2. • La diversidad lingüística se refiere a una medida de la cantidad
de lenguas existentes en un país o área geográfica.
• Actualmente existe una gran variabilidad de la diversidad
lingüística según las regiones geográficas. En general las áreas
que desde antiguo han formado una unidad política o en las cuales
han existido migraciones, comercio o influencias culturales son
menos diversas desde el punto de vista lingüístico. Algunas de las
zonas con mayor diversidad lingüística son de hecho regiones
muy aisladas del planeta y aquellas que históricamente habían
estado pobladas por grupos humanos de pequeño tamaño que no
se imponían unos sobre otros. La región más diversa del mundo
actualmente es Nueva Guinea y la menos diversa desde hace
siglos es Europa. En América la extinción de lenguas indígenas ha
disminuido mucho la diversidad, aunque todavía existen regiones
muy diversas como son el sureste de México y Guatemala, la
Amazonia y las áreas circundantes.
3. Listas exhaustivas de lenguas
• Resulta muy difícil enumerar con precisión las lenguas vivas en todo el
mundo, por varios motivos: entre ellos, es que se tiene un conocimiento
es incompleto, resulta difícil diferenciar si dos variedades lingüísticas
son dialectos de una misma lengua o lenguas diferentes. Además el
número de lenguas es un "blanco móvil".3
• Con la 15.ª edición de Etnología, las 103 recién agregadas lenguas no son
nuevas, pero reclasificadas debido a mejoras en la definición de la
lengua. Debe tenerse en cuenta que Ethnologue en realidad es un
catálogo incompleto, en el que se incluyen sólo idiomas que sus editores
han sido capaces de documentar. Con cada edición, el número de idiomas
catalogado ha crecido. A partir de la 14.ª edición (2000), se trató de
incluir a todas las lenguas vivas conocidas. SIL Internacional utiliza un
código de tres letras (similar a los códigos de aeropuerto) para
identificar idiomas. Este fue el precursor de la moderna norma ISO
639-3, a la que contribuyó SIL. La norma permite potencialmente
catalogar más de 14.000 lenguas. A su vez, la 15.ª edición fue revisada
para ajustarla a la espera de la norma ISO 639-3. De los idiomas
catalogados, 497 se han marcado como "casi extintos" a causa del
decaimiento en el número de hablantes.
4. Lengua y dialecto
• Existen varios problemas para establecer el número exacto de lenguas
existentes. Uno de ellos es que algunas lenguas están poco
documentadas y no puede conocerse si son lenguas diferentes de las
otras mejor conocidas o en realidad sólo son dialectos de otras lenguas
conocidas. No hay una clara distinción entre un idioma y un dialecto.
Frecuentemente la distinción se basa en criterios políticos o culturales y
otros factores extralingüísticos. En esa línea, un famoso aforismo
humorístico debido a Max Weinreich de que «Una lengua es un dialecto
con un ejército y una marina». En otras palabras, la distinción puede
depender de consideraciones políticas tanto como de diferencias
culturales, sistemas de escritura distintivo o el grado de inteligibilidad
mutua.
• En general dos dialectos mutuamente inteligibles comparten entre un
85% y un 95% de las palabras básicas, y en general corresponden a
variantes que empezaron a diverger hace unos 500 años. Cuando se
comparan lenguas derivadas de una lengua ancestral hace algo más de
1000 o 1500 años, empiezan a notarse diferencias importantes, y lo
mismo pasa cuando se compara una lengua con textos más antiguos
escritos en la lengua antecesora de esa. Así, por ejemplo, las lenguas
romances no son mutuamente inteligibles con el latín, ni el griego
moderno con el antiguo griego, ni el persa moderno con el persa medio o
el persa antiguo, ni el moderno chino estándar con el chino clásico, ni el
hindi o el bengalí con el antiguo sánscrito.
5. Medidas de la diversidad
• Una medida de la diversidad es un índice numérico
correlacionado con la diversidad lingüística de un país
o región. Existen diversas medidas posibles del índice:
• Índice de diversidad de Green erg es el índice usado
por Ethnologue y resulta igual a la probabilidad de que
dos personas de un país (o más generalmente una
región) tengan diferentes lenguas maternas. El valor
mínimo teórico de dicho índice es 0 cuando toda la
población de un país tiene la misma lengua materna, y
el valor máximo posible es 1 indicando que es muy
improbable que dos personas al azar compartan la
misma lengua materna.