2. DEFINICIÓN:DEFINICIÓN:
Medidas de asepsia impiden llegada de
microorganismos patógenos a un medio para
evitar o disminuir el riesgo de transmisión de
enfermedades infectocontagiosas del
personal de salud al paciente y viceversa.
CIRUGIA MENOR:
Procedimiento invasivo de baja complejidad,
como: curación y sutura de heridas,
debridación absceso, extracción uña
encarnada, extracción lipomas, etc.
3. Las Principales Medidas de Asepsia son:
- Lavado de manos
- Vestimenta de aislamiento o quirúrgico:
guantes, mascarilla, anteojos protectores,
gorro, mandilón, botas.
- Campos estériles.
5. DefiniciónDefinición
• Método más eficaz para disminuir la
transferencia de microorganismos de un
individuo a otro.
• La flora normal de la piel está integrada por:
Flora Residente :
- No son habitualmente patógenos
- No se remueven fácilmente con la fricción
mecánica
- Staphylococcus epidermidis,
Corynebacterium, Propionibacterium,
6. Acinetobacter y Enterobacterias.
Flora Transitoria:
- Se adquiere por contacto con objetos
contaminados
- Tiene gran importancia en la cadena de
transmisión de las infecciones
nosocomiales
- Se remueve fácilmente con la friccion
mecánica
- Staphylococcus aureus,bacterias gram(-) E.
coli
7. ObjetivoObjetivo
• Eliminar por arrastre la flora bacteriana
transitoria y disminuir la flora bacteriana
permanente.
• Prevenir la aparición de infecciones
( hospitalarias)
8. ConsideracionesConsideraciones GeneralesGenerales
• Uñas cortas, limpias, sin esmalte.
• Retirar todas las joyas (anillos, pulseras, reloj,
etc.)
• Mangas recogidas hasta el codo
• En espacios interdigitales y debajo de uñas está
el mayor número de gérmenes
9. • Las manos agrietadas favorecen la colonización
de microorganismos
• Las llaves del lavamanos y el lavamanos se
consideran contaminados
• El lavado de manos no reemplaza a la postura
de guantes ni viceversa
• No se recomienda el uso de secador de aire, por
su lentitud y riesgo de recontaminación
10. IndicacionesIndicaciones
La necesidad del lavado de manos depende de:
1. El tipo de contacto o procedimiento que se
realizará con el paciente.
2. La susceptibilidad del paciente a la infección.
11. Existen 3 técnicas de lavado de manos:
– Lavado de manos higiénico o Social
– Lavado de manos clínico o Antiséptico
– Lavado de manos Quirúrgico
13. Situaciones indicadasSituaciones indicadas::
(Trato social con pacientes y público en general):
• Antes de comenzar la labor diaria en el Estab.
Salud
• Luego de estornudar, toser, ir al baño
• Antes y después de comer
• Antes y después de controlar signos vitales de
cada paciente
• Antes y después de atender a cada paciente
14. • Antes de abandonar la sala para dirigirse a otro
servicio o unidad
• Cuando las manos estén visiblemente sucias
• Antes de tocar los alimentos
• Antes y después del recambio de la ropa de
cama
• Después de realizar la limpieza del ambiente
• Al finalizar la labor diaria en el Estab. Salud
15. MaterialMaterial::
• Jabón común ( barra, rallado, trozos, líquido),
debe permanecer seco, con buen drenaje o
suspendido en un soporte. El de barra cambiado
diariamente
• Toallas de papel descartable
• Escobilla o cepillo de uñas (opcional)
Duración:
15 – 30”
16. Técnica:Técnica:
• Abrir la llave
• Mojar las manos y muñecas con agua, aplicar
jabón
• Cubrir todas las superficies de manos y dedos,
llegando hasta los pliegues de las muñecas.
• Para higiene de las uñas usar cepillo.
• Durante el procedimiento las manos deben estar
hacia arriba
17. • Enjuagar con abundante agua
• Secar con toalla de papel descartable.
