El documento describe el rol del comisario de arte y el proceso de elaboración de proyectos y exposiciones. Explica que el comisario es responsable de crear la idea de la exposición, desarrollarla y materializarla, además de supervisar todo el proceso. También detalla las funciones del comisario, la formación requerida, y los pasos involucrados en la planificación, organización y montaje de una exposición, incluyendo la selección de obras, el diseño expositivo, y la coordinación con otros profesionales
4. • El comisario es la persona encargada de crear el proyecto
de exposición.
• Es quien tiene la idea, la desarrolla, la presenta y la
materializa.
• Es quien realiza la supervisión de todo el proceso
expositivo.
¿quién es?
comisario = productor
5. • Productor externo: al equipo de cualquier Museo, Centro de
Arte e Institución Cultural.
INDEPENDENCIA
» eficacia de los planteamientos
» visión crítica
» libertad de discurso
• Re-definición continua debido al ambiente cambiante.
¿quién es?
6. Formación
• Licenciaturas de Humanidades
• Bellas Artes
• Crítica de Arte
• Periodismo (cultural)
• Marketing cultural
• Licenciaturas científicas
Formación específica
• Postgrados
• Másters específicos
Perfil profesional
Reinvención continua
7. Perfil personal
Aptitudes personales
• Conocimiento continuo e interés constante.
• Alta motivación cultural.
• Gran capacidad de adaptación al variable escenario
cultural.
• Voluntad de cooperación institucional.
• Gestor de equipos de trabajo transversales.
• Iniciativa personal.
8. funciones
• Fomentar e incrementar el diálogo con el receptor.
• Generar nuevas vías de trabajo y establecer conexiones capaces de despertar la
correspondencia (feedback y retroalimentación) en el público.
• Despertar inquietud cultural y con ello ofrecer nuevos discursos e información a la
sociedad.
• Provocar una interacción en contextos culturales más amplios.
• Asumir el papel social en la gestión de proyectos y programas culturales.
• Abrir perspectivas de trabajo a través de nuevos contenidos y su comunicación a
públicos diversificados.
• Proporcionar herramientas para conceptualizar programas expositivos vinculados al
ámbito de la cultura.
• Presentar contenidos que se tornan vehículos de conocimiento, de estudio, lectura e
interpretación del legado histórico en todas sus manifestaciones.
Exposición = enriquecimiento intelectual y emocional
9. funciones
• Elaborar el Proyecto Científico-Cultural y definir sus características.
• Seleccionar y localizar las obras a exponer.
• Ordenar el discurso expositivo.
• Coordinar el diseño de montaje.
• Investigar y aportar la información necesaria a la exposición: textos de presentación,
folletos, gráficos, listados, etc.
• Redactar los textos del material de comunicación: nota de prensa, textos para paneles,
trípticos (incluso discursos para las autoridades)
• Colaborar con el equipo de diseño en la supervisión del montaje de la exposición con todos
sus elementos de organización interna y externa (diseño visual de comunicación,
señalética, etc.).
• Coordinación editorial: edición del catálogo de la exposición.
• Supervisar la finalización de la exposición, su recogida y devolución.
• Confeccionar la memoria final del proyecto recogiendo en ella su recepción por parte de
público y especialistas.
10. • Clarificar el carácter o función de la exposición.
• Establecer previa o paralelamente el proyecto cultural con la institución,
empresa u organismo donde se desarrollará el proyecto.
• Tener en cuenta la opinión, participación y el logro del máximo consenso
posible entre los expertos e interlocutores y de las instituciones que
desarrollarán los proyectos curatoriales.
• Asegurar siempre la procedencia lícita de los objetos y bienes a exponer.
• Responder de la viabilidad económica de su proyecto, presentando un
presupuesto claro a la institución u organismo que deberá ser siempre
respetado.
• Facilitar el trabajo de todos los profesionales encargados de llevar a cabo el
proyecto.
• Tener presente el papel social que debe cumplir la exposición: incentivar y
difundir la creatividad artística de nuestro tiempo, así como facilitar su
recepción.
Ética y códigos de conducta
11. escenario cultural
Conocer los modelos de gestión:
• Pública.
⌐ Dependientes: los que dependen orgánicamente de los departamentos de Cultura
de las diferentes administraciones públicas, sin autonomía de gestión o financiera y
sin personalidad jurídica propia.
⌐ Independientes: Instituciones dotadas de un mayor grado de independencia como
Agencias estatales, Fundaciones públicas, Consorcios u Organismos autónomos.
• Privada.
Fundaciones de grandes empresas, Instituciones financieras, Obras Sociales, etc.
• Tercer Sector.
ONG´s, asociaciones, organizaciones culturales sin ánimo de lucro, etc.
12.
13. 1. Valoración Cultural
-Necesidad y oportunidad del proyecto.
-Aportación cultural
-Novedad.
-Valor pedagógico y cultural.
-Relevancia e interés social.
-Rigor y calidad.
-Adecuación de los contenidos al discurso.
-Idoneidad.
idea?
Serie de preguntas sobre la pertinencia cultural de la idea y la
factibilidad de su producción económica.
14. 2. Valoración económica
-Equipo humano necesario.
-Evaluación de contenidos de la exposición.
-Diseño, realización y montaje.
-Transportes.
-Acciones de comunicación y difusión.
-Búsqueda de colaboraciones: otras instituciones o fondos privados.
idea?
Serie de preguntas sobre la pertinencia cultural de la idea y la
factibilidad de su producción económica.
