SlideShare una empresa de Scribd logo
1 de 204
Descargar para leer sin conexión
EL DIARIO SECRETO
DE ADRIAN MOLE
(1982)
Sue Townsend
Traducción:
Manuel Sáenz de Heredia
Edición:
Julio Tamayo
2
3
Para Colin,
y también para Sean, Dan, Vicki y Elizabeth
con amor y agradecimiento
4
5
«Paul andaba con algo fuertemente atornillado en su interior..., pero
charlaba sin cesar con su madre. Jamás le había confesado cuánto
sufría por aquellas cosas, y ella sólo lo adivinaba parcialmente.»
D. H. LAWRENCE. Sons and Lovers
6
7
Jueves Uno de enero
FESTIVO EN INGLATERRA, IRLANDA ESCOCIA Y GALES
Éstos son mis propósitos de Año Nuevo:
1. Ayudaré a los ciegos a cruzar la calle.
2. Colgaré los pantalones en su percha.
3. Guardaré los discos en sus fundas.
4. No empezaré a fumar.
5. Dejaré de reventarme los granos.
6. Trataré bien al perro.
7. Ayudaré a los pobres e ignorantes.
8. Después de oír los asquerosos ruidos de abajo,
también he prometido que jamás beberé alcohol.
En la fiesta de anoche, mi padre emborrachó al perro con
aguardiente de cerezas. Si la Real Sociedad Protectora de Animales se
enterara, podría cargársela. Han pasado ocho días desde Navidad y mi
madre todavía no ha estrenado el delantal de lurex verde que le
compré por Navidad. El año que viene le regalaré sales de baño.
También es mala suerte. ¡Me ha salido un grano en la barbilla el
día de Año Nuevo!
8
Viernes 2 de enero
FESTIVO EN ESCOCIA. LUNA LLENA
Hoy me encuentro fatal. La culpa es de mi madre, por cantar
«Mi camino» a las dos de la mañana en el rellano de la escalera.
También es mala suerte tener una madre así. Hay ciertas posibilidades
de que mis padres sean alcohólicos. El año que viene podría estar en
un asilo de niños.
El perro se ha vengado de mi padre. Dio un salto y le tiró la
maqueta de barco, después salió corriendo al jardín con el aparejo
enredado en las patas. Mi padre repetía y repetía «tres meses de
trabajo a la basura».
El grano de la barbilla está creciendo. Es culpa de mi madre, por
no saber nada de vitaminas.
Sábado 3 de enero
¡Voy a volverme loco por falta de sueño! Mi padre ha prohibido al
pero que entre en la casa, así que se ha pasado la noche ladrando
debajo de mi ventana. ¡También es mala suerte! Mi padre le gritó una
palabrota. Si no tiene cuidado, la policía se lo llevará por decir
obscenidades.
Creo que el grano es un divieso. También es mala suerte tenerlo
donde todo el mundo lo ve. Le indiqué a mi madre que hoy no había
tomado vitamina C. «Pues cómprate una naranja», dijo. Muy suyo.
Todavía no se ha puesto el delantal de lurex
Me alegraré de volver al colegio.
9
Domingo 4 de enero
SEGUNDO DESPUÉS DE NAVIDAD
Mi padre tiene gripe. No me sorprende, dada nuestra dieta.
Mi madre salió bajo la lluvia para conseguirle una bebida con
vitamina C, pero, como yo le dije, «ya es tarde». Es un milagro que
no cojamos el escorbuto. Mi madre dice que no me ve nada en la
barbilla, pero eso es que se siente culpable por lo de la dieta.
El perro se ha escapado porque mi madre no cerró la puerta del
jardín. He roto el brazo del tocadiscos. Todavía no se ha enterado
nadie, y con un poco de suerte estará enfermo una buena temporada.
Es el único que lo usa, aparte de mí. No hay señales del delantal.
Lunes 5 de enero
El perro aún no ha regresado. Hay mucha paz sin él. Mi madre
telefoneó a la policía y describió al perro. Lo hizo parecer peor
todavía de lo que es: pelo desordenado por encima de los ojos y esas
cosas. La verdad, creo que la policía tiene mejores cosas que hacer
que andar buscando perros, por ejemplo capturar asesinos. Se lo dije a
mi madre, pero a pesar de todo les llamó. Si la asesinasen por culpa
del perro se lo tendría merecido.
Mi padre sigue holgazaneando en la cama. Se supone que está
enfermo, ¡pero he visto que sigue fumando!
Hoy vino Nigel. Está bronceado de sus vacaciones de Navidad.
Creo que Nigel no tardará en caer enfermo por el contraste con el frío
de Inglaterra. Creo que los padres de Nigel no deberían habérselo
llevado al extranjero.
Todavía no tiene ni un solo grano.
10
Martes 6 de enero
EPIFANÍA LUNA NUEVA
¡El perro se ha metido en líos!
Tiró de su bici a un lector de contadores y le desordenó todas las
tarjetas. Así que supongo que acabaremos todos en el juzgado. Un
policía dijo que tenemos que controlar al perro y preguntó cuánto
tiempo llevaba cojo. Mi madre dijo que no estaba cojo y lo examinó.
Tenía un diminuto pirata de juguete encajado en la pata delantera
izquierda.
El perro se alegró cuando mi madre le quitó el pirata y saltó con
las patas embarradas sobre la capa del policía. Mi madre trajo un
trapo de cocina pero tenía mermelada de fresa donde yo había
limpiado el cuchillo, así que la capa quedó peor que nunca. Entonces
el policía se fue. Estoy seguro de que dijo un taco. Podía denunciarle
por eso.
Miraré «Epifanía» en mi nuevo diccionario.
Miércoles 7 de enero
Nigel vino esta mañana con su bicicleta nueva. Tiene botella de agua,
cuentamillas, velocímetro, sillín amarillo y ruedas muy finas de
carreras. Es un desperdicio que sea de Nigel. Sólo la usa para ir y
volver de las tiendas. Si fuera mía iría por todo el país y tendría una
experiencia.
Mi grano o divieso ha llegado a su culminación. ¡Seguro que más
grande no puede ser!
Encontré en el diccionario una palabra que define a mi padre. Es
simulador de enfermedades. Sigue en la cama deglutiendo vitamina
C.
El perro está encerrado en la carbonera.
Epifanía tiene algo que ver con los Reyes Magos. ¡Pues sí que
estamos buenos!
11
Jueves 8 de enero
Ahora es mi madre la que tiene gripe. Eso significa que tengo que
cuidarlos a los dos. ¡También es mala suerte!
Me he pasado todo el día subiendo y bajando escaleras. Por la
noche les hice una gran cena: dos huevos escalfados con judías y
budín de semolina de lata. (Menos mal que llevaba puesto el delantal
de lurex porque los huevos escalfados se escaparon de la sartén y se
me desparramaron por encima) Estuve a punto de decir algo cuando
vi que no habían comido nada. No pueden estar tan enfermos. Se lo
llevé al perro a la carbonera. Como mañana por la mañana viene mi
abuela, tuve que limpiar los cacharros quemados, y después sacar al
perro a pasear. Cuando me acosté eran más de las once y media. No
me extraña que sea bajo para mi edad.
He decidido no hacer la carrera de medicina.
Viernes 9 de enero
Anoche todo fue tos, tos y más tos. Cuando no era el uno era el otro.
Cabía esperar algo más de consideración después del día que me
habían hecho pasar.
Mi abuela llegó y se quedó escandalizada del estado en que se
encontraba la casa. Le enseñé mi cuarto, que está siempre limpio y
ordenado, y me dio cincuenta peniques. Le enseñé todas las botellas
vacías del cubo de la basura y se quedó asqueada.
Mi abuela sacó al perro de la carbonera. Dijo que mi madre era
cruel por encerrarle. El perro vomitó en el suelo de la cocina. Mi
abuela lo volvió a encerrar.
Me reventó el grano de la barbilla. Ha empeorado. Le conté a la
abuela lo del delantal verde y la abuela me dijo que todas las
Navidades le compraba a mi madre un jersey cien por cien acrílico
¡y jamás se había puesto uno solo de ellos!
12
Sábado 10 de enero
a.m. ¡Ahora está enfermo el perro! No para de vomitar, así que tiene
que venir el veterinario. Mi padre me dijo que no le dijera al
veterinario que el perro se ha pasado dos días encerrado en la
carbonera.
Me he puesto una tirita sobre el grano para impedir que le entren
microbios del perro.
El veterinario se ha llevado al perro. Dice que cree que tiene una
obstrucción y que necesitará una operación de urgencia.
Mi abuela ha tenido una bronca con mi madre y se ha marchado a
su casa. Mi abuela encontró los jerseys de Navidad todos cortados en
la bolsa de trapos. Es repugnante cuando la gente se muere de
hambre.
El Sr. Lucas, el vecino de al lado, ha venido a visitar a mi madre y
mi padre, que siguen en la cama. Trajo una tarjeta de las que ponen
«que te mejores» y flores para mi madre. Mi madre se incorporó en la
cama con un camisón que enseñaba mucho pecho. Habló con el Sr.
Lucas con una voz asquerosa. Mi padre fingió que dormía.
Nigel vino con sus discos. Le ha dado por el punk, pero yo no veo
qué sentido tiene si no se oye la letra. De todas formas creo que me
estoy volviendo intelectual. Debe ser por las preocupaciones.
p.m. Fui a ver cómo está el perro. Le han operado. El veterinario me
enseñó una bolsa llena de un montón de cosas asquerosas. Había un
pedazo de carbón, el abeto del pastel de Navidad y los piratas a escala
de la maqueta de barco de mi padre. Uno de los piratas blandía un
alfanje que tenía que ser muy doloroso para el perro. El perro tiene
mucho mejor aspecto. Podrá volver a casa dentro de dos días, mala
suerte.
Cuando llegué a casa mi padre estaba riñendo por teléfono con mi
abuela por las botellas vacías del cubo de la basura.
El Sr. Lucas estaba arriba, hablando con mi madre. Cuando el Sr.
Lucas se fue, mi padre subió y tuvo una bronca con mi madre y la
hizo llorar. Mi padre está de mal humor. Eso significa que se siente
mejor. Le hice una taza de té a mi madre sin que me lo pidiera. Eso
también la hizo llorar. ¡No hay forma de complacer a alguna gente!
El grano sigue ahí.
13
Domingo 11 de enero
PRIMERO DESPUÉS DE EPIFANÍA
Ahora sé que soy un intelectual. Anoche vi a Malcolm Muggeridge en
la televisión y entendí casi todo lo que dijo. Todo parece indicarlo. Un
hogar desgraciado, una dieta pobre, el que no me guste el punk. Creo
que me haré socio de la biblioteca a ver qué pasa.
Es una pena que no haya más intelectuales que vivan por aquí. El
Sr. Lucas lleva pantalones de pana, pero es agente de seguros.
También es mala suerte.
¿Primer qué después de Epifanía?
Lunes 12 de enero
El perro ha vuelto. No para de lamerse los puntos, así que cuando
como me siento de espaldas a él.
Mi madre se levantó esta mañana para hacerle una cama al perro
hasta que esté mejor. Está hecha de una caja de cartón que antes
contenía paquetes de jabón en polvo. Mi padre dijo que eso haría
estornudar al perro y se le reventarían los puntos, y el veterinario
cobraría aún más por volverle a coser. Tuvieron una bronca por lo de
la caja, y después mi padre se puso a hablar del Sr. Lucas. Aunque la
relación entre el Sr. Lucas y la caja del perro es para mí un misterio.
Martes 13 de enero
Mi padre ha vuelto al trabajo. ¡Gracias a Dios! No sé cómo mi madre
le soporta.