• Cerrar la llave con el codo o con la misma toalla
descartable.
• Desechar la toalla en recipiente de residuos con
tapa accionable a pedal (o mantenerlo
destapado).
19. Situaciones indicadasSituaciones indicadas::
(contacto directo con fluidos orgánicos)
• Realización de procedimiento invasivo
(colocación de un catéter vascular central, o
catéter urinario).
• Antes y después de la curación de heridas
• Antes de administrar medicación parenteral
• Antes y después de extracción de sangre
20. • Antes y después de aspirar secreciones de vías
respiratorias.
• Antes y después de preparar, administrar y/o
manipular sangre y sus derivados
• Antes y después de manipular equipos de
respiración artificial, catéteres intravasculares.
• Antes del contacto con pacientes
inmunodeprimidos
• Antes del contacto con pacientes con
alteraciones de integridad de piel y mucosas
(quemados, escaras, heridas)
21. MaterialMaterial::
• Solución jabonosa antiséptica
(Yodopovidona, clorexidina 4%)
• Toallas de papel descartable
• Escobilla o cepillo de uñas
Duración:
1– 2’
22. Técnica:Técnica:
• Abrir la llave
• Mojar manos, muñecas y antebrazos con agua,
aplicar 5 ml de jabón antiséptico.
• Cubrir todas las superficies de dedos y manos,
llegando hasta los pliegues de las muñecas.
• Durante el procedimiento las manos deben estar
hacia arriba
23. • Friccionar vigorosamente primero uñas
(preferencia con escobilla), continuar con
palma ,dorso, dedo por dedo, espacios
interdigitales y finalmente muñeca.
• Repetir en otra mano y muñeca.
• Enjuagar con abundante agua desde punta de
los dedos hacia el codo
• Tome el jabón nuevamente y repita todo el
procedimiento
24. • Secar manos y luego antebrazos por separado
con toalla de papel descartable
• Cerrar la llave con el codo o con la toalla con
que se secó
• Desechar la toalla en recipiente de residuos con
tapa accionable a pedal(o mantenerlo
destapado)
• Usar un antiséptico (alcohol yodado o alcohol
70°), si se utilizó jabón común
27. MaterialMaterial::
• Solución jabonosa antiséptica (yodopovidona,
clorhexidina 4% sin diluir)
• Toallas de papel o tela estéril
• Escobilla o cepillo de uñas
• Esponja estéril
Duración:
4 – 5’
28. TécnicaTécnica::
• Abrir la llave con el codo o pedal
• Mojar manos, muñecas y antebrazo con agua,
aplicar 5ml de jabón, restregar enérgicamente.
• Durante el procedimiento las manos deben estar
hacia arriba
• Cubrir todas las superficies dedos y manos,
llegando hasta encima del pliegue de codos
• Utilizar esponja estéril.
29. • Friccionar primero uñas (escobilla), dedo por
dedo, espacios interdigitales.
• Palma con palma
• Palma derecha sobre dorso izquierdo y palma
izquierda sobre dorso derecho.
• Palma con palma entrecruzando los dedos
• Dorso de dedos contra la palma opuesta, dedos
enganchados.
• Frote envolvente del pulgar derecho con la
palma izquierda y viceversa.
30. • Frote rotativo de los pulpejos hacia delante y hacia
atrás, junto con el pulgar del lado derecho.
• Prolongar el lavado de manos, muñecas y
antebrazos (primer, segundo y tercer tercio) hasta
2.5 minutos
• Enjuague, aplique nuevamente 5 ml de solución
antiséptica y continúe frotando durante 2.5 minutos
más.
• Cerrar la llave con el codo o rodilla
31. • Enjuague con abundante agua hasta los codos
• Secar manos y luego antebrazos por separado
con toalla de papel o tela estéril.
• Usar un antiséptico (alcohol yodado o alcohol
70°).
33. • Se utilizan en procedimientos invasivos: cura
de heridas, sala de operaciones, UCI,
hemodiálisis y en general cuando sea necesario
el uso del mandilón
• Son la última vestimenta quirúrgica que se
coloca después del mandilón, mascarilla, botas,
gorro y lavado de manos.
