Caja de herramientas de inteligencia artificial para la academia y la investi...
BLOQUE II: LENGUA E IDENTIDAD EN CONTEXTOS BILINGÜES
1. BLOQUE II
LENGUA E IDENTIDAD EN CONTEXTOS BILINGÜES
Tema 1. Lengua materna, fuerza integradora del individuo.
La niña que observé tiene la edad de 4 años y 10 meses, cursa el tercer año de
Preescolar.
Categoría de
análisis
Aspectos que observé Lo que me comentaron otras
personas
Lingüísticas
Intercambiooral: Maneja adecuadamente el
lenguaje oral conpersonasque le generan
confianza, hablael lenguajecastellanoe imita
algunaspalabrasenla lenguamaternade sus
padresy le gustainteractuarcon sus
compañeritos.
Capacidad para escuchar: Le gusta escucharlo
que le llamala atención, peroavecessuele
distraerse haciendootrascosas.
Gestosy mímica: Cuandoquiere deciralgoy
no sabe como describirlousalasmanospara
darloa conocer,cuandoquiere algoyno sabe
como pedirloonosabe cómo se llamadirige
su miradahacia esacosa.
Aproximacionesal lenguaje escrito: Ya
reconoce y escribe sunombre.
De acuerdo a las respuestas de la
persona adulta:
La forma de hablar de los niños lo
aprenden en casa, porque los
niños hacen y dicen lo que sus
papás les enseñan.
Los niños siempre escuchan lo
que uno dice, para que después
ellos respondan de la misma
manera.
Socio-
afectivas
Es una niña tranquila, respetuosa, le
gusta jugar con sus compañeritos, y es
muy sociable. Cuando se siente
amenazada suele acusarse con la
maestra, cuando se enoja está seria
sentada en su lugar sin querer hacer
nada y cuando le hacen algo que le
molesta suele llorar.
Los niños se comportan como
ellos quieren o como ven que las
demás personas lo hacen, pero
ahí es dependiendo de cada padre
o madre de familia de como
educa a su hijo y que
comportamientos le deja que
tenga porque los niños solo ven lo
que uno le deja hacer.
2. BLOQUE II
LENGUA E IDENTIDAD EN CONTEXTOS BILINGÜES
Mi proceso de adquisición de la lengua
Durante mi infancia aprendí la lengua como una forma de comunicación
entre mi familia; mis abuelos, papás y tíos, el lenguaje que usaban y usan
esencialmente para comunicarse es en lengua náhuatl, por parte mis
abuelos, papás de mis papás aprendieron esta lengua porque eran
monolingües en lengua indígena, y era la única forma de comunicarse con
ellos, por ellos aprendí y me la apropie como una forma básica de
comunicación, pero cabe mencionar que mis papás también aprendieron
como una segunda lengua el español ya que era muy importante para poder
asistir a la escuela.
Por la escuela y por causas externas también para mí, fue necesario
aprender una segunda lengua el “español”, ya que hubo un determinado
momento que en esta prohibían hablar en la lengua indígena y nos
empezaban hacer creer que era motivo de vergüenza hablarlo; y poco a
poco la segunda lengua fue remplazando nuestra lengua indígena, y en
consecuencia los niños de las generaciones presentes ya no entienden ni
hablan en la lengua materna aunque en algunos casos se encuentran sus
excepciones.
En casa, utilizamos las 2 lenguas; español y náhuatl, mis papás se
comunican entre ellos en la lengua náhuatl, de igual manera con la familia
y personas conocidas de la comunidad, pero también usan el español para
comunicarse con personas del exterior que no sean de la comunidad o
personas que no hablen.
Por lo general, mis hermanos y yo usamos más el español para
comunicarnos y algunas veces con mis papás, el español la adquirimos por
medio de la escuela ya que era fundamental para poder comunicarnos con
los maestros desde el preescolar y mis papás también ya empezaban a
dominar el español, pero solo la usaban en ocasiones, y con el paso del
tiempo nos lo apropiamos y ahora ya forma parte de nuestro lenguaje.
3. BLOQUE II
LENGUA E IDENTIDAD EN CONTEXTOS BILINGÜES
LENGUA E INDIVIDUO
López, Luis Enrique
La adquisición de la lengua materna es fundamental en el ser humano,
permite y sirve de medio para interactuar y comunicarse con sus
semejantes. Cualquier niño normal puede aprender una lengua si es que
está lo suficiente expuesto a ella.
El organismo del niño posee un mecanismo interno que le permite construir
primero su propio lenguaje y luego a través del contacto con la lengua de su
hogar y de su comunidad, le posibilita la apropiación del lenguaje de los
adultos, hasta llegar hablar como ellos, él logra apropiarse de la lengua o
lenguas que se hablan en su medio ambiente a medida que se va
apropiando de la realidad.
