SlideShare una empresa de Scribd logo
1 de 2
Descargar para leer sin conexión
En la lengua de la India [sánscrito]:
Arya sarva buddhādgavati nāma dhārani
En la lengua del Tibet:
pagpa sanggye tamche kyi yenlag dang den pa zhe ja we zung (‘phags pa sangs rgyas thams cad kyi yan lag dang ldan pa zhes bya
ba’i gzung)
En español:
El Dharani llamado “poseer las extremidades de todos los budas”
Homenaje a todos los budas y bodhisatvas.
Así oí una vez, el Bhagavan se encontraba con cuatro guardianes mundanos a la orilla del río Ganges. En ese momento, el Bhaga-
van habló así a los cuatro grandes reyes: Vaishravana y a los demás: “Grandiosos reyes, los cuatro grandes temores surgen del
hombre, de la mujer, de los niños y de las niñas. Además, de todos estos, el mayor temor es el gran miedo al señor de la muerte.
Sin oponerse a él, y careciendo del antídoto, siempre serán perseguidos por él. Grandiosos reyes, ahora les diré el antídoto para este
temor tan grande.”
Entonces, los cuatro grandes reyes respondieron al Bhagavan:
“Bhagavan, al conceder plenamente la vida, tú cuidas de todos los seres. El día de hoy hemos garantizado una excelente ganancia.”
Así el Bhagavan se dirigió hacia el oriente y permaneciendo ahí, exhortó a todos los tathagatas con el chasquido de sus dedos y
habló de la siguiente forma: “Todos los tathagatas, destructores de enemigos, budas perfectos y completos, por compasión hacia los
seres, que me ayuden los budas, quiénes han manifestado por completo la insuperable, perfecta y total iluminación. Ahora,
habiendo sido bendecido por todos los budas, voy a evitar por completo la muerte prematura de todos los seres. También haré girar
la segunda rueda del Dharma que ya la he girado anteriormente.”
Asimismo se exhortó a todos los tathagatas en el sur, en el norte, arriba y abajo, hablando de la siguiente manera: “Todos los
tathagatas, destructores de enemigos, budas perfectos y completos, por compasión hacia los seres, que me ayuden los budas.” Del
mismo modo que también habló a aquellos en las direcciones intermedias con el fin de que la vida, la fuerza, y la tez fueran
logradas por completo, y para que el temor a la muerte prematura de no surgiera, dijo: "Todos los budas, por favor ayúdenme".
De esta forma, como vainas de sésamo, los budas bhagavans llenaron los reinos de los tres mundos: todo lo existente que
constituye a la tierra en las diez direcciones que aparece ante los ojos de los budas. Habiendo aceptado ayudar al Tathagata, todos
los tathagatas hablaron así:
“Tadyathā – chalā chalā chale – vinati – svastike – chakra – adgati – prasha mantu – sarva roga – ante kunate – mahā kunate –
chare charere – hema gari – hema gauri – hema nishunti – hema sisi – kaurve kaurvave – he kurare – kurare – kumati - virha
samane – sirhubhi – chale chale – vichale – māvi lamba – humu humu svāhā.”
Asimismo, todos los señores del secreto, todos lo que existen, habiéndose sentando junto a todos los tathagatas, dijeron: “Hum
hum sisi svāhā.” Habiendo hablado así, todos los tathagatas desaparecieron.
De esta manera, el gran rey Vaishravana respondió al Bhagavan:
“Bhagavan, yo también los protegeré con las bendiciones de los tathagatas. Voy a evitar la muerte prematura. Tadyathā – rhvete –
rhvete – rhvete – le lili.” También Virudhaka dijo: “Mātam ge mātam ge – mātam gini – shumā shumu.” De igual forma Dpitirārhta
dijo: “Chare charere svāhā.” Y Virupakrha dijo: “Balim baba.”
El Bhagavan dijo: “Reyes grandiosos, cuando alguien recita una vez al día este mantra del conocimiento, el cual es visto por todos
los budas, ese hijo o hija del linaje generará una percepción del maestro. Ese hijo o hija del linaje no irá a ninguna de las tres
migraciones desafortunadas. Él o ella beneficiarán las vidas de los seres. Quien por un día recite estas palabras en beneficio de
todos los seres y quien las lea, se liberará del temor de la muerte prematura. No surgirán enfermedades dañinas en su cuerpo. El
agua no traerá consigo la hora de la muerte, ni fuego, ni las armas, ni el veneno, ni tampoco un rayo. En los lugares en los que los
hijos de los conquistadores reciten este mantra del conocimiento, serán bien conocidas por los budas y los bodhisatvas.
