TIPOLOGÍA TEXTUAL- EXPOSICIÓN Y ARGUMENTACIÓN.pptx
Las vacaciones del cineasta (Johan van der Keuken, 1974)
1. AB64 – Narrativa Audiovisual II
Profesor: Miquel Àngel Romero Martínez
Análisis de
Las Vacaciones del
Cineasta
de Johan van der Keuken
Fermín Sales
Diciembre de 2012
1
2. Índice
1. Ficha técnica (4)
2. Introducción (5)
2.1 Condiciones de producción y contexto de producción y de recepción (6)
2.2 El estilo documental de Johan van der Keuken (10)
3. Sinopsis (13)
4. Estructura (14)
5. Découpage (15)
6. Análisis del film (39)
6.1 Prólogo (40)
6.2 Llegada. El niño pequeño sale de la casa (40)
6.3 Reflexión (41)
6.4 Entrevista con los ancianos (42)
6.5 Reflexión acerca del cine y la fotografía (43)
6.6 La mujer y el pequeño de vacaciones (43)
6.7 Pequeña reflexión (44)
6.8 El niño y los ancianos (44)
6.9 Reflexión acerca del poeta Remco Campert (45)
6.10 Aspectos importantes del resto del film (45)
2
3. 7. Recursos narrativos y expresivos (46)
7.1 Entidades enunciativas (46)
7.2 Espacio y lugar (47)
7.3 Sonido (48)
7.4 Tiempo (49)
8. Una aproximación interpretativa a Las vacaciones del cineasta (50)
9. Bibliografía (51)
3
4. 1. FICHA TÉCNICA
Título original: Vakantie van de filmer
Fecha de producción: 1974
Fecha de Estreno: 1974 (Países Bajos)
Director: Johan van der Keuken
Producción: Johan van der Keuken
Fotografía: Johan van der Keuken
Montaje: Johan van der Keuken
Sonido: Johan van der Keuken
Género: Documental
Personajes:
Johan van der Keuken……….………… (Él mismo)
Teun van de Keuken…………………… (Él mismo)
Berend van der Keuken………………… (Él mismo)
Stijn van der Keuken…………………… (Él mismo)
Ben Webster…………………………… (Él mismo)
Noshka van der Lely………………… (Ella misma)
Nacionalidad: Países Bajos
Duración original: 37 minutos
Idioma: francés/inglés/ holandés
Color: Color / Blanco y negro
4
5. 2. INTRODUCCIÓN
Hay que saber apreciar la libertad, y aprovecharse, en el buen sentido de la palabra, de
esta. Con estas palabras tan solo quiero agradecer la libertad de elección concedida para
este trabajo. Aunque muchas veces acaba siendo más productivo de lo esperado( me
pasó hace muy poco con la película Con faldas y a lo loco (Like it hot, B. Wilder,
1959), el análisis de textos impuestos que distan bastante de tus campos de
conocimiento y estudio puede suponer un problema tanto a la hora de trabajarlos, puesto
que suponen un sobreesfuerzo y una obligación como a la hora de presentar un resultado
final, ya que siempre existirá la duda de si todo esta bien dicho y de si no nos hemos
dejado nada en el tintero. Por todo ello considero necesaria esa libertad y voy a tratar de
utilizarla de la mejor forma posible en el siguiente trabajo.
Las vacaciones del cineasta (Vakantie van de filmer, J. van der Keuken, 1974) es una
película paradigmática, nada convencional, de esas que no estamos acostumbrados a ver
en los cines. Constituye una obra prácticamente inclasificable, tanto dentro de la
filmografía de su autor como en la historia del cine. Por desgracia para todos, el
desconocimiento de la obra de Johan van der Keuken así como de este diamante en
bruto de la misma son un hecho. Por tanto, y con el fin de aplicar la libertad defendida
en el párrafo anterior, realizaremos un exhaustivo análisis acerca de esta película, con el
fin de preservar y dar a conocer en todo lo posible esta excepcional película.
El análisis del film de van der Keuken nos va a servir también para dar importancia,
peso y repercusión a ese “otro cine”. Hemos de ser conscientes de que aparte de las
películas presentes en las grandes salas, anunciadas hasta la infinidad por televisión,
existen otra serie de trabajos, normalmente con menor presupuesto y difusión, que
también ayudan a aumentar el imaginario del séptimo arte. Hemos de abrirnos de mente
y admitir a esas propuesta que distan un poco de lo común, para comprender que hay
muchas maneras de hacer y entender el cine, y que ninguna de ellas tiene porque ser
mejor y más correcta que la otra.
Como veremos a continuación, el dar una oportunidad a Las vacaciones del cineasta no
nos va a suponer un sobreesfuerzo. La cinta de van der Keuken contagia al espectador
5
6. de ese tono desenfadado propuesto por el mismo y de su pasión por el cine. La
contemplación de lo propuesto por el cineasta no va a dejar indiferente a ningún
espectador, y suponiendo que así sea, esto no va a ser para mal.
2.1. Condiciones de la producción y contexto de producción y recepción
A la hora de encuadrar las condiciones en las que se produjo el film del director
holandés, como ya hemos dicho film del año 1974, es importante analizar todas las
películas importantes que aparecieron ese mismo año a nivel internacional, para así
darnos cuenta del lugar que ocuparía la cinta de van der Keuken dentro de este contexto.
Si empezamos por el fenómeno norteamericano, siempre de la mano con el mercado de
Hollywood, encontramos tres películas destacadas a tener en cuenta. La primera de ellas
es la segunda parte de las aventuras de la familia Corleone, El Padrino II (The
Godfather: Part II, F.F.Coppola, 1974), que al igual que la primera parte de la saga tuvo
muy buen éxito de crítica y público. También ese mismo año Billy Wilder filmó una de
sus más aclamadas comedias, Primera Plana ( The front page, B.Wilder, 1974). La otra
gran producción norteamericana que habría que incluir dentro de este grupo es
Chinatown (R.Polanski, 1974), que también obtuvo muy buenos resultados tanto en
crítica como en taquilla.
Pero como bien es sabido, en la década de los setenta al cine americano le estaba
haciendo sombra, y no poca, la modernidad cinematográfica, surgida a finales de la
década de los cincuenta y que en la década anterior había tenido su esplendor con el
auge de todos los movimiento vanguardistas. En ese año 1974, todavía encontramos los
últimos coletazos de un movimientos que un paso hacia delante en la forma de entender
el cine como fue la nouvelle vague. Aunque los dos grandes nombres del movimiento
(Jean Luc Godard y François Truffaut) ya estaban fuera de la influencia de este, muchos
de los autores que también pertenecieron al movimiento no lo abandonaron y estrenaron
películas importantes e interesantes ese mismo año. Nombres como los de Jean
Eustache, con Mes petites amoreuses (J.Eustache, 1974) o Jacques Rivette con Céline y
Julia van en barco (Céline et Julie vont en bateau, J.Rivette 1974), a los que sin
6
7. ninguna duda podríamos añadir, aunque esté no esté relacionado de una manera total
con el movimiento, el de Louis Malle que ese mismo año firmó, sin lugar a dudas una
de sus mejores y más aclamadas película, Lacombe Lucien (L.Malle,1974).
Otro de los movimientos surgidos en la modernidad cinematográfica, el nuevo cine
alemán, también tuvo una presencia muy importante en el año 1974. Sus tres cabezas
más visibles firmaron tres títulos imprescindibles dentro de la historia de cine, Wim
Wenders, ya coqueteando con la postmodernidad, firmó una de sus películas más
aclamadas, Alicia en las ciudades (Alice in den Städten, W.Wenders, 1974). Rainer
Werner Fassbinder, el más personalista de los tres, consiguió que el melodrama Todos
nos llamamos Alí (Angst essen Seele auf, R.W.Fassbinder, 1974) le consagrase en el
panorama internacional. El tercer director en discordia es Werner Herzog. Polifacético
donde los haya, Herzog filmó ese año dos películas: El enigma de Kaspar Hauser (Eder
für sich und gott gegen alle, W.Herzog, 1974), acerca de un joven privado en su
infancia de la socialización y El gran éxtasis del escultor de madera Steiner (Die grosse
ekstase des bildschnitzers Steiner, W.Herzog, 1974), un curioso documental acerca del
saltador campeón del mundo Walter Steiner.