• Es la primera en quitarse
34. Procedimiento:Procedimiento:
• Lavarse las manos
• Abrir el paquete de guantes sin tocar la parte
externa de los mismos
• Coger guante derecho con la mano izquierda
por la parte interior del embozo y colocarlo sin
tocar el exterior
• Tomar guante izquierdo con la mano derecha
enguantada y por la parte externa deslizar los
dedos por debajo del embozo sin tocar el
interior del guante
35. • Adaptarlos a los dedos y ajustar a los puños de
las mangas del mandilón
Para quitarse los guantes:
• Retirar el primer guante tocándolo solamente
por el exterior
• Quitarse el otro con la mano desenguantada sin
tocar el exterior
37. • Ambiente con pisos y paredes (a 1m.) de
mayólica
• Mesa fija con lavadero de mayólica y llave tipo
palanca
• Camilla
• Coche de curaciones
• Tambores, riñoneras
• Mesa de mayo
• Lámpara cuello de ganzo
38. • Vestimenta de aislamiento o quirúrgico
• Instrumental quirúrgico:
- Equipo de curación: pinza Kelly, pinza de
disección, tijeras
- Equipo de cirugía menor: portaagujas, pinza
Kelly, tijeras curva y recta, pinza de
disección c/s uñas, bisturí, pinzas mosquito,
separadores pequeños, sonda acanalada.
39. • Materiales:Materiales:
- Gasas: estampilla y apósitos estériles
- Torundas de algodón
- Campos fenestrados estériles
- Agua estéril (destilada, SSF 0.9%)
- Jabón común (barra, líquido)
- Soluciones antisépticas (alcoholes,
yodopovidona, clorhexidina), desinfectantes
(agua oxigenada)
- Hilos de sutura
- Esparadrapo
- Jeringas (5, 10 ml) y agujas (N°21, 23)
42. Mecanismos de TransmisiónMecanismos de Transmisión
Contacto directo
. Al tocar, bañar al px
. Fluidos corporales:
Sangre, orina, heces,
esputo, jugos
digestivos, semen, pus.
. Gotitas de Pflugge:
estornudar, toser,
hablar
Contacto indirecto
. Al tocar objetos,
utensilios, ropa,
instrumentos
. Vehículos: alimentos,
agua, fármacos
. Transmisión por aire:
polvo, humedad
43. DefiniciónDefinición
• MEDIDAS PREVENTIVAS cuyo objetivo es
proteger la salud y seguridad del personal de
salud, pacientes y comunidad, frente a
diferentes riesgos producidos por: agentes
biológicos, físicos, químicos y mecánicos.
• SEGURIDAD: es responsabilidad de todos
44. • Prevención de infecciones en los
Servicios de Salud :
Disminuir la incidencia de
INFECCIONES NOSOCOMIALES
Prevenir la transmisión
principalmente de : HEPATITIS
VIRAL y VIH/SIDA
• Son medidas sencillas y no
demandan de costo alto
45. Principios BásicosPrincipios Básicos
• UNIVERSALIDAD:
Asumir que toda persona está infectada y que
sus fluidos y todos los objetos usados en su
atención son potencialmente infectantes. Es
imposible saber a simple vista si alguien tiene
alguna enfermedad.
46. • COLOCACIÓN DE BARRERAS
PROTECTORAS:
Colocar una barrera física, mecánica o química
entre personas o entre personas y objetos para
evitar o disminuir el riesgo de contacto con
fluidos o materiales potencialmente infectados.
47. Precauciones UniversalesPrecauciones Universales
• Lavarse las manos cada vez que esté indicado.
• Manejar con cuidado objetos afilados y
punzantes.
• Desinfectar, esterilizar o descartar
adecuadamente los instrumento después de
usarlos.
• Usar guantes, mascarillas, mandilones, anteojos
de protección, etc. según requerimientos de
cada procedimiento.