Por escribirlo o dictarlo, él o ella serán reverenciados por todos aquellos que dan servicio a los budas bhagavans. ¿A qué se debe
esto? Es debido a que los tathagatas enseñaron: ‘Aquellos que sirven a los seres, sirven a los budas.’ Quien, después de haberlo
escrito, lo pegue a sus extremidades, todas estarán protegidas.”
Habiendo hablado así el Bhagavan, [los cuatro grandes reyes se alegraron y elogiaron lo que había dicho el Bhagavan].
El Dharani Llamado “Poseer las Extremidades de Todos los Budas”
Mis muy queridos Hermanos y Hermanas:
La vida humana es mucho más preciada que montañas de oro y diamantes, más que el mundo lleno de joyas que conceden
los deseos, porque sin esta preciada vida humana no podemos ser liberados.
Con toda esta riqueza tan solo, no podemos lograr un renacimiento superior [especialmente el] muy difícil de lograr
renacimiento humano, la tan imposible de lograr cesación del océano de sufrimiento de la existencia cíclica, incluyendo la
causa: karma y engaños.
No solo eso, sino que la gran liberación de la iluminación no puede lograrse para los seres sintientes, la que beneficia al
sinnúmero de seres sintientes.
Por supuesto eso significa que uno no puede liberar al sinnúmero de seres sintientes quienes son los más queridos, más
preciados, más bondadosos, de los océanos de sufrimiento samsárico y su causa. No solo eso, sino que uno no puede
conducirlos a la gran liberación de la iluminación, que es la cesación de todos los errores de la mente y la consumación de
todas las cualidades.
Dado que tantas personas de repente están contrayendo cáncer, influenza y otras enfermedades que amenazan la vida y se
están muriendo, lo cual está ocurriendo todo el tiempo, aquellos que tienen fe, que pueden practicar el Buda Dharma y
quienes purifican el karma negativo del pasado, no experimentarán [enfermedades] como la influenza.
Así que aquí ofrezco la sugerencia de una práctica corta, que ustedes pueden fácilmente tratar de leer todos los días. Este
muy preciado método del Buda, de la enseñanza del Buda en el Kangyur se llama La Dharani Llamada “Poseer las
Extremidades de Todos los Budas” y es muy valioso tratar de hacerla. Recítenla tres veces de ser posible, si no, entonces
una vez. El Buda ha explicado que los beneficios de esta práctica son que no contraerás: una enfermedad dañina, daño de
los cuatro elementos, tierra, agua, fuego y viento, envenenamiento, o una enfermedad que ponga en riesgo la vida, y que te
ayudará a no renacer en los reinos inferiores del infierno, espíritus hambrientos o animales, y podrás beneficiar las vidas de
todos los seres sintientes.
La motivación es no sólo para tu propia salud y éxito en la vida, piensa en todos los seres sintientes, en beneficiar sus vidas
y traerles paz y felicidad no solo temporal, sino también duradera.
Muchas gracias.
Con mucho amor y oraciones,
Lama Zopa Rimpoché
PD: “Pensé que puede ser bueno poner esta oración en el sitio de la red: El Dharani Llamado “Poseer las Extremidades de
Todos los Budas”, la cual protege del cáncer, influenza y también de enfermedades nuevas, y también evita la muerte a
destiempo, y posiblemente cesa el envejecimiento.”
[Instrucciones de Kyabje Zopa Rimpoché: Al recitar esto, te proteges de los miedos de la vejez, la enfermedad, la decaden-
cia y la muerte. Recítalo en beneficio de todos los seres]
Nota: Para facilitar la pronunciación de los mantras, se ha modificado ligeramente la transliteración del sánscrito, y la c se
ha escrito como ch, la r como rh, y la s como sh.
Colofón: Lama Zopa Rimpoché aconsejó a la comunidad del Instituto Lama Tzong Khapa que recitaran este dharani para
la larga vida de Geshe Yampa Gyatso, y fue traducido del tibetano por la monja Joan Nicell en el Instituto Lama Tzong
Khapa, en Pomaia, Italia, en may del 2007. Todo el mérito creado por cualquier persona que recite este texto, lo dedicamos
para la salud y larga vida de Geshe Yampa Gyatso y porque todas sus actividades de Dharma continúen floreciendo,
beneficiando así a incontables seres. © Joan Nicell and Istituto Lama Tzong Khapa, 2007. La traducción al español por el
monje Lobsang Tonden, en Torreón, México, julio del 2009. Requiere revisión.