Pero no nos hemos de olvidar de citar dentro de este contexto a los autores de la
modernidad que no se pueden encuadrar dentro de ningún movimiento. Son muchos los
autores en esta época que, como veremos con Johan van der Keuken, tienen una forma
muy personal de entender y realizar cine. En ese grupo de cineastas autores hemos de
incluir a Robert Bressón, que ese año dirigió Lancelot du lac (R.Bresson, 1974), a Luis
Buñuel, que en El fantasma de la libertad( Le fantôme de la liberté L. Buñuel, 1974), a
pesar de no firmar uno de sus mejores títulos dejaba entrever su inconfundible universo
personal, o a Pier Paolo Pasolini, que seguía con sus personales adaptaciones de la
literatura universal y que ese mismo año firmaba Las mil y una noches ( Il fiore delle
mille e une notte, P. P. Pasolini, 1974). Sobresale en esta clasificación Una mujer bajo
la influencia( A woman under the influence, J. Cassavetes, 1974), obra cumbre en el
cine de John Cassavetes, autor paradigmático dentro del cine norteamericano, en la que
se retrata de forma perfecta el inquietante mundo interior de una mujer a la que
interpreta maravillosamente Gena Rowlands.
7
8. Cabría nombrar también en esta clasificación a un gran número de directores de la
modernidad, que, a pesar de no haber estrenado ningún film en el año 1974, son
capitales para entender el contexto cinematográfico. De entre estos podríamos citar a
Ingmar Bergman, que un año antes se había reinventado en su obra con Secretos de un
matrimonio (Scener ur ett äktenskap, I. Bergman, 1973). También merecería especial
caso el director ruso Andrei Tarkovski. Autor paradigma de la modernidad
cinematográfica donde los haya, al año siguiente dirigiría su film más personal y
autobiográfico, El espejo (Zerkalo, A. Tarkovski, 1975). No cabe olvidar tampoco en la
clasificación a los cineastas italianos Federico Fellini y Michelangelo Antonioni,
también dos de los máximos exponentes de esta modernidad.
Centrándonos en los Países Bajos, cinematografía a la que pertenece Johan van der
Keuken, observamos que el panorama dista bastante de lo que está ocurriendo por
Europa a causa de la modernidad cinematográfica. El cine holandés está en horas bajas
en esta época. La producción a nivel nacional es muy escasa y obviamente, como ocurre
en la gran mayoría de los países europeos en aquella época, el séptimo arte no está
constituido como industria. Citar al cine holandés con más proyección internacional en
aquella época, es sin lugar a dudas hablar de Paul Verhoeven. A pesar de que luego
emigrase a los EE.UU. para convertirse en un director comercial, Verhoeven empezó su
carrera en su país natal, realizando un cine con una estética bastante autoral, mimética
con respecto al cine que triunfaba en Europa en la época aunque con un corte erótico.
En esa época destacan títulos como Delicias Holandesas (Wat zien ik, P. Verhoeven,
1971) o su obra maestra Delicias Turcas (Turks fruti, P. Verhoeven, 1975).
Esta carencia en la producción en el cine holandés se ve de manera esclarecedora en Las
vacaciones del cineasta y el cine de van der Keuken en general. Claro está, y lo veremos
a lo largo del trabajo, que van der Keuken no es un director al uso, por lo que
lógicamente el proceso de producción de sus filmes tampoco será el preestablecido
como habitual. A pesar de que en muchos de sus filmes el cineasta si que trabajó con
productores o empresas productoras, valdría afirmar que esto ocurría solo como simple
medio de gestión en aspectos como la subvención o distribución del film.
Daniel Domínguez, en su escrito dedicado a Johan van der Keuken y titulado El hombre
de la cámara escribe lo siguiente acerca de la producción del film.: “ En 1974 se toma
8
9. unas vacaciones y se va con su mujer y sus hijos a un pueblo de la campiña francesa en
el Aude. Y filma con su primera cámara, una Bolex que le regalaron sus padres cuando
terminó sus estudios de cine en el IDHEC de París y que sólo le permitía rodar planos
de veinticuatro segundos, Las vacaciones del cineasta.” Analizando el texto de
Domínguez, queda al descubierto la aparente simplicidad de producción de la cinta. Lo
que aparentemente sería para muchos un video casero familiar de vacaciones, van der
Keuken lo termina convirtiendo, tras varios retoques y un buen trabajo de montaje, en
una película.
El proceso de filmación y producción de Las vacaciones del cineasta no dista en nada de
la gran mayoría de obras, tanto anteriores como posteriores del cineasta. Las premisas
son básicas: Johan van der Keuken, acompañado a partir de finales de los setenta de su
mujer, Noshka van der Lely, como técnico de sonido, filma con su cámara el mundo
que le rodea, sus inquietudes, los conflictos. Realiza las entrevistas del mismo modo. Él
tras la cámara interrogando al entrevistado, sin más colaboración. Él y su cámara
representan el artefacto cinematográfico y apenas necesitan la ayuda de nadie más para
la realización de un film. En definitiva, un cine tradicional con medios muy
rudimentarios en comparación con el resto de la industria.
El hermetismo de la filmografía de van der Keuken, lógicamente, no ayuda a la hora de
la difusión de su obra. Las vacaciones del cineasta fue estrenada en 1974 en Holanda,
pero su repercusión fuera del país fue prácticamente inexistente. Por desgracia, Las
vacaciones del cineasta, al igual que el resto de la obra del cineasta, no fue estrenada
por aquel entonces en nuestro país, y en casi ninguno del resto de los países europeos.
En una entrevista concedida por van der Keuken a la revista Cine-Bulles, este afirma
que “ Je vais volontiers à Montréal: c'est la première ville en dehors des Pays-Bas où
mes films ont été présentés...!”. Con estas palabras dedicadas a la Filmoteca de Québec,
donde se realizó la primera retrospectiva a nivel mundial acerca del cine de van der
Keuken, se da a entender que el cine de van der Keuken no tiene el perfil comercial de
salas de cine al que estamos acostumbrados, sino que este se presenta en otros formatos
y espacios como pueden ser los museos, las Filmotecas o los festivales de cine.
En nuestro país Las vacaciones del cineasta se ha podido contemplar en las diversas
retrospectivas que se han celebrado acerca del cine de Johan van der Keuken. De las
9
10. más importantes señalar las realizadas tanto en la Filmoteca española en Madrid, como
en la Filmoteca de Catalunya, ambas en el año 2000. Con las nuevas tecnologías y la
aparición del DVD ahora la obra del cineasta holandés está al alcance de todos. En el
año 2007 la cadena francesa ARTE lanzó la edición integral de la obra de van der
Keuken en DVD. Entre esta se encuentra Las vacaciones del cineasta en V.O. con
subtitulos en español.
Por último, debemos encuadrar el cine de Johan van der Keuken con el movimiento de
compromiso social y político surgido, sobretodo en Europa, a partir del Mayo del 68
francés y las demás insurrecciones revolucionaria acaecidas en la época. Al igual que
harían cineastas de renombre como Jean Luc Godard, que formó a raíz de esto el grupo
cinematográfico-revolucionario Dziga Vertov, van der Keuken también siente la
necesidad de luchar por ese cambio político y social utilizando el medio
cinematográfico.
En el documental del director Thierry Nouel titulado L’entretien (T. Nouel, 2001) en el
que es entrevistado exclusivamente Johan van der Keuken, este habla acerca de la
complejidad moral y las dudas que le supuso el hacer la película:
“ Es lo contrario a mis trabajos de los setenta, pero a la vez es de las mejores de la época. La
diversión, la familia, las cosas básicas.. En la época de Las vacaciones del cineasta era
consciente de que hacia algo muy burgués. Y pensé: me da igual. Debía tomar una decisión en
relación con la ética política que también era la mía. Hablaremos de la familia, de la felicidad
burguesa en vacaciones. Pero tuve que decirme: No es malo.”
