMERIDES DEL MES DE MAYO PERIODICO MURAL.pdf
EFEMERIDES DEL MES DE MAYO PERIODICO MURAL.pdfEFEMERIDES DEL MES DE MAYO PERIODICO MURAL.pdf
EFEMERIDES DEL MES DE MAYO PERIODICO MURAL.pdf
 

¿Como aprender mejor una lengua?

  • 1. LCÓMO APRENDER MEJOR UNA LENGUA? MONTSERRAT VILARRUBLA Illinois State University, EE.UU. Desde los años setenta, la investigación sobre la manera de aprender mejor una segunda lengua ha dirigido su atención a los factores que caracterizan al buen estudiante, las estrategias que éste pone en práctica, para así poder aplicar una pe- dagogía que permita centrar el aprendizaje en el alumno. Históricamente, los filó- sofos y los estudiosos del cerebro se han inclinado por la idea de la lateralidad ce- rebral. Tradicionalmente se ha creído que el lenguaje se procesa en el hemisferio cerebral izquierdo, pero desde la década de los ochenta, los resultados de los estu- dios sobre el funcionamiento del cerebro demuestran que el proceso es mucho más complejo. Según Springer y Deutsch (1981), existe una asimetría cerebral que hace que cada hemisferio —respecto a la lengua— cumpla funciones específi- cas y complementarias entre sí aunque exista dominio cerebral, es decir, una incli- nación natural a procesar la información en forma concreta, abstracta, reflectiva o activa1 . Basándose tanto en la evidencia experimental como en la especulativa, Springer y Deutsch llegan a la conclusión de que los dos hemisferios interpretan la información de forma paralela, tal y como se puede ver a continuación: Hemisferio derecho verbal lineal detalles analítico deductivo racional secuencial objetivo temporal abstracto sintaxis auditivo competitivo productivo (FUENTE: Adaptado de Springer y Deutsch,pá 1 Springer, págs.61-84. Hemisferio izquierdo no verbal no lineal visión global sintético inductivo intuitivo simultáneo subjetivo espacial concreto semántica visual cooperativo receptivo g. 186.) — 119 — ASELE. Actas IV (1994). MONTSERRAT VILARRUBLA. ¿Cómo aprender mejor una lengua?
  • 2. COMUNICACIONES • MONTSERRAT VILARRUBLA Debido a la existencia de este proceso simultáneo, uno de los fines del pro- fesor o de la profesora debe ser el ayudar al estudiante a hacer que ambos he- misferios trabajen conjuntamente para conseguir la integración en vez de refor- zar la lateralización. Las investigaciones sobre estrategias de aprendizaje parecen demostrar que los individuos que son conscientes de las estrategias que necesitan, y las ponen en práctica, aprenden mejor que aquellos que no practican ninguna estrategia es- pecífica. Además, si se aplican métodos de enseñanza que tienen en cuenta no sólo las teorías humanísticas del comportamiento sino también las que se basan en el conocimiento, los resultados pueden ser mucho mejores. Por ello, cuando los objetivos educacionales están basados en nuevas aplicaciones de los métodos tradicionales que ponen énfasis en los tres campos esenciales, el cognoscitivo, el afectivo y el perceptual-psicomotor, los estudiantes pueden desarrollar las cuatro destrezas lingüísticas, leer, escribir, hablar y oír, mucho más efectivamente por- que se hace trabajar a ambos hemisferios del cerebro en forma paralela. Al enseñar una segunda lengua se necesita potenciar al máximo las estrategias individuales. La noción de «estrategia» se toma de la palabra griega strategia, que indica la táctica, organización y planificación necesarias para conscientemente lle- gar al fin propuesto. Por consiguiente, las estrategias de aprendizaje se clasifican en dos grandes grupos, las directas —las que están directamente relacionadas con la lengua que se va a aprender2 —, y las indirectas —las que ayudan a organizar el aprendizaje pero sin estar directamente ligadas a la lengua en sí3 —. Estas últimas están relacionadas con la capacidad individual de entrelazar lo conocido con la nueva información, de controlar la producción de errores, de organizar el plan de estudio, de evaluar el proceso individual de aprendizaje, de disminuir la ansiedad, de preguntar y cooperar y de desarrollar la comprensión cultural necesaria para des- envolverse en la cultura de la lengua objeto de aprendizaje. Las estrategias direc- tas, en cambio, requieren diferentes procesos mentales para diferentes propósitos4 . En Language Learning Strategies, Rebecca L. Oxford clasifica las estrate- gias directas en tres grupos: de memoria, de conocimiento y de comprensión3 . Para cada una de ellas existe un razonamiento teórico, una aplicación práctica por parte del estudiante y una referencia al papel que el profesor representa en cuanto a su labor docente —la de guiar al estudiante para que desarrolle al má- ximo dichas estrategias y las aplique con eficiencia. Una de las estrategias directas más poderosas es la visualización. La visua- lización, ya sea por medio de dibujos, figuras, representación gráfica o codifica- 2 Oxford, pág. 37. 3 Oxford, pág. 135. 4 Oxford, pág. 37. ' Oxford, pág. 16. — 120 — ASELE. Actas IV (1994). MONTSERRAT VILARRUBLA. ¿Cómo aprender mejor una lengua?