Esta mañana llegó el Sr. Lucas para ver si mi madre necesitaba
alguna ayuda en la casa. Es muy amable. La Sra. Lucas estaba en la
casa de al lado limpiando las ventanas exteriores. La escalera no
parecía muy segura. He escrito a Malcolm Muggeridge, c/o la BBC,
preguntándole qué hacer sobre lo de ser un intelectual. Espero que me
conteste pronto porque ya me estoy hartando de serlo en soledad. He
escrito un poema y no me llevó más de dos minutos. Hasta los poetas
famosos tardan más tiempo. Se llama «El Grifo», pero no es
realmente sobre un grifo, es muy profundo, y sobre la vida y esas
cosas.
14
El Grifo, por Adrian Mole
El grifo gotea, y me desvelo
Mañana habrá un lago en el suelo.
Por falta de junta se arruina la alfombra de abajo,
Para comprar otra mi padre trabajará a destajo.
Mi padre podía llamar al fontanero.
¡Papá, pon la junta, no seas pesetero!
Se lo enseñé a mi madre, pero se rió. No es muy inteligente.
Todavía no me ha lavado los pantalones del uniforme, y el colegio
empieza mañana. No es como las madres de la televisión.
Miércoles 14 de enero
Me he hecho socio de la biblioteca. Tengo El Cuidado de la Piel,
El Origen de las Especies, y un libro de una mujer de la que siempre
está hablando mi madre. Se llama Orgullo y Prejuicio, de una mujer
llamada Jane Austen. Noté que la bibliotecaria se quedaba
impresionada. A lo mejor es una intelectual, como yo. No me miró el
grano, así que a lo mejor se va haciendo más pequeño. ¡Ya va siendo
hora!
El Sr. Lucas estaba en la cocina tomando café con mi madre. La
habitación estaba llena de humo. Se estaban riendo, pero cuando entré
dejaron de hacerlo.
La Sra. Lucas estaba en la casa de al lado limpiando los desagües.
Parecía de mal humor. Creo que el Sr. y la Sra. Lucas no son un
matrimonio feliz. ¡Pobre Sr. Lucas!
Ninguno de los profesores del colegio se ha dado cuenta de que
soy un intelectual. Lo lamentarán cuando sea famoso. Hay una chica
nueva en clase. Se sienta a mi lado en Geografía. Está bien. Se llama
Pandora, pero le gusta que la llamen «Caja». Que no me pregunten
por qué. Podía enamorarme de ella. Ya va siendo hora de
enamorarme, después de todo tengo 13 años y ¾.
15
Jueves 15 de enero
Pandora tiene el pelo de color melaza y lo lleva largo como deben
llevarlo las chicas. Tiene bastante buen tipo. La vi jugando a balón
volea y le temblaba el pecho. Me sentí un poco raro. ¡Creo que es
eso!
Al perro le han quitado los puntos. Mordió al veterinario, pero
supongo que está acostumbrado. (Quiero decir el veterinario; el perro
ya sé que lo está.)
Mi padre ha descubierto lo del brazo del tocadiscos. Le mentí. Dije
que lo había roto el perro saltando. Mi padre dijo que esperaría a que
el perro estuviera completamente curado de su operación y después le
daría una patada. Espero que sea una broma.
El Sr. Lucas estaba otra vez en la cocina cuando volví del colegio.
Mi madre ya está mejor, así que para mí es un misterio que siga
viniendo. La Sra. Lucas estaba plantando árboles en la oscuridad. Leí
un poco de Orgullo y Prejuicio, pero era muy anticuado. Creo que
Jane Austen debería escribir algo un poco más moderno.
El perro tiene los ojos del mismo color que Pandora. Sólo me di
cuenta cuando mi madre le cortó el pelo al perro. Tiene peor aspecto
que nunca. El Sr. Lucas y mi madre se reían del nuevo corte de pelo
del perro, lo que no está bien, porque los perros no pueden responder;
lo mismo le pasa a la Familia Real.
Me voy a acostar temprano para pensar en Pandora y hacer mis
ejercicios de estiramiento de espalda. Hace dos semanas que no
crezco. Si la cosa sigue así seré enano.
Si el grano sigue ahí el sábado, iré al médico. No puedo vivir así,
con todo el mundo mirándome fijamente.
16
Viernes 16 de enero
Vino el Sr. Lucas y se ofreció a llevar a mi madre de compras en el
coche. Me dejaron en el colegio. Me alegré de bajarme del coche
después de tantas risas y tanto humo de cigarrillos. De camino vimos
a la Sra. Lucas. Llevaba grandes bolsas de compra. Mi madre la
saludó agitando la mano, pero la Sra. Lucas no podía responder igual.
Hoy había Geografía así que estuve una hora entera sentado al
lado de Pandora. Cada día está más guapa. Le conté que tenía los ojos
del mismo color que el perro. Me preguntó qué clase de perro era. Le
dije que era un chucho.
Le presté a Pandora mi rotulador azul para perfilar en color las
Islas Británicas.
Creo que aprecia estas pequeñas atenciones.
Hoy empecé El Origen de las Especies, pero no es tan bueno como
la serie de televisión. El Cuidado de la Piel mola cantidad. Lo he
dejado abierto por las páginas de las vitaminas. Espero que mi madre
se dé por aludida. Lo he dejado en la mesa de la cocina, cerca del
cenicero, así que tiene que verlo.
He pedido hora para lo del grano. Se ha puesto púrpura.
Sábado 17 de enero
Esta mañana me despertaron temprano. La Sra. Lucas está
cementando el frente de su casa, y el camión del cemento tenía que
mantener el motor en marcha mientras ella igualaba el cemento con
una pala antes de que se secara. El Sr. Lucas le hizo una taza de té. Es
realmente amable.
Nigel vino a ver si quería ir al cine, pero le dije que no podía
porque tenía que ir al médico por lo del grano. Me dijo que no veía
ningún grano, pero era por buena educación, porque hoy el grano está
enorme.
17
El doctor Taylor debe de ser uno de esos médicos generales
sobrecargados de trabajo sobre los que uno lee en todas partes. No
examinó el grano, sólo dijo que no debía preocuparme y que si todo
iba bien por casa. Le conté mi mala vida hogareña y la pobreza de mi
dieta, pero me dijo que estaba bien alimentado y que volviera a casa y
diera gracias por la suerte que tengo. Así funciona el Servicio
Nacional de la Salud.
Voy a repartir periódicos para ir a un médico privado.
Domingo 18 de enero
SEGUNDO DESPUÉS DE EPIFANÍA. COMIENZA EL
TRIMESTRE HILARY EN OXFORD
La Sra. Lucas y mi madre han tenido una bronca por el perro. De
alguna manera se escapó de la casa y pisoteó el cemento fresco de la
Sra. Lucas. Mi padre ofreció hacer matar al perro, pero mi madre se
echó a llorar, así que dijo que no lo haría. Todos los vecinos estaban
en la calle lavando sus coches y escuchando. ¡A veces realmente
detesto al perro!
Hoy me acordé de mi propósito de ayudar a los pobres e
ignorantes, así que llevé algunos de mis viejos almanaques Beano a
una familia bastante pobre que se ha instalado en la calle de al lado.
Sé que son pobres porque sólo tienen tele en blanco y negro. Me abrió
la puerta un niño. Le expliqué a qué había venido. Miró los
almanaques y dijo «ya los he leído» y me dio con la puerta en las
narices. ¡Eso pasa por ayudar a los pobres!
18
Lunes 19 de enero
Me he apuntado a un grupo del colegio llamado los Buenos
Samaritanos. Vamos por el barrio ayudando y cosas así. Nos saltamos
las Mates del lunes por la tarde.
Hoy hablamos del tipo de cosas que haremos. A mí me han puesto
en el grupo de los ancianos pensionistas. Nigel tiene un trabajo
cantidad de asqueroso cuidando niños en un grupo de juegos. Está
más fastidiado que un loro.
Espero ansiosamente el lunes que viene. Me conseguiré una
cassette para grabar todas las historias de los vejestorios sobre la
guerra y esas cosas. Espero que me toque uno con buena memoria.
El perro está otra vez en el veterinario. Tiene cemento pegado a las
patas. No me extraña que anoche metiera tanto ruido en las escaleras.
Pandora me sonrió hoy en el almuerzo del colegio, pero me estaba
ahogando con un nervio y no pude devolverle la sonrisa. ¡También es
mala suerte!
Martes 20 de enero
LUNA LLENA
¡Mi madre está buscando trabajo!
Ahora podría terminar por convertirme en delincuente merodeando
por las calles o algo así. ¿Y qué haré los días de fiesta? Supongo que
tendré que pasarme el día sentado en una lavandería automática para
no pasar frío. Seré un niño-llavero, cualquiera que sea el significado
de eso. ¿Y quién se ocupará del perro? ¿Y qué comeré todo el día?
Me veré obligado a comer patatas fritas de bolsa y caramelos hasta
que se me estropee la piel y se me caigan todos los dientes. Creo que
mi madre está siendo muy egoísta. De todas formas no hará bien
ningún trabajo. No es muy inteligente y bebe demasiado en Navidad.
19
Llamé por teléfono a mi abuela y se lo conté, y dice que puedo
pasar los días de fiesta en su casa e ir a las reuniones de los Evergreen
por las tardes y cosas así. Ahora lamento haberla llamado. Los
Samaritanos se reunieron hoy a la hora del recreo. Nos repartimos los
viejos. A mí me tocó un anciano llamado Bert Baxter. Tiene ochenta y
nueve años así que supongo que no me durará mucho. Mañana iré a
verle. Espero que no tenga perro. Estoy harto de perros. Siempre
están en el veterinario o delante de la televisión.
Miércoles 21 de enero
¡El Sr. y la Sra. Lucas se divorcian! Son los primeros de nuestra calle.
Mi madre pasó a la casa contigua a consolar al Sr. Lucas. Debía estar
muy triste, porque ella seguía allí cuando mi padre regresó del
trabajo. La Sra. Lucas se había ido a alguna parte en un taxi. Creo que
se ha ido para siempre, porque se ha llevado el juego de enchufes.
Pobre Sr. Lucas, ahora tendrá que lavarse él mismo la ropa y esas
cosas.
Esta noche mi padre preparó la cena. Tomamos arroz al curry
hervido en su bolsa, lo único que quedaba en el congelador aparte de
una bolsa de materia verde que había perdido la etiqueta. Mi padre
bromeó sobre mandarla al inspector público de sanidad. Mi madre no
se rió. Quizá pensaba en el pobre Sr. Lucas abandonado a su suerte.
Después de la merienda-cena fui a ver al Sr. Baxter. Me llevó mi
padre, camino de su partido de badminton. La casa del Sr. Baxter no
se ve bien desde la calle. Tiene un enorme y espeso seto de aligustre a
su alrededor. Cuando llamé a la puerta empezó a ladrar un perro,
gruñendo y saltando sobre el buzón. Antes de salir corriendo oí ruido
de botellas cayendo y a un hombre jurando. Espero haberme
equivocado de número.
Cuando volvía a casa vi a Nigel. ¡Me dijo que el padre de Pandora
era lechero! Me cae un poquito peor.
Cuando llegué a casa no había nadie, así que di de comer al perro,
me miré los granos y me acosté.
20
Jueves 22 de enero
¡Lo de que el padre de Pandora es un lechero es una sucia mentira! Es
contable de la empresa de productos lácteos. Pandora dice que le
romperá la cara a Nigel si anda por ahí calumniándola. Vuelvo a estar
enamorado de ella.