Más contenido relacionado

Similar a El Dharani que Protege de la Enfermedad y Muerte Prematura

The clarifying light a prophecy of the future
The clarifying light  a prophecy of the futureThe clarifying light  a prophecy of the future
The clarifying light a prophecy of the futureKarma Wangchuk Sengue
 
La Carpeta Purpura 899.pdf
La Carpeta Purpura 899.pdfLa Carpeta Purpura 899.pdf
La Carpeta Purpura 899.pdfLaCarpetaPurpura
 
La Carpeta Purpura 899.pdf
La Carpeta Purpura 899.pdfLa Carpeta Purpura 899.pdf
La Carpeta Purpura 899.pdfLaCarpetaPurpura
 
The Essence of All Religion (In Spanish)
The Essence of All Religion (In Spanish)The Essence of All Religion (In Spanish)
The Essence of All Religion (In Spanish)Dada Bhagwan
 
Dss02.34 del 8, 9 y 10, de marzo de 1962
Dss02.34 del 8, 9 y 10, de marzo de 1962Dss02.34 del 8, 9 y 10, de marzo de 1962
Dss02.34 del 8, 9 y 10, de marzo de 1962Alejandro OssesAlvarado
 
Avoid Clashes (In Spanish)
Avoid Clashes (In Spanish)Avoid Clashes (In Spanish)
Avoid Clashes (In Spanish)Dada Bhagwan
 
Pratikraman: Freedom Through Apology & Repentance (In Spanish)
Pratikraman: Freedom Through Apology & Repentance (In Spanish)Pratikraman: Freedom Through Apology & Repentance (In Spanish)
Pratikraman: Freedom Through Apology & Repentance (In Spanish)Dada Bhagwan
 
The Current Living Tirthankara Shree Simandhar Swami (In Spanish)
The Current Living Tirthankara Shree Simandhar Swami (In Spanish)The Current Living Tirthankara Shree Simandhar Swami (In Spanish)
The Current Living Tirthankara Shree Simandhar Swami (In Spanish)Dada Bhagwan
 
Simple & Effective Science For Self Realization (In Spanish)
Simple & Effective Science For Self Realization (In Spanish)Simple & Effective Science For Self Realization (In Spanish)
Simple & Effective Science For Self Realization (In Spanish)Dada Bhagwan
 
El prescioso valor de la vida humana
El  prescioso  valor  de  la  vida  humanaEl  prescioso  valor  de  la  vida  humana
El prescioso valor de la vida humanaRafael Sinfonte
 
Budismo moderno1
Budismo moderno1Budismo moderno1
Budismo moderno1Gene Torres
 
421745752-El-Netra-Tantra-docx.doc espiritualidad indiax
421745752-El-Netra-Tantra-docx.doc espiritualidad indiax421745752-El-Netra-Tantra-docx.doc espiritualidad indiax
421745752-El-Netra-Tantra-docx.doc espiritualidad indiaxAna Grace Gomez Solorzano
 
KARMA MIGYUR LING: cuento sobre tres mariposas
KARMA MIGYUR LING: cuento sobre tres mariposasKARMA MIGYUR LING: cuento sobre tres mariposas
KARMA MIGYUR LING: cuento sobre tres mariposasAna Mb
 

Similar a El Dharani que Protege de la Enfermedad y Muerte Prematura (20)

El Sutra-Tsedo
El Sutra-TsedoEl Sutra-Tsedo
El Sutra-Tsedo
 
Namgyalma
NamgyalmaNamgyalma
Namgyalma
 
The clarifying light a prophecy of the future
The clarifying light  a prophecy of the futureThe clarifying light  a prophecy of the future
The clarifying light a prophecy of the future
 
La Carpeta Purpura 899.pdf
La Carpeta Purpura 899.pdfLa Carpeta Purpura 899.pdf
La Carpeta Purpura 899.pdf
 
La Carpeta Purpura 899.pdf
La Carpeta Purpura 899.pdfLa Carpeta Purpura 899.pdf
La Carpeta Purpura 899.pdf
 
The Essence of All Religion (In Spanish)
The Essence of All Religion (In Spanish)The Essence of All Religion (In Spanish)
The Essence of All Religion (In Spanish)
 