  • 3. ADQUISICIÓN DEUNAL2 ción cromática, tiene laventaja deque, junto a laforma lineal delapalabra, proporciona elespacio y elmovimiento, laintuición directa del significadode la palabra ya queconecta elmundo conocido, laasociación imágenes-palabras de lalengua nativa, conel mundo nuevo, laspalabras dela lengua que se aprende. Por ejemplo, elvocabulario sepuede aprender asociando laimagenco- nocida conlacategoría alaque lapalabra corresponde: A A animal animalanimal animslanimal animal (FUENTE: original.) animalanimalanimal 1 animalanimalanimal 1 animalanimalanimalanimal Las preposiciones delugar pueden aprenderse demuchas formas; por ejem- plo, sepueden hacer dibujos enlosquesecombina laimagen deunobjetoen relación alespacio que ocupa. Ahora bien, mediante lavisualización delapala- bra ensí,elconcepto semántico sepercibe deforma más concreta, como puede verse acontinuación: (Fi I.MI.: original.) — 121— ASELE. Actas IV (1994). MONTSERRAT VILARRUBLA. ¿Cómo aprender mejor una lengua?
  • 4. COMUNICACIONES • MONTSERRATVILARRUBLA MEMORIA.—Las estrategias de este grupo son básicamente recursos ne- motécnicos que reflejan principios simples relacionados con el significado de las palabras. Para aprender una lengua, las palabras deben tener sentido para el estudiante; por eso, la técnica para recordarlas es individual. El saber aplicar es- trategias de memorización permite retener mayor cantidad de vocabulario y evita la «alexia» —falta de palabras con que designar objetos—. Además, per- mite pasar del nivel «hechos» al nivel «destrezas» ya que el conocimiento se transforma en procedimiento automático. Existe una gran variedad de estrate- gias nemotécnicas que van desde la enumeración de vocablos que riman hasta la agrupación de las palabras por campos semánticos, por categoría de las pala- bras —verbos, adjetivos, sustantivos— o por familias partiendo de una misma raíz. Por ejemplo, se puede partir de los sustantivos comunes a una raíz y crear una estructura visual en la que se van añadiendo otros vocablos; como parece ser más fácil aprender los nombres sustantivos que los adjetivos o que los ver- bos, esta estrategia permite al estudiante no sólo retener el vocabulario básico sino también ampliarlo. Otra estrategia para aprender palabras relacionadas es la de crear un campo semántico que por un lado permita la expansión y por otro ofrezca una imagen visual del significado de la palabra base: Mapa semántico LA CORRIDA DE TOROS Pamplona España Méjico Plaza de toros muerte rojo sangre ambulancia crueldad oreja cola rabo flores pañuelo círculo arena sombra sol colorido deporte (FUENTE: Adaptado de Oxford, pág. 63.) torero matador espada muleta traje de luces caballos toro toreros espectadores — 122 — ASELE. Actas IV (1994). MONTSERRAT VILARRUBLA. ¿Cómo aprender mejor una lengua?
