1. El documento proporciona información sobre el virus del Ébola, incluyendo definiciones de casos sospechosos y confirmados, criterios clínicos y epidemiológicos, y medidas para el manejo de pacientes y contactos. 2. Se describen las responsabilidades del personal médico, así como protocolos y circuitos para el aislamiento y tratamiento de pacientes con Ébola. 3. También incluye recomendaciones para el control del medio ambiente y lista desinfectantes autorizados.
2. Objetivos:
1. Responsabilidad y obligaciones
2. Conoceremos el virus
3. Conoceremos a quien se considera caso
sospechoso o afectado.
4. Conceptos que nos importan: Contactos.
5. ¿Cómo actuar ante la información que nos aporta un
paciente?.
6. Medidas a tomar para el control del medio ambiente.
5. Definición de caso
Responsabilidades:
Protección personal, propia y del resto del personal.
Protección, asistencia y atención del paciente .
Responsabilidad del espacio y equipamiento.
6. Definición de caso
Criterio de laboratorio
Detección de ácido nucleico viral en muestra clínica.
Técnicas diagnosticas de elección: Enfermedad con
pocos días de evolución (< de 7 días desde el inicio de
síntomas): Detección de genoma.
7. Criterio clínico.
Definición de caso
Paciente que cumple la siguiente condición:
Fiebre elevada (>38,3ºC) y manifestaciones hemorrágicas
(exantema o petequias, epistaxis, hemoptisis, hematemesis,
melenas o cualquier otra evidencia de sangrado, externo o
interno).
Fiebre elevada (>38,3ºC) y al menos 2 de las siguientes, mialgias,
cefalea, odinofagia, vómitos, diarrea.
“Se debe descartar cualquier causa predisponente a diátesis
hemorrágica”
8. Definición de caso
Criterio epidemiológico.
Al menos uno de las siguientes antecedentes de posibles
exposiciones durante los 21 días previos al inicio de
síntomas:
Estancia en una de las áreas donde ha habido casos de
EVE
Contacto con un caso (en investigación o confirmado) o
con sus fluidos corporales/muestras biológicas.
9. Caso en investigación o sospechoso:
Paciente que cumple el criterio clínico y el
epidemiológico.
Caso descartado: Caso en el que se descarta
la causa de infección por virus de Ebola debido
al juicio clínico, investigación epidemiológica, o
porque se confirma otro agente infeccioso que
lo explica.
Caso confirmado: Caso confirmado por
laboratorio.
10. Contacto estrecho (o de alto riesgo):
• Contacto físico directo con un paciente sintomático o con su sangre,
orina o secreciones, o con sus ropas, ropa de cama o fómites
contaminados con sangre, orina o fluidos del paciente.
• El que ha tenido relaciones sexuales sin uso de preservativo con
un paciente enfermo o en las 7 semanas posteriores a su
recuperación.
• Ha atendido al paciente o manejado sus muestras sin las medidas
de protección correctamente utilizadas (contactos familiares,
enfermeros, personal de laboratorio, de enfermería, de ambulancia,
médicos y otro personal);
• Ha tenido contacto con cadáver de persona fallecida por EVE o ha
tenido contacto con un animal infectado con enfermedad por virus
11. Ante un paciente que cumpla criterios de caso en investigación se iniciará la identificación y seguimiento de
contactos, que será interrumpida si se descarta tras el diagnostico de laboratorios
Contacto casual (o de bajo riesgo):
Personal que ha tenido contacto directo con el paciente, con
sus fluidos corporales o con cualquier otro material
potencialmente contaminado, en el transcurso de la atención
sanitaria, pero que ha usado apropiadamente el equipo de
protección personal.
Contacto sin riesgo:
Persona que ha tenido contacto ocasional (coincidencia
en el mismo espacio), pero sin contacto físico directo con
el paciente ni con sus fluidos corporales ni con otro
material potencialmente infeccioso.
12. Actuación para los contactos estrechos (o de alto riesgo)
Preventiva y/o salud pública recomedará
a la ultima fecha de
exposición posible a la infección.
e investigar la presencia de cualquier síntoma
sospechoso, contactando diariamente para detectar precozmente la presencia de
signos o síntomas de enfermedad.
. Se recuerda que no hay
transmisibilidad en el periodo de incubación. Sin embargo, ante el riesgo de iniciar
síntomas entre 48 horas y 21 días tras la exposición de riesgo se recomienda que no se
realicen viajes de larga duración en medios de transporte públicos en ese periodo.
durante el
periodo de observación (21 días después del contacto) y/o cualquier otro síntoma
sugerente de la enfermedad, deberá́ contactar de forma urgente con el 112, para el
traslado al hospital de referencia, ya que estas personas serán consideradas y tratadas
como “casos en investigación” hasta que se disponga de los resultados de laboratorio.