Nigel me ha pedido que vaya a una fiesta del club de juventud
mañana por la noche; se celebra para recaudar fondos para un paquete
de pelotas de ping-pong. No sé si iré, porque Nigel es punk los fines
de semana. Su madre le deja serlo siempre que lleve camiseta debajo
de la camisa sado-masoquista.
Mi madre tiene una entrevista para un trabajo. Está practicando
mecanografía y no cocina nada. Así que, ¿cómo será si consigue el
trabajo? Mi padre debería ponerse firme antes de que nos convirtamos
en un hogar roto.
Viernes 23 de enero
Es la última vez que voy a una fiesta disco. Todos eran punk, menos
Rick Lemon, el líder juvenil, y yo. Nigel se pasó toda la noche
fardando. Terminó pinchándose un imperdible en la oreja. Mi padre
tuvo que llevarle al hospital en nuestro coche. Los padres de Nigel no
tienen coche porque su padre tiene una lámina de acero en la cabeza y
su madre sólo mide cuatro pies once pulgadas. La verdad es que no es
raro que Nigel haya salido mal, con un loco y una enana por padres.
Todavía no he recibido nada de Malcolm Muggeridge. Quizá esté
de mal humor. Los intelectuales como él y yo estamos a menudo de
mal humor. La gente normal no nos entiende y dice que andamos
enfurruñados, pero no es así.
Pandora ha ido a ver a Nigel al hospital. Tiene la sangre un poco
envenenada por el imperdible. Pandora cree que Nigel es cantidad de
valiente. Yo creo que es cantidad de idiota.
He tenido dolor de cabeza todo el día por la maldita mecanografía
de mi madre, pero no me quejo. Ahora tengo que irme a dormir.
Mañana tengo que ir a ver a Bert Baxter a su casa. ¡El número era
correcto, MALA SUERTE!
21
Sábado 24 de enero
Hoy ha sido el día más terrible de toda mi vida. ¡Mi madre consiguió
un trabajo como maldita mecanógrafa en una agencia de seguros!
¡Empieza el lunes! El Sr. Lucas trabaja en el mismo sitio. La llevará
todos los días.
Y mi padre está de mal humor..., cree que se le está estropeando la
cabeza de una biela.
¡Pero lo peor de todo es que Bert Baxter no es un amable anciano
pensionista! Bebe y fuma y tiene un perro alsaciano llamado Sabre.
Sabre estaba encerrado en la cocina mientras yo podaba el espeso
seto, pero no paró de gruñir.
¡Pero peor todavía! ¡¡¡Pandora sale con Nigel!!! Creo que nunca
me recuperaré del golpe.
Domingo 25 de enero
TERCERO DESPUÉS DE EPIFANÍA
10 a.m. Estoy enfermo de preocupación, demasiado débil para
escribir mucho. Nadie se ha dado cuenta de que no he desayunado
nada.
2 p.m. A mediodía me tomé dos aspirinas infantiles y mejoré un poco.
Quizá cuando sea famoso y descubran mi diario la gente comprenderá
el tormento de ser un intelectual de 13 años y 3/4 sin descubrir.
6 p.m. ¡Pandora! ¡Mi perdido amor!
¡Ya nunca acariciaré tu pelo de melaza! (Aunque mi rotulador azul
sigue a tu disposición.)
8 p.m. ¡Pandora! ¡Pandora! ¡Pandora!
10 p.m. ¿Por qué? ¿Por qué? ¿Por qué?
Medianoche. Tomé un sandwich de pasta de cangrejo y una
mandarina (por el bien de mi piel). Me encuentro un poquito mejor.
Ojalá Nigel se caiga de la bici y le aplaste un camión. Jamás volveré a
hablarle. ¡Sabía que yo estaba enamorado de Pandora! Si por Navidad
me hubieran regalado una bici en lugar de un piojoso despertador
digital estéreo no me habría pasado nada de esto.
22
Lunes 26 de enero
Tuve que dejar mi lecho de enfermo para visitar a Bert Baxter antes
de las clases. Me llevó siglos llegar hasta allí porque me sentía débil y
tenía que pararme a descansar de vez en cuando, pero con ayuda de
una anciana señora que tenía un largo bigote negro conseguí llegar a
la puerta principal. Bert Baxter estaba en la cama, pero me tiró la
llave y yo mismo abrí la puerta. Sabre estaba encerrado en el cuarto
de baño; gruñía y parecía como si desgarrara toallas o algo así.
Bert Baxter estaba tumbado en una cama de aspecto repugnante,
fumando un pitillo; había un olor horrible en la habitación, creo que
provenía del mismo Bert Baxter. Las sábanas de la cama parecían
cubiertas de sangre, pero Bert dijo que se debía a los sandwiches de
remolacha que siempre comía a última hora de la noche. Era el cuarto
más asqueroso que había visto en mi vida (y no me espantan las
leoneras). Bert Baxter me dio diez peniques y me pidió que le trajera
el Morning Star del quiosco. ¡Así que además de las otras cosas
también es comunista! Normalmente, Sabre va a buscar el periódico,
pero está encerrado como castigo por haber mordido el lavabo.
El hombre del quiosco me pidió que le entregara a Bert Baxter su
cuenta (debe treinta y una libras noventa y siete peniques por los
periódicos), pero cuando lo hice Bert Baxter dijo «ese untuoso
imbécil cuatroojos» y se rió y rompió el papel. Llegué tarde al
colegio, así que tuve que presentarme en el despacho de la secretaria
del colegio para que me apuntara en el libro de retrasados. ¡Así me
agradecen que sea un Buen Samaritano! ¡Y encima no me salté las
Mates! Vi a Pandora y a Nigel pegaditos en la cola del almuerzo,
pero decidí ignorarlos.
El Sr. Lucas tiene que guardar cama porque le han abandonado, así
que mi madre se ocupa de él cuando termina el trabajo. Es la única
persona a quien consiente en ver. En vista de eso, ¿cuándo encontrará
ella tiempo para ocuparse de mí y de mi padre?
Mi padre anda refunfuñando. Creo que debe estar celoso porque el
Sr. Lucas no quiere verle a él.
Medianoche. Buenas noches, Pandora, mi amor de cabello de melaza.
XXXXXXXXX
23
Martes 27 de enero
Arte moló cantidad hoy. Pinté un muchacho solitario de pie en un
puente. El muchacho acababa de perder su primer amor a manos de su
ex-mejor amigo. El ex-mejor amigo se debatía en el torrencial río. El
muchacho observaba cómo su ex-mejor amigo se ahogaba. El ex-
mejor amigo se parecía un poquito a Nigel. El muchacho se parecía
un poquito a mí. La Señorita Fossington-Gore dijo que mi cuadro
«tenía profundidad», y también el río la tenía. ¡Ja, ja, ja!
Miércoles 28 de enero
CUARTO MENGUANTE
Esta mañana me levanté algo resfriado. Le pedí a mi madre una nota
para excusarme de Deportes. ¡Me dijo que se negaba a consentir mis
melindres un día más! ¿Le gustaría a ella correr por un campo
embarrado bajo una llovizna helada sin más ropa que los pantalones
cortos de uniforme y una camiseta? El año pasado vino a verme
participar en la carrera de tres patas del día de deportes del colegio, y
llevaba el abrigo de pieles y se tapó las piernas con una manta y
estábamos en junio. En cualquier caso, mi madre lo lamenta ahora,
tuvimos rugby y mis cosas de deporte estaban tan embarradas que
atascaron el tubo de desagüe de la lavadora.
Llamó el veterinario para decir que nos llevásemos al perro de su
hospital. Lleva nueve días allí. Mi padre dice que tendrá que quedarse
hasta que le paguen mañana. El veterinario sólo acepta dinero
efectivo y mi padre no tiene nada.
¡Pandora! ¿Por qué?
24
Jueves 29 de enero
El estúpido perro ha vuelto. No pienso sacarlo a pasear hasta que le
crezca el pelo en las patas afeitadas. Mi padre estaba pálido cuando
volvió a casa procedente del veterinario, repetía todo el tiempo
«es tirar el dinero» y dijo que a partir de ahora sólo debe alimentarse
al perro de restos de su plato.
Eso significa que el perro no tardará en morir de hambre.
Viernes 30 de enero
¡Ese asqueroso comunista de Bert Baxter ha telefoneado al colegio
para quejarse de que dejé las tijeras de podar a la intemperie! Alega
que se han oxidado. Quiere que le indemnicen. Le dije al Sr. Scruton,
el director, que ya estaban oxidadas, pero noté que no me creía. Me
soltó un sermón sobre lo difícil que les resulta a los ancianos llegar a
fin de mes. Me ha ordenado que vaya a casa de Bert Baxter a limpiar
y afilar las tijeras de podar. Yo quería contarle al director lo horrible
que es Bert Baxter, pero hay algo en el Sr. Scruton que me pone la
cabeza en blanco. Creo que es la forma en que los ojos se le salen de
las órbitas cuando se enfada.
Camino de casa de Bert Baxter vi a mi madre y al Sr. Lucas
saliendo juntos de una tienda de apuestas. Agité los brazos y grité,
pero creo que no pudieron verme. Me alegro de que el Sr. Lucas se
encuentre mejor. Bert Baxter no acudió a la puerta. A lo mejor se ha
muerto.
¡Pandora! Sigues en mi pensamiento, querida.
Sábado 31 de enero
Ya casi estamos en febrero y no tengo a nadie a quien mandar una
tarjeta de San Valentín.
25
Domingo Uno de febrero
CUARTO DESPUÉS DE EPIFANÍA
Ayer, bien entrada la noche, hubo mucho griterío abajo. Tiraron el
cubo de la cocina y la puerta de atrás no paró de dar portazos. Ojalá
mis padres fueran un poquito más atentos, he vivido tiempos
emocionales y necesito dormir. De todas formas, no espero que
entiendan lo que significa estar enamorado. Llevan catorce años y
medio casados.
Esta tarde fui a casa de Bert Baxter, pero gracias a Dios se ha ido a
Skegness con los Evergreen. Sabre se asomó a la ventana del salón.
Le hice la señal de la «V». Espero que no se acuerde.
Lunes 2 de febrero
PRESENTACIÓN
¡La Sra. Lucas ha vuelto! La vi sacar árboles y arbustos de la tierra y
meterlos en la trasera de una camioneta, después metió todas las
herramientas de jardín y se fue. En la camioneta ponía «Refugio de
Mujeres» en un costado. El Sr. Lucas vino a casa a hablar con mi
madre, yo bajé a decirle «hola» pero estaba demasiado afectado para
darse cuenta de mi presencia. Le pregunté a mi madre si hoy volvería
temprano del trabajo, estoy harto de esperar la cena. No volvió
temprano.
Nigel fue expulsado hoy del comedor del colegio por decir
palabrotas sobre las salchichas en pan hueco, dijo que todo era
«un maldito hueco sin nada de salchicha». Creo que la Sra. Leech
tenía toda la razón al expulsarle, ¡después de todo, los de primero le
estaban oyendo! Nosotros los de tercero debemos dar ejemplo.
Pandora ha redactado una protesta contra las salchichas en pan hueco.
No pienso firmarla.
Hoy tocaba Buenos Samaritanos. Así que me vi obligado a visitar
a Bert Baxter. ¡Me he saltado el examen de Álgebra! ¡Ja, ja, ja! Bert
me dio una tira de roca de Skegness rota y me dijo que lamentaba
haber llamado al colegio para protestar por las tijeras de podar. Dijo
que se sentía solo y quería oír una voz humana. Yo no telefonearía a
mi colegio aunque fuera la persona más sola del mundo. Llamaría al
número de la hora; ése habla contigo cada diez segundos.
