3. La gramática funcional,
es una visión general
sobre la organización
del lenguaje natural,
formulada por Simon Dik
• La gramática funcional estudia
cómo se emplean las palabras,
los sintagmas , las oraciones y la
adecuación de estos elementos
según sea el contexto y situación
comunicativas en que se utilicen.
4. Permite categorizar cada uno de los
elementos que componen una oración.
Bloomfield, su precursor, afirma que es
importante conocer y manejar las palabras
que se utilizan en cada estructura del
pensamiento, que nada es casual, todo
necesita un estudio riguroso de su lengua o
idioma, porque ella tiene su forma, su
sonido, sus conceptos y sus significados
para expresar ideas.
5. EL
LENGUAJE HUMANO
Es la ffaaccuullttaadd ddeell hhoommbbrree ppaarraa
ccoommuunniiccaarrssee mmeeddiiaannttee ssoonniiddooss oorraalleess
aarrttiiccuullaaddooss oo eessccrriittooss..
6. LENGUA
Es un sistema de signos
que los hablantes aprenden y retienen en
su memoria.
Es un código, un código que conoce
cada hablante,
y que utiliza cada vez que lo necesita
Es un sistema de signos arbitrarios
o convencionales, que una determinada sociedad
comparte y utiliza para poder comunicarse
7. LA LENGUA
COMO
SISTEMA Para Saussure:
· La lengua es un sistema de
signos que expresan ideas y,
por eso, comparable a la
escritura, aunque más
compleja".
· La ciencia que estudiaría los
signos en general será la
semiología. La Lingüística
sería una parte de la
semiología.
8. SINCRONÍA
Fue un término
incorporado por
Ferdinand de Saussure
para facilitar el
estudio de la lengua.
Lo que propone el
análisis sincrónico es
el estudio de la
lengua en un
determinado
momento o período
de la historia.
Sincronía: es
el estudio de la
lengua en su
aspecto
estático, en un
momento
determinado
de su
desarrollo.
9. DIACRONÍA
· Diacronía: es el estudio de la
lengua desde el punto de vista de
la evolución y transformaciones
de los fenómenos a lo largo del
tiempo.
10. SIGNO LINGÜÍSTICO
Un signo lingüístico es
una construcción social
que funciona dentro de
un sistema lingüístico y
que pone un "elemento"
en lugar de otro.
11. CARACTERÍSTICAS
A) Carácter oral: El signo lingüístico se realiza mediante
elementos fónicos (sonidos). Son signos hablados.
B) Carácter lineal: Los elementos de cada signo, al igual que cada
signo respecto al otro, se presentan uno tras otro, en la linea del
tiempo (cadena hablada) y en la del espacio (escritura).
C) Carácter arbitrario: La relación entre significado y significante
no responde a ningún motivo; se establece de modo convencional.
Cada lengua usa para un mismo significado un significante
distinto.
13. Las tres primeras funciones son comunes
a cualquier acto de comunicación:
14. Función expresiva o emotiva
Es utilizada cuando el emisor (elemento
en el que se centra esta función)
pretende dar cuenta de su estado físico o
anímico, como cuando soltamos un:“¡ay!”
El mensaje que emite el emisor hace
referencia a lo que siente, su yo íntimo,
predominando él, sobre todos los demás
factores que constituyen el proceso de
comunicación.
15. Función apelativa o conativa
Mediante el uso de esta función normalmente
pretendemos provocar una reacción en el
receptor, que es el elemento fundamental aquí.
Es decir, queremos que haga algo, o que deje de
hacerlo.
Es la función principal cuando el receptor
predomina sobre los otros factores de la
comunicación, pues la comunicación está centrada
en la persona del tú, de quien se espera la
realización de un acto o una respuesta.
16. Función representativa o referencial
Se usa cuando pretendemos meramente
transmitir una información, sin hacer
valoraciones sobre ella ni pretender reacciones
en nuestro interlocutor.
Esta función se centra, dentro de los
elementos de la comunicación, en el mensaje,
aunque también hay quien dice que se centra en la
realidad exterior o referente.
Se utilizan oraciones declarativas o
enunciativas, pudiendo ser afirmativas o
negativas.
17. A las otras tres, más propias del
lenguaje, se les llama funciones
lingüísticas.
18. Función fática
La usamos para comprobar que el canal
(elemento fundamental) sigue abierto, es decir,
que la comunicación es físicamente posible.
Consiste en iniciar, interrumpir, continuar o
finalizar la comunicación.