15. GRADUADOS
Centro de Historias, Zaragoza
Organiza: Sociedad Municipal Zaragoza
Cultural
Produce: Centro de Historia de Zaragoza
Comisariado: Sergio Sevilla y Manu Azcona
Diseño expositivo: Sergio Sevilla
Paloma Ferrero Tazza
Diseño gráfico: Pilar África Gráfica
María Lafuente
Coordinadores externos: Virginia Espá
María José Gutiérrez
José María López
Eduardo Manchado
José Prieto Martín
Montaje: Brigadas Municipales de Arquitectura
Seguros: Gil y Carvajal
16. Idea, concepto
Desarrollar un observatorio de las prácticas creativas actuales
que se están desarrollando en Aragón a través de una selección de
centros de formación.
Crear un espacio de reflexión y difusión de los nuevos creadores,
de su origen y formación y, además, de la labor docente de esos
centros formativos.
graduados
17. • Ej. expo 2
CAMUFLAJES
Espacio para el Arte Zaragoza
OBRA SOCIAL CAJA MADRID
Organiza: Obra Social Caja Madrid
Produce: Obra Social Caja Madrid
Comisariado: Maite Méndez
Pedro Pizarro
Diseño expositivo: Estudi Bonlloch
Coordinación: Espacio para el Arte
Zaragoza
Montaje: José Ramón García Coca
Seguros: MAPFRE
18. Idea, concepto
Rastrear y describir la presencia del camuflaje en la creación
artística reciente. Mostrar la riqueza de
discursos, recursos y formas a los que da
lugar.
El camuflaje como signo recurrente de
nuestra cultura visual y como una
metáfora de lo contemporáneo.
camuflajes
20. • Fundamentación teórica del proyecto.
• Descripción del proyecto.
Es la esencia de nuestro proyecto. Es la presentación del proyecto
siguiendo una estructura:
- Contextualización
- Base conceptual
- Ángulo de análisis
- Objetivos
- Descripción de proceso creativo
- Obra (imágenes a modo de sinopsis representativa)
- Listado
• Análisis DAFO: viabilidad del proyecto.
• Conclusión y argumentación final de la necesidad científica del mismo.
Argumentación y desarrollo
21. • Conocimiento del Ambiente cultural.
• Contacto con Instituciones, presentación del proyecto.
• Contacto con medios de comunicación.
• Cronograma: calendario de actuación.
o plazos de contactos,
o Contratos y convenios
o Gestión de préstamos
o Respuesta y conclusiones de los préstamos
o Gestión de los seguros
o Gestión de transportes
o Diseño de la exposición
o Coordinación Prensa y Comunicación
o Montaje: oficios, montaje, iluminación
o Mantenimiento y conservación
o Desmontaje y devolución
23. Tipos de exposición
• EXPOSICIÓN CONVENCIONAL
Es aquella en la que se exhibe obra ya producida.
Estas obras pueden pertenecer a la colección de la propia
institución. Sin embargo, lo más habitual es que su base
constitutiva fundamental sea a partir de préstamos particulares o
institucionales.
• PROYECTO ESPECÍFICO (Site Specific)
Es una exposición de producción nueva que se le encarga a un
artista o grupo de artistas.
Como se viene observando en los últimos años, es un fenómeno
en alza, habiéndose convertido incluso en la línea directriz de
muchos nuevos centros de arte.
24. Pasos
• Préstamos de obras (expos convencionales).
– Listado de obra: ficha técnica, ubicación exacta y persona de contacto.
– Solicitud de obra (Dirección Institución): carta presentación + formulario
préstamo.
– Respuesta con contrato de préstamo y condiciones.
– Contrato de producción (proyectos específicos): presupuesto, fee artista,
obligaciones de colaboración, plazos, derechos de exhibición, propiedad, etc.
• Plazos temporales.
– Habitualmente 18-24 meses (expo tipo), variante según tipo de exposición
• Costes.
• Seguros.
• Transporte.
• Actores participantes.
– Comisario, coordinador, registro, correo, restaurador, diseñador, montadores.
• Montaje.
• Difusión.
CUANTIFICACIÓN EXACTA PARA EVITAR LA IMPROVISACIÓN
25. La configuración del equipo profesional depende de VARIOS FACTORES
ADAPTACIÓN
● TIPO DE EXPOSICIÓN
● TIPO DE INSTITUCIÓN
-Tamaño, titularidad, presupuestos
● PRESUPUESTO DE EJECUCIÓN
Equipo profesional
26. • ARTISTA: es fundamental, un asesor activo y continuo.
• COMISARIO: responsable científico de la exposición.
– Es el responsable de todas las gestiones necesarias
– Supervisor de cada uno de los pasos de la exposición.
– Interlocutor con el resto de actores del proyecto.
– Imagen y voz de la Institución.
• COORDINADOR: responsable técnico de la exposición.
• REGISTRO
– Se encarga de organizar y coordinar desde el punto de vista técnico, práctico y administrativo
todo movimiento de la obra implicada.
– Coordinación del transporte, embalaje, rutas, movimientos internos, calendario.
– Acta de ingreso de las obras y condiciones de embalaje a llegada.
• CORREO: actúa en representación de la institución prestadora.
– Acompaña a la obra desde la salida de la institución prestadora hasta su colocación en la
exposición (viaje, entrada, desembalaje, manipulación, restauración, conservación, etc.)
27. • RESTAURADOR
– Conocer condiciones técnicas de las obras para aconsejar medidas de
conservación y exposición.
– Restaurar y limpiar obras.
– Elaboración de informes de llegada de las obras.
• DISEÑADOR EXPOSITIVO: responsable del diseño espacial y mobiliario
de la exposición y de la distribución de la obra.
– Realiza el diseño de la exposición: distribución espacial e interiorismo, mobiliario, imagen
gráfica, señalética, etc.
• MONTADORES: equipo profesional de manipulación e instalación de obras
de arte.
– Desembalaje, manipulación e instalación de la obra
– Construcción de material técnico y mobiliario.
– Iluminación.