26
Martes 3 de febrero
Hace días que mi madre no trabaja de verdad en la casa. Todo lo que
hace es ir a su trabajo, consolar al Sr. Lucas y leer y fumar. Al coche
de mi padre se le ha ido la cabeza de la biela. Tuve que enseñarle
dónde coger un autobús para bajar a la ciudad. ¡Un hombre de
cuarenta años que no sabe dónde está la parada del autobús! Mi padre
iba tan desaliñado que me daba vergüenza que me vieran con él. Me
alegré cuando llegó el autobús. Le grité a través de la ventanilla que
no se podía sentar abajo ni fumar, pero se limitó a agitar la mano y
encendió un cigarrillo. ¡Te ponen una multa de cincuenta libras! Si yo
estuviera a cargo de los autobuses multaría a los fumadores con mil
libras y les haría comerse veinte Woodbines.
Mi madre está leyendo La Mujer Eunuco, de Germaine Greer. Mi
madre dice que es el tipo de libro que te cambia la vida. No me ha
cambiado la mía, pero sólo lo he hojeado. Está lleno de palabrotas.
Miércoles 4 de febrero
LUNA NUEVA
¡He tenido mi primera polución nocturna! O sea que mi madre tenía
razón sobre la lectura de La Mujer Eunuco. Me ha cambiado la vida
El grano está más pequeño.
Jueves 5 de febrero
Mi madre se ha comprado uno de esos monos que llevan los pintores
y los decoradores. Se le transparentan las bragas. Espero que no salga
así a la calle.
Mañana se va a hacer agujeros en las orejas. Me parece que se está
volviendo derrochona. La madre de Nigel es una derrochona. Siempre
están recibiendo cartas diciéndoles que les van a cortar la electricidad
y esas cosas porque la madre de Nigel se compra un par de zapatos de
tacón alto todas las semanas.
Me gustaría saber adónde va a parar el Subsidio Familiar, lo justo
es que fuera para mí. Mañana se lo preguntaré a mi madre.
27
Viernes 6 de febrero
ACCESIÓN DE LA REINA 1952
Menuda mierda tener una madre trabajadora. Entra a todo correr con
grandes bolsas de compra, prepara la cena y corre de un lado a otro
emperifollándose. Pero nunca recoge nada antes de irse a consolar al
Sr. Lucas. ¡Hace tres días, que yo sepa, que hay una tajada de bacon
entre la cocina y la nevera!
Hoy le pregunté por su Subsidio Familiar, se rió y dijo que lo
usaba para comprar ginebra y cigarrillos. ¡Si los Servicios Sociales se
enteran se la va a cargar!
Sábado 7 de febrero
Mi madre y mi padre llevan horas gritándose sin parar. Empezó por la
tajada de bacon al lado de la nevera y pasó a lo que está costando la
reparación del coche de mi padre. Me subí a mi habitación y puse mis
discos de Abba. Mi padre tuvo la osadía de entrar abriendo
bruscamente la puerta y pedirme que bajara el volumen. Lo hice.
Cuando llegó otra vez abajo lo volví a subir.
Nadie hizo la cena, así que me fui a la patatería china y me compré
una bolsa de patatas y un saquito de salsa de soja. Me senté en la
parada cubierta del autobús y me las comí y después anduve de un
lado a otro sintiéndome triste. Volví a casa. Di de comer al perro. Leí
un poquito de La Mujer Eunuco. Me sentí un poco raro. Me dormí.
Domingo 8 de febrero
QUINTO DESPUÉS DE EPIFANÍA
Esta mañana mi padre entró en mi dormitorio y dijo que quería
charlar conmigo. Miró mi álbum con la foto de Kevin Keegan,
atornilló en su sitio el tirador de la puerta de mi armario con su
cuchillo del ejército suizo y me preguntó por el colegio. Después dijo
que sentía lo de ayer y los gritos, dijo que mi madre y él están
«pasando una mala racha». Me preguntó si tenía algo que decir. Le
dije que me debía treinta y dos peniques por las patatas chinas y la
salsa de soja. Me dio una libra. Así que saqué sesenta y ocho peniques
limpios.
28
Lunes 9 de febrero
Esta mañana había un camión de mudanzas delante de la casa del Sr.
Lucas. La Sra. Lucas y otras cuantas mujeres sacaban muebles de la
casa y los amontonaban en la acera. El Sr. Lucas miraba desde la
ventana de su dormitorio. Parecía un poco asustado. La Sra. Lucas
reía y señalaba hacia arriba, al Sr. Lucas, y todas las demás mujeres
empezaron a reírse y a cantar «¿Por qué habrá nacido tan hermoso?».
Mi madre llamó por teléfono al Sr. Lucas y le preguntó si todo iba
bien. El Sr. Lucas dijo que hoy no iba a trabajar porque tenía que
defender de su mujer el equipo de música y los discos. Mi padre
ayudó a la Sra. Lucas a meter la estufa de gas en el camión de
mudanzas, después él y mi madre caminaron juntos hasta la parada
del autobús. Yo iba detrás, porque mi madre llevaba unos pendientes
largos y colgantes y a mi padre se le habían caído las vueltas de los
pantalones. Empezaron a reñir por algo, así que crucé la calle y me fui
al colegio por el camino largo.
Hoy Bert Baxter estuvo OK Me contó cosas de la Primera Guerra
Mundial. Dijo que una Biblia que siempre llevaba en el bolsillo del
pecho le salvó la vida. Me enseñó la Biblia, estaba editada en 1956.
Creo que Bert anda un poco senil.
¡Pandora! ¡Tu memoria es un tormento constante!
Martes 10 de febrero
El Sr. Lucas se ha venido a vivir a casa hasta que le traigan los
muebles nuevos.
Mi padre se ha ido a Matlock a intentar vender estufas
acumuladoras eléctricas a un gran hotel.
Nuestra caldera de gas la ha diñado. Nos helamos de frío.
29
Miércoles 11 de febrero
CUARTO CRECIENTE
Mi padre telefoneó de Matlock para decir que ha perdido su tarjeta
del Barclay's y no puede llegar esta noche a casa, así que el Sr. Lucas
y mi madre se han pasado la noche en vela tratando de reparar la
caldera. Bajé a las diez a ver si podía echar una mano, pero la puerta
de la cocina estaba atascada. El Sr. Lucas dijo que no podía abrirla en
ese preciso instante porque estaba en un momento crucial con la
caldera y mi madre le estaba ayudando y tenía las manos ocupadas.
Jueves 12 de febrero
CUMPLEAÑOS DE LINCOLN
Esta noche me encontré a mi madre tiñéndose el pelo en el cuarto de
baño. Ha sido una sorpresa completamente inesperada para mí.
Durante trece años y tres cuartos he creído que tenía una madre
pelirroja, ahora me entero que en realidad es castaña clara. Mi madre
me pidió que no se lo contara a mi padre. ¡En qué estado debe estar su
matrimonio! Me pregunto si mi padre sabe que lleva un sostén
acolchado. No los cuelga en el tendedero, pero los he visto embutidos
en un costado del armario secador. Me pregunto qué otros secretos
tendrá mi madre.
Viernes 13 de febrero
¡Pues sí que ha sido un día desafortunado para mí!
Pandora ya no se sienta a mi lado en Geografía. Se sienta Barry
Kent. Se pasó la clase copiándome el trabajo y haciéndome globos de
chicle en las orejas. Se lo dije a la Señorita Elf, pero ella también le
tiene miedo a Barry Kent, así que no le dijo nada.
Hoy Pandora estaba lasciva, llevaba una falda partida que
enseñaba las piernas. Tiene una cicatriz en una rodilla. Llevaba la
bufanda de fútbol de Nigel enrollada en la muñeca, pero la Señorita
Elf se la vio y le dijo que se la quitara. La Señorita Elf no le tiene
miedo a Pandora. Le he mandado una tarjeta de San Valentín (a
Pandora, no a la Señorita Elf).
30
Sábado 14 de febrero
SAN VALENTÍN
Hoy sólo he recibido una tarjeta de San Valentín. La letra era de mi
madre, así que no cuenta. A mi madre le llegó una tarjeta enorme, era
tan grande que tuvieron que traerla hasta la puerta en una camioneta
de Correos. Se puso toda colorada cuando abrió el sobre y vio la
tarjeta. Molaba cantidad. Había un gran elefante de satén sujetando un
ramo de flores de plástico con la trompa y con una burbuja que le
salía de la boca diciendo «¡Hola, Bollito! No pienso olvidarme nunca
de ti!» No había ningún nombre escrito dentro, sólo dibujos de
corazones que dentro ponían «Pauline». La tarjeta de mi padre era
muy pequeña y tenía un ramo de flores violeta por delante. Mi padre
había escrito dentro «Intentémoslo otra vez».
Éste es el poema que escribí en la tarjeta de Pandora:
¡Pandora!
Te adoro.
Te imploro.
No me olvides.
Lo escribí con la mano izquierda para que no supiera que es mío.
Domingo 15 de febrero
SEPTUAGÉSIMA
Anoche el Sr. Lucas se trasladó otra vez a su casa vacía. Supongo que
se hartó de tanta bronca por la tarjeta de San Valentín con el elefante.
Le dije a mi padre que mi madre no puede evitar que un hombre la
admire en secreto. Soltó una risotada desagradable y dijo «hijo, tienes
mucho que aprender».
31
A la hora del almuerzo me largué a casa de mi abuela. Me hizo una
comida de domingo como debe ser con salsa y budín de Yorkshire
individual. Nunca está demasiado ocupada para hacer también natillas
de verdad.
Me llevé al perro y por la tarde nos dimos todos un paseo para
asentar la comida.
Mi abuela no le habla a mi madre desde la bronca de los cardigans.
La abuela dice «¡Jamás volveré a poner los pies en esa casa!». La
abuela me preguntó si creía en la vida después de la muerte. Le dije
que no y la abuela me dijo que se ha metido en la Iglesia
Espiritualista y ha oído a mi abuelo hablando de su ruibarbo. ¡¡¡Mi
abuelo murió hace cuatro años!!! El miércoles por la noche va otra
vez a intentar ponerse en contacto con él y quiere que vaya con ella.
Dice que tengo un aura alrededor mío.
El perro se ahogaba con un hueso de pollo, pero lo pusimos boca
abajo y le sacudimos fuerte, y el hueso se cayó. He dejado el perro en
casa de la abuela para que se recupere de la prueba.
Miré «Septuagésima» en mi diccionario de bolsillo. No venía.
Miraré mañana en el diccionario del colegio.
Tumbado siglos sin dormir pensando en Dios, la Vida y la Muerte
y Pandora.
Lunes 16 de febrero
OBSERVANCIA DEL CUMPLEAÑOS DE WASHINGTON
¡¡¡¡¡Una carta de la BBC!!!!! Un sobre blanco alargado con BBC
escrito en letras rojas gordas. ¡Delante, mi nombre y dirección! ¿Sería
que querían mis poemas? Lamentablemente, no. Pero una carta de un
tipo llamado John Tydeman, esto es lo que escribió:
32
Querido Adrian Mole:
Muchas gracias por los poemas que enviaste a la BBC y que por
alguna razón aterrizaron en mi escritorio. Los leí con interés y,
tomando en cuenta tu tierna edad, debo confesar que son hasta cierto
punto prometedores. No tienen, sin embargo, calidad suficiente para
considerar su inclusión en alguno de nuestros actuales programas
poéticos. ¿Has pensado en proponerlos a la Revista de tu Colegio o a
la Revista Parroquial del barrio? (si la hay).