Para este fin existen fórmulas de saludo
(Buenos días, ¡Hola!, ¿Cómo estás?, ¿Qué ´hubo?,
etc
19. Función poética o estética
Se pretende crear belleza usando el lenguaje.
Es la función principal y preferentemente en la
literaturaen poemas, novelas, obras de teatro,
refranes y canciones.
Esta función, al igual que la representativa, se
centra en el mensaje, pero al contrario que ella,
en su forma y no en su contenido.
El acto de comunicación está centrado en el
mensaje mismo, en su disposición, en la forma
como éste se trasmite.
20. Función metalingüística
Se utiliza cuando se usa la lengua para hablar
de la misma lengua u otra cualquiera.
Esta función se centra en el código, es decir, en
la lengua respectiva de la que se hable.
Se centra en el código mismo de la lengua.
Es el código el factor predominante.
21. GRAMÁTICA GENERATIVA
TRANSFORMACIONAL
Gramática transformacional es
una expresión que designa al tipo
de gramática generativa que
utiliza reglas transformacionales
u otros mecanismos para
representar el desplazamiento de
constituyentes y otros fenómenos
del lenguaje natural.
Las reglas de una gramática
generativa funciona
típicamente como algoritmo
para predecir gramaticalidad
como (sí-o-ningún) resultado
discreto.
22. CARACTERÍSTICAS
Gramática universal, que es común a todos los
idiomas. Los autores de la gramática
generativa han discutido que la mayoría de la
gramática no es el resultado de la función
comunicativa y no está aprendida simplemente
del ambiente. A este respecto, la gramática
generativa toma un punto de vista diferente
de funcional y behaviourist teorías.
La gramática generativa caracteriza oraciones
como cualquier término gramatical (también
conocido como bien formado) o no. Las reglas
de una gramática generativa funcionan
típicamente como algoritmo para predecir
gramaticalidad como (sí-o-ningún) resultado
discreto.
23. EL PERÚ ES UN PAÍS
MULTILINGÜE
Donde se estima se hablan una cincuentena de
lenguas como maternas (las cuentas van desde
43 lenguas a más de 60, según la división
dialectal que se considere). La más extendida
es el español (80,2% de los habitantes como
lengua materna), seguido por las lenguas
indígenas, principalmente las lenguas quechuas
(13,2% en conjunto) y el aimara (1.8%).
24. LENGUAS
AUCTÓCTONAS
DE PERÚ
Las lenguas nativas se hablan, sobre
todo, en los Andes centrales y en la
selva amazónica
Las únicas lenguas nativas andinas en actual
uso son el quechua, el aymara, el jaqaru y el
kawki; mientras que la región amazónica
alberga una mayor variedad de lenguas, siendo
las lenguas más habladas el asháninka y el
aguaruna. Actualmente se ha definido 14
familias lingüísticas en el territorio peruano y
aún muchas más lenguas aisladas e
inclasificadas.
25. LENGUA VERNÁCULA
Una lengua vernácula es la que se habla en una
determinada zona o país. En España se hablan
varias lenguas vernáculas siendo las más usadas y
conocidas catalán en Catalunya, el gallego en
Galicia y el euskera en Euskadi o País Vasco.
•Aguano [aga]
•Aguaruna [agr]
Amahuaca [amc]
•Amarakaeri [amr]
•Andoa [anb]
•Caquinte [cot]
•Cashibo-Cacataibo
[cbr]
•Chamicuro [ccc]
•Chayahuita [cbt]
•Cholón [cht
•agr [Aguaruna]
•amc
[Amahuaca]
•amr
[Amarakaeri]
•ame [Yanesha’]
•anb [Andoa]
•arl [Arabela]
•ash [Abishira]
•avs [Aushiri]
26. LENGUAS EXTRANJERAS
Hace que el conocimiento sea
una necesidad creciente en la
sociedad actual.
Un instrumento indispensable
para la inserción en el mundo
laboral y la comunicación en
general.
El dominio de lenguas
extranjeras implica la
posibilidad de acceder a
otras culturas, costumbres,
etc.
Favorece una formación integral
del individuo, desarrollando el
respeto a otros países, sus
hablantes y sus culturas, y nos
permite comprender mejor la
lengua propia.
27. OBJETIVOS
1. Adquirir la capacidad de comunicarse oralmente y
por escrito de forma eficaz en situaciones habituales
de comunicación a través de tareas específicas.
2. Desarrollar destrezas comunicativas, tanto
receptivas como productivas, con el fin de realizar
intercambios de información dentro y fuera del aula.
3. Leer diversos tipos de textos de forma comprensiva y autónoma,
con el fin de acceder a fuentes de información variadas y como
medio para conocer culturas y formas de vida distintas a las
propias.