28. Comisario, curator, curador
Equipo profesional
proyecto
pasos
Tipos de exposición
Site specific
Expo convencional
argumentación
desarrollo
idea
idea
Escenario cultural
funciones
ética
Quién es?
29.
30. En la última década, el comisario de arte se ha beneficiado
para realizar su trabajo de una movilidad y un acceso a la
información sin precedentes gracias a la aparición de las
nuevas tecnologías.
INTERNET
El desarrollo de las sociedades en red ha permitido una
fluidez de ideas, una capacidad de respuesta a las
transformaciones de la vida contemporánea totalmente
inéditos, pero ha generado también un mayor mimetismo y
falta de autenticidad.
31. • Cultura digital
• Nuevas TIC
• Social Media
• Trabajo en red:
social networking
Nuevas herramientas
32. Las TIC
Las nuevas tecnologías de la Información y Comunicación son
herramientas computacionales e informáticas que procesan, almacenan,
sintetizan, recuperan y presentan información representada de la más
variada forma. Es un conjunto de herramientas, soportes y canales para el
tratamiento y acceso a la información. Constituyen nuevos soportes y
canales para dar forma, registrar, almacenar y difundir contenidos
informacionales.
Potenciación de los sistemas de distribución digital de productos
culturales.
Redes digitales de comunicación entre los diferentes sectores de la
cultura
Colecciones virtuales de objetos accesibles sin problemas de factor
distancia o accesibilidad y acceso.
Facilidad en la creación de copias digitales perfectas.
Facilidad en la difusión de estas colecciones digitales.
33. Social media
Wikipedia: Los medios de comunicación sociales o simplemente
medios sociales (social media en inglés), son plataformas de
comunicación on line donde el contenido es creado por los propios
usuarios mediante el uso de las tecnologías de la Web 2.0, que
facilitan la edición, la publicación y el intercambio de información.
REDES SOCIALES
34.
35. Social networking
El Networking consiste en el establecimiento de una red digital
profesional de contactos que nos permite darnos a conocer a
nosotros y a nuestro proyecto, escuchar y aprender de los demás,
colaborar, obtener información, contactos o inversores. Posibilita
el intercambio de información y contactos así como el
establecimiento de relaciones con personas que compartan
intereses profesionales comunes.
39. Digital Curator: es un nuevo modelo de comisariado basado en
el elemento digital gracias a los medios on line, el aumento de
colecciones digitales y la creación de exposiciones virtuales.
Ya no sólo es preciso ser un experto en la materia de la
exposición, sino que es además necesario conocer los nuevos
medios y sus posibilidades para poder enriquecer la creación de
los cada vez más numerosos itinerarios on line y muestras
virtuales.
Comisariado digital
40. blogs
Los blogs de arte son verdaderos espacios de difusión,
exposición, divulgación, comunicación y reflexión que cubren el
vacío generalizado de este tipo de contenidos en los medios de
comunicación y acercan las tendencias y lenguajes artísticos al
público de manera cercana y accesible.
Ejemplos: la exposición expandida
Youtube Play
Younger than Jesus
41.
42. Exposición sobre la iGeneration o Generación Y
Comisarios, críticos, blogueros, profesores y especialistas recomendaron
a los nombres que consideraban imprescindibles y los responsables de
esta institución neoyorquina escogieron a 50 procedentes de 25 países.
45. El crowdsourcing es un término anglosajón que define una
de las posibles estrategias de marca que hoy se están
utilizando en el mercado global.
Es una estrategia que pertenece a la esfera de la
participación, y se apoya en la tendencia social actual del
número incontable de individuos que tienen la necesidad de
estar realizando actividades en las cuales siente que
participa y se conecta con el resto (Web 2.0)
crowdsourcing
46.
47.
48. • Web 1.0
• Comisariado individualizado
• No hay colaboración con otros comisarios
• Web 2.0
• Supone cambio de planteamientos en la forma
de trabajar (colaboración, trabajo en línea, redes)
• Prosumers (productores + consumidores)
• Mayor posibilidad de conocimiento y contacto.
crowd curating
50. La exposición expandida
La Exposición Expandida es un proyecto experimental de comisariado colectivo que se
enmarca en el nuevo contexto cultural, social y tecnológico en el que nos encontramos
inmersos en la actualidad. Las herramientas 2.0. con las que estamos cada vez más
familiarizados nos permiten, por una parte, elaborar un discurso expositivo a través de
diferentes salas y, por otra, estrechar los vínculos entre la obra y el espectador,
favoreciendo el diálogo y la comunicación entre público, comisarios y artistas para facilitar
la comprensión y el aprendizaje.
Un proyecto experimental de comisariado colectivo
La Exposición Expandida abría sus salas virtuales escalonadamente, vertebrando
un recorrido que, a partir de los blogs de las autoras, se iba extendiendo gracias a
las aportaciones de los usuarios, que también podrán abrir nuevas salas en sus
blogs con las que enriquecer la exposición.
51. Public Property
Walters Art Museum de Baltimore (EE UU)
Public Property (Propiedad pública) es una exposición que recopila piezas de la
colección del museo, con la particularidad de que ha sido comisariada por sus
visitantes.
La exposición es el resultado de un proceso que comenzó en diciembre de 2011.
Mediante votación, el público ha elegido el tema, el título y los cuadros. Tras el
etiquetado con palabras clave del catálogo virtual de la colección permanente, el
museo seleccionó los términos más populares para que se eligiera el tema: las
palabras finalistas fueron adorno, militar, criaturas y muerte. Criaturas fue la
ganadora de la lista y 53.000 votantes hicieron una selección de 106 obras de arte.
53. • Solicitud de préstamo de las obras seleccionadas por el comisario,
según las directrices e información aportada por este último.