48. • Si hay lesiones en piel, evitar contacto directo
con los pacientes y manipular equipos.
• En caso de reanimación cardiopulmonar (RCP)
evitar respiración boca a boca, de ser necesario
usar mascarilla.
49. Procedimientos no invasivosProcedimientos no invasivos
• No penetran piel, mucosas o cavidades del
paciente.
• Ej: control signos vitales, higiene del paciente
retiro de puntos, etc.
50. Procedimientos invasivosProcedimientos invasivos
• Penetran piel, mucosas o cavidades del
paciente e implican riesgo de contaminación.
• Ej: - Adm. medicación parenteral.
- Técnica parenteral (venoclisis,
extracción sangre, transfusiones).
- Sondaje (SNG, vesical).
- Curación de heridas abiertas.
- Enemas.
- Nebulizaciones.
51. - Cirugía menor.
- Cirugía mayor.
- Atención de partos.
- Legrado uterino.
- Aspiración manual endouterina
- Endoscopías.
- Examen pélvico.
- Inserción y remoción de DIU
53. • Lavado de manos
• Uso de guantes
• Uso de soluciones antisépticas
• Manejo y eliminación segura de desechos
• Aseo y desinfección de ambientes
• Limpieza, desinfección y esterilización
• Uso de uniformes y equipos de protección
54. Lavado de manosLavado de manos
• Método económico, simple, efectivo y más
importante.
• Existen diferentes técnicas. Lavarse:
Antes e inmediatamente después de:
- Examinar a un Px.
- Usar guantes para procedimientos
Después de:
- Manejar objetos, instrumento Qx
contaminados.
- Tocar mucosas, sangre u otros fluidos.
55. Uso de guantesUso de guantes
• Guantes estériles
Látex (quirúrgicos):
- Evita transmisión de microorganismos al
paciente y viceversa.
- En todo procedimiento invasivo.
- Contacto con fluidos corporales.
- Emplear guantes diferentes para cada Px.
56. • Guantes no estériles
Látex:
- En procedimientos que no superan barreras
cutáneomucosas.
- Movilización y traslado Px.
- Higienes parciales.
- Preparación de inyectables.
Jebe (servicio): lavado y preparado de
material contaminado, limpieza de ambientes.
57. Asepsia
Estado libre de gérmenes.
Procedimientos que impiden llegada de
microorganismo patógenos. Ej:
- Tec. Aislamiento
- Lavado de manos
- Vestimenta adecuada
59. • Usos:
Después del lavado de manos:
- Antes de colocarse los guantes para
procedimientos invasivos.
- Después de contacto con sangre, fluidos u
objetos potencialmente contaminados.
Preparar piel y mucosas antes de Cx, otros
procedimientos invasivos
Heridas infectadas (previo drenaje material
infectado).
60. • Eliminación física de sangre, fluidos corporales,
material extraño visible en la piel u objetos
inanimados.
• Usar: detergentes, jabones comunes.
LimpiezaLimpieza
61. DesinfecciónDesinfección
• Destrucción de microorganismos patógenos
94% (no esporas), incluido VIH, hepatitis en
objetos, ambiente y superficies.
• Dos formas:
Ebullición. 20 min.
Agentes químicos
- Soluciones de cloro ( lejía) 0,1%. 20 min.
- Formaldehido 8% (formol)
- Glutaraldehido 2%. 20 min.
62. EsterilizaciónEsterilización
• Destrucción de todo tipo de microorganismos
100% (incluído esporas) del material e
instrumental contaminado.
• Puede ser :
Física
- Calor: húmedo (autoclave), seco (pupinel)
- Radiación: Rx UV (no efectiva contra el VIH)
Química
- Glutaraldehido. 10 horas
- Formaldehido
- Óxido de etileno
- Peróxido de hidrógeno.
63. Manejo de DesechosManejo de Desechos
• El manejo apropiado de artículos de
desechos minimiza la propagación de
infecciones y protege de lesiones
accidentales al personal de salud y
comunidad local.