Dss02.34 del 8, 9 y 10, de marzo de 1962
Dss02.34 del 8, 9 y 10, de marzo de 1962Dss02.34 del 8, 9 y 10, de marzo de 1962
Dss02.34 del 8, 9 y 10, de marzo de 1962
 
Avoid Clashes (In Spanish)
Avoid Clashes (In Spanish)Avoid Clashes (In Spanish)
Avoid Clashes (In Spanish)
 
Tse do sutra de larga vida copy
Tse do sutra de larga vida copyTse do sutra de larga vida copy
Tse do sutra de larga vida copy
 
Pratikraman: Freedom Through Apology & Repentance (In Spanish)
Pratikraman: Freedom Through Apology & Repentance (In Spanish)Pratikraman: Freedom Through Apology & Repentance (In Spanish)
Pratikraman: Freedom Through Apology & Repentance (In Spanish)
 
The Current Living Tirthankara Shree Simandhar Swami (In Spanish)
The Current Living Tirthankara Shree Simandhar Swami (In Spanish)The Current Living Tirthankara Shree Simandhar Swami (In Spanish)
The Current Living Tirthankara Shree Simandhar Swami (In Spanish)
 
Postraciones 35 budas
Postraciones 35 budasPostraciones 35 budas
Postraciones 35 budas
 
Simple & Effective Science For Self Realization (In Spanish)
Simple & Effective Science For Self Realization (In Spanish)Simple & Effective Science For Self Realization (In Spanish)
Simple & Effective Science For Self Realization (In Spanish)
 
Dss02.28 25 del 12 de 1961
Dss02.28 25 del 12 de 1961Dss02.28 25 del 12 de 1961
Dss02.28 25 del 12 de 1961
 
Dss02.45 del 06 del 10 de 1962
Dss02.45 del 06 del 10 de 1962Dss02.45 del 06 del 10 de 1962
Dss02.45 del 06 del 10 de 1962
 
El prescioso valor de la vida humana
El  prescioso  valor  de  la  vida  humanaEl  prescioso  valor  de  la  vida  humana
El prescioso valor de la vida humana
 
Budismo moderno1
Budismo moderno1Budismo moderno1
Budismo moderno1
 
35 Budas
35 Budas35 Budas
35 Budas
 
421745752-El-Netra-Tantra-docx.doc espiritualidad indiax
421745752-El-Netra-Tantra-docx.doc espiritualidad indiax421745752-El-Netra-Tantra-docx.doc espiritualidad indiax
421745752-El-Netra-Tantra-docx.doc espiritualidad indiax
 
KARMA MIGYUR LING: cuento sobre tres mariposas
KARMA MIGYUR LING: cuento sobre tres mariposasKARMA MIGYUR LING: cuento sobre tres mariposas
KARMA MIGYUR LING: cuento sobre tres mariposas
 

Más de Karma Wangchuk Sengue

Para la gente que es muy inteligente y demasiado sensible.pdf
Para la gente que es muy inteligente y demasiado sensible.pdfPara la gente que es muy inteligente y demasiado sensible.pdf
Para la gente que es muy inteligente y demasiado sensible.pdfKarma Wangchuk Sengue
 
Meditacion visualizacion antipandemica
Meditacion visualizacion antipandemicaMeditacion visualizacion antipandemica
Meditacion visualizacion antipandemicaKarma Wangchuk Sengue
 

Más de Karma Wangchuk Sengue (20)

Mantra de Proteccion.pdf
Mantra de Proteccion.pdfMantra de Proteccion.pdf
Mantra de Proteccion.pdf
 
Como escapar de este infierno.pdf
Como escapar de este infierno.pdfComo escapar de este infierno.pdf
Como escapar de este infierno.pdf
 
Para la gente que es muy inteligente y demasiado sensible.pdf
Para la gente que es muy inteligente y demasiado sensible.pdfPara la gente que es muy inteligente y demasiado sensible.pdf
Para la gente que es muy inteligente y demasiado sensible.pdf
 
Meditar en la Impermanencia.pdf
Meditar en la Impermanencia.pdfMeditar en la Impermanencia.pdf
Meditar en la Impermanencia.pdf
 
El anillo del rey
El anillo del reyEl anillo del rey
El anillo del rey
 
La historia de la hija del tejedor
La historia de la hija del tejedorLa historia de la hija del tejedor
La historia de la hija del tejedor
 
Vida del buda en 12 actos
Vida del buda en 12 actosVida del buda en 12 actos
Vida del buda en 12 actos
 