Si en el futuro deseas someter algún trabajo a la BBC te sugiero
que lo escribas a máquina y conserves también una copia para ti.
Normalmente, la BBC no toma en cuenta propuestas escritas a mano
y, pese a la cuidada presentación, yo mismo tuve dificultades para
entender todas las palabras..., especialmente al final de un poema
titulado «El grifo», donde había un feo borrón con la tinta corrida.
(¿Una mancha de té? ¿Una lágrima? ¡Un caso de «Grifo
desbordado»!)
Puesto que deseas emprender una carrera literaria, te sugiero que
vayas desarrollando una piel de elefante con el fin de aceptar con
elegancia y un mínimo de dolor personal los muchos e inevitables
rechazos que habrás de afrontar en el futuro.
Con mis mejores deseos para tus futuros esfuerzos literarios... y,
sobre todo, ¡buena suerte!
Atentamente,
John Tydeman
P.S. Adjunto un poema de un tal John Mole publicado en el
Suplemento Literario del Times de esta semana. ¿Es pariente tuyo?
Es un poema muy bueno.
Mi madre y mi padre se quedaron verdaderamente impresionados.
En el colegio no paré de sacar la carta y leerla. Tenía la esperanza de
que alguno de los profesores me la pidiera, pero ninguno lo hizo.
33
Bert Baxter la leyó mientras le lavaba los malditos platos. ¡Dijo
que en la BBC eran «un hatajo de drogadictos»! Un tío de su cuñado
fue vecino de una señora que trabajaba en la Casa de la Radio, así que
Bert lo sabe todo sobre la BBC.
Pandora recibió diecisiete tarjetas de San Valentín. Nigel recibió
siete. ¡Hasta Barry Kent, a quien todo el mundo odia, recibió tres! Yo
me limité a sonreír cada vez que me preguntaron cuántas había
recibido. Además, apuesto a que soy el único del colegio que ha
recibido una carta de la BBC.
Martes 17 de febrero
Barry Kent me dijo que «se encargaría de mí» si no le daba
veinticinco peniques al día. Le dije que perdía el tiempo exigiéndome
dinero con amenazas. Nunca me sobra dinero. Mi madre mete mi
paga directamente en la cuenta de una constructora y me da quince
peniques al día para una Mars Bar. ¡Barry Kent dijo que tendría que
darle el dinero del almuerzo! Le dije que mi padre lo paga por cheque
desde que subió a cincuenta peniques al día, pero Barry Kent me pegó
en los huevos y se fue diciendo «tengo más de ésas».
Me he apuntado a un reparto de periódicos.
Miércoles 18 de febrero
LUNA LLENA
Me desperté con dolor de huevos. Se lo dije a mi madre. Quería mirar,
pero yo no quería que lo hiciera, así que me dijo que me tendría que
aguantar. No quiso darme una tarjeta excusándome de Deportes, así
que tuve que chapotear otra vez por el barro. Barry Kent me pisó la
cabeza en la melée. El Sr. Jones le vio y le mandó enseguida a la
ducha.
34
Ojalá tuviera una enfermedad no dolorosa para poderme excusar
de Deportes. Algo como un corazón débil estaría muy bien.
Fui a buscar al perro a casa de la abuela, lo ha bañado y peinado.
Huele como el mostrador de perfumes de Woolworth's.
Fui a la reunión Espiritualista con mi abuela, estaba llena de gente
cantidad de vieja. Un loco se levantó y dijo que tenía una radio en la
cabeza que le decía lo que tenía que hacer. Como nadie le hizo el
menor caso, volvió a sentarse. Una mujer llamada Alice Tonks
empezó a gruñir y a poner los ojos en blanco y a hablar a alguien
llamado Arthur Mayfield, pero mi abuelo no abrió la boca. Mi abuela
se quedó un poco triste, así que cuando llegamos a casa le hice una
taza de Malta Horlicks. Me dio cincuenta peniques y me fui andando
a casa con el perro.
He empezado a leer Rebelión en la Granja, de George Orwell.
Creo que a lo mejor me gustaría ser veterinario cuando sea mayor.
Jueves 19 de febrero
NACIMIENTO DEL PRÍNCIPE ANDRÉS, 1960
El Príncipe Andrés no tiene problemas, va rodeado de guardaespaldas.
No tiene a Barry Kent robándole el dinero. ¡Cincuenta peniques
perdidos como si nada! Ojalá supiera karate, le golpearía a Barry
Kent en la tráquea.
La casa está tranquila, mis padres no se hablan.
Viernes 20 de febrero
Hoy, en Geografía, Barry Kent le dijo a la Señorita Elf que se fuera
«a hacer puñetas», así que ella le mandó al Sr. Scruton para que lo
castigase. Espero que le den cincuenta azotes. Voy a hacerme amigo
de Craig Thomas. Es uno de los más grandes de tercero. Hoy en el
recreo le invité a una Mars Bar. Fingí que estaba enfermo y que no me
apetecía. Dijo «eso mola». Es la primera vez que me dirige la palabra.
Si juego bien mis cartas podía incorporarme a su banda. Entonces
Barry Kent no se atrevería a tocarme un pelo.
35
Mi madre está leyendo otro libro de sexo, se llama El Segundo
Sexo, de una escritora franchuta llamada Simone de Beauvoir. Lo dejó
en la mesita del café del salón, donde cualquiera podía haberlo visto,
¡hasta mi abuela!
Sábado 21 de febrero
He tenido un sueño cantidad de bueno donde Sabre despedazaba
brutalmente a Barry Kent. El Sr. Scruton y la Señorita Elf miraban.
También estaba Pandora, llevaba la falda partida. Me abrazó y dijo
«soy del segundo sexo». Entonces me desperté y vi que había tenido
mi segunda P.N. Tengo que meter el pijama en la lavadora para que
mi madre no se entere.
Hoy me miré cuidadosamente la cara en el espejo del cuarto de
baño. Tengo cinco granos además del de la barbilla. Tengo unos
cuantos pelos en el bigote. Parece que pronto tendré que empezar a
afeitarme.
Fui al garaje con mi padre. Él esperaba que le entregasen el coche
hoy, pero no estaba listo. Las piezas están todas en el banco de taller.
A mi padre se le llenaron los ojos de lágrimas. Me avergoncé de él.
Caminamos hasta Sainsbury's. Mi padre compró latas de salmón,
cangrejo y gambas y un pastel Selva Negra y un trozo de queso
blanco asqueroso cubierto de pepitas de uva. Mi madre se enfadó
cantidad con él cuando llegamos a casa porque se había olvidado el
pan, la mantequilla y el papel de retrete. Dice que no se le puede dejar
ir de compras solo. Mi padre se animó un poco.
36
Domingo 22 de febrero
SEXUAGÉSIMA
Mi padre se ha ido de pesca con el perro. El Sr. Lucas vino a almorzar
y se quedó a tomar el té. Se comió tres rebanadas del pastel Selva
Negra. Jugamos al palé. El Sr. Lucas era banca. Mi madre caía todo el
tiempo en la cárcel. Gané yo porque fui el único que se concentró
como es debido. Mi padre entró por la puerta principal y el Sr. Lucas
salió por la puerta de atrás. Mi padre dijo que llevaba todo el día
pensando en el pastel Selva Negra. No quedaba nada. Mi padre dijo
que no había probado bocado en todo el día y que no había picado un
solo pez. Mi madre le dio de cenar queso con pepitas de uva y galletas
de centeno. ¡El lo tiró todo contra la pared y dijo que no era un
****** ratón, que era un ****** hombre y mi madre dijo que hacía
mucho tiempo que no *****! Entonces me dijeron que me fuera de la
habitación. Es terrible oír a tu propia madre diciendo palabrotas. Creo
que la culpa es de todos esos libros que anda leyendo. Todavía no me
ha planchado el uniforme del colegio, espero que se acuerde.
Esta noche dejé al perro dormir en mi cuarto, no le gustan las
peleas.
Lunes 23 de febrero
Recibí una carta del Sr. Cherry de la tienda de periódicos diciéndome
que mañana podía empezar a repartir. ¡Mala suerte!
Bert Baxter está preocupado por Sabre porque no hace caso de su
comida y no trata de morder a nadie. Me pidió que lo llevara el
Dispensario Animal para control. Le dije que lo llevaría mañana si no
había mejorado.
Estoy harto de lavar los platos de Bert. Parece que vive de huevos
fritos, no es ninguna broma tratar de lavar con agua fría sin líquido
lavavajillas. Y encima nunca hay un paño seco. De hecho, nunca hay
paños secos, y Sabre ha hecho trizas todas las toallas de baño, así que
no comprendo cómo Bert Baxter puede lavarse. Creo que trataré de
encontrarle ayuda doméstica.
Si quiero ser veterinario tengo que concentrarme en mis
Certificados Generales de Educación.
37
Martes 24 de febrero
SAN MATÍAS
Me levanté a las seis en punto para el reparto de periódicos. Me ha
tocado Elm Tree Avenue. Es cantidad de fina. Todos los periódicos
que leen pesan mucho: El Times, el Daily Telegraph y el Guardian.
¡También es mala suerte!
Bert dice que Sabre está mejor, trató de morder al lechero.
Miércoles 25 de febrero
Esta noche a la cama temprano por el reparto de periódicos.
Entregué veinticinco Punch además de los periódicos.
Jueves 26 de febrero
Hoy se mezclaron los periódicos. A Elm Tree Avenue le cayeron el
Sun y el Mirror y a Corporation Row los periódicos pesados.
No sé por qué se enfadó tanto todo el mundo. Lo normal es que les
gustase leer un periódico distinto, por cambiar.
Viernes 27 de febrero
CUARTO MENGUANTE
Esta mañana temprano vi a Pandora bajando por el camino de entrada
del número 69 de Elm Tree Avenue. Llevaba gorra y pantalones de
montar, así que no iba camino del colegio. No me dejé ver. No quiero
que sepa que hago trabajos serviles.
¡Así que ya sé dónde vive Pandora! Miré cuidadosamente la casa.
Es mucho más grande que la nuestra. Tiene persianas de madera
enrollada en todas las paredes, y las habitaciones parecen junglas de
tantas plantas que tienen. Miré por el buzón y vi al gran gato color
jengibre comiéndose algo en la mesa de la cocina. Reciben el
Guardian, Punch, Private Eye y New Society. Pandora lee Jackie, el
tebeo para chicas; no es una intelectual como yo. Pero supongo que
tampoco la mujer de Malcolm Muggeridge lo es.
38
Sábado 28 de febrero
Pandora tiene un caballito gordo llamado «Blossom». Lo alimenta y
lo hace saltar sobre barriles todas las mañanas, antes del colegio. Lo
sé porque me escondí detrás del Volvo de su padre y después la seguí
hasta un solar contiguo a la línea de ferrocarril abandonada. Me
escondí detrás de la chatarra de un coche en un rincón del solar y la
observé. Estaba cantidad de bien con su traje de montar, el pecho le
bailaba enloquecido. Pronto tendrá que llevar sostén. El corazón me
batía tan ruidosamente en la garganta que me sentía como un altavoz
de un equipo de música, así que me fui antes de que me oyera.
La gente protestó porque los periódicos llegaron tarde. Sobró un
Guardian en mi bolsa de papel, así que me lo llevé a leer a casa.
¡Estaba lleno de faltas de ortografía! Es repugnante, si uno piensa en
la cantidad de gente que sabe escribir y anda sin trabajo.
Domingo Uno de marzo
QUINCUAGÉSIMA. SAN DAVID
Le llevé un poco de azúcar a Blossom antes de hacer el reparto de
periódicos. De alguna manera me acercaba a Pandora.