• Punto más crítico de bioseguridad: elevado
costo, falta de conciencia y formación
64. Tipos de DesechosTipos de Desechos
• Desechos no contaminados:
- Sin riesgo de infección al manipularlos
- Eliminados como cualquier desecho
común.
- Ej: cajas, papeles, recipientes
plásticos,etc.
65. • Desechos contaminados:
- Potencialmente Infecciosos
- Ej: materiales con sangre, pus, orina
heces y otros fluidos.
- Se recoge en doble bolsa, con guantes
gruesos, ropa adecuada.
- Se eliminan de tres formas :
Incineración: 1500ºC. Costosa
Autoclave: exclusivo para dicho uso
Relleno Sanitario: previo tratado con sol.
Lejía 1% (20-30’)
66. • Desechos especiales:
- Potencialmente peligrosos
(no Infecciosos)
- Se eliminan como los contaminados
- Ej: residuos químicos (laboratorios, rx)
67. Uso de Equipos deUso de Equipos de
ProtecciónProtección
• Uso de Gorro:
- Tela ( reutilizables), papel (desechables)
- Para quirófanos, unidades críticas, sala de
partos, aislamientos estrictos.
- Debe cubrir todo el pelo.
• Uso de botas:
- Tela(reutilizables), plástico(desechables)
- Debe cubrir todo el calzado
- Las de tela están en desuso.
68. • Uso de mascarilla:
- Tela (reutilizable), papel (desechable)
- Debe cubrir nariz, boca y mentón
- Evita transmisión de inf. por vía aérea
- Cambiarla si se humedece
- En: interv. Qx, quemaduras extensas, cura de
heridas, cuidado de Px.con enf.contagiosas.
• Uso de Anteojos de Protección:
- Proteger mucosa conjuntival
- En: riesgo de salpicadura con sangre, líquidos
orgánicos, contacto con aerosoles
69. • Uso del Mandilón:
-Tela o papel
- Debe cubrir por completo el uniforme,
debajo de rodillas.
- Puños ajustados por elásticos.
- Cerrado por detrás y liso por delante
- Utilizar uno por Px.
- No salir fuera del lugar en que se utiliza.
71. Si te manchas las manos u otra zona con
sangre u otros fluidos lavar de inmediato con
agua y jabón, luego aplicar antisépticos.
Evitar tocar mucosas (ojos, boca) con manos
con sangre.
En hemorragias, si no se cuenta con guantes
usar: paño o prenda de vestir gruesa, bolsas
plásticas.
Establecer un flujo de tránsito estricto
72. Uso de jeringas y agujas hipodérmicas
– Usar una sola vez
– No desmontar aguja y jeringa después de
usarlas.
– Evitar colocar cubiertas protectoras de la
aguja.
– De ser necesario hacerlo en superficie plana
y con una sola mano.
74. Lesiones PunzocortantesLesiones Punzocortantes
• Colocación cubierta protectora de aguja:
causa más frecuente.
• Favorecer sangrado de herida
presionando sus bordes.
• Lavado minucioso con solución jabonosa
(10’).
• Aplicar antiséptico( alcohol 70º)
• Realizar cura plana si es necesario
75. Salpicaduras de MucosasSalpicaduras de Mucosas
• Más frecuente: ojos
• Lavado con abundante solución. Fisiol.
Estéril(10’)
• Aplicar colirio simple.
76. En Ambos Casos:En Ambos Casos:
• Realizar serología al accidentado y
paciente para hepatitis B y VIH
• Reportar el caso al responsable de
bioseguridad.
• Si el Resultado del Px. es (+) para VIH y
del que sufrió el accidente es (-): repetir a
los 3 y 6 meses .
77. En Ambos CasosEn Ambos Casos
• Si el resultado del Px. es (+) para
Hepatitis B: el accidentado debe recibir
tto. Inmediato con inmunoglobulinas y
1ª.dosis de vacuna.
• En pinchazo con aguja contaminada con
VIH : posibilidad de contagio es 0.4%; y
con el virus hepatitis B es 27- 37%.