Tras esto, el cineasta destaca las críticas positivas que recibió el film tras el tiempo, ya
que dejava entrever que en el mundo existían otras cosas aparte de la lucha política, y
que estas muchas veces también eran necesarias.
2.2. El estilo documental de Johan van der Keuken
Si consultamos la ficha técnica del film, observamos como Las vacaciones del cineasta
está encuadrada dentro del género documental. Ese hecho, que en base y esencia no se
puede negar, vamos a tratar de discutirlo y aclararlo en las siguientes líneas, ya que la
10
11. complejidad del término así como la complejidad de la obra de van der Keuken hacen
que el adjetivo documental se quede bastante corto para explicar la película que estamos
analizando.
Partiendo de la base, y sin querer entrar en debates más profundos, habría que distinguir
entre cine de ficción y cine documental. Sigfried Kracauer, en su Teoría del cine,
establece una clasificación muy básica respecto a esto, afirmando que “el otro tipo de
film no argumental es el film de tipo documental llamado así porque evita la ficción a
favor del material no manipulado”. Añadiendo a posteriori una distinción dentro del
documental entre el noticiario, el documental propiamente dicho, donde se incluyen
subgéneros como el cine de viajes, los filmes científicos, etc y las películas sobre arte.
(1989: 246). Claro está observando la obra de van der Keuken, que esta clasificación
propuesta por Krakauer dista mucho de lo propuesto por el cineasta holandés en Las
vacaciones del cineasta.
Una visión más aperturista es la anterior es la que ofrece Jean Breschand en su trabajo
titulado El documental: La otra cara del cine, donde afirma que:
“existen retóricas comunes, factura que nos parecen tan familiares que pueden hacernos
pensar que existen códigos narrativos específicos para eso que en tal caso debiéramos
calificar de géneros: el “documental”, la “ficción”. Pero tales rasgos dominantes no
deben llamarnos a engaño. A parir del momento en que una película inventa su propia
forma, no tiene sentido querer construir codificación alguna. No existe el arte puro,
porque no son los códigos sino las desviaciones las que crean el camino.”(2004: 5)
Las reflexiones de Breschand, acerca de esa independencia de la pieza con respecto a la
clasificación genérica posiblemente se acrecen más a la forma en que debemos afrontar
el visionado de una obra de Johan van der Keuken. Ser conscientes de que la película
está ahí, con un discurso impuesto por el autor que nada tiene que ver con una
clasificación tópica ya preestablecida.
Posiblemente sea Bill Nichols, en su archiconocida obra La representación de la
realidad quien más se acerce desde la comprensión teórica a la obra de van der Keuken
11
12. al acuñar para designar a un cierto tipo de documental con unas características muy
claras el término contranarrativa.
“Estas formas de “ espacio negativo”, de hecho, han ido adquiriendo cada vez más interés para
muchos realizadores dando pie a efectos notablemente distintos. Los valores negativos a lo
largo de cada eje no eliminan los patrones de interferencia a favor de una monotonía
desconstructiva; estos textos, asimismo, representan contradicciones palpables que nos implican
de modos diversos. También interrumpen la metáfora geométrica de las coordenadas espaciales
echando por tierra la noción de un origen o centro, un puno de grado cero que obras menos
contestatarias postulan a través de su fidelidad a los códigos del realismo.”(1997: 320)
Tras la definición de lo que para el es contranarativa, el autor empieza a definir unas
características repetidas en las obras pertenecientes a esta corriente, entre la que como
se puede suponer, podríamos incluir nuestro film de análisis:
“Intransitividad Narrativa: construcción episódica...” – “Alejamiento: personajes múltiples y
divididos.”- “Explicitación: Hacer que la mecánica dl filme resute visible y explícita”-
“Diégesis múltiple: mundos heterogéneos, rupturas entre códigos diferentes y su valor
representativo normal”- “ Apertura: Intertextualidad-alusión, cita y parodia-” – Desavenencia:
Intento por desagradar, y por lo tanto, cambiar al espectador.”(1997:320)
Nichols cita como paradigma de esta vertiente de la contranarrativa dos obras capitales
dentro de la historia del cine: Sans soleil (C. Marker, 1983) y Vientos del este (Vents
d’est, J.L. Godard 1969). El discurso de estos dos magníficos ejemplos es perfectamente
entroncable con el de la película de van der Keuken.
Una vez encasillada la obra de van der Keuken dentro del amplísimo género
documental, sería también necesario hablar de otro de los subgéneros que se tratan en
Las vacaciones del cineasta: El cine doméstico.
No hemos de olvidar que Johan van der Keuken lo que está haciendo en base a lo largo
de la película es retratar las vacaciones de verano de su familia. En el escrito El presente
perpetuo. Antropología del cine doméstico entre 1950 y 1980, Maximiliano Viale hace
la siguiente reflexión respecto al tema:
12
13. “el cine doméstico ha dejado de lado su esfera íntima y ha pasado a ser un nuevo objeto fílmico,
que puede ser nuevamente moldeado desde una perspectiva directa o indirecta. Es decir, las
imágenes domésticas pueden ser utilizadas para concebir una nueva obra cinematográfica, bien
sea por un miembro de la familia que recopila y selecciona el material y aporta un nuevo punto
de vista, o por un miembro externo que por casualidad llega hasta unas imágenes que recopila y
selecciona, aportando una obra que se aleja de su condición esencial: la preservación de la
intimidad”
Tras esta afirmación, Viale sigue reflexionando sobre la evolución contemporánea del
cine familiar, reflexionando acerca de su estado e introduciendo a un gran número de
autores que entroncan directamente con el cine de Johan van der Keuken y más en
concreto con Las vacaciones del cineasta.
“Un segundo grupo de cineastas, mucho más implicados en la transmisión emocional a través de
las imágenes, trabajan con material familiar propio: al que podríamos llamar documental
autobiográfico. Entre estos creadores encontraríamos a Jonas Mekas, Stan Brakhage, David
Perlov, Chantal Akerman o Naomi Kawase entre otros. Una característica común en estos
cineastas, donde también podríamos incluir al Alan Berliner de Nobody's Bussines, es su
implicación directa, ya sea porque son ellos quienes filman o porque son sus familias o amigos
quienes aparecen retratados. En este tipo de obra, el cineasta nos invita a entrar en su casa, nos
pide que nos sentemos y disfrutemos de su vida durante un breve instante, algo que de alguna
manera posee el cine doméstico pensado para uso íntimo y familiar.”
3. SINOPSIS
El cineasta Johan van der Keuken viaja junto con su Familia a un pueblecito de la
región francesa de Aude para pasar las vacaciones de verano. El realizador va a utilizar
este periodo de descanso para filmar lo que ocurre a su alrededor: A su familia
disfrutando de las vacaciones, el pueblo, la gente del pueblo, etc. Estas imágenes junto
con otras correspondientes a sus trabajos anteriores, le van a servir para reflexionar
acerca de un gran número de cosas: La vida y la muerte, la juventud y la vejez, el
pasado y el presente, el propio cine, etc. Un periodo de vacaciones que no aleja para
nada a van der Keuken de su pasión por el cine.
13
14. 4. ESTRUCTURA
El dividir, descomponer o estructurar en partes Las vacaciones del cineasta, deviene una
tarea más difícil de lo que parece a primera vista debido a la complejidad del
planteamiento presentado por Johan van der Keuken. Si acatásemos la decisión de
planteamiento más cómoda, diríamos que la película se puede dividir en dos partes: Un
prólogo inicial, en el que van der Keuken habla de su relación en la infancia con su
abuelo y un nudo extenso, todo lo que queda de película, donde el director narra las
vacaciones en el Aude. A esta clasificación le podríamos incluso añadir la última escena
del film, que ocurre ya fuera del pueblo francés a modo de epílogo o conclusión de la
película.