Me he baldado la espalda cargando los suplementos dominicales.
Me llevé el Sunday People sobrante a casa como regalo para mi
madre, pero ella dijo que sólo servía para tapizar el cubo de la basura.
Recibí mis dos libras y seis peniques por seis mañanas. ¡Es un trabajo
de esclavos! Y le tengo que dar la mitad a Barry Kent. El Sr. Cherry
me dijo que habían reclamado del 69 de Elm Tree Avenue porque
ayer no les llegó el Guardian. El Sr. Cherry les mandó un Daily
Expres, con sus disculpas, pero el padre de Pandora vino a
devolvérselo alegando que «prefería no leer nada».
Hoy no me molesté en leer los periódicos, estoy harto de
periódicos. La comida del domingo consistió en chow mien y brotes
de frijol.
El Sr. Lucas apareció cuando mi padre se había ido a ver a la
abuela. Llevaba un narciso blanco de plástico en su chaqueta de sport.
Me han desaparecido los granos. Debe ser el aire de primeras
horas de la mañana.
39
Lunes 2 de marzo
Mi madre acaba de entrar en mi cuarto y me ha dicho que tiene algo
terrible que contarme. Me incorporé en la cama y puse una cara
cantidad de seria por si le quedaban seis meses de vida o la habían
pescado robando en una tienda o algo así. Jugueteó nerviosa con las
cortinas, me llenó de ceniza el modelo de Concorde y empezó a
farfullar sobre «relaciones entre adultos» y «la vida es complicada» y
cómo tiene que «encontrarse a sí misma». Dijo que me tenía cariño.
¡¡¡Cariño!!! Y que detestaría hacerme daño. Y después dijo que para
algunas mujeres el matrimonio era como estar en la cárcel. Después
de eso se fue.
¡El matrimonio no se parece nada a estar en la cárcel! A las
mujeres las dejan salir todos los días para hacer la compra y esas
cosas, y muchas de ellas trabajan fuera de casa. Creo que mi madre se
está poniendo un poquito melodramática.
Terminé Rebelión en la Granja. Es cantidad de simbólico. Lloré
cuando se llevaban a Boxer al veterinario. Desde ahora trataré a los
cerdos con el desprecio que merecen. Voy a boicotear todas las
comidas de cerdo.
Martes 3 de marzo
MARTES DE CARNAVAL
Hoy le di a Barry Kent el dinero de protección. No veo cómo puede
existir Dios. Si existiera seguro que no dejaría a la gente como Barry
Kent ir por ahí amenazando a intelectuales. ¿Por qué los muchachos
grandes son desagradables con los pequeños? Quizá se les desgasta
mucho el cerebro por el exceso de trabajo que supone la fabricación
de grandes huesos o esas cosas, o puede que los muchachos más
grandes tengan el cerebro dañado por todo el deporte que hacen, o
quizá simplemente les gusta amenazar y pelear. Cuando vaya a la
universidad puede que estudie este problema.
Me haré publicar mi tesis y le mandaré un ejemplar a Barry Kent
Quizá para entonces habrá aprendido a leer.
Mi madre se había olvidado que hoy era día de panqueques. Se lo
recordé a las once de la noche. Estoy seguro de que los quemó a
propósito. Dentro de un mes cumpliré catorce años.
40
Miércoles 4 de marzo
MIÉRCOLES DE CENIZA
Esta mañana me llevé una sorpresa muy desagradable. Cuando llegué
con mi bolsa de periódicos vacía a la tienda del Sr. Cherry vi al Sr.
Lucas mirando las revistas de la repisa de arriba. Me puse detrás de la
estantería de Mills and Boon y vi claramente que escogía un Big and
Bouncy, lo pagaba y salía de la tienda con la revista escondida bajo la
chaqueta. Big and Bouncy es extremadamente indecente. Está llena de
fotos asquerosas. Mi madre debería ser informada.
Jueves 5 de marzo
Mi padre recogió hoy el coche del garaje. Se pasó dos horas
lavándolo y regodeándose. Observé que la mano adherente que le
compré por Navidad y que saludaba desde la ventanilla trasera había
desaparecido. Le dije que debería reclamar en el garaje, pero él me
dijo que no quería ponerse pesado. Fuimos a casa de mi abuela para
probar el coche. Nos dio una taza de Bovril y un pedazo de tarta de
semillas asquerosa. No preguntó por mi madre, dijo que mi padre
estaba flaco y pálido y que necesitaba «que lo cebaran».
Me dijo que Bert Baxter había sido expulsado de los Evergreen
por su mal comportamiento en Skegness. El autobús tuvo que
esperarle dos horas en la estación de autobuses. Enviaron un
destacamento de exploración a buscarle por los bares y entonces él
volvió, borracho pero solo, y hubo que enviar otro destacamento de
exploración a buscar al primer destacamento de exploración. Al final
tuvieron que llamar a la policía y tardaron horas en reunir a todos los
pensionistas y meterles en el autobús.
Mi abuela dijo que la vuelta fue una pesadilla. Todos los
pensionistas se caían mal (unos a otros, no es que se cayeran en el
autobús). Bert Baxter recitó un poema sucio sobre un esquimal y la
Sra. Harriman se sintió rara y hubo que aflojarle el corsé.
41
La abuela dijo que desde la excursión habían fallecido dos
pensionistas, le echó la culpa a Bert Baxter y dijo «es como si los
hubiera asesinado», pero yo creo que lo probable es que los acabara el
aire frío de Skegness. «Bert Baxter no es tan mala persona cuando le
conoces mejor», dije. Ella dijo que no comprendía cómo el Buen Dios
se llevaba a mi abuelo y dejaba a escoria como Bert Baxter. Después
apretó los labios y se secó los ojos con un pañuelo, así que nos
fuimos.
Cuando llegamos a casa mi madre había salido, se ha metido en un
grupo de mujeres.
Oí a mi padre darle «buenas noches» al coche. ¡Debe estar a punto
de enloquecer!
Viernes 6 de marzo
LUNA NUEVA
El Sr. Cherry está muy complacido con mi trabajo y me ha subido el
sueldo dos peniques y medio la hora. También me ofreció el reparto
nocturno de Corporation Row, pero decliné su oferta. Corporation
Row es donde el Concejo mete a todos los malos inquilinos. Barry
Kent vive en el número 13.
El Sr. Cherry me dio dos ejemplares atrasados de Big and Bouncy.
Me dijo que no se lo contara a mi madre. ¡Como si se me fuera a
ocurrir! Los he metido debajo del colchón. Los intelectuales como yo
pueden interesarse por el sexo. Pero los tipos vulgares como el Sr.
Lucas deberían avergonzarse de sí mismos.
Hoy llamé por teléfono a los Servicios Sociales y pedí ayuda
doméstica para Bert Baxter. Mentí y dije que era su nieto. El lunes
mandan a una asistente social a visitarle.
Usé los boletos de biblioteca de mi padre para sacar Guerra y Paz.
Los míos se me han perdido.
Llevé al perro a conocer a Blossom. Hicieron buenas migas.
42
Sábado 7 de marzo
Después del reparto de periódicos me acosté otra vez y me pasé toda
la mañana leyendo los Big and Bouncy. Sentí lo que nunca antes
había sentido.
Fui a Sainsbury's con mi madre y mi padre, pero las mujeres que
había allí me recordaban el Big and Bouncy… ¡hasta las de más de
treinta años! Mi madre dijo que parecía acalorado e incómodo y me
mandó al aparcamiento de niveles múltiples a hacer compañía al
perro.
El perro ya tenía compañía, estaba ladrando y gimiendo tan fuerte
que le había rodeado una masa de gente que decía «pobrecillo» y
«qué crueldad dejarlo así atado». El perro se había enganchado el
collar en la palanca de cambios y los ojos se le salían de las órbitas.
Cuando me vio trató de saltar y casi se ahorca.
Traté de explicar a la gente que cuando fuera mayor iba a ser
veterinario, pero no me escucharon y se pusieron a decir cosas sobre
la Real Sociedad Protectora de Animales. El coche estaba cerrado con
llave, así que tuve que romper la ventanilla pequeña y abrir la puerta
metiendo la mano. El perro se puso loco de alegría cuando le
desenganché, así que la gente se largó. Pero mi padre no se puso loco
de alegría cuando vio los daños, se puso loco de rabia. Tiró las bolsas
de Sainsbury's, rompió los huevos, aplastó los pasteles y volvió a casa
conduciendo demasiado rápido. Nadie dijo nada en el camino de
vuelta a casa, y sólo el perro sonreía.
Terminé Guerra y Paz. Es bastante bueno.
43
Domingo 8 de marzo
PRIMERO DE CUARESMA
Mi madre se ha ido a un taller de mujeres para adiestramiento de
reivindicaciones. No se admiten hombres. Le pregunté a mi padre qué
significa «adiestramiento de reivindicaciones». Me dijo «sólo Dios lo
sabe, pero sea lo que sea son malas noticias para mí».
El almuerzo dominical consistió en bacalao con salsa de
mantequilla hervido-en-su-bolsa y patatas horneadas en tiras, seguido
de melocotones en lata con Instanata. Mi padre abrió una botella de
vino blanco y me dejó probar un poco. No sé mucho de vino, pero
parecía una cosecha bastante agradable. Vimos una película en la
televisión, y después mi madre llegó y empezó a mangonearnos,
diciendo «ha dado vuelta la tortilla» y «a partir de ahora van a
cambiar las cosas» y cosas así. Después se metió en la cocina y se
puso a diseñar un cuadro dividiendo el trabajo casero en tres partes.
Le indiqué que ya tenía que ocuparme del reparto de periódicos, de
cuidar a un anciano pensionista y de alimentar al perro, aparte de los
deberes del colegio, pero no me escuchó, clavó el cuadro en la pared
y dijo «mañana empezamos».
Lunes 9 de marzo
DÍA DE LA COMMONWEALTH
Limpié el retrete, lavé el lavabo y el baño antes de empezar el reparto
de periódicos. Volví a casa, hice el desayuno, metí la ropa en la
lavadora, me fui al colegio. Entregué a Barry Kent el dinero
extorsionado, fui a casa de Bert Baxter, esperé a la asistente social,
que no vino, comí la comida del colegio. Tomé pastel de manzana
hecho en la clase de Ciencias Domésticas. Volví a casa. Pasé la
aspiradora por el vestíbulo, el salón y el cuarto de desayuno. Pelé
patatas, corté repollo, me corté el dedo, lavé el repollo de sangre.
Puse chuletas en la parrilla, busqué una receta de salsa en un libro de
cocina. Hice la salsa. Quité los grumos con una espumadera. Puse la
mesa, serví la comida, lavé los platos. Llené las ollas quemadas de
agua para que empapasen. Saqué la ropa de la lavadora; todo estaba
azul, hasta la ropa interior blanca y los pañuelos. Tendí la ropa en el
tendedero interior. Di de comer al perro. Planché el equipo de
deportes, limpié los zapatos. Hice los deberes. Saqué a pasear al
perro, me bañé. Lavé la bañera. Hice tres tazas de té. Lavé las tazas.
Me acosté. ¡También es mala suerte tener una madre reivindicativa!
44
Martes 10 de marzo
NACIMIENTO DEL PRÍNCIPE EDUARDO, 1964
¿Por qué no habré nacido siendo el Príncipe Eduardo y el Príncipe
Eduardo no habrá nacido siendo Adrian Mole? Me tratan como un
siervo.