13. Actuación para los contactos casual (o de bajo riesgo)
Preventiva y/o salud pública recomedará
Vigilancia pasiva durante los 21 días posteriores a la
última fecha de exposición posible a la infección,
indicando que se tomen la temperatura
diariamente y que ante la presencia de fiebre por encima de
38,3ºC, contacten con la persona/institución que se les indique
como responsable de su seguimiento.
Actuación para los SIN RIESGO
No se requiere seguimiento.
14. Otras situaciones descritas
• Viajeros de avión.
• Recomendaciones de alta a pacientes tras la
enfermedad
• Manejo postortem de los casos
• Medidas de control del medio ambiente
15. Medidas de control del medio ambiente
• El personal del hospital de limpieza y los manipuladores de ropa
deben usar el EPI adecuado al manipular o limpiar el material o
superficies potencialmente contaminadas.
• Las superficies, los objetos inanimados contaminados o equipos
contaminados deben ser desinfectados con un desinfectante de uso
hospitalario o con una dilución de 1:100 de hipoclorito sódico
(lejía) de uso domestico.
• La ropa contaminada debe ser incinerada, o tratada en autoclave,
o colocada en doble bolsa con cierre hermético en el lugar de
lavado y lavada urgentemente en un ciclo normal de agua
caliente con lejía.
16. Lista de desinfectantes de uso habitual autorizados (Bactericida/Fungicida/Viricida)
Lista de desinfectantes de uso habitual autorizados
(Bactericida/Fungicida/Viricida
RELY+ON VIRKON DU PONT IBERICA S.L. Polvo para diluir en
agua.
LIMOSEPTIC SF. JOSE COLLADO, S.A. LÍquido
TOTAL SHOCK SF. JOSE COLLADO, S.A. LÍquido
OX-VIRIN OX-CTA COMPAÑÍA DE
TRATAMIENTO DE AGUAS, S.L.
LÍquido
PROCSAN ACTIVO LABORATORIOS ZOTAL LÍquido
DESINFECTANTE CONEJO HENKEL
IBERICA, S.A.
LÍquido
ESTRELLA BAÑO Y WC HENKEL IBERICA,
S.A.
LÍquido
TERMINAL FORTE SR. JOSE COLLADO, S.A. Líquido
PASTILLAS DESINFECTANTES ENVAFRESH
ENVASADOS DEL PIRINEO, S.L.
Pastillas
LONZAGARD DR 25 aN. LONZA IBERICA,
S.A.
LÍquido
LIMPIADOR MULTIUSOS DESINFECTANTE
ANTIBACTERIAS BOSQUE VERDE.
SUAVIZANTES Y
PLASTIFICANTES BITUMINOSOS, S.L.
LÍquido
YAK DESODORANTE CALZADO
DESINFECTANTE
AC MARCA, S.A.
Aerosol
ANPICLOR 110. ANPICLOR S.L. LÍquido
ANPICLOR 150. ANPICLOR S.L. LÍquido
Lista de desinfectantes de uso habitual autorizados
(Bactericida/Fungicida/Viricida
OXIVIR PLUS DIVERSEY ESPAÑA, S.L. LÍquido
OXIVIR PLUS SPRAY DIVERSEY ESPAÑA, S.L. Líquido
HARPIC WC POWER PLUS RECKITT
BENCKISER, S.L.
Liquido viscoso
CILIT BANG WC TURBO POWER MARINO
RECKITT BENCKISER, S.L.
Liquido viscoso
CILIT BANG WC. TURBO POWER.
DESINFECTANTE
RECKITT BENCKISER, S.L.
Líquido viscoso
CILIT BANG WC. TURBO POWER. RECKITT
BENCKISER, S.L.
Líquido viscoso
CILIT BANG WC. TURBO POWER. Lavanda
RECKITT BENCKISER, S.L.
Líquido viscoso
CILIT BANG WC. TURBO POWER. Citrus
RECKITT BENCKISER, S.L.
Líquido viscoso
HARPIC WC POWER. PLUS CitrusRECKITT
BENCKISER, S.L.
Líquido viscoso
HARPIC WC POWER. PLUS Marino RECKITT
BENCKISER, S.L.
Líquido viscoso
HARPIC WC POWER. PLUS Biocida RECKITT
BENCKISER, S.L.
Líquido viscoso
HARPIC WC POWER. PLUS Lavanda RECKITT
BENCKISER, S.L.
Líquido viscoso
OXIVIR PLUS Jflex. DIVERSEY ESPAÑA. S.L. LÍquido
17. Criterios para considerar un caso en investigación HOSPITALARIO:
CUMPLE CRITERIOS CLÍNICOS Y EPIDEMIOLÓGICOS
Investigación y manejo de posibles casos de enfermedad por virus Ébola
Si se considera como posible diagnóstico, enfermedad por virus Ébola, se deben tomar medidas de control de la infección (aislamiento del paciente,uso del equipo
de protección personal* por parte del personal que le atiende y de la mascarilla quirúrgica por parte del paciente) desde el inicio de la investigación.