La vida del buda en 12 actos
La vida del buda en 12 actosLa vida del buda en 12 actos
La vida del buda en 12 actos
 
Refutacion a los lokayatas
Refutacion a los lokayatasRefutacion a los lokayatas
Refutacion a los lokayatas
 
Los cuatro enemigos
Los cuatro enemigosLos cuatro enemigos
Los cuatro enemigos
 
Como curarme de la peor enfermedad
Como curarme de la peor enfermedadComo curarme de la peor enfermedad
Como curarme de la peor enfermedad
 
Anapanasati
AnapanasatiAnapanasati
Anapanasati
 
Meditacion visualizacion antipandemica
Meditacion visualizacion antipandemicaMeditacion visualizacion antipandemica
Meditacion visualizacion antipandemica
 
El suicidio no es opcion
El suicidio no es opcionEl suicidio no es opcion
El suicidio no es opcion
 
Glosario en cuatro idiomas
Glosario en cuatro idiomasGlosario en cuatro idiomas
Glosario en cuatro idiomas
 
Regalo para el dia de las madres
Regalo para el dia de las madresRegalo para el dia de las madres
Regalo para el dia de las madres
 
Meditacion para la curacion
Meditacion para la curacionMeditacion para la curacion
Meditacion para la curacion
 
El suicidio no es opcion
El suicidio no es opcionEl suicidio no es opcion
El suicidio no es opcion
 
Meditacion para la curacion
Meditacion para la curacionMeditacion para la curacion
Meditacion para la curacion
 
Historia de guru Sakyamuni Buda
Historia de guru Sakyamuni BudaHistoria de guru Sakyamuni Buda
Historia de guru Sakyamuni Buda
 

Último

HIMNO CRISTIANO TIERRA DE LA PALESTINA.pptx
HIMNO CRISTIANO TIERRA DE LA PALESTINA.pptxHIMNO CRISTIANO TIERRA DE LA PALESTINA.pptx
HIMNO CRISTIANO TIERRA DE LA PALESTINA.pptxPalitoBlanco1
 
EXAMENES PREGUNTAS CORTA...........................S.pdf
EXAMENES PREGUNTAS CORTA...........................S.pdfEXAMENES PREGUNTAS CORTA...........................S.pdf
EXAMENES PREGUNTAS CORTA...........................S.pdfinmalopezgranada
 
El Modelo del verdadero Compromiso..pptx
El Modelo del verdadero Compromiso..pptxEl Modelo del verdadero Compromiso..pptx
El Modelo del verdadero Compromiso..pptxjenune
 
PARÁBOLA DEL HIJO PRÓDIGO: CLAVES PARA LA REFLEXIÓN.pdf
PARÁBOLA DEL HIJO PRÓDIGO: CLAVES PARA LA REFLEXIÓN.pdfPARÁBOLA DEL HIJO PRÓDIGO: CLAVES PARA LA REFLEXIÓN.pdf
PARÁBOLA DEL HIJO PRÓDIGO: CLAVES PARA LA REFLEXIÓN.pdfAntonio Miguel Salas Sierra
 
"Lo que tú quieras", biografía ilustrada de Montse Grases.
"Lo que tú quieras", biografía ilustrada de Montse Grases."Lo que tú quieras", biografía ilustrada de Montse Grases.
"Lo que tú quieras", biografía ilustrada de Montse Grases.Opus Dei
 
LA PARÁBOLA DEL HIJO PRÓDIGO: CLAVES PARA LA REFLEXIÓN.pptx
LA PARÁBOLA DEL HIJO PRÓDIGO: CLAVES PARA LA REFLEXIÓN.pptxLA PARÁBOLA DEL HIJO PRÓDIGO: CLAVES PARA LA REFLEXIÓN.pptx
LA PARÁBOLA DEL HIJO PRÓDIGO: CLAVES PARA LA REFLEXIÓN.pptxAntonio Miguel Salas Sierra
 
LA POBREZA EN EL PERU - FRANCISCO VERDERA V
LA POBREZA EN EL PERU - FRANCISCO VERDERA VLA POBREZA EN EL PERU - FRANCISCO VERDERA V
LA POBREZA EN EL PERU - FRANCISCO VERDERA Vczspz8nwfx
 
CRECIMIENTO ESPIRITUAL PARA EL CREYENTE 1.pptx
CRECIMIENTO ESPIRITUAL PARA EL CREYENTE 1.pptxCRECIMIENTO ESPIRITUAL PARA EL CREYENTE 1.pptx
CRECIMIENTO ESPIRITUAL PARA EL CREYENTE 1.pptxRicardoMoreno95679
 