  • 5. ADQUISICIÓN DE UNA L2 o, por ejemplo, palabras de raíz común: IMPRES o (a) or(a) ion ion ion ion ion ion ismo ista ante able ar (FUENTE: original.) «Cada maestrillo tiene su librillo» en cuanto al uso de estas estrategias, pero, si tenemos en cuenta la variedad de estilos de aprendizaje, veremos que hay otras estrategias, menos practicadas, que ofrecen un estímulo mayor y que, por lo tanto, son extremadamente efectivas, tanto para aprender el vocabulario como para aprender las estructuras sintácticas. El lenguaje corporal o gestual, dramatización o mímica, solo o acompañado de palabras, es efectivo porque permite que el individuo recuerde lo que ha experimentado mediante la intui- ción mental. El aplicar el método dé respuesta física total (TPR) hace que el es- tudiante codifique el lenguaje que se le transmite y le permite la estimulación del hemisferio derecho (movimiento) como complemento de las formas lingüís- ticas que procesa el izquierdo (lengua). La creación de imágenes mentales tiene importancia especial en la lectura. Algunos estudiantes visualizan el lugar en el texto en el que se encuentran las palabras desconocidas; otros, la posición respecto a la página. Si además de esto se visualizan los significantes unidos a los conceptos, la comprensión del texto es aún mayor porque se combina el mundo físico, real, con el ficticio, literario. CONOCIMIENTO.—Las estrategias de conocimiento vinculan las funcio- nes de manipulación y transformación de las palabras y estructuras de la lengua nativa a las de la lengua objeto de aprendizaje. La estrategia más importante, la práctica, requiere tanto la repetición como el análisis y el resumen. La práctica, natural o formal, refuerza la producción y permite que se desarrollen las destre- zas comunicativas y expresivas por medio de los recursos lingüísticos. Locali- zar la idea principal en las destrezas de escritura y lectura, y saber expresar la idea con precisión en las destrezas dé producción oral y comprensión auditiva, implica el uso de las estrategias de conocimiento que ayudan a razonar, elegir y resumir. También aquí es posible fomentar la visualización como medio de pro- ducción y uso de estrategias de aprendizaje por medio de «El árbol de los con- — 123 — ASELE. Actas IV (1994). MONTSERRAT VILARRUBLA. ¿Cómo aprender mejor una lengua?
  • 6. COMUNICACIONES • MONTSERRAT VILARRUBLA ceptos"6 ; enéste seorganiza el vocabulario pormedio dela asociación depala- bras y conceptos alrededor deuna palabra/imagen central: babero-cortar barbería peluquero (a) peluquería espejo secador cepillo Vizador peine /BE / A LL] 1 § M» gm 1 V I w ^^r salón de belleza"""*—**"^ suave-sedoso (Jiso-rizado permanente fizar ¡tefiir lavar (FUENTE: Adaptado de Brown-Azarowicz et al., pág. 32.) Hay muchas formas de organizar lasideas para crear o comprender un texto. La estrategia más común para crear untexto es ladetrazar un bosquejo lineal uorganizativo. Por ejemplo: Bosquejo lineal: I. Idea principal A. Idea secundaria 1. sub-idea 2. sub-idea B. Idea secundaria 1. sub-idea 2. sub-idea Bosquejo organizativo: IDEA PRINCIPAL / Idea secundaria Idea secundaria I I sub-idea sub-idea sub-idea sub-idea Ahora bien, la creación de un bosquejo visual mediante «el árbol de los conceptos»7 permite ampliar las estrategias de conocimiento ya que, partiendo de palabras concretas, significados, seformulan lasideas principales y secunda- rias. El árbol permite la visualización de la progresión de los elementos dela historia, y vacreciendo concada idea como sepuede vera continuación: 6 Brown-Azarowicz, pág. 32. ' Brown-Azarowicz, págs. 60-62. — 124 — ASELE. Actas IV (1994). MONTSERRAT VILARRUBLA. ¿Cómo aprender mejor una lengua?
  • 7. ADQUISICIÓN DE UNA L2 Bosquejo visual: csuktoa CM por al puente (FUENTE: Adaptado de Brown-Azarowicz, pág. 62.) — 125 — ASELE. Actas IV (1994). MONTSERRAT VILARRUBLA. ¿Cómo aprender mejor una lengua?