o o y
Inicio búsqueda y
listado de contactos
Inicio de encuesta
epidemiológica
Comunicación: Jefe SU 444488
Preventiva 444420, Dirección, SP
SI CONFIRMADO: 112 Para traslado a centro de referencia
Paso 1
Paso 2
Paso 3
Adecuar Zona 4 Equipos protección y exclusa Zona 4 Ubicar Zona 4
No realizar pruebas invasivas ni no invasivas
Paso 4
Se cumplen
18. Criterios para considerar un caso en investigación EXTRAHOSPITALARIO:
CUMPLE CRITERIOS CLÍNICOS Y EPIDEMIOLÓGICOS
Vigilancia Epiemiológica evaluará el caso y lo clasificará en base a criterios
Paso 1
Paso 2
Paso 3
INMOVILIZACIÓN Y AISLAMIENTO DEL PACIENTE
No realizar pruebas invasivas ni no invasivas
NOTIFICACIÓN A: Jefe SU 444488 y SALUD PÚBLICA (Vigilancia Epidemilógica)
para evaluación del caso. Teléfono: 649880434, 481042, 689126596, 440921)
Paso 5 Confirmado que el enfermo cumple criterios de caso sospechoso/en
investigación), se llama al 112 para que el cicu gestione el traslado al
Paso 4
Investigación y manejo de posibles casos de enfermedad por virus Ébola
Si se considera como posible diagnóstico, enfermedad por virus Ébola, se deben tomar medidas de control de la infección (aislamiento del paciente,uso del equipo
de protección personal* por parte del personal que le atiende y de la mascarilla quirúrgica por parte del paciente) desde el inicio de la investigación.
o o y
Se cumplen
19. SIEMPRE
EL 112 CICU gestionará el traslado del paciente y determinará el medio de
transporte adecuado, en cada caso.
1.Aislamiento del paciente en habitación
individual, aislamiento (puerta cerrada y acceso
restringido
2.El paciente debe portar mascarilla
quirúrgica.
Medidas de control de la infección:
3.Equipo de protección personal para los
profesionales, que atienden al enfermo.
20. CIRCUITO SUH
3
A
4
T
SALITA
ESPERA
MEDIDAS
SALA
INTERMEDIA
SALA
PERSONAL
SALA
ATENCIÓN
ALERTAR PREPARAR HACER
21. CIRCUITO SUH
4
SALITA
ESPERA
MEDIDAS
SALA
PERSONAL
SALA
ATENCIÓN
SALA
INTERMEDIA
Z
contenedor
vitrina
carrito
22. Paciente: Mascarilla
Médico del Área
Avisar al responsable
en Urgencias para decisión
de Abrir Zona 4:
Despejar zona 4
Modificar sala de atención
Ubicar exclusas
Señalizar la zona
Escoger el personal
Vestir al personal
Médico en zona Amarilla
Enfermera en zona Verde
Comprobar la zona
Abrir la zona
SI
Pasar paciente por
puerta 4
Cerrar con llave
puerta 4
Llave en posesión del
médico
Pasar al paciente
a sala de atención Sala
Roja
Pasar a familiar o
acompañante a
sala espera 4
CIRCUITO SUH
ALERTAR PREPARAR ASISTIR
Registro de contactos
Copia de la asistencia
23. Sabemos que...
1. Responsabilidad y obligaciones.
2. Conocemos el virus
3. Conocemos a quien se considera caso sospechoso
o afectado.
4. Conceptos que nos importan: Contactos.
5. ¿Cómo actuaremos ante la información que nos
aporta un paciente?.
6. Medidas a tomar para el control del medio ambiente.
24. BIBLIOGRAFÍA
1. Organización Mundial de la salud. Sitio de Información de
Eventos. Reglamento Sanitario Internacional.
2. WHO. Global Alert and Response. Ebola virus [Internet].
2014. Available from:
http://www.who.int/csr/don/archive/disease/ebola/en/
3. European Center for Disease Prevention and Control.
ECDC fact sheet: Ebola and Marburg fever: ECDC.
4. Instituto de Salud Carlos III, Ministerio de Sanidad,
Servicios Sociales e Igualdad, Red Nacional de Vigilancia
Epidemiológica. Protocolos de las Enfermedades de
Declaración Obligatoria [Internet]. 2013. Available from:
http://www.isciii.es/ISCIII/es/contenidos/fd- servicios-cientifico-tecnicos/
fd-vigilancias-alertas/fd-procedimientos/
protocolos.shtml
5. CDC. Interim Guidance for Managing Patients with
Suspected Viral Hemorrhagic Fever in U. S. Hospitals. 2005.
6. CDC. Infection Prevention and Control Recommendations
for Hospitalized Patients with Known or Suspected Ebola
Hemorrhagic Fever in U.S. Hospitals [Internet]. Available from:
http://www.cdc.gov/vhf/ebola/hcp/infection-prevention-and-control-
recommendations.html
7. WHO Geneve. Interim Infection Control Recommendations
for Care of Patients with Suspected or Confirmed Filovirus
(Ebola, Marburg) Hemorrhagic Fever. BFP(EPR/WHO. 2008.