• Gestión de los préstamos, de acuerdo a las condiciones de los
prestadores: seguros, transporte, créditos etc.
• Supervisión de contratos y convenios con los profesionales /
instituciones implicadas en el proyecto.
• Supervisión de los concursos de contratación en caso de que los
haya.
• Trabajo en colaboración con el diseñador del montaje y el comisario para
definir los requisitos de exhibición de cada uno de los préstamos: vitrinas,
iluminación, distancia de exhibición, etc.
Funciones
54. • Coordinar con la empresa de transporte y con los registros de la
exposición los requisitos de transporte (embalajes, correos, rutas etc.), el
calendario de entrada y desembalaje de obra, etc.
• Coordinar con el servicio de montaje el calendario de trabajo . El
coordinador es el principal supervisor y responsable del montaje y
desmontaje de la exposición. También se hará cargo del mantenimiento
mientras la exposición esté en programación.
• Reuniones con el Departamento de Restauración para informarles del
contenido de la exposición, los requisitos y naturalezas de cada una de las
obras que se exhibirán, así como del calendario de trabajo previsto.
• Coordinación con el Departamento de Comunicación y Prensa sobre la
estrategia de difusión, de planificación de medios y la rueda de prensa.
• Coordinación con el Departamento de Protocolo de los actos de
comunicación previstos.
• Supervisión del listado de obras y de los créditos del catálogo, así como
los textos en los que el coordinador haya podido estar vinculado.
55. Listado de obra
AUTOR TÍTULO FECHA TÉCNICA-MATERIALMEDIDAS PROPIETARIO DIRECCIÓN CONTACTOS OBSERVACIONES RECIBIDO DISPONIBILIDAD
AGRELA, Ángeles Camuflaje 2000-2001 2000-2001 Fotografía sobre aluminio y bastidor120 x 120x 10 cm.Ángeles Agrela. Puente de los vados, antigua azucarera del Genil, carretera a Cullar-Vega, Nave 2, piso 2, local 5 GranadaÁngeles Agrela: Tel: 628636149, angelesagrela@gmail.com 26/10/2009 Si
AGRELA, Ángeles Camuflaje 2000 2000 Fotografía sobre foam y bastidor de madera100 x 134x 6 cmÁngeles Agrela. Puente de los vados, antigua azucarera del Genil, carretera a Cullar-Vega, Nave 2, piso 2, local 5 GranadaÁngeles Agrela: Tel: 628636149, angelesagrela@gmail.com 26/10/2009 Si
AMONDARAIN, José RamónCamuflage #24(Untitled Film Stills). 2009 fotografía papel Kodak Edura Poliester adhesivadas en dibond y siliconadas en metacrilato100 x 143,31cmGalería Estiarte Galería Estiarte. Almagro, 44. 28010 MadridJosé Mª de Francisco: chema@estiarte.com
AMONDARAIN, José RamónCamuflage #81 (Untitled Film Sitlls) 2009 fotografía papel Kodak Edura Poliester adhesivadas en dibond y siliconadas en metacrilato126 x 100 cm Galería Estiarte Galería Estiarte. Almagro, 44. 28010 MadridJosé Mª de Francisco: chema@estiarte.com
ANTIN, Eleanor The Ballerina and the Bum 1974 Video b/n (sonido) 53' Electronic Arts Intermix Ann Adachi: aadachi@eai.org
BOLIN, Liu Serie "Hiding in the City" Nº 15 Beijing New Project 2006 C-print 120 x 97 cm Galería Tagomago Santa Teresa, 3 08012 Barcelona Vicenç Boned: vicencboned@tagomago.com o Valérie Boned: valerieboned@tagomago.com
BOLIN, Liu Serie "Hiding in the City" Nº 28. Voter Registration is in accordance with the law2006 C-print 80 x 65 cm Galería Tagomago Santa Teresa, 3 08012 Barcelona Vicenç Boned: vicencboned@tagomago.com o Valérie Boned: valerieboned@tagomago.com
BOLIN, Liu Serie "Hiding in the City" Nº 31. Unity to Dash ahead 2006 C-print 150 x 120 cm Galería Tagomago Santa Teresa, 3 08012 Barcelona Vicenç Boned: vicencboned@tagomago.com o Valérie Boned: valerieboned@tagomago.com
COBO, Chema The Reflected Absence of the Guardians of Sleep 1989 Óleo/t 240 x 328 cm Chema Cobo Vallehermoso, 12. 29120 Alhaurín el Grande Málaga.Aptdo 272.Chema Cobo: 677 51 44 90 cobo@grn.es
COBO, Chema Camuflaje Invisible 1990 Placa de cristal transparente con inscripción12 x 19,5 cm Chema Cobo Vallehermoso, 12. 29120 Alhaurín el Grande Málaga.Aptdo 272.Chema Cobo: 677 51 44 90 cobo@grn.es
DUNCAN, Monica y ODELL, LaraLiving Pictures: Beach California; Stadium; Burn Tower2006; 2007; 2008 Vídeos 11', 10' y 10' 30'' respectivamenteMonica Duncan y Lara Odell3891 Miramar St. Apt. G. La Jolla, CA 92037. USAMónica Duncan: monicakduncan@gmail.com y Lara Odell: lara@askgertrude.net
DUNCAN, Monica y ODELL, LaraCollective Cut-Outs 2009 Vídeo Variable Monica Duncan y Lara Odell3891 Miramar St. Apt. G. La Jolla, CA 92037. USAMónica Duncan: monicakduncan@gmail.com y Lara Odell: lara@askgertrude.net
ESSAYDI, Lalla Les Femmes de Maroc #26B 2006 Fotografía 76 x 101,6 cmEdwynn Houk Gallery, NYEdwynn Houk Gallery. 745 Fifth Ave. NYC 10151 USAJulie Castellano: julie@houkgallery.com. Tel: (212) 750-7070. Fax: (212) 688-4848
ESSAYDI, Lalla Les Femmes de Maroc #22A 2005 Fotografía 76 x 101,6 cmEdwynn Houk Gallery, NYEdwynn Houk Gallery. 745 Fifth Ave. NYC 10151 USAJulie Castellano: julie@houkgallery.com. Tel: (212) 750-7070. Fax: (212) 688-4848
ESSAYDI, Lalla Les Femmes de Maroc #19 2005 Fotografía 101,6 x 76 cmEdwynn Houk Gallery, NYEdwynn Houk Gallery. 745 Fifth Ave. NYC 10151 USAJulie Castellano: julie@houkgallery.com. Tel: (212) 750-7070. Fax: (212) 688-4848
FABRIZIO, Leo Serie Bunkers. Andermatt 2002 Lambda print. 80 x 100 cm Cámara Oscura Galería de ArteAGISA. Méndez Álvaro, 59. 28045 Madrid.Teresa Collazo: 91 429 17 34, teresa@camaraoscura.net AVISAR ANTES DE IR A RECOGER
FABRIZIO, Leo Serie Bunkers. Fort Pré-Giroud, Vallorbe 2003 Lambda print. 80 x 100 cm Cámara Oscura Galería de ArteAGISA. Méndez Álvaro, 59. 28045 Madrid.Teresa Collazo: 91 429 17 34, teresa@camaraoscura.net DEVOLVER A AGISA. Méndez Álvaro, 59. 28045 Madrid.