A través del lenguaje el niño aprende a vivir en sociedad, en sus primeros
años de vida utiliza el lenguaje para cumplir ciertas funciones. La primera
habilidad que los niños adquieren en relación al lenguaje es la capacidad de
crear significados propios. Cuando el niño empieza su escolaridad a la
edad de 6 años o más posee fonemas vocálicos y consonánticos de su
lengua materna, a esta edad empieza puede hablar de sí mismo y de lo que
piensa (función personal), por medio de su lengua materna expresa su
propia personalidad.
El proceso de adquisición de la lengua es notablemente regular porque
todos los niños de todas partes del mundo comienzan hablar su lengua a la
misma edad y no aprenden a hablar solo por imitación: más bien, las
combinaciones gramaticales que utilizan pueden ser sistemáticamente
distintas de aquellas de los adultos.
Los niños aprenden la lengua del grupo o clase social del cual están
expuestos, aprende a distinguir aquellos rasgos que son característicos de
su lengua materna y que la diferencian de otra lengua, aprende a hablar
solo en el sistema que está expuesto.
Los niños aprenden diferentes estilos de habla, al reconocer que la lengua
es un instrumento fundamental de comunicación, se cuenta de la necesidad
de adecuarla a los requerimientos de los diversos contextos en los que debe
interactuar.
Existe una estrecha relación entre desarrollo lingüístico y desarrollo
intelectual el niño adquiere su lengua materna a medida que se apropia de
4. BLOQUE II
LENGUA E IDENTIDAD EN CONTEXTOS BILINGÜES
su mundo y lo descubre, cuando usa palabras para denominar
determinados objetos o acciones, está demostrando que no sólo puede
hablar si no que puede reconocerlos. El maestro debe ser consciente que el
lenguaje con que el niño llega a la escuela y la manera como lo usa, resume
la visión que éste tiene de la realidad y su actitud ante ella.
En el Desarrollo del bilingüismo se da cuando el niño crece en un ambiente
en el cual se utilizan 2 lenguas, a medida que crece se van desarrollando un
dominio lingüístico en ambas, de manera que resulta difícil diferenciar la
primera lengua materna a la segunda, la que se aprende después ¿Cuál de
las 2 lenguas puede ser considerada como lengua materna si las 2 se
adquieren simultáneamente? En este caso se habla del bilingüismo de
cuna, es decir, que los hijos de matrimonios en los que uno de los padres
habla una lengua y el otro, otra.
La adquisición de 2 sistemas lingüísticos al socializar el niño adquiere
competencias, es decir, un dominio lingüístico, en una y otra lengua que se
va convirtiendo en un sujeto bilingüe.
Muchos niños crecen en ambientes en el que al llegar a la escuela tienen
como lengua principal o preferida la lengua indígena, su manejo es
sumamente y se restringe al uso de algunos términos y algunas expresiones
básicas de acción social (saludos, presentaciones, etc.) a este tipo de
individuo se le conoce como bilingüe incipiente, es decir, tiene mejor
manejo tanto lingüístico como comunicativo en una de las lenguas que
habla.
Otros habrán logrado un mejor manejo del castellano, y tal vez puedan
comunicarse eficientemente en esta lengua pero solo para determinados
fines para cumplir sus propósitos ellos utilizarán su lengua materna y para
otros la segunda lengua, estos son considerados como bilingües
funcionales, es el sujeto que asigna diferentes funciones sociales de la
lengua que habla.
A partir de su ingreso a la escuela, la tendencia castellanizadora de la
escuela será mayor que la de una escuela rural a cargo de un maestro
bilingüe indígena castellano esto quiere decir que la escuela fomentara el
olvido gradual de su lengua, para sustituirla por la segunda lengua.
5. BLOQUE II
LENGUA E IDENTIDAD EN CONTEXTOS BILINGÜES
El proceso de la adquisición de la segunda lengua materna se refiere al
proceso de socialización del niño, y es utilizada para términos de
aprendizaje del individuo que se apropia de una lengua distinta, el niño
aprende a significar medidas que adquiere en su primera lengua y la
persona ya sabe significar y lo que hace es apropiarse de un nuevo
instrumento de comunicación y así expresar significados que ha creado y
puede nombrar en su lengua materna.
El aprendizaje se lleva acabo cuando el individuo llega a ver algo que no
sabía antes, o cuando logra hacer algo que no es capaz de hacer el
aprendizaje puede darse de manera formal e informal; el aprendizaje
informal se lleva a cabo a lo largo de toda la vida y ocurre cuando nadie lo
haya organizado y sin que se haya pensado en algún objetivo o fin concreto,
y el aprendizaje formal se da cuando el proceso se ha planificado.
Por otro lado, la lengua extranjera es aquella lengua propia de otro país,
que se aprende en la escuela o cualquier otra institución especializada en el
propio país.
En conclusión, el aprendizaje del castellano como segunda lengua
constituye a una necesidad urgente a fin a proveer a los educandos el
habla indígena que le permita desenvolverse con los ciudadanos y respetar
sus derechos como tales.