Proverbios 8: La sabiduría viva de YHWH.
Proverbios 8: La sabiduría viva de YHWH.Proverbios 8: La sabiduría viva de YHWH.
Proverbios 8: La sabiduría viva de YHWH.yhostend
 
la Eucaristia es una Fiesta-Explicación para niños
la Eucaristia es una Fiesta-Explicación para niñosla Eucaristia es una Fiesta-Explicación para niños
la Eucaristia es una Fiesta-Explicación para niñosGemmaMRabiFrigerio
 

Último (12)

HIMNO CRISTIANO TIERRA DE LA PALESTINA.pptx
HIMNO CRISTIANO TIERRA DE LA PALESTINA.pptxHIMNO CRISTIANO TIERRA DE LA PALESTINA.pptx
HIMNO CRISTIANO TIERRA DE LA PALESTINA.pptx
 
EXAMENES PREGUNTAS CORTA...........................S.pdf
EXAMENES PREGUNTAS CORTA...........................S.pdfEXAMENES PREGUNTAS CORTA...........................S.pdf
EXAMENES PREGUNTAS CORTA...........................S.pdf
 
El Modelo del verdadero Compromiso..pptx
El Modelo del verdadero Compromiso..pptxEl Modelo del verdadero Compromiso..pptx
El Modelo del verdadero Compromiso..pptx
 
Santa Luisa de Marillac nos muestra: Los escollos a evitar
Santa Luisa de Marillac nos muestra: Los escollos a evitarSanta Luisa de Marillac nos muestra: Los escollos a evitar
Santa Luisa de Marillac nos muestra: Los escollos a evitar
 
PARÁBOLA DEL HIJO PRÓDIGO: CLAVES PARA LA REFLEXIÓN.pdf
PARÁBOLA DEL HIJO PRÓDIGO: CLAVES PARA LA REFLEXIÓN.pdfPARÁBOLA DEL HIJO PRÓDIGO: CLAVES PARA LA REFLEXIÓN.pdf
PARÁBOLA DEL HIJO PRÓDIGO: CLAVES PARA LA REFLEXIÓN.pdf
 
La oración de santa Luisa de Marillac por el P. Corpus Juan Delgado CM
La oración de santa Luisa de Marillac por el P. Corpus Juan Delgado CMLa oración de santa Luisa de Marillac por el P. Corpus Juan Delgado CM
La oración de santa Luisa de Marillac por el P. Corpus Juan Delgado CM
 
"Lo que tú quieras", biografía ilustrada de Montse Grases.
"Lo que tú quieras", biografía ilustrada de Montse Grases."Lo que tú quieras", biografía ilustrada de Montse Grases.
"Lo que tú quieras", biografía ilustrada de Montse Grases.
 
LA PARÁBOLA DEL HIJO PRÓDIGO: CLAVES PARA LA REFLEXIÓN.pptx
LA PARÁBOLA DEL HIJO PRÓDIGO: CLAVES PARA LA REFLEXIÓN.pptxLA PARÁBOLA DEL HIJO PRÓDIGO: CLAVES PARA LA REFLEXIÓN.pptx
LA PARÁBOLA DEL HIJO PRÓDIGO: CLAVES PARA LA REFLEXIÓN.pptx
 
LA POBREZA EN EL PERU - FRANCISCO VERDERA V
LA POBREZA EN EL PERU - FRANCISCO VERDERA VLA POBREZA EN EL PERU - FRANCISCO VERDERA V
LA POBREZA EN EL PERU - FRANCISCO VERDERA V
 
CRECIMIENTO ESPIRITUAL PARA EL CREYENTE 1.pptx
CRECIMIENTO ESPIRITUAL PARA EL CREYENTE 1.pptxCRECIMIENTO ESPIRITUAL PARA EL CREYENTE 1.pptx
CRECIMIENTO ESPIRITUAL PARA EL CREYENTE 1.pptx
 
Proverbios 8: La sabiduría viva de YHWH.
Proverbios 8: La sabiduría viva de YHWH.Proverbios 8: La sabiduría viva de YHWH.
Proverbios 8: La sabiduría viva de YHWH.
 
la Eucaristia es una Fiesta-Explicación para niños
la Eucaristia es una Fiesta-Explicación para niñosla Eucaristia es una Fiesta-Explicación para niños
la Eucaristia es una Fiesta-Explicación para niños
 