FANTIN, Emilio Un soir d 'été 1994 Video b/n 4' Emilio Fantin Via Bonavia, 8 40068 San Lazzaro di Savena. ItaliaEmilio Fantin: fantinemilio@gmail.com
FLORES, Adonis Maleza 2005 Fuji Crystal Chromogenic Archival C-Print90 x 135 cm Adonis Flores Se producirá aquí (Intervento) Adonis Flores: adonismarianela@cubarte.cult.cu
FLORES, Adonis Lenguaje 2005 Fuji Crystal Chromogenic Archival C-Print90 x 67,5 cm Adonis Flores Se producirá aquí (Intervento) Adonis Flores: adonismarianela@cubarte.cult.cu
FONTCUBERTA, Joan Camuflaje 2009 Tiraje cromogénico 6 fotos de 60 x 48 c/uJoan Fontcuberta Barcelona Mar Sorribas: taller@fontcuberta.com
LA GAMBA, Laurent The swimming pool Tryptic 2005 acrylic on protective suit, color photograph3 fotos de 50 x 75 cm. c/uLaurent La Gamba 18, Rue Principale 65670 Monleon-Magnoac. FranceLaurent La Gamba: laurentlagamba@aol.com
LA GAMBA, Laurent Procrypsis installations in a supermarket series (Pet Food) 2003 acrylic on protective suit, color photograph45 x 30 cm Laurent La Gamba 18, Rue Principale 65670 Monleon-Magnoac. FranceLaurent La Gamba: laurentlagamba@aol.com
JAAR, Alfredo Estetica della resistenza (Estética de la resistencia) 2005 Print on aluminium + video200 x 150 cm + 13'Alfredo Jaar Fondazione Antonio Ratti. Lungo LArio Trento 9. I, 22100 Como. ItaliaAnna Daneri: 010-8319662, 339-3786355, annadaneri@yahoo.it
LÓPEZ, Maider Crossing (Grupo A): 16 piezas 2007 Fotografía 137 x 165 cm/16 unid. Marcos 30x 20 cmMaider López Galeria Distrito 4. Almacén Tomás Redondo, 2 Nave 2-15E-28033 MadridMaider López: maiderlopez@maiderlopez.com o Distrito 4: 91 319 85 83
LÓPEZ CUENCA, Rogelio Segundos fuera 2009 Vídeo Variable Rogelio López CuencaBenjamin Hill, 208 Apt. 22. Colonia Condesa. Delegación Cuauhtémoc. 06140 México DFRogelio López Cuenca: rogeliolopezcuenca@gmail.com
MARISCAL, Carmen Recuerdo 01 2007 Fotografia digital a partir de negativo180 x 120 cm Carmen Mariscal 6 Place du President Mithouard. 15007 Paris Francia.Carmen Mariscal: carmenmariscals@gmail.com 674224834 DEVOLVER A Galería Llucià Homs. Consejo de Ciento, 315.
MARISCAL, Carmen Sin Titulo 2006 Fotografia cromogena112 x 75 cm Carmen Mariscal 6 Place du President Mithouard. 15007 Paris Francia.Carmen Mariscal: carmenmariscals@gmail.com 674224834 DEVOLVER A Galería Llucià Homs. Consejo de Ciento, 315.