Claro está que el clasicismo de esta estructuración dista mucho de todo lo comentado
anteriormente respecto a la obra del cineasta holandés, por lo que consideraremos
necesario el indagar de forma más incisiva en dicha estructura, manifestando todos los
cambios y procesos ocurridos durante el film, con la intención de sacar a la luz el
complejo entramado estructural en el que, como veremos a continuación se puede
dividir la cinta de van der Keuken. Los términos citados anteriormente de
“Intransitividad Narrativa” y “ Diégesis múltiple” con los que Nichols acuñara algunas
de las características de la contranarrativa documental, van a ser bandera en Las
vacaciones del cineasta.
Indicando el tiempo, una separación numérica y alfabética de la escena y una breve
descripción de la misma, intentaremos clasificar a continuación por medio de un
esquema estructural la película. Se ha de entender el número como escena o fragmento
de una temática común y la letra mayúscula como el orden que ocupa esta escena en la
reproducción de la película.
1 A- Prólogo. Relación entre el cineasta y su abuelo (00:00)
2 A- Llegada al lugar de vacaciones (02:15)
3 A- La familia. El niño pequeño sorprendido con la llegada (02:45)
4 A- Reflexión. Se tratan temas como el campo, la política, lo viejo y lo joven (03:17)
5 A- Entrevista a los ancianos (05:15)
14
15. 4 B- Reflexión. Sobre el concepto de recuerdo. (09:14)
3 B- La familia de vacaciones. (09:53)
4 C- Reflexión (11:00)
3 C- La familia. El niño se socializa con la pareja de ancianos. (11:30)
4 D- Reflexión. El cineasta rememora su película sobre Remco Campert.(12:16)
3 D- La familia de vacaciones. (13:54)
4 E- Reflexión. Cita a una película anterior. (14:28)
3 E- La familia feliz en vacaciones. (15:40)
4 F- Reflexión (16:32)
6 A- Ben Webster (18:03)
3 F- La familia de vacaciones (19:25)
6 B- Ben Webster (21:20)
3 G- La familia de vacaciones (22:57)
6 C- Ben Webster (24:20)
3 H- La familia de vacaciones (25:53)
6 D- Ben Webster (27:48)
5 B- Entrevista/ conversación entre el cartero y la anciana. (30:00)
6 E- Ben Webster (31:33)
3 I- La familia de vacaciones (31:53)
4E- Reflexión y Epílogo (33:05)
5. DÉCOUPAGE
A continuación se presenta un detallado análisis de los once primeros minutos del film
Las vacaciones del cineasta. La decisión de detener el análisis fragmentario de la
película en este punto no es una decisión en balde. Con la aparición de la cita directa de
una de sus películas, Un momento de silencio (Even stilte, J. van der Keuken, 1960),
que van der Keuken dedicó al poeta holandés Remco Campert, ya aparecen
contempladas en esta parte de découpage todos los elementos narrativos y discursivos a
analizar a lo largo del trabajo, por lo que seguir con el análisis exhaustivo no serviría
para nada. A pesar de que en este no se contemplen las escenas de Big Ben: Ben
15
16. Webster in Europe ( J. van der Keuken, 1967), muy abundantes en la segunda parte,
estas se pueden igualar en contenido y discurso a la cita anteriormente mencionada de la
película de 1960.
DÉCOUPAGE
Nº Escal Descripció Angulación Sonid Imagen
Plano a ny y/o o/Mús
diálogos movimiento ica
s de cámara.
Se ve el retrato en un Plano fijo. Extradiegétic
1a PM póster pegado a una Normal. o. Se oye
puerta con unas música de
chinchetas de un señor piano de
mayor con una cámara fondo. Voz
de fotos. De fondo el en off del
narrador nos dice que narrador.
es su abuelo y empieza
a contarnos su historia.
1b PM Plano idéntico al Plano fijo. Normal. Extradiegétic
anterior. A lo largo del o. Se oye
plano observamos una música de
degradación del color. piano de
fondo. Voz
en off del
narrador.
2 PP Observamos un primer Plano fijo. Normal. Extradiegétic
plano del señor del o. Se oye
poster anterior. Mira música de
como al horizonte. El piano de
narrador nos sigue fondo. Voz
contando la historia del en off del
señor, su abuelo. narrador.
3 PP Fundido Plano fijo. Picado.
encadenado.Se ve el Extradiegétic
retrato en un póster o. Empieza a
sobre lo que parece oírse una
una mesa de un joven canción de
con una cámara. De fondo . Voz
fonodo. Quien habla en off del
se manifiesta como ese narrador
chico y empieza a
contarnos su historia
personal.
4 PP Fundido encadenado. Plano fijo.Picado. Extradiegétic
Observamos un primer o. Se oye una
plano del chico de la canción de
foto. De fondo la voz fondo. Voz
del narrador sigue en off del
contando y reflexiona narrador
sobre la fotografía y la
relación con su abuelo.
A la imagen se le ha
añadido lo que parece
un filtro verdoso.
16
17. 5 PM Fundido encadenado. Plano fijo. Normal.
Vemos una fotografía Extradiegétic
pegada a una pared con o. Sonido
chinchetas. El narrador ambiente.
empieza a hablar de Voz en off
sus vacaciones. del narrador
6 PP Fundido encadenado. Plano fijo. Normal. Extradiegétic
Observamos desde mas o. Sonido
cerca la fotografía ambiente.
anterior. El narrador Voz en off
sigue hablando de sus del narrador
vacaciones.
7 PP Fundido Plano fijo. Normal Extradiegétic
encadenado.Volvemos o. Aparece
al detalle de la una música
fotografía del abuelo. tenebrosa.
Ahora el nieto habla de Voz en off
la militancia de este. del narrador
8 PMC Fundido encadenado. Plano fijo. Normal. Extradiegétic
Vemos ahora el detalle o. Música
de la cámara del tenebrosa.
abuelo, y el nieto Voz en off
empieza a contarnos del narrador
que al abuelo le
robaron la cámara, se
desanimo y nunca se
acostumbró a la nueva
cámara.
9 PM Fundido encadenado. Plano fijo. Normal. Extradiegétic
Nos dice que la foto o. Sonido
que vemos la hico el ambiente.
abuelo cuando el tenia Voz en off
18 años. del narrador
10a PM Fundido encadenado. Plano fijo. Normal. Extradiegétic
Vemos una foto del o. Sonido
abuelo que nos dice el ambiente.
nieto que la hizo Voz en off
cuando tenia 18 años. del narrador.
Empieza a
sonar de
fondo una
canción en
francés.
”Douce
France…”
17
18. 10b PM Mismo plano que Plano fijo. Normal. Extradiegétic
antes, aunque aparece o.
una sobreimpresión De fondo
con el nombre de la una canción
película, el autor, el en francés.
año y una dedicatoria ”Douce
al padre de este. France…”
GPG Por corte. Se ve un Muy ligera pan a Extradiegétic
11 coche avanzando por derecha. Ligeramente o.
un camino en medio picado. De fondo
del campo. una canción
en francés.
”Douce
France…”
12 GPG Por corte.El coche Plano fijo. Normal. Extradiegétic
sigue avanzando por el o.
camino en medio del De fondo
campo. una canción
en francés.
”Douce
France…”
13 PG Por corte.Vemos que el Plano fijo. Normal. Extradiegétic
coche sigue avanzando o.
por el mismo camino. De fondo
Vemos como este se una canción
para . en francés.
”Douce
France…”
Aparece
sonido
diegético, ya
que oímos el
sonido del
coche al
parar y el
freno de
mano
13b PG Por corte.Vemos como Ligera pan a izquierda. Sonido
se abre la puerta y Normal. ambiente y
alguien baja del coche. diegético
(oímos los
ruidos del
coche)
14 GPG Por corte.Vemos el Plano fijo. Normal. Sonido
tejado de una casa en ambiente.
primer término y las Sonidos del
montañas detrás- campo.
18
19. 15 PM Por corte.Vemos una Plano fijo. Normal. Sonido
puerta abierta, con el ambiente.
interior de la casa a Sonidos del
oscuras campo
16 PM Por corte. Vemos el Plano fijo. Normal. Extradiegétic
escorzo un niño en la o. Empieza a
puerta. Destaca de sonar una
nuevo el contraste música
entre la luminosidad de animada.
fuera y la oscuridad de
dentro de la casa
17 PM Por corte. Vemos al Pan hacia abajo. Normal. Extradiegétic
niño salir de la casa y o
empieza a bajar las Música
escaleras. Contraste animada
entre oscuridad y luz.