El Dharani que Protege de la Enfermedad y Muerte Prematura

  • 1. En la lengua de la India [sánscrito]: Arya sarva buddhādgavati nāma dhārani En la lengua del Tibet: pagpa sanggye tamche kyi yenlag dang den pa zhe ja we zung (‘phags pa sangs rgyas thams cad kyi yan lag dang ldan pa zhes bya ba’i gzung) En español: El Dharani llamado “poseer las extremidades de todos los budas” Homenaje a todos los budas y bodhisatvas. Así oí una vez, el Bhagavan se encontraba con cuatro guardianes mundanos a la orilla del río Ganges. En ese momento, el Bhaga- van habló así a los cuatro grandes reyes: Vaishravana y a los demás: “Grandiosos reyes, los cuatro grandes temores surgen del hombre, de la mujer, de los niños y de las niñas. Además, de todos estos, el mayor temor es el gran miedo al señor de la muerte. Sin oponerse a él, y careciendo del antídoto, siempre serán perseguidos por él. Grandiosos reyes, ahora les diré el antídoto para este temor tan grande.” Entonces, los cuatro grandes reyes respondieron al Bhagavan: “Bhagavan, al conceder plenamente la vida, tú cuidas de todos los seres. El día de hoy hemos garantizado una excelente ganancia.” Así el Bhagavan se dirigió hacia el oriente y permaneciendo ahí, exhortó a todos los tathagatas con el chasquido de sus dedos y habló de la siguiente forma: “Todos los tathagatas, destructores de enemigos, budas perfectos y completos, por compasión hacia los seres, que me ayuden los budas, quiénes han manifestado por completo la insuperable, perfecta y total iluminación. Ahora, habiendo sido bendecido por todos los budas, voy a evitar por completo la muerte prematura de todos los seres. También haré girar la segunda rueda del Dharma que ya la he girado anteriormente.” Asimismo se exhortó a todos los tathagatas en el sur, en el norte, arriba y abajo, hablando de la siguiente manera: “Todos los tathagatas, destructores de enemigos, budas perfectos y completos, por compasión hacia los seres, que me ayuden los budas.” Del mismo modo que también habló a aquellos en las direcciones intermedias con el fin de que la vida, la fuerza, y la tez fueran logradas por completo, y para que el temor a la muerte prematura de no surgiera, dijo: "Todos los budas, por favor ayúdenme". De esta forma, como vainas de sésamo, los budas bhagavans llenaron los reinos de los tres mundos: todo lo existente que constituye a la tierra en las diez direcciones que aparece ante los ojos de los budas. Habiendo aceptado ayudar al Tathagata, todos los tathagatas hablaron así: “Tadyathā – chalā chalā chale – vinati – svastike – chakra – adgati – prasha mantu – sarva roga – ante kunate – mahā kunate – chare charere – hema gari – hema gauri – hema nishunti – hema sisi – kaurve kaurvave – he kurare – kurare – kumati - virha samane – sirhubhi – chale chale – vichale – māvi lamba – humu humu svāhā.” Asimismo, todos los señores del secreto, todos lo que existen, habiéndose sentando junto a todos los tathagatas, dijeron: “Hum hum sisi svāhā.” Habiendo hablado así, todos los tathagatas desaparecieron. De esta manera, el gran rey Vaishravana respondió al Bhagavan: “Bhagavan, yo también los protegeré con las bendiciones de los tathagatas. Voy a evitar la muerte prematura. Tadyathā – rhvete – rhvete – rhvete – le lili.” También Virudhaka dijo: “Mātam ge mātam ge – mātam gini – shumā shumu.” De igual forma Dpitirārhta dijo: “Chare charere svāhā.” Y Virupakrha dijo: “Balim baba.” El Bhagavan dijo: “Reyes grandiosos, cuando alguien recita una vez al día este mantra del conocimiento, el cual es visto por todos los budas, ese hijo o hija del linaje generará una percepción del maestro. Ese hijo o hija del linaje no irá a ninguna de las tres migraciones desafortunadas. Él o ella beneficiarán las vidas de los seres. Quien por un día recite estas palabras en beneficio de todos los seres y quien las lea, se liberará del temor de la muerte prematura. No surgirán enfermedades dañinas en su cuerpo. El agua no traerá consigo la hora de la muerte, ni fuego, ni las armas, ni el veneno, ni tampoco un rayo. En los lugares en los que los hijos de los conquistadores reciten este mantra del conocimiento, serán bien conocidas por los budas y los bodhisatvas. Por escribirlo o dictarlo, él o ella serán reverenciados por todos aquellos que dan servicio a los budas bhagavans. ¿A qué se debe esto? Es debido a que los tathagatas enseñaron: ‘Aquellos que sirven a los seres, sirven a los budas.’ Quien, después de haberlo escrito, lo pegue a sus extremidades, todas estarán protegidas.” Habiendo hablado así el Bhagavan, [los cuatro grandes reyes se alegraron y elogiaron lo que había dicho el Bhagavan].