MARTE, Laura Despaisajes 2009 Papel fotográfico sobre dibondMedida total: 200 x 300 cm. 6 fotos de 100 x 100 cmLaura Marte Can Xalant. C/ Francesc Layret, 75. 08302 Mataró. BarcelonaLaura Marte: T. 605240715. lauramarte2@gmail.com
MARTE, Laura Camuflajes de guerrilla: 1. Opis Paradís, 2. Valla UBB, y 3. Au Plein Air.2004, 2003 y 2008 respectivamente DVD Vídeo 2', 3' y 5' respectivamenteLaura Marte Can Xalant. C/ Francesc Layret, 75. 08302 Mataró. BarcelonaLaura Marte: T. 605240715. lauramarte2@gmail.com
MATÉ, Mateo Paisaje uniformado 10 (H. Bolton Jones: Verano en Blue Ridge, 1874)2007 Impresión en tela sobre bastidor y marco269 x 162 cm Mateo Maté Valenzuela 8, 1º izq. 28014 MadridMateo Maté: 91 531 90 10, m.mate@mateomate.com 26/10/2009 1 obra
MATÉ, Mateo Paisaje uniformado 14 (Henry H. Parker: Nature's Nurror on the Banks of Thames)2008 Impresión en tela sobre bastidor162 x 114 cm.Mateo Maté Valenzuela 8, 1º izq. 28014 MadridMateo Maté: 91 531 90 10, m.mate@mateomate.com
MIRANDA, Carlos Camuflaje (Polaroid Star) 1998 y 2009 Fotografía-instalación de pared. Impresión de tinta, polaroid, madera, cristal1 pieza de 135 x 100 cm + 12 piezas de 21 x 21 cm c/uCarlos Miranda Málaga. Carlos Miranda: 630171627, cmirandamas@wanadoo.es HAY QUE RECOGERLO CON TIEMPO PORQUE ES UN MA
MOCELLIN, Ottonella Enduring love 2003 Vídeo monocanal, color, sonido7' 24'' Ottonella Mocellin Galleria Lia Ruma. Via Manin, 13. 20121 MilánOttonella Mocellin: hottonella@gmail.com
MONTOYA, Isaac sonialamur Atrapada en la red 2009 Totem Altura de 200 a 220 cm, de anchura 90 a 100 cm y el fondo es de 50 - 60 cm aprox.Isaac Montoya Recogida: laboratorio fotográfico/ Vuelta: Av. Ciudad León de Nicaragua 10 bajo 03015 AlicanteIsaac Montoya: 609422490, isaacmontoya@terra.es
MORAZA, Juan Luis GYMNESIS (edén como entrenamiento como edén) 2001 Video 16´ Juan Luis Moraza C/ Doctor Fourquet, 28, local A. Madrid 28012Juan Luis Moraza: 630262776, jlmoraza@arrakis.es
MORAZA, Juan Luis Sobornamento 2001 Sillón eléctrico tapizado110 x 80 x 80 cmJuan Luis Moraza C/ Doctor Fourquet, 28, local A. Madrid 28012Juan Luis Moraza: 630262776, jlmoraza@arrakis.es
MORIMURA, Yasumasa Serie A Requiem from the XX century. Vietnam War, 1968 1991 C-Print siliconado sobre aluminio y enmarcadas120 x 150 cm Juana de Aizpuru C/ Barquillo, 44. 28004 Madrid Concha Aizpuru: 913105561, aizpuru@juanadeaizpuru.com
MORIMURA, Yasumasa Serie A Requiem from the XX century. Oswald, 1963 2006 C-Print siliconado sobre aluminio y enmarcadas150 x 120 cm Juana de Aizpuru C/ Barquillo, 44. 28004 Madrid Concha Aizpuru: 913105561, aizpuru@juanadeaizpuru.com
OPGENORTH, Harvey Museum Camouflage: Ellsworth Kelly 1998 Photographic C-Print on Fuji Crystal Archive Paper.42 x 51 cm Harvey Opgenorth 1018 W. Lincoln Ave. Milwaukee, WI 53218 USAHarvey Opgenorth: tibbarelbisivni@gmail.com
OPGENORTH, Harvey Museum Camouflage: Mark Rothko 2000 Photographic C-Print on Fuji Crystal Archive Paper.51 x 42 cm Harvey Opgenorth 1018 W. Lincoln Ave. Milwaukee, WI 53218 USAHarvey Opgenorth: tibbarelbisivni@gmail.com
OPGENORTH, Harvey Museum Camouflage: Helen Frankenthaler 1999 Photographic C-Print on Fuji Crystal Archive Paper.42 x 51 cm Harvey Opgenorth 1018 W. Lincoln Ave. Milwaukee, WI 53218 USAHarvey Opgenorth: tibbarelbisivni@gmail.com
OPGENORTH, Harvey Museum Camouflage: Matisse 1998 Photographic C-Print on Fuji Crystal Archive Paper.51 x 42 cm Harvey Opgenorth 1018 W. Lincoln Ave. Milwaukee, WI 53218 USAHarvey Opgenorth: tibbarelbisivni@gmail.com
PACQUÉE, Ria Madame going to a dogshow 1988 DVD 37'11'' Ria Pacquee Ria Pacquee: ria.pacquee@telenet.be
PALMEN, Desirée Streetsurveillance Cameraproject: OLD CITY SUIT tourist camera moslem quarter – police woman2006 Analog handprinted colour photos160 x 200 cm Desirée Palmen Duende, Tamboerstr 9, 3034 PT Rotterdam, The Netherlandsdespalmen@googlemail.com
PALMEN, Desirée Streetsurveillance Cameraproject: OLD CITY SUIT tourist camera moslem quarter – white lady2006 Analog handprinted colour photos200 x 160 cm Desirée Palmen Duende, Tamboerstr 9, 3034 PT Rotterdam, The Netherlandsdespalmen@googlemail.com
PALMEN, Desirée Old City Suit 2007 Vídeo 10' Desirée Palmen despalmen@googlemail.com YA ESTÁ EN MADRID PERO HABRÁ QUE DEVOLVERLA A