17b PMC Por corte. EL niño baja Zoom hacia las piernas Extradiegétic
las escaleras. Parece del niño . Normal. o
estar feliz. Música
animada
18 PP Por corte. Vemos los Pequeño travelling Extradiegétic
pies del niño mientras lateral. Ligeramente o
este baja las escaleras picado. Música
animada
19 PP Por corte. Vemos los Travelling hacia atrás. Extradiegétic
pies del niño mientras Ligeramente picado, o
este baja las escaleras Música
animada
19
20. 20 PP Por corte. Vemos los Pan- travelling siguiendo Extradiegétic
pies del niño mientras los pies del niño. o
este baja las escaleras Ligeramente picado. Música
animada
21 PG Por corte. Se ve un Fijo. Normal. Extradiegétic
paisaje en el que o
destaca la casa desde Música
donde sale el niño animada que
antes. Contraste entre finaliza y
la luz exterior y la aparece el
oscuridad de esta. sonido
ambiente.
22a PM Por corte. Desde Fijo. Normal. Extradiegétic
dentro de la habitación o. Música
a oscuras observamos tenebrosa.
una ventana donde El narrador
podemos ver la empieza a
luminosidad del recitar lo que
paisaje exterior. parece ser
una poesía.
22b PM Desde dentro de la Pan hacia la derecha. Extradiegétic
habitación a oscuras Normal o. Música
observamos una tenebrosa.
ventana donde El narrador
podemos ver la sigue
luminosidad del recitando lo
paisaje exterior. que parece
ser una
poesía
23a PMC Por corte. Se nos Fijo. Ligeramente Extradiegétic
muestra las piedras picado. o. Música
iluminadas por el sol tenebrosa.
que están sobre la
ventana,
23b PP Se nos muestran de Zoom hacia delante. Extradiegétic
mas cerca las piedras Ligeramente picado. o. Música
iluminadas por el sol tenebrosa.
que están sobre la
ventana
20
21. 24 PP Por corte. Se vuelve a Fijo. Normal. Extradiegétic
centrar en las piedras o. Música
iluminadas sobre la tenebrosa.
ventana.
25a PG Por corte. Nos muestra Empieza PAN hacia la Extradiegétic
un campo verde en el derecha. Normal. o. Música
que destaca un coche tenebrosa.
abandonado
25b PG Se centra en la imagen Termina la PAN hacia la Extradiegétic
del coche abandonado derecha y se queda fijo. o. Música
en medio del campo Normal. tenebrosa
verde.
26a PG Por corte. Se nos Fijo .Normal. Empieza Extradiegétic
presenta el coche PAN hacia arriba. Voz en o. Música
abandonado en medio off del narrador tenebrosa .
del campo desde otro Voz en off
punto de vista. del narrador
26b PG Se nos presenta el PAN HACIA ARRIBA. Extradiegétic
coche abandonado en Normal. o. Música
medio del campo tenebrosa .
desde otro punto de Voz en off
vista. del narrador
27 PML Por corte. Se nos Fijo. Normal Extradiegétic
presenta el coche o. Música
abandonado en medio tenebrosa .
del campo desde otro Voz en off
punto de vista. del narrador
21
22. 28 PM Por corte. Se ve la Fijo. Normal Sonido
imagen de un utensilio ambiente.Vo
del campo z en off del
habandonado, mientras narrador
se nos sigue hablando
del abandono de los
campos.
29a PML Por corte. Se nos Fijo. Normal. Sonido
presenta un coche Empieza PAN hacia la ambiente.
abandonado junto a derecha. Voz en off
otras viejas ruedas de del narrador .
carro también Empieza a
abandonadas sonar una
música de
fondo
extradiegétic
a-
29b PML La cámara se centra en Pan hacia la derecha. Música de
lo que parece un cartel Normal. fondo
de propaganda política extradiegétic
pegado sobre una a.
puerta de una casa que
parece estar
abandonada.
30 PP Por corte. Se centra en Fijo. Normal. Música de
el retrato de Miterrand fondo
en un cartel electoral extradiegétic
a.
31 PMC Por corte. Volvemos a PAN hacia la izquierda. Música de
ver el utensilio de Ligeramente picado. Se fondo
campo abandonado. empieza a entreoír una extradiegétic
música de jazz con un a. Se
saxo. empieza a
entreoír una
música de
jazz con un
saxo.
32a PP Por corte.Vuelve a Fijo. Normal. Empieza de fondo
centrarse ahora sobre PAN hacia la derecha y extradiegétic
otro cartel político que abajao o. Jazz.
apela a la clase
trabajadora.
22
23. 32b PP Se centra en la cara de PAN hacia la derecha y de fondo
la político del cartel abajo. Normal. extradiegétic
que está notablemente o. Jazz.
dañada.
33 PML Por corte.Nos muestra Fijo. Normal. extradiegétic
la zona colindante de o. Jazz.
la casa en la que
vemos el coche
abandonado las ruedas
del carro el cartel de
propaganda y demás
objetos viejos.
34 PM Por corte. Nos muestra Fijo. Picado. extradiegétic
a una señora que o. Jazz
parece que esté
cosiendo en la entrada
de una casa. Vuelve a
destacar la diferencia
entre la luz interior y la
exterior. Se centra mas
en el detalle de la
señora cosiendo.
35a PP Por corte. Nos muestra PAN- Travelling hacia extradiegétic
a una señora que abajo e izquierda. o. Jazz
parece que esté Normal.
cosiendo en la entrada
de una casa. Vuelve a
destacar la diferencia
entre la luz interior y la
exterior. Se centra mas
en el detalle de la
señora cosiendo.
35b PP Nos muestra a una PAN. Travelling hacia extradiegétic
señora que parece que arriba . Normal. o. Jazz
esté cosiendo en la
entrada de una casa.
Vuelve a destacar la
diferencia entre la luz
interior y la exterior.
Se centra mas en el
detalle de la señora
cosiendo.
35c PP Nos muestra a una PAN – Travelling hacia extradiegétic
señora que parece que la derecha y hacia arriba. o. Jazz
esté cosiendo en la
entrada de una casa.
Vuelve a destacar la
diferencia entre la luz
interior y la exterior.
Se centra mas en el
detalle de la señora
cosiendo..
23
24. 35d PP Nos muestra a una PAN- Travelling hacia extradiegétic
señora que parece que abajo e izquierda. o. Jazz
esté cosiendo en la
entrada de una casa.
Vuelve a destacar la
diferencia entre la luz
interior y la exterior.
Se centra mas en el
detalle de la señora
cosiendo.
36 PM Por corte. Se nos Fijo. Ligeramente extradiegétic
muestra desde otra picado. o. Jazz
perspectiva mas
luminosa a la mujer
que parece estar
cosiendo.
37 PM Por corte. Volvemos al Zoom hacia delante. extradiegétic
plano anterior de la Ligeramente picado. o. Jazz
mujer cosiendo dentro
de la casa con el
contraste lumínico.
38 PG Por corte.Vemos a una Fino. Normal. extradiegétic
pareja de ancianos o. Jazz
alejándose por un
camino. Van cogidos
del brazo. Se detienen
y la mujer arregla la
vestidura del anciano.
39 PP Por corte.Vemos a un Fijo. Normal. extradiegétic
niño pequeño y rubio o. Jazz
mirando muy curioso
hacia un fuera de
campo.
40 PG Por corte.La pareja de Fijo. Normal, extradiegétic
ancianos sigue o. Jazz
alejándose por el
camino. Ahora
también vemos
corretear a un gallo.
24
25. 41 PML Por corte. El niño Fijo. Normal. extradiegétic
rubio se acerca o. Jazz
corriendo a un coche y
le tira una piedra.
42 PM Fundido encadenado. Fijo. Normal. extradiegétic
Se nos muestra una o. Jazz
foto de los ancianos
que anteriormente
habíamos visto alejarse
por el camino.