Miércoles 11 de marzo
Me arrastré hasta el colegio después de hacer el reparto de periódicos
y el trabajo casero. Mi madre se negó a darme una tarjeta
excusándome de Deportes, así que me dejé el equipo de Educación
Física en casa. No me sentía capaz de andar corriendo a la intemperie
con el viento frío.
El sádico del Sr. Jones me hizo volver a casa corriendo a recoger el
equipo de EF. El perro debió seguirme cuando salí de casa, porque
cuando llegué a la puerta del colegio él ya estaba allí. Traté de dejarle
fuera pero se escurrió entre las rejas y me siguió hasta el campo de
deportes. Entré corriendo en los vestuarios y dejé al perro fuera, pero
oía sus fuertes ladridos resonar por todo el colegio. Traté de llegar
inadvertido al campo de juego, pero el perro me vio y me siguió y
entonces vio el balón de fútbol y se unió a la clase. El perro juega
cantidad de bien al fútbol, hasta el Sr. Jones se rió hasta que el perro
pinchó la pelota.
El Sr. Scruton, el director de los ojos saltones, lo vio todo desde su
ventana. Me mandó llevar el perro a casa. Le dije que perdería el
turno en la comida del colegio, pero él me dijo que así aprendería a no
llevar animales al colegio.
La Sra. Leech, supervisora de cocina, hizo algo muy simpático.
Metió mi arroz con curry y la tarta con natillas en el horno para
conservarlo caliente. A la Sra. Leech no le cae bien el Sr. Scruton, así
que me dio un gran hueso medular para llevárselo al perro.
45
Jueves 12 de marzo
Cuando me desperté esta mañana tenía la cara cubierta de enormes
granos rojos. Mi madre dice que es por los nervios, pero yo sigo
convencido de que mi dieta no es adecuada. Últimamente comemos
muchas cosas hervidas-en-la-bolsa. A lo mejor soy alérgico al
plástico. Mi madre telefoneó a la recepcionista del doctor Gray para
pedirle hora, pero lo antes que puede verme es el lunes que viene. ¡Él
no sabe si lo que tengo son fiebres palúdicas..., podría estar
contagiando a todo el barrio! Le dije a mi madre que le dijera que es
una emergencia, pero ella dijo que «exageraba como de costumbre».
Dijo que unos cuantos granos no significaban que me iba a morir.
Cuando me dijo que se iba al trabajo, como de costumbre, no me lo
podía creer. ¿No debería anteponer su niño a su trabajo?
Llamé a mi abuela por teléfono y vino en un taxi y me llevó a su
casa y me metió en la cama. En la cama estoy ahora. Es muy limpia y
tranquila. Llevo el pijama de mi difunto abuelo. Acabo de tomar un
plato de cebada y sopa de buey. Es mi primera comida adecuada
desde hace semanas.
Supongo que habrá bronca cuando mi madre vuelva a casa y vea
que me he ido. Pero francamente, querido diario, me importa un pito.
Viernes 13 de marzo
CUARTO CRECIENTE
El médico de urgencias vino anoche a casa de la abuela a las 11.30.
Diagnosticó que sufro de acné vulgaris. Dijo que es tan común que se
considera un estado normal del adolescente. Le pareció altamente
improbable que tuviera fiebres palúdicas porque este año no he estado
en África. Le dijo a la abuela que quitara las sábanas desinfectadas de
las puertas y las ventanas. La abuela dijo que le gustaría tener una
segunda opinión. Entonces fue cuando el médico perdió la paciencia.
«¡Por el amor de Dios, el chico no tiene más que unos pocos granos
de adolescentes!», gritó en voz muy alta.
46
La abuela dijo que se quejaría al Consejo Médico, pero el médico
sólo se rió, bajó las escaleras y salió dando un portazo. Mi padre pasó
a verme camino del trabajo y me trajo los deberes de Sociales y el
perro. Dijo que si no me había levantado cuando llegase a casa para
almorzar me azotaría hasta dejarme medio muerto.
Se llevó a mi abuela a la cocina y tuvo una conversación en voz
muy alta con ella. Le oí decir «las cosas van muy mal entre Pauline y
yo, y ya lo único que discutimos es quién no se encarga de la custodia
de Adrian». Supongo que mi padre se equivocó. Debió querer decir
quién se encarga de mi custodia.
Así que ha sucedido lo peor, la piel se me ha ido al diablo y mis
padres se separan.
Sábado 14 de marzo
Ya es oficial. ¡Se divorcian! Como ninguno de los dos quiere dejar la
casa, están transformando el cuarto libre en una habitación de
realquilado para mi padre. Esto podría tener muy malas
consecuencias para mí. Podría impedirme ser veterinario.
Esta mañana mi madre me dio cinco libras y me dijo que no se lo
dijera a mi padre. Compré crema para los granos y el nuevo LP de
Abba.
Telefoneé al Sr. Cherry y le dije que tenía problemas personales y
no podía trabajar durante unas semanas. El Sr. Cherry me dijo que
sabía que mis padres se divorciaban porque mi padre había cancelado
la suscripción de mi madre al Cosmopolitan.
Mi padre me dio cinco libras y me dijo que no se lo dijera a mi
madre. Me gasté parte de ellas en comprar papel y sobre de color
violeta para impresionar a la BBC y que lean mis poemas. El resto
tendrá que ser para Barry Kent como dinero extorsionado. No creo
que pueda haber en el mundo nadie más desgraciado que yo. Si no
fuera por mis poemas ya estaría más loco que una cabra.
47
Salí a dar un triste paseo y le llevé al caballo de Pandora dos libras
de manzanas de cocina. Se me ocurrió un poema sobre Blossom. Lo
escribí cuando volví a la casa donde vivo.
Blossom, por Adrian Mole, de casi catorce años
Caballito marrón
Que comes manzanas
Quizá algún día
Mi alma esté sana
Acaricio los lugares donde se sentó Pandora
Con sus pantalones y su casco de amazona.
Adiós, caballo marrón.
Me voy, como ves,
La lluvia y el barro me mojan los pies.
Se lo he mandado a la BBC. He puesto «Urgente» en el sobre.
Domingo 15 de marzo
SEGUNDO DE CUARESMA
La casa está muy tranquila. Mi padre está sentado fumando en el
cuarto libre y mi madre está sentada fumando en el dormitorio. No
comen gran cosa.
El Sr. Lucas ha telefoneado tres veces a mi madre. Lo único que
ella le dice es «todavía no, es demasiado pronto». Quizá le haya
pedido que vaya al bar a tomar una copa para olvidarse de sus
preocupaciones.
Mi padre ha metido el equipo de música en su dormitorio. Ha
puesto sus discos de Jim Reeves y está mirando por la ventana. Le
llevé una taza de té y me dijo «gracias, hijo» con voz ahogada.
48
Cuando le llevé el té a mi madre, la encontré mirando viejas cartas
con la letra de mi padre. «Adrian -dijo- ¿qué pensarás de nosotros?»
Le dije que Rick Lemon, el líder juvenil, piensa que el divorcio es
culpa de la sociedad. Mi madre dijo «que le den por el culo a la
sociedad».
Lavé y planché mi uniforme de colegio, listo para mañana. Me
estoy haciendo bastante bueno en el trabajo doméstico.
Mis granos son tan horrendos que no puedo soportar escribir sobre
ellos. Seré el hazmerreír del colegio.
Estoy leyendo El Hombre de la Máscara de Hierro. Sé
exactamente cómo se siente.
Lunes 16 de marzo
Fui al colegio. Lo encontré cerrado. En mi angustia me había
olvidado que es fiesta. No quería ir a casa, así que en vez de eso fui a
ver a Bert Baxter. Me dijo que la asistente social había ido a verle y le
había prometido conseguirle una casita nueva a Sabre, pero que no
podrá tener ayuda doméstica (Bert, no Sabre).
En el fregadero debía haber una semana de platos sin lavar. Bert
dice que me los reserva porque hago un buen trabajo. Mientras lavaba
le conté a Bert lo del divorcio de mis padres. Me dijo que no aprobaba
el divorcio. Dijo que él estuvo casado treinta y cinco malditos años y
que por qué se iban a librar los demás. Me dijo que tenía cuatro hijos
y que ninguno iba nunca a verle. Dos de ellos están en Australia, así
que no tienen la culpa, pero creo que a los otros dos debería darles
vergüenza. Bert me enseñó una fotografía de su difunta esposa
tomada en tiempos anteriores a la cirugía estética. Bert me dijo que
cuando se casó era mozo de cuadra (un mozo de cuadra es alguien
que hace cosas con los caballos) y que no se dio verdaderamente
cuenta de que su mujer tenía aspecto de caballo hasta que se fue a
trabajar al ferrocarril. Le pregunté si le gustaría volver a ver un
caballo. Dijo que sí, así que le llevé a ver a Blossom.
49
Tardamos siglos en llegar. Bert anda cantidad de despacio y tenía
que sentarse todo el tiempo en los muros de los jardines, pero
finalmente llegamos. Bert dijo que Blossom no era un caballo, sino
una hembra de pony. No paraba de acariciarla diciendo «¿quién es mi
guapa, eh?». Entonces Blossom se fue a correr por ahí, así que nos
sentamos en el coche-chatarra y Bert se fumó un Woodbine y yo una
Mars Bar. Después caminamos de vuelta hasta casa de Bert. Fui de
compras y traje para comer un paquete de chow mein Vesta y un
dulce de azúcar con mantequilla Montado Instantáneo, así que Bert
pudo por una vez almorzar decentemente. Vimos una serie en la tele y
después Bert me enseñó sus viejos cepillos de caballo y fotografías de
la gran casa donde trabajaba de niño. Me dijo que allí se hizo
comunista, pero se quedó dormido antes de poder contarme por qué.
Fui a casa, no había nadie, así que puse mis discos de Abba a todo
volumen hasta que la sorda de la casa de al lado golpeó en la pared.
Martes 17 de marzo
SAN PATRICIO. FESTIVO EN IRLANDA DEL NORTE
Y LA REPÚBLICA DE IRLANDA
Miré el Big and Bouncy. Me medí la «cosa». Mide once centímetros.
¡El Sr. O'Leary, que vive al otro lado de la calle, estaba borracho a
las diez de la mañana! Le echaron de la carnicería por cantar.
Miércoles 18 de marzo
Tanto mi padre como mi madre están en contacto con abogados.
Supongo que se disputan mi custodia. Voy a ser amorosamente
tironeado por los dos lados y mi foto saldrá en los periódicos. Espero
que para entonces se me hayan quitado los granos.
50
Jueves 19 de marzo
El Sr. Lucas ha puesto en venta su casa. ¡Mi madre dice que pide
treinta mil libras!
¿Qué va a hacer con todo ese dinero?
Mi madre dice que se comprará otra casa más grande. ¿Es posible
ser tan estúpido?
Si yo tuviera treinta mil libras vagaría por el mundo teniendo
experiencias.
No llevaría encima dinero de verdad porque he leído que la
mayoría de los extranjeros son unos ladrones. En vez de eso me haría
coser tres mil libras de cheques de viajero en los pantalones. Antes de
partir, haría lo siguiente:
a) Enviar a Pandora tres docenas de rosas rojas.
b) Pagar cincuenta libras a un mercenario para que le diera una paliza
a Barry Kent.
c) Comprar la mejor bici de carreras del mundo y montarla por
delante de la casa de Nigel.
d) Encargar un gigantesco cajón de costosa comida de perro para que
el perro esté bien alimentado mientras yo no estoy.
e) Comprar un ama de llaves para Bert Baxter.
f) Ofrecer a mi madre y a mi padre mil libras (o cada uno) para que
sigan juntos.