PIETROIUSTI, Cesare Lecce-New York 2000 DVD-ROM para ordenador60' Cesare Pietroiusti V.le Trastevere 259 00153 Roma Cesare Pietroiusti: cesarepietroiusti@hotmail.com
SÁNCHEZ BLANCO, DomingoLa cueva del otro. El señuelo 2005 Vídeo 4' El Gallo Espacio de Arte ContemporáneoC/ Camino de Cedillos, 18. Castellanos de Villiquera 37798. SalamancaManuela: artelgallo55@yahoo.es 26/10/2009 Si
SÁNCHEZ BLANCO, DomingoTodo es sospechoso 2003 Vídeo Pendiente duraciónEl Gallo Espacio de Arte ContemporáneoC/ Camino de Cedillos, 18. Castellanos de Villiquera 37798. SalamancaManuela: artelgallo55@yahoo.es 26/10/2009 Si
WOODMAN, Francesca Self Deceit 1978 Gelatin silver estate print20.3 x 25.4 cm.George and Betty Woodman138 West 17th Street, #4, New York, NY 10011, USA. tel: + 212 807 8533Katarina Jerinic: 212 807 8533, woodmanstudio@earthlink.net ESTAS TAMBIÉN HABRÁ QUE ENTREGARLAS CON TIEMP
WOODMAN, Francesca Untitled 1980 Gelatin silver estate print20.3 x 25.4 cm.George and Betty Woodman138 West 17th Street, #4, New York, NY 10011, USA. tel: + 212 807 8533Katarina Jerinic: 212 807 8533, woodmanstudio@earthlink.net ESTAS TAMBIÉN HABRÁ QUE ENTREGARLAS CON TIEMP
WOODMAN, Francesca Untitled 1980 Gelatin silver estate print27.9 x 35.6 cm.George and Betty Woodman138 West 17th Street, #4, New York, NY 10011, USA. tel: + 212 807 8533Katarina Jerinic: 212 807 8533, woodmanstudio@earthlink.net ESTAS TAMBIÉN HABRÁ QUE ENTREGARLAS CON TIEMP
WOODMAN, Francesca Untitled 1980 Gelatin silver estate print20.3 x 25.4 cm.George and Betty Woodman138 West 17th Street, #4, New York, NY 10011, USA. tel: + 212 807 8533Katarina Jerinic: 212 807 8533, woodmanstudio@earthlink.net ESTAS TAMBIÉN HABRÁ QUE ENTREGARLAS CON TIEMP
WOODMAN, Francesca From Space 1976 Gelatin silver estate print20.3 x 25.4 cm.George and Betty Woodman138 West 17th Street, #4, New York, NY 10011, USA. tel: + 212 807 8533Katarina Jerinic: 212 807 8533, woodmanstudio@earthlink.net ESTAS TAMBIÉN HABRÁ QUE ENTREGARLAS CON TIEMP
WOODMAN, Francesca Untitled 1979 Gelatin silver estate print20.3 x 25.4 cm.George and Betty Woodman138 West 17th Street, #4, New York, NY 10011, USA. tel: + 212 807 8533Katarina Jerinic: 212 807 8533, woodmanstudio@earthlink.net ESTAS TAMBIÉN HABRÁ QUE ENTREGARLAS CON TIEMP
WOODMAN, Francesca Unitled 1979 Gelatin silver estate print20.3 x 25.4 cm.George and Betty Woodman138 West 17th Street, #4, New York, NY 10011, USA. tel: + 212 807 8533Katarina Jerinic: 212 807 8533, woodmanstudio@earthlink.net ESTAS TAMBIÉN HABRÁ QUE ENTREGARLAS CON TIEMP
ZACHARIAS, Gina Chameleon 2001 Photographic C-printsSerie de 4 fotos de 70 x 70 cm.Gina Zacharias Heimdalsgade, 22, 1 MF, 2200 Copenhagen N DenmarkGina Zacharias: Tel: + 45 26975810, ginazacharias@hotmail.com 26/10/2009
VIEL, Cesare To the Lighthouse. Cesare Viel as Virginia Woolf 2005 Video documentación de la performance5' Cesare Viel Via A. Crocco 14-4. 16122 Genova. ItaliaCesare Viel: cesareviel@yahoo.it
56. Préstamos
• Fichas de préstamo / LOAN AGREEMENT
• Condiciones de préstamo para exposición
• Cartas de solicitud a propietarios
62. AUTOR TÍTULO FECHA TÉCNICA MEDIDAS PROPIETARIO VALOR SEGURO
AGRELA, Ángeles Camuflaje 2000-2001 2000-2001 Fotografía sobre aluminio y bastidor120 x 120x 10 cm.Ángeles Agrela. 6.000 €
AGRELA, Ángeles Camuflaje 2000 2000 Fotografía sobre foam y bastidor de madera100 x 134x 6 cmÁngeles Agrela. 6.000 €
AMONDARAIN, José Ramón Camuflage #24(Untitled Film Stills). 2009 fotografía papel Kodak Edura Poliester adhesivadas en dibond y siliconadas en metacrilato100 x 143,31cmGalería Estiarte 5.000 €
AMONDARAIN, José Ramón Camuflage #81 (Untitled Film Sitlls) 2009 fotografía papel Kodak Edura Poliester adhesivadas en dibond y siliconadas en metacrilato126 x 100 cmGalería Estiarte 5.000 €
BOLIN, Liu Serie "Hiding in the City" Nº 15 Beijing New Project2006 C-print 120 x 97 cm Galería Tagomago 4.000 €
BOLIN, Liu Serie "Hiding in the City" Nº 28. Voter Registration is in accordance with the law2006 C-print 80 x 65 cm Galería Tagomago 4.000 €
BOLIN, Liu Serie "Hiding in the City" Nº 31. Unity to Dash ahead2006 C-print 150 x 120 cmGalería Tagomago 4.000 €
COBO, Chema The Reflected Absence of the Guardians of Sleep1989 Óleo/t 240 x 328 cmChema Cobo 90.000 €
COBO, Chema Camuflaje Invisible 1990 Placa de cristal transparente con inscripción12 x 19,5 cm Chema Cobo 750 €