43a PM Fundido encadenado. Fijo. Ligeramente picado extradiegétic
Se nos muestra una o. Jazz.
entrevista a los Se escucha la
ancianos. La mujer conversación
joven y la anciana de los
conversan acerca de la personajes.
enfermedad del
anciano
43b PM Fundido encadenado. PAN hacia la derecha. extradiegétic
Se nos muestra una Ligeramente picado. o. Jazz. Se
entrevista a los escucha la
ancianos. La mujer conversación
joven y la anciana de los
conversan acerca de la personajes.
enfermedad del
anciano
44 PP Por corte. Se nos Fijo. Normal. Aunque se extradiegétic
presenta al anciano ha de tener en cuenta que o. Jazz. Se
mirando a la cámara. está rodado cámara en escucha la
Las mujeres siguen mano y hay pequeños conversación
hablando sobre su movimientos. de los
enfermedad. personajes.
45a PMC Por corte. Las mujeres Fijo. Normal. extradiegétic
siguen hablando sobre o. Jazz. Se
la enfermedad del escucha la
anciano. Se nos conversación
muestra ahora la de los
conversación. personajes.
25
26. 45b PMC Se nos muestra al niño PAN-Travelling hacia la extradiegétic
y que este está sentado derecha y abajo. Normal. o. Jazz. Se
en las rodillas de la escucha la
madre. conversación
de los
personajes.
46a PP Por corte. La anciana extradiegétic
sigue contando a la o. Jazz. Se
mujer la enfermedad escucha la
del marido. La vemos conversación
a ella hablando. de los
personajes.
46b PP Vemos al señor PAN hacia la izquierda. extradiegétic
postrado en la silla con Ligeramente picado. o. Jazz. Se
su enfermedad. Parece escucha la
estar escuchando lo conversación
que dice su señora. de los
personajes.
46C PP Se nos presenta ahora PAN hacia abajo. extradiegétic
los brazos del anciano Ligeramente picado. o. Jazz. Se
ya que parece tener un escucha la
principio de Parkinson. conversación
de los
personajes.
47a PG Por corte. Vemos Fijo. Normal. Extradiegétic
como mientras o de Jazz y la
conversan las mujeres conversación
el niño coge una piedra de los
y se la da a la anciana. personajes.
A medida que avanza
la escena la cámara se
centra más en el niño.
47b PMC El niño coge una Travellin hacia delante. Extradiegétic
piedra del suelo. Ligeramente picado. o de Jazz y
la
conversación
de los
personajes.
26
27. 447c PMC El niño le da una Travelling hacia la Extradiegétic
piedra a la anciana y la derecha. Zoom in. o de Jazz y la
madre cuida de que Ligeramente picado. conversación
este haga algo mas de los
raro. personajes.
45a PG Por corte. Una calle Fijo. Normal. Extradiegétic
vacía con casas de o de Jazz y la
piedra conversación
de los
personajes.
45b PG Una calle vacía con PAN hacia la derecha. Extradiegétic
casas de piedra Normal. o de Jazz y la
conversación
de los
personajes.
46 PML Por corte. Un coche Fijo. Normal. Extradiegétic
debajo de un cobertizo. o de Jazz y la
La conversación deriva conversación
hacia el éxodo de los de los
jóvenes a las ciudades. personajes.
47 PML Por corte. Un coche Fijo. Normal. Extradiegétic
debajo de un cobertizo. o de Jazz y la
La conversación deriva conversación
hacia el éxodo de los de los
jóvenes a las ciudades. personajes.
48 PML Por corte. Un coche Fijo. Normal. Extradiegétic
debajo de un cobertizo. o de Jazz y la
La conversación deriva conversación
hacia el éxodo de los de los
jóvenes a las ciudades. personajes.
27
28. 49a PG Por corte. Volvemos a Fijo. Normal. Extradiegétic
ver la calle con las o de Jazz y la
casas. Ámbito rural y conversación
sin nadie en ellas. de los
personajes.
49b PG Seguimos viendo las PAN hacia la izquierda. Extradiegétic
calles. Normal, o de Jazz y la
conversación
de los
personajes.
49c PG Seguimos viendo las PAN hacia la izquierda. conversación
calles. Normal. de los
personajes.
Las dos
mujeres
50 PP Volvemos a ver el Fijo. Normal. conversación
señor mayor enfermo de los
postrado enb su silla. personajes.
Las dos
mujeres
51a PP Seguimos viendo a los Fijo. Ligeramente conversación
ancianos conversando. picado. de los
Los jóvenes siguen personajes.
siendo el tema de Las dos
conversación. mujeres
51b PP Seguimos viendo a los PAN hacia la izquierda. conversación
ancianos conversando. Ligeramente picado. de los
Los jóvenes siguen personajes.
siendo el tema de Las dos
conversación. mujeres
51c PP Seguimos viendo a los PAN hacia la derecha. conversación
ancianos conversando. Ligeramente picado. de los
Los jóvenes siguen personajes.
siendo el tema de Las dos
conversación. mujeres
28
29. 52 PP Ahora vemos a la Fijo. Normal. conversación
mujer riendo en un de los
momento de la personajes.
conversación. Las dos
mujeres
53a PP La anciana durante la Fijo.Normal. conversación
conversación. de los
personajes.
Las dos
mujeres
53b PP El anciano que parece PAN hacia la izquierda. conversación
escuchar la Normal. de los
conversación a pesar personajes.
de su estado. Las dos
mujeres
54a PP Por corte. El niño coge PAN hacia la izquierda. conversación
una piedra del suelo y Ligeramente picado. de los
se la da al anciano personajes.
enfermo.Se nos Las dos
muestra todo el mujeres
proceso.
54b PP El niño coge una Zoom in. Ligeramente conversación
piedra del suelo y se la picado. de los
da al anciano enfermo. personajes.
Se nos muestra todo el Las dos
proceso. mujeres
54c PP El niño coge una PAN hacia abajo conversación
piedra del suelo y se la derecha. Ligeramente de los
da al anciano enfermo. picado. personajes.
Se nos muestra todo el Las dos
proceso. mujeres
54d PP El niño coge una PAN hacia arriba conversación
piedra del suelo y se la izquierda. Ligeramente de los
da al anciano enfermo. picado. personajes.
Se nos muestra todo el Las dos
proceso. mujeres
29
30. 55 PP Por corte. Vemos al Fijo. Normal. conversación
señor enfermo. de los
personajes.
Las dos
mujeres
56a PP Por corte. Volvemos a Fijo a PAN. Normal conversación
ver al niño de los
interactuando con el personajes.
anciano. Las mujeres Las dos
hablan de la función mujeres
del anciano como
alcalde del pueblo.
56b PP El niño le da la piedra PAN a derecha. Normal. conversación
al anciano. Ahora nos de los
centramos en el rostro personajes.
del anciano. Las dos
mujeres
56c PP El niño le da la piedra PAN a izquierda. conversación
al anciano. El plano se Normal. de los
centra en la mano del personajes.
anciano con la piedra. Las dos
mujeres
57 PP Por corte. El niño le da Fijo. Normal. Aunque conversación
la piedra al anciano. con movimientos en la de los
cámara por la grabación personajes.
cámara en mano. Las dos
mujeres
58 PP Por corte. Fijo. Normal. Aunque conversación
con movimientos en la de los
cámara por la grabación personajes.
cámara en mano. Las dos
mujeres
59a PMC Por corte. El niño le da Fijo. Ligeramente picado conversación
la piedra al anciano. de los
Las mujeres siguen personajes.
conversando. Las dos
mujeres
30
31. 59b PMC El niño le da la piedra Travelling hacia abajo. conversación
al anciano. Las Ligeramente picado de los
mujeres siguen personajes.
conversando Las dos
mujeres
60a PP Por corte.Volvemos a Fijo. Normal.
ver el rostro del señor Extradiegétic
postrado en la silla con o.
su enfermedad. conversación
de los
personajes.
Las dos
mujeres
60b PP Volvemos a ver la Pan hacia abajo. Normal. Extradiegétic
mano del anciano o.
moviéndose por el conversación
Parkinson. de los
personajes.