29. EL MULTILINGÜISMO
El Perú es un país en el que
además del castellano se
habla aproximadamente unas
60 lenguas. Nuestra realidad
es multilingüe y pluricultural.
30. El Castellano
Hasta 1975 era la única lengua oficial del Perú.
Tradicionalmente ha funcionado como instrumento de
discriminación y marginación de la población nativa,
debido al prestigio y privilegio del que se le ha
dotado.
31. El quechua
Es la lengua autóctona más importante,por el número
de hablantes y por y por la extensa área geográfica
que abarca.
Está muy dialectizada, así tenemos que el quechua
del norte, del sur, del centro, selva son diferentes
entre sí.
32. El aymara
Es la segunda lengua aborigen más importante, junto
con el hagaru y el kauki. Actualmente se concentra
en el departamento de Puno, en zonas de Tacna,
Moquegua y Arequipa (al sur del país). En la
antigüedad fue la lengua que competía con el quechua.
33. El jakaru se habla en Tupe
(Yauyos), convertido en unas
especie de isla idiomática y
cultura (2000 personas).
El kauri es una lengua de las tantas que está en vías
de extinción (1500 personas).
La mayoría de las lenguas que están en vías de
extinción, llegan a ese estado por distintos factores,
entre ellos la alienación cultural; los padres ya no
enseñan más su lengua nativa a los hijos porque éstos
ya asisten a escuelas.
34. Lenguas selváticas
En la selva se hablan muchas lenguas,
cuyo número es difícil de establecer por
proceder de distintas etnias amazónicas.
Algunas de las lenguas selváticas son:
Achual, Aguaruna, Amuesca, Amuesha,
Arabela, Bora, Candoshi, Campa,
Cashibo, Cocama, Huambisa, Huitoto,
Iquito, Jíbaro, Machigüenga, Ocaina,
Omagua, Piro, Shipibo, Yagua, etc.
35. El quechua, aunque deriva del
aymará, es una lengua más
evolucionada, porque durante
el imperio Inca se fueron
incorporando a ella nuevos
términos y variaciones
fonéticas (arawacas y otras).
36. LA FONÉTICA Y
LA FONOLOGÍA
Son dos disciplinas de la lingüística, encargadas
de estudiar los sonidos del lenguaje. El ámbito
de estudio de una y otra no es exactamente
igual, dado que ambas disciplinas se centran en
aspectos distintos.
37. FONÉTICA
Se ocupa de la descripción física y
fisiológica de los sonidos. Es una
disciplina antigua, cuyas observaciones
se han ido haciendo más precisas a
medida que se desarrollaban las
técnicas de registro sonoro y de
medición.
38. FONOLOGÍA
Describe el modo en que los
sonidos funcionan (en una lengua
en particular o en las lenguas en
general) en un nivel abstracto.
Es la rama de la lingüística
que se ocupa de los
fonemas.
39. LLAA PPRROODDUUCCCCIIÓÓNN DDEELL
SSOONNIIDDOO AARRTTIICCUULLAADDOO
Cuando el hombre habla emite sonidos; pero
hay que tener presente que los sonidos no
son realizados de igual manera por todos los
individuos de una misma colectividad, y que
no todos los sonidos tienen en todo momento
el mismo lugar articulatorio, si no que
muchas veces se encuentran modificados por
los otros sonidos que los acompañan en el
enunciado.
40. RASGOS CARACTERIZADORES DE
LOS SONIDOS
El tono, la intensidad y el timbre.
Estas características corresponden
exactamente a tres características
físicas: la frecuencia, la amplitud y la
composición armónica o forma de onda.
41. Tono (Depende de la frecuencia):
Distingue a un sonido agudo (tono
alto) de un sonido grave (tono
bajo).
Timbre (Depende de la forma de
onda):
Distingue dos sonidos de la misma
intensidad y tono, pero producido
por distintas fuentes.
Intensidad (Depende de la
amplitud):
Distingue un sonido fuerte de
uno débil.
42. LOS FONEMAS
Son abstracciones mentales o
abstracciones formales de los
sonidos del habla. En este
sentido, un fonema puede ser
representado por una familia o
clase de equivalencia de sonidos
(técnicamente denominados
fonos).
43. LOS FONEMAS DEL
ESPAÑOL
/g/
/d/
/b/
/k/
/t/
/p/
/w/
/y/
/u/
/o/
/i/
/e/
/a/
/r/
/s/
/θ/
/f/
/ɾ/
/l/ /ʎ/
/n/
/ɲ/
/m/
/ʝ/
/ʧ/