  • 8. COMUNICACIONES • MONTSERRAT VILARRUBLA COMPENSACIÓN.—Rebecca L. Oxford considera queexisten dosgrupos de estrategias decompensación, lasqueayudan a hacer conjeturas, a usar claves tanto lingüísticas como nolingüísticas (contexto, porejemplo), y lasquepermi- ten compensar la falta deciertas estructuras lingüísticas mediante el usode ges- tos, sinónimos y antónimos, circunloquios, simplificación deideas y otros recur- sos que permiten procesar nueva información, como el crear nuevas palabras mediante laadición désufijos delalengua nueva a palabras delalengua nativa8 . El usodeeste tipo deestrategias ayuda a losestudiantes a superar muchas de las limitaciones conlasquechocan al poner enpráctica cada unade lascuatrodes- trezas. Porlo tanto, sedebe ayudar a losprincipiantes, sobre todo, a quepuedan adivinar el significado de las palabras por medio de claves tanto lingüísticas como nolingüísticas. Porejemplo, deben aprender a usar mímica, a crear nuevas palabras usando como base palabras conocidas o inventadas —como la delsi- guiente ejemplo: Está reinando, palabra formada por RAIN + -ando (lluvia, en inglés + terminación de gerundio en español)—. Hayestrategias de compensa- ción que se usan instintivamente; por ejemplo, el evitar hablar de un tema del que se sabe poco o el seleccionar untema conel queunose siente cómodo. La aplicación de estrategias directas, de memoria, conocimiento y compen- sación, incrementa el desarrollo de cada unade lasdestrezas lingüísticas ya que se combina el proceso cognoscitivo conel perceptual y el afectivo. La aplica- ción de estrategias deaprendizaje es importante porque conellas se refuerza no sólo el vocabulario sino también la gramática. Además, el estudiante se involu- cra en el auto-control del aprendizaje, se hace responsable de su propiopro- greso y consigue unamejor competencia comunicativa. Es el profesor o la pro- fesora quien, mediante el conocimiento, la técnica y la aplicación de métodos que potencien el uso de dichas estrategias, puede ayudar a que los estudiantes desarrollen susestrategias individuales a fin deconseguir aprender mejor la len- gua queestudian. BIBLIOGRAFÍA BLOMM, BENJAMÍN S., et al. (Eds.) (1986), Taxonomy ofEducational Objectives:The ClassificationofEducational Goals. Handbookl: The Cognitive Domain, New York, NY, Longman. BROD, EVELYN F. (1983), «Concrete Poetry: A Linguistic Technique for the Foreign Language Classroom», Foreign Language Annals, 16(4): 25S-2S8. Oxford, pág. 91. — 126— ASELE. Actas IV (1994). MONTSERRAT VILARRUBLA. ¿Cómo aprender mejor una lengua?
  • 9. ADQUISICIÓN DE UNA L2 CAÍN, JACQUELIN, et al. (1987), «Acquisitíon Strategies in a First and Second Language: Are They the Same?», Journal ofChild Language, 14 (2): 333-352. COOKE, JANE KTTA y MILDRED HAIPT (1986), Thinking with the Whole Brain: An Integra- tive TeachingÍLearning Model, Washington, D.C., National Education Association. HAGUE, S. A. (1987), «Vocabulary Instruction: What L2 Can Learn from Ll», Foreign Language Armáis, 20 (3): 217-225. KHATENA, J. (1984), Imagery and CreativeImagination, Buffalo, NY, Bearly Limited. NISBET, JOHN y JANET SHUCKSMTTH (n.d.), Estrategias de aprendizaje, Madrid, Santi- Uana, Aula XXI. NYKOS, M. y R. L. OXFORD (1987), «Strategies for Foreign Language Learning and Se- cond Language Acquisitíon», Ponencia presentada en el Congreso de Second Lan- guage Acquisition and Foreign Language Learning, celebrado en la Universidad de Illinois en Champaign-Urbana, IL. OXFORD, REBECCA L. (1990), Language Learning Strategies: What Every Teacher Should Know, New York, NY, Newbury House Publishers. ORLICH, DONALD C. et al. (1990), Teaching Strategies: A Guide to Better Instruction, Lexington, MA, D. C. Heath and Co. RODARI, G. (1987), Gramática de lafantasía, Barcelona, Aliorna. SEGALOWITZ, SIDNEY J. (1983), Language Functions and Brain Organization, New York, NY, Academia Press. — (1983), Two Sides ofthe Brain, New York, NY, Prentice Hall. SCHWARTZ, MARSHA y LESLIE FEDERKIEL (1984), «Blockbusters and Other Televisión Games in the Foreign Language Classroom», en PATRICIA B. WESTPHAL (Ed.), Stra- tegiesfor Foreign Language Teaching, Lincolnwood, IL, National Textbook Com- pany: 83-89. SPRINGER, SALLY P. y DEUTSCH, G. (1981), Left Brain, Right Brain, San Francisco, CA, W. H. Freeman. TORRANCE, PAUL E. y R. E. MYERS (n.d.), La enseñanza creativa, Madrid, Santillana, Aula XXI. VALENCIA, JUAN O. (1976), Signo y sentimiento, Cincinnati, OH, Universidad de Cincin- nati. VARIOS AUTORES (1990), Didáctica de las segundas lenguas: Estrategias y recursos bá- sicos, Madrid, Santillana, Aula XXI. WENDEN, ANITA y JOAN RUBÍN (Eds.) (1987), Learner Strategies in Language Learning, Englewood Cliffs, NJ, Prentice-Hall. WESTPHAL, PATRICIA B. (Ed.) (1984), Strategies for Foreign Language Teaching, Lin- colnwood, IL, National Textbook Company. — 127 — ASELE. Actas IV (1994). MONTSERRAT VILARRUBLA. ¿Cómo aprender mejor una lengua?
  • 10. ASELE. Actas IV (1994). MONTSERRAT VILARRUBLA. ¿Cómo aprender mejor una lengua?