Las dos
mujeres
61ª PM Por corte. Vemos a los Fijo . Normal Extradiegétic
personajes como o.
conversan sentados en conversación
sillas en la calle. de los
Siguen hablando de personajes.
cuando el anciano fue Las dos
alcalde. mujeres
62b PM Vemos a los PAN hacia la izquierda. Extradiegétic
personajes como Normal. o.
conversan sentados en conversación
sillas en la calle. de los
Siguen hablando de personajes.
cuando el anciano fue Las dos
alcalde. mujeres
62a PG Por corte. Mientras Fijo. Normal. Extradiegétic
siguen conversando o.
vemos un paisaje con conversación
árboles mecidos por el de los
viento. personajes.
Las dos
mujeres
62b PG Mientras siguen PAN hacia arriba conversación
conversando vemos un derecha. Ligeramente de los
paisaje con árboles contrapicado. personajes.
mecidos por el viento. Las dos
mujeres
31
32. 63 PM Por corte. Volvemos a Fijo. Normal. Extradiegétic
ver un utensilio de o.
trabajo del campo. conversación
de los
personajes.
Las dos
mujeres
64 PML Por corte. Vemos un Fijo. Normal. Extradiegétic
cobertizo del pueblo o.
con utensilios viejos. conversación
La anciana empieza a de los
hablar de la guerra. personajes.
Las dos
mujeres
65a PP Por corte. Vemos un Fijo. Ligeram ente Extradiegétic
cristo que está junto al contrapicado. o.
cobertizo. conversación
de los
personajes.
Las dos
mujeres
65b PP Se nos muestran los PAN hacia abajo. Extradiegétic
pies del cristo. Normal o.
conversación
de los
personajes.
Las dos
mujeres
66a PMC Por corte. Vemos Fijo. Normal. Extradiegétic
dentro del cobertizo. o.
Vuelve a destacar el conversación
contraste entre las de los
luces. personajes.
Las dos
mujeres
66b PMC Vemos dentro del PAN hacia la derecha. Extradiegétic
cobertizo. Vuelve a Normal. o.
destacar el contraste conversación
entre las luces. de los
personajes.
Las dos
mujeres
67a PML Por corte. Vemos a Fijo. Normal. Extradiegétic
otra anciana barriendo o.
la calle. La otra conversación
anciana se pone a de los
hablar de que su personajes.
marido fue fusilado en Las dos
la guerra. mujeres
32
33. 67b PML Volvemos a ver la PAN hacia la izquierda. Extradiegétic
escena de la Normal. o.
conversación y como conversación
los que conversan de los
interpelan con la personajes.
mirada a la anciana Las dos
que barre. mujeres
68 PP Por corte. Seguimos Fijo. Normal. Extradiegétic
viendo la conversación Aunque con o.
en plena calle. Vemos movimientos por estar conversación
a los dos ancianos. filmado cámara en mano. de los
personajes.
Las dos
mujeres
69 PP Por corte. Otro plano Fijo. Normal. Extradiegétic
detalle del anciano o.
mirando a cámara. conversación
de los
personajes.
Las dos
mujeres
70a PG Por corte. Escena de la PAN hacia la derecha. Extradiegétic
conversación. Normal. o.
conversación
de los
personajes.
Las dos
mujeres
70b PML Vemos a la señor que Fijo. Normal. Extradiegétic
barria mirando la o.
escena. conversación
de los
personajes.
Las dos
mujeres
-Ladridos del
perro
71 PP Por corte. Vemos Fijo. Normal. Ladridos del
como el niño mira perro.
atento a un fuera de
campo.
72a PMC Por corte. Un perro PAN hacia la derecha y Ambiente y
bebiendo en un arriba. Ligeramente ladridos del
abrevadero. picado. perro.
33
34. 72b PMC Vemos a la dueña del PAN hacia izquierda y Ambiente y
perro, una pintoresca abajo. Ligeramente ladridos del
señora del pueblo, y picado. perro.
volvemos a ver el
perro.
73 PP Por corte. El niño hace Fijo. Normal. Ambiente y
caras raras. ladridos del
perro.
74 PMC Por corte. El perro Pequeña PAN hacia la Ambiente y
empieza a moverse. derecha. ladridos del
perro.
75 PP Por corte. El niño mira Fijo. Normal. Muy Ambiente y
hacia los lados y dice ligeros tambaleos de la ladridos del
que tiene mideo del cámara. perro
perro.
76 PMC Por corte. La dueña Fijo. Normal. Ambiente y
del perro mira con ladridos del
humor la escena. perro
77 PP Por corte. El niño Fijo normal. Muy ligeros Ambiente
observa la escena con tambaleos de la cámara.
cara de susto.
78 PMC Por fundido. Vemos Fijo. Normal. Extradiegétic
una fotografía antigua o. Aparece
de las escaleras que al una música
principio bajaba el de fondo i la
niño. La voz empieza a voz de un
hablar de la fotgrafia narrador
34
35. 79 PMC Por fundido. Otra foto Fijo. Normal. Extradiegétic
antigua de las piernas o.
de una señora bajando Música de
por las escaleras. La fondo i la
voz habla de los voz de un
recuerdos y las narrador
fotografías.
80a PM Por fundido. Vemos Zoom hacia delante Ambiente.
ahora el escorzo de una .Normal. Se oye
mujer sin ver su cara también la
en el umbral de la voz del niño
puerta. Vuelve a que intenta
destacar el contraste de hablar
luz.
80b PMC Poco a poco vamos Travelling hacia abajo. Ambiente.
centrándonos en los Ligeramente picado. Se oye
pies de la mujer en la también la
puerta. Contraste de voz del niño
luz. que intenta
hablar
81 PP Por corte. Vemos el Fijo. Normal. Con ligeros Ambiente.
muslo de la mujer y movimientos hacia arriba Se oye
como el niño se agarra y los lados también la
a este voz del niño
que intenta
hablar
82 PMC Por corte. Vemos a la Fijo. Normal. Con ligeros Ambiente.
mujer frotándose en el movimientos hacia arriba Se oye
muslo aceite para y los lados también la
tomar el sol voz del niño
que intenta
hablar
83 PP Por corte. Se nos Zoom hacia delante. Ambiente.
muestra un plano del Normal Se oye
aceite bronceador. La también la
mujer juega con la voz del niño
forma del líquido que intenta
creando un triaángulo hablar.
en el interior del Vuelve a
envase. sonar la
misma
música
animada en
extradiegétic
o.
84 PP Por corte. La mujer se Fijo normal. Muy ligeros extradiegétic
lava el pelo. tambaleos de la cámara. o. Misma
música
animada
35
36. 85a PMC Por corte. La mujer se PAN hacia arriba. extradiegétic
lava el pelo Ligeramente picado. o. Misma
música
animada
85b PMC La mujer se lava el PAN hacia abajo. extradiegétic
pelo Ligeramente picado. o. Misma
música
animada
86 PP Por corte. La mujer Zoom hacia delante. extradiegétic
sostien el aceite en una Normal. o. Misma
mano y sigue jugando música
con las formas del animada
líquido.
87 PM Por corte. Se ve una Fijo normal. Muy ligeros extradiegétic
cortina. tambaleos de la cámara. o. Misma
música
animada y
los sollozos
del niño
88 PMC Por barrido. Se ve la Fijo. Normal. extradiegétic
foto antigua de las o. Aparece
escaleras una música
tenebrosa ya
utilizada
anteriorment
e
89 PMC Por barrido. Se ve la Fijo. Normal. extradiegétic
foto antigua de una o. Aparece
cámara de cine que una música
parece estar tenebrosa.
abandonada en el Sonido
campo ambiente.
90 PG Por barrido. Se ve la Fijo. Normal. extradiegétic
foto antigua de un o. Aparece
árbol. una música
tenebrosa.
Sonido
ambiente.
36
37. 91 PG Por barrido. Se ve un Fijo. Normal. extradiegétic
muro en lo que parece o. Sonido
la entreda de un pueblo ambiente
donde se puede leer no donde parece
al ejército. También escucharse a
parece una foto una mosca.
antigua.