ESSAYDI, Lalla Les Femmes de Maroc #26B 2006 Fotografía 76 x 101,6 cmEdwynn Houk Gallery, NY $ 12.000
ESSAYDI, Lalla Les Femmes de Maroc #22A 2005 Fotografía 76 x 101,6 cmEdwynn Houk Gallery, NY $ 12.000
ESSAYDI, Lalla Les Femmes de Maroc #19 2005 Fotografía 101,6 x 76 cmEdwynn Houk Gallery, NY $ 12.000
FABRIZIO, Leo Serie Bunkers. Andermatt 2002 Lambda print. 80 x 100 cm Cámara Oscura. 1.860 €
FABRIZIO, Leo Serie Bunkers. Fort Pré-Giroud, Vallorbe 2003 Lambda print. 80 x 100 cm Leo Fabrizio 1.860 €
FONTCUBERTA, Joan Camuflaje 2009 Tiraje cromogénico 6 fotos de 60 x 48 c/uJoan Fontcuberta 6.000 €
LA GAMBA, Laurent The swimming pool Tryptic 2005 acrylic on protective suit, color photograph3 fotos de 50 x 75 cm. c/uLaurent La Gamba 800 €
LA GAMBA, Laurent Procrypsis installations in a supermarket series (Pet Food)2003 acrylic on protective suit, color photograph45 x 30 cm Laurent La Gamba 800 €
LÓPEZ, Maider Crossing (Grupo A): 16 piezas 2007 Fotografía 137 x 165 cm/16 unid 30x 20 cmMaider López 11.000 €
MARISCAL, Carmen Recuerdo 01 2007 Fotografia digital a partir de negativo180 x 120 cmCarmen Mariscal 6.000 €
MARISCAL, Carmen Sin Titulo 2006 Fotografia cromogena 112 x 75 cm Carmen Mariscal 3.800 €
MARTE, Laura Despaisajes 2009 Papel fotográfico sobre dibondMedida total: 200 x 300 cm. 6 fotos de 100 x 100 cmLaura Marte 800 €
MATÉ, Mateo Paisaje uniformado 10 (H. Bolton Jones: Verano en Blue Ridge, 1874)2007 Impresión en tela sobre bastidor y marco269 x 162 cmMateo Maté 8.200 €
MATÉ, Mateo Paisaje uniformado 14 (Henry H. Parker: Nature's Nurror on the Banks of Thames)2008 Impresión en tela sobre bastidor162 x 114 cm.Mateo Maté 6.400 €
MIRANDA, Carlos Camuflaje (Polaroid Star) 1998 y 2009 Fotografía-instalación de pared. Impresión de tinta, polaroid, madera, cristal1 pieza de 135 x 100 cm + 12 piezas de 21 x 21 cm c/uCarlos Miranda 3.000 €
MONTOYA, Isaac (Sonia La Mur) Atrapada en la red 2009 Totem Altura de 200 a 220 cm, de anchura 90 a 100 cm y el fondo es de 50 - 60Isaac Montoya 1.500 €
MORAZA, Juan Luis GYMNESIS (edén como entrenamiento como edén)2001 Video 16´ Juan Luis Moraza 1.000 €
MORAZA, Juan Luis Sobornamento 2001 Sillón eléctrico tapizado 110 x 80 x 80 cmJuan Luis Moraza 20.000 €
MORIMURA, Yasumasa Serie A Requiem from the XX century. Vietnam War, 19681991 C-Print siliconado sobre aluminio y enmarcadas120 x 150 cmJuana de Aizpuru 30.000 €
MORIMURA, Yasumasa Serie A Requiem from the XX century. Oswald, 19632006 C-Print siliconado sobre aluminio y enmarcadas150 x 120 cmJuana de Aizpuru 30.000 €
OPGENORTH, Harvey Museum Camouflage: Ellsworth Kelly 1998 Photographic C-Print on Fuji Crystal Archive Paper.42 x 51 cm Harvey Opgenorth $ 750
OPGENORTH, Harvey Museum Camouflage: Mark Rothko 2000 Photographic C-Print on Fuji Crystal Archive Paper.51 x 42 cm Harvey Opgenorth $ 750
OPGENORTH, Harvey Museum Camouflage: Helen Frankenthaler1999 Photographic C-Print on Fuji Crystal Archive Paper.42 x 51 cm Harvey Opgenorth $ 750
OPGENORTH, Harvey Museum Camouflage: Matisse 1998 Photographic C-Print on Fuji Crystal Archive Paper.51 x 42 cm Harvey Opgenorth $ 750
PALMEN, Desirée Streetsurveillance Cameraproject: OLD CITY SUIT tourist camera moslem quarter – police woman2006 Analog handprinted colour photos160 x 200 cmDesirée Palmen 900 €
PALMEN, Desirée Streetsurveillance Cameraproject: OLD CITY SUIT tourist camera moslem quarter – white lady2006 Analog handprinted colour photos200 x 160 cmDesirée Palmen 900 €
WOODMAN, Francesca Self Deceit 1978 Gelatin silver estate print 43,5 x 43, 5 George and Betty Woodman $ 4000
WOODMAN, Francesca Untitled 1980 Gelatin silver estate print 20.3 x 25.4 cm.George and Betty Woodman $ 4000
WOODMAN, Francesca Untitled 1980 Gelatin silver estate print 27.9 x 35.6 cm.George and Betty Woodman $ 4000
WOODMAN, Francesca Untitled 1980 Gelatin silver estate print 20.3 x 25.4 cm.George and Betty Woodman $ 4000
WOODMAN, Francesca From Space 1976 Gelatin silver estate print 20.3 x 25.4 cm.George and Betty Woodman $ 4000
WOODMAN, Francesca Untitled 1979 Gelatin silver estate print 20.3 x 25.4 cm.George and Betty Woodman $ 4000
WOODMAN, Francesca Unitled 1979 Gelatin silver estate print 20.3 x 25.4 cm.George and Betty Woodman $ 4000
Valoración económica