1. Variación dialectal
en las clases de ELE
¿Cómo podemos incorporar la variación lingüística
en nuestras clases de español?
Elena Aznar
Primavera 2021
3. Problema
La falta de concienciación sobre la
variación lingüística o dialectal
Pregunta de investigación
¿Cómo podemos aumentar la concienciación sobre la
variación lingüística en nuestros estudiantes cuando
enseñamos aspectos de pronunciación?
01.
4. Revisión bibliográfica
● Acercar al estudiante a la realidad de la lengua
Es importante aprender, reconocer y entrar en contacto con las
distintas variedades de la lengua española para comunicarnos
eficazmente en contextos socialmente significantes (García Platero,
2000).
● Rol del docente:
Elegir un modelo lingüístico que tenga en cuenta las necesidades
específicas de los alumnos y el contexto de aprendizaje en el que se
desarrolla la enseñanza (Núñez y Jiménez, 2019).
Desarrollar en el alumnado las competencias necesarias para que
lleguen a ser hablantes competentes (Ídem).
02.
5. Aportaciones
● Shin & Hudgens (2017) Potowski & Shin (2018)
Inclusión de la variación sociolingüística en un curso de Gramática
Social para niveles intermedios.
● Núñez y Jiménez (2019)
Propuesta didáctica sobre el dialecto andaluz. Aproximación,
reconocimiento en materiales audiovisuales y escritos, pronunciación y
cultura.
● Cruz y Saracho (2017)
Propuesta didáctica con ejercicios de correspondencia de palabras,
actividades gamificadas, tareas de revisión de lecturas graduadas y
tareas de comprensión y producción semirreales.
6. Investigación-acción
03.
Participantes
Primera
lengua
- En las dos clases la
mayoría tiene entre 18
y 2o años.
- Más variedad en 102.
Edad
En las dos clases casi
todos los alumnos son
mujeres (92% H y 75% 102).
Género
La primera lengua de la
gran mayoría era el inglés.
● 47 alumnos de nivel 102 (25 en Honores y 22 en la otra)
7. Información demográfica (edad,
género y primera lengua)
Preguntas sobre variación dialectal
● 1-5: preguntas sobre dialectos y
pronunciación
● 6-10: preguntas generales sobre
conceptos sociolingüísticos
● 11-15: preguntas sobre prejuicios
lingüísticos
Entrevista estructurada
Comprobar la efectividad de la
propuesta, sus limitaciones y
perspectivas de futuro
Métodos cualitativos
(Nunan, 1989)
Cuestionarios y entrevistas
8. Materiales
● Presentación con material
audiovisual (vídeos auténticos de
Youtube)
● Actividad oral de percepciones
● Actividades gamificadas con Kahoot
y Jamboard
● Actividades de comprensión
(reconocimiento de dialectos) y
producción (pronunciación)
● Vistas (5a edición)
9. Procedimiento
Cuestionario inicial
Cuestionario demográfico
Cuestionario sobre variación
dialectal
01.
Implementación
Día 1
Presentación del proyecto
Concienciación
02.
Implementación
Día 2
Pronunciación de la r
(Dialectos puertorriqueño y cubano)
Pronunciación de la c y la z
(Dialecto de España)
Pronunciación de la ll y la s
(Dialecto argentino)
03.
Cuestionario final y
entrevista
Se analizan los resultados
04.
04.
10.
11. Confusión en
ejercicios de
escuchar
Aumentó el porcentaje
a strongly agree
(100% H y 94.7% 102)
Diferencias
al hablar
En las dos clases aumentó
la capacidad de distinción
(96% H y 74% 102).
Diferencias
en sonidos
Mostraron mayor
concienciación
(92% H y 89.5% 102)
1. Dialectos y pronunciación
Análisis de los resultados
05.
12. Dialectos =
identidad
Aumentó
considerablemente el
porcentaje a (strongly)
disagree
(88% H y 89.5% 102)
Hablar
incorrectamente
No hubo tanta diferencia
en opiniones. Desde el
principio dijeron que no lo
eran.
Dialectos =
Formas
primitivas
No hubo tanta diferencia
en opiniones. Desde el
principio dijeron afirmaron
que estaban relacionadas.
2. Conceptos sociolingüísticos
13. Algunos
dialectos suenan
graciosos
Aumentó en 102 y
disminuyó en 102H
(88–84% H y 87.5-100%
102)
Lengua de los
libros = correcta
Aumentó el número de
estudiantes en desacuerdo
(96% H y 89.5% 102)
Superioridad
de dialectos
Disminuyó el número de
alumnos que lo pensaban
pero no significativamente
(68-76% H y 70.9-73.7% 102)
3. Prejuicios lingüísticos
14. Entrevistas
“It gave me more insight into the language of Spanish [...]. It was useful because it gives
me more knowledge if I were to ever study abroad or go to different countries”
“I found interesting how the same word in Spanish can mean different
things and how the same word can be pronounced differently”
“I can apply what I learned to speaking and listening
activities so I can understand what is being said”
“It was very interesting. Noticing those differences really opened my mind to the diversity
of the Spanish language and how it can be spoken in so many different ways”
“Learning about these different ways of speaking made
me even more interested in the Spanish language”
15. Conclusiones
● Es posible incorporar la variación dialectal en niveles básicos de
ELE
● Los resultados fueron positivos y se notó una mejora por parte de
los alumnos
● Los estudiantes mostraron interés por seguir aprendiendo sobre el
tema en futuros cursos de español
● La pronunciación es un buen aspecto de la lengua en el que incluir
este tema
06.
17. CREDITS: This presentation template was created by Slidesgo, including icons by Flaticon, and
infographics & images by Freepik
Muchas gracias por
su atención