92 PML Por barrido. Otra foto Fijo. Normal. extradiegétic
antigua de una pared o. Sonido
de pieder. Parece como ambiente
un pozo. donde parece
escucharse a
una mosca
93 PG Por corte. Se ve al niño Travelling hacia atrás Extradiegétic
subiendo una calle muy pequeño y hacia la o música
contento derecha. Ligeramente tenebrosa.
picado. En diegético
empieza a
hablar la
anciana de
antes.
94 PA Por corte. Los ancianos Fijo. Normal. Diegético.
esperan la llegada del Movimientos muy Habla la
niño y este saluda a los ligeros por estar rodado anciana
dos dándoles la mano. cámara en mano.
95a PG Por corte. Los ancianos Fijo. Normal. Extradiegétic
y el niño salen de la o. Habla la
casa. La señora lleva anciana.
una silla.
95b PG Los ancianos y el niño Ligera Pan hacia la Extradiegétic
salen de la casa. La derecha. Normal. o. Habla la
señora lleva una silla. anciana.
También se
oye el
cacareo de
una gallina.
37
38. 96 PG Por corte. La anciana Fijo. Normal. Extradiegétic
ayuda al anciano a o. Amiente,
sentarse en una silla. se oye el
cacareo de
una gallina.
97 PML Por corte. El anciano Fijo. Normal. Extradiegétic
está plantado al lado de o. Habla la
la puerta. De dentro anciana.
sale el niño corriendo y
la anciana le ofrece un
bombón.
98 PM Por corte. El umbral de Fijo. Normal. Extradiegétic
la puerta con una o. Voz del
cortina que se mueve. narrador
Contraste de luces.
99 PM Por corte. Fotografia Fijo. Normal. Extradiegétic
de Remco Campert, o. Voz del
poeta del que el narrador
narrador empieza a
hablarnos.
100 PMC Por barrido. Se ve la Fijo. Normal. Extradiegétic
misma foto del poeta o. Voz del
pero con un tono narrador
verdoso. La voz sigue
hablando del poeta y
nos dice que la foto
que vemos la hizo él.
101 PG Por corte. Vemos al Fijo. Ligeramente Extradiegétic
poeta jugando al contrapicado. o. Voz del
baloncesto. La voz nos narrador.
dice que las imágenes Aparece una
las grabó él hace música de
dieciocho años. acordeon de
fondo
38
39. 102 PG Por corte. Por corte. Fijo. Ligeramente Extradiegétic
La voz recita una contrapicado. o. Voz del
poesía del poeta. Sigue narrador.
jugando al baloncesto. Música de
acordeon de
fondo
103 PG Por corte. Por corte. Fijo. Ligeramente Extradiegétic
La voz recita una contrapicado o. Voz del
poesía del poeta. Sigue narrador.
jugando al baloncesto Música de
acordeon de
fondo
104 PG Por corte. Por corte. Fijo. Ligeramente Extradiegétic
La voz recita una contrapicado o. Voz del
poesía del poeta. Sigue narrador.
jugando al baloncesto Música de
acordeon de
fondo
6. ANÁLISIS DEL FILM
Con el fin de entender con la mayor precisión posible los mecanismos narrativos
presentes en la película de Johan van der Keuken , analizaremos todas las secuencias del
film descritas en el découpage ya que estas nos ayudaran a entender su forma de
afrontar el séptimo arte. Sin embargo, también haremos un repaso al resto del film,
centrándonos especialmente en las escenas más representativas y extensas. Para
referenciar la escena que va a ser analizada en cada momento, utilizaremos las
clasificaciones presentadas anteriormente en la estructura del film.
39
40. 6.1 Prólogo (1 A)
Una voz en off, de la que enseguida nos percatamos que es la de Johan van der Keuken,
empieza a recordar a su abuela y su pasión por la fotografía, que a su vez se la contagió
a él. Mientras la voz en off va rememorando aquella época, en imagen, pero no sobre-
impresionadas, se ven viejas fotos tanto de este como de su abuelo con sus viejas
cámaras fotográficas, así como fotografías tomadas por ambos de los sitios que
visitaban. El cineasta pasa de enseñarnos planos generales de las fotos a primero planos
de los personajes presentes en ella, todo enlazado mediante fundidos encadenados. Al
final, tras toda la reflexión se nos presentan dos retratos de ambos, retratos que le
hicieron el uno al otro hace dieciocho años. Tras rememorar todo esto, van der Keuken
afirma que su abuelo es tan solo un recuerdo para el. Posiblemente, para producir
todavía aun más esa sensación de recuerdo, el metraje de esta parte del film está rodado
en blanco y negro, excepto un pequeño plano detalle de van der Keuken que contiene un
viraje de color verde. Como veremos a continuación, el tratamiento del color en el
prólogo es muy diferente del resto del film.
6.2 Llegada. El niño pequeño sale de la casa (2 A) (3 A)
La primera escena a analizar corresponde con la llegada de la familia al pueblo donde
van a veranear. Una alternancia de planos en los que la cámara del cineasta se mueve
reencuadrando y una melodía contextualizadora, en francés y donde destaca el estribillo
dulce Francia nos sitúa geográficamente.
En la otra escena el niño pequeño de Johan van der Keuken sale de la casa y baja las
escaleras. Lo que en cualquier otra película sería una escena sin más importancia, en la
película de van der Keuken adquiere un interés especial. De un desubicado plano de
situación, en el que solo se aprecia el tejado de la casa y las montañas pasamos al
umbral de una puerta. Enseguida vemos el umbral desde dentro, apreciando un fuerte
contraste lumínico ente el interior y el exterior de la casa. Este tratamiento de puertas y
ventanas es una marca muy repetida por van der Keuken en todo su cine. De repente,
tras esta sucesión de planos vemos como el niño que vislumbrábamos en el umbral de la
puerta empieza a bajar las escaleras. Van der keuken filma los movimientos del niño,
reencuadrando los planos, algo muy habitual en su cine y utiliza el zoom para centrarse
40
41. finalmente en los pies del niño. Con este procedimiento, junto con el de la utilización de
una música alegre y divertida de fondo, van der Keuken consigue transmitir el tono
jovial y familiar pretendido en la escena.
6.3 Reflexión (4 A)
De nuevo un umbral y el contraste lumínico. En este caso el de una ventana. Es aquí
desde donde van der Keuken va a empezar una reflexión sobre diferentes temas. En la
oscuridad del interior de la casa parece recitar una poesía. De nuevo utiliza reencuadres
y zooms para solucionar la escena. Tras esto sale al exterior, al campo. Empieza a
reflexionar acerca del desuso de los instrumentos del campo, mientras nos va enseñando
viejos utensilios del campo abandonados cubiertos por la hierba. Como siempre, van der
Keuken va reencuadrando la imagen.
El devenir de la escena nos lleva a una especie de corral lindante con la casa en que
veranea, en la que el cineasta se centra en los viejos carteles electorales allí presentes sin
dejar de plantearse mediante la voz en off la degradación del trabajo en el campo, como
siempre hay reencuadres de las imágenes. Un nuevo umbral nos presenta el director,
esta vez dentro de una casa, con el contraste lumínico de rigor, donde vemos a una
señora mayor cosiendo. Como en todos los planos anteriores, van der Keuken y su
cámara se mueven en la escena con movimientos de cámara y zooms. En la última
escena de la secuencia, y mediante un montaje en oposición observamos un juego de
planos en los que vemos al matrimonio de ancianos alejarse y al niño pequeño del
cineasta observarles curioso.
La complejidad en el planteamiento de esta escena es grande. De repente la alegría de
las vacaciones presente en la secuencia anterior se ve suplantada por una divagación
reflexiva del autor que se pregunta acerca de conceptos complejos. Lo viejo y lo joven,
el campo y la ciudad, la naturaleza y el hombre. Es la música en este caso, mediante las
dos melodías que se escuchan en la secuencia y que se repetirán a lo largo del film la
que dota de mayor peso al discurso de van der Keuken. La asociación de imágenes
cumple con creces su función de hacer reflexionar sobre los temas planteados, pero es la
música quien aporta ese plus a la secuencia.
41