  • 2. El Dharani Llamado “Poseer las Extremidades de Todos los Budas” Mis muy queridos Hermanos y Hermanas: La vida humana es mucho más preciada que montañas de oro y diamantes, más que el mundo lleno de joyas que conceden los deseos, porque sin esta preciada vida humana no podemos ser liberados. Con toda esta riqueza tan solo, no podemos lograr un renacimiento superior [especialmente el] muy difícil de lograr renacimiento humano, la tan imposible de lograr cesación del océano de sufrimiento de la existencia cíclica, incluyendo la causa: karma y engaños. No solo eso, sino que la gran liberación de la iluminación no puede lograrse para los seres sintientes, la que beneficia al sinnúmero de seres sintientes. Por supuesto eso significa que uno no puede liberar al sinnúmero de seres sintientes quienes son los más queridos, más preciados, más bondadosos, de los océanos de sufrimiento samsárico y su causa. No solo eso, sino que uno no puede conducirlos a la gran liberación de la iluminación, que es la cesación de todos los errores de la mente y la consumación de todas las cualidades. Dado que tantas personas de repente están contrayendo cáncer, influenza y otras enfermedades que amenazan la vida y se están muriendo, lo cual está ocurriendo todo el tiempo, aquellos que tienen fe, que pueden practicar el Buda Dharma y quienes purifican el karma negativo del pasado, no experimentarán [enfermedades] como la influenza. Así que aquí ofrezco la sugerencia de una práctica corta, que ustedes pueden fácilmente tratar de leer todos los días. Este muy preciado método del Buda, de la enseñanza del Buda en el Kangyur se llama La Dharani Llamada “Poseer las Extremidades de Todos los Budas” y es muy valioso tratar de hacerla. Recítenla tres veces de ser posible, si no, entonces una vez. El Buda ha explicado que los beneficios de esta práctica son que no contraerás: una enfermedad dañina, daño de los cuatro elementos, tierra, agua, fuego y viento, envenenamiento, o una enfermedad que ponga en riesgo la vida, y que te ayudará a no renacer en los reinos inferiores del infierno, espíritus hambrientos o animales, y podrás beneficiar las vidas de todos los seres sintientes. La motivación es no sólo para tu propia salud y éxito en la vida, piensa en todos los seres sintientes, en beneficiar sus vidas y traerles paz y felicidad no solo temporal, sino también duradera. Muchas gracias. Con mucho amor y oraciones, Lama Zopa Rimpoché PD: “Pensé que puede ser bueno poner esta oración en el sitio de la red: El Dharani Llamado “Poseer las Extremidades de Todos los Budas”, la cual protege del cáncer, influenza y también de enfermedades nuevas, y también evita la muerte a destiempo, y posiblemente cesa el envejecimiento.” [Instrucciones de Kyabje Zopa Rimpoché: Al recitar esto, te proteges de los miedos de la vejez, la enfermedad, la decaden- cia y la muerte. Recítalo en beneficio de todos los seres] Nota: Para facilitar la pronunciación de los mantras, se ha modificado ligeramente la transliteración del sánscrito, y la c se ha escrito como ch, la r como rh, y la s como sh. Colofón: Lama Zopa Rimpoché aconsejó a la comunidad del Instituto Lama Tzong Khapa que recitaran este dharani para la larga vida de Geshe Yampa Gyatso, y fue traducido del tibetano por la monja Joan Nicell en el Instituto Lama Tzong Khapa, en Pomaia, Italia, en may del 2007. Todo el mérito creado por cualquier persona que recite este texto, lo dedicamos para la salud y larga vida de Geshe Yampa Gyatso y porque todas sus actividades de Dharma continúen floreciendo, beneficiando así a incontables seres. © Joan Nicell and Istituto Lama Tzong Khapa, 2007. La traducción al español por el monje Lobsang Tonden, en Torreón, México, julio del 2009. Requiere revisión.