Cuando volviera del mundo sería alto y moreno y estaría lleno de
experiencias irónicas y Pandora lloraría en su almohada por la noche
por haber perdido la oportunidad de convertirse en la Sra. Pandora
Mole. Terminaría los estudios de veterinaria en tiempo récord y
después me compraría una granja. Transformaría una habitación en
estudio para tener un lugar tranquilo donde poder ser intelectual.
¡No me gastaría treinta mil libras en comprar una casa
semiseparada!
51
Viernes 20 de marzo
PRIMER DÍA DE PRIMAVERA LUNA LLENA
Es el primer día de primavera. El Concejo ha talado todos los álamos
de Elm Tree Avenue.
Sábado 21 de marzo
Mis padres comen cosas distintas a horas distintas, así que
normalmente como seis veces al día porque no quiero ofender a
nadie.
Ahora la televisión está en mi cuarto porque no fueron capaces de
decidir a quién pertenece. Puedo ver la película de miedo de la noche
desde la cama.
Empiezo a sospechar un poquito de los sentimientos de mi madre
por el Sr. Lucas. Encontré una nota que él le había mandado; dice:
«Pauline, ¿cuánto tiempo más? Por el amor de Dios, vente conmigo.
Siempre tuyo, Bimbo.»
Aunque firmaba «Bimbo» sé que era del Sr. Lucas porque estaba
escrita al dorso de su factura roja de electricidad.
Mi padre debería ser informado. He metido la nota debajo del
colchón, al lado de las revistas Big and Bouncy.
Domingo 22 de marzo
TERCERO DE CUARESMA INICIO DE LA HORA DE VERANO
EN LAS ISLAS BRITÁNICAS
Hoy es el cumpleaños de mi abuela; tiene setenta y seis años y los
representa. Le llevé una tarjeta y una planta en maceta; se llama Lirio
Leopardo, su nombre extranjero es Dieffenbachia. Tenía una etiqueta
de plástico metida en la tierra. Decía «la savia de esta planta es
venenosa, así que tengan cuidado». Mi abuela me preguntó quién
había escogido la planta. Le dije que mi madre.
52
¡Mi abuela está encantada de que mis padres se divorcien! Dijo
que siempre había pensado que mi madre tenía una veta licenciosa y
que el tiempo le había dado la razón.
No me gustó oír hablar de esa forma de mi madre, así que me vine
a casa. Le conté a la abuela que había prometido reunirme con un
amigo. Pero la verdad es que ya no tengo ningún amigo, debe ser
porque soy un intelectual. Supongo que la gente me tiene un temor
reverencial. Miré en el diccionario para ver qué significa
«licenciosa». ¡No es muy bonito!
Lunes 23 de marzo
De vuelta al colegio. ¡Mala suerte! Hoy tuvimos Ciencias
Domésticas. Hicimos patatas asadas en el horno con relleno de queso.
Mis patatas eran mayores que las de los demás, así que no estaban del
todo hechas cuando terminó la clase, y las terminé en casa de Bert
Baxter. Bert quería ver otra vez a Blossom, lo que era una lata porque
tarda mucho en llegar andando a cualquier lado. Pero fuimos;
cualquier cosa es mejor que la clase de Mates en el colegio.
Bert llevó consigo los cepillos de caballo y limpió bien a Blossom;
cuando terminó con ella brillaba más que una castaña. Bert se quedó
sin aliento, así que se sentó en el coche-chatarra y se fumó un
Woodbine, después volvimos andando a casa de Bert.
Sabre está de mejor humor desde que tiene caseta nueva, y la casa
de Bert está en mejores condiciones porque Sabre está fuera. Bert me
dijo que la asistente social pensaba que debía meterse en un hogar de
ancianos donde puedan ocuparse de él como es debido. Le contó una
mentira a la asistente social, dijo que su nieto venía todos los días a
cuidarle. ¡¡¡La asistente social va a comprobar si es verdad y podría
meterme en líos por usurpación de personalidad!!! No sé cuántas
preocupaciones más podré soportar.
53
Martes 24 de marzo
Anoche, muy tarde, vi a mi madre y al Sr. Lucas salir en el coche del
Sr. Lucas. Iban a algún lugar especial, porque mi madre llevaba un
mono con lentejuelas. Sí que parecía un poco licenciosa. El Sr. Lucas
llevaba su mejor traje y un montón de cosas de oro encima. Para ser
viejo sí que sabe vestirse.
Si mi padre cuidara un poco más su aspecto, nada de esto habría
ocurrido. Es razonable que cualquier mujer prefiera a un hombre que
se ponga un buen traje y un montón de objetos de oro a uno como mi
padre, que casi nunca se afeita y se viste con ropa vieja y sin joyas.
Voy a quedarme despierto para averiguar a qué hora vuelve mi
madre a casa.
Medianoche. Madre aún no ha vuelto a casa.
2 a.m. No hay señales de mi madre.
Miércoles 25 de marzo
ANUNCIACIÓN DE LA BENDITA VIRGEN MARÍA
Me quedé dormido, así que no sé a qué hora llegó a casa mi madre.
Mi padre dijo que mi madre había ido a la cena y baile navideños de
la agencia de seguros. ¡En marzo! ¡Olvídame, papá! ¡No he nacido
ayer! Hoy en Deportes tuvimos natación. El agua estaba helada, y los
vestuarios también. Trataré de contraer pie de atleta para no tener que
ir la semana que viene.
Jueves 26 de marzo
Barry Kent se la ha cargado con la policía por ir en bici sin luz
trasera. Ojalá le manden a un Centro de Detención. Un susto corto
pero agudo le sentaría bien.
54
Viernes 27 de marzo
¡Pandora y Nigel han roto! Todo el colegio lo sabe. Son las mejores
noticias que he recibido desde hace siglos.
Estoy leyendo Madame Bovary, de otro franchute.
Sábado 28 de marzo
CUARTO MENGUANTE
Nigel acaba de irse, está acongojado. Traté de consolarle. Le dije que
hay muchos otros guijarros en la playa y peces en el mar. Pero estaba
demasiado trastornado para escuchar.
Le conté mis sospechas sobre mi madre y el Sr. Lucas y dijo que
ya llevaban mucho tiempo así. ¡Todo el mundo lo sabía menos yo y
mi padre!
Tuvimos una larga conversación sobre bicis de carreras, después
Nigel se fue a casa a pensar en Pandora.
Mañana es el Día de la Madre. No sé si comprarle algo o no. Sólo
tengo sesenta y ocho peniques.
Domingo 29 de marzo
CUARTO DE CUARESMA DOMINGO DE LAS MADRES
Anoche mi padre me dio tres libras. Dijo «cómprale algo decente a tu
madre, hijo, podía ser la última vez». Desde luego, yo no estaba
dispuesto a bajar hasta el centro por ella así que fui donde el Sr.
Cherry y le compré una caja de chocolates Black Magic y una tarjeta
que decía «para una madre maravillosa».
55
Los fabricantes de tarjetas deben creer que todas las madres son
maravillosas, porque no hay una sola tarjeta que no ponga
«maravillosa» por algún lado. Me dieron ganas de tachar
«maravillosa» y sustituirlo por «licenciosa», pero no lo hice. Firmé
«de tu hijo, Adrian». Se la di esta mañana. Dijo «Adrian, no debías
haberlo hecho». Tenía razón, no debía haberlo hecho.
Ahora tengo que dejar de escribir. Mi madre ha organizado lo que
llama «una reunión civilizada». El Sr. Lucas estará presente. ¡Como
era de esperar, a mí no me han invitado! Pienso escuchar detrás de la
puerta.
Lunes 30 de marzo
Anoche pasó algo terrible. Mi padre y el Sr. Lucas se liaron a tortas
en el jardín de delante. ¡Todos los vecinos se asomaron a ver! Mi
madre trató de separarlos, pero los dos le dijeron que «no se metiera».
El Sr. O'Leary trató de ayudar a mi padre, gritaba todo el tiempo
«dale una de mi parte a ese maricón untuoso, George». La Sra.
O'Leary le gritaba cosas horribles a mi madre. Por lo que decía
deduzco que observaba los movimientos de mi madre desde Navidad.
La reunión civilizada se interrumpió a eso de las cinco, cuando mi
padre se enteró del tiempo que mi madre y el Sr. Lucas llevaban
enamorados.
Celebraron otra reunión civilizada a eso de las siete, pero cuando
mi madre reveló que se marchaba a Sheffield con el Sr. Lucas mi
padre se hizo incivilizado y empezó a pelear. El Sr. Lucas salió
corriendo al jardín, pero mi padre le hizo un placaje de rugby junto al
seto de laurel y la pelea se reinició allí. La verdad es que fue bastante
emocionante. La vi muy bien desde la ventana de mi dormitorio. La
Sra. O'Leary dijo «el que me da pena es el niño», y todo el mundo
miró hacia arriba y me vio, así que puse una cara especialmente triste.
Supongo que la experiencia me causará un trauma en algún momento
futuro. De momento me encuentro bien, pero nunca se sabe.
56
Martes 31 de marzo
Mi madre se ha ido a Sheffield con el Sr. Lucas. Tuvo que conducir
ella porque el Sr. Lucas no veía porque tenía los ojos morados. He
informado a la secretaria del colegio de la deserción de mi madre. Fue
muy amable y me dio un formulario para que se lo diera a mi padre;
es para comida gratis en el colegio. Ahora somos una familia de un
solo progenitor.
Nigel le ha pedido a Barry Kent que deje de amenazarme unas
semanas. Barry Kent dijo que lo pensaría.
Miércoles Uno de abril
DÍA DE INOCENTES
Nigel telefoneó esta mañana fingiendo ser el enterrador y preguntó
cuándo había que recoger el cuerpo. Mi padre cogió el teléfono.
¡Caramba! No tiene sentido del humor.
Yo me reí bastante diciéndoles a las chicas que se les veían las
enaguas cuando no se les veían. Barry Kent llevó un paquete de
polvos pica-pica a la clase de Arte, metió un poco en las botas de
aviador de la Señorita Fossington-Gore. Esa es otra que no tiene
ningún sentido del humor. Barry Kent me metió polvos por la espalda.
No me hizo gracia. Tuve que ir al ama de llaves del colegio para
quitármelos.
La casa tiene un aspecto extremadamente desordenado porque mi
padre no hace ningún trabajo doméstico. El perro languidece de
añoranza por mi madre.
Hace exactamente trece años y trescientos sesenta y cuatro días
que nací.
57
Jueves 2 de abril
¡Hoy cumplo catorce años! Mi padre me regaló un chándal y un
balón. (No tiene la menor sensibilidad para mis necesidades.) El libro
del Niño Carpintero de mi abuela Mole. (Sin comentarios.) Una libra
en una tarjeta de mi abuelo Sudgen. (El último de los grandes
manirrotos.) Lo mejor de todo fueron las diez libras de mi madre y
cinco libras del Sr. Lucas (Dinero de mala conciencia.)
Nigel mandó una tarjeta de broma; por delante decía «¿Quién es
atractivo, encantador, inteligente y apuesto?». Dentro decía «¡Desde
luego tú no, tío!» Nigel había escrito «sin ánimo de ofender, compa».
Metió diez peniques en el sobre.
Bert Baxter mandó una tarjeta al colegio porque no sabe dónde
vivo. Tiene una caligrafía cantidad de buena, creo que la llaman
«placa de bronce». Su tarjeta tenía por delante una foto de un perro
alsaciano. Dentro, Bert había escrito «Todo lo mejor de parte de Bert
y Sabre. P.S. Desagüe atascado». Dentro de la tarjeta había un vale de
diez chelines para compra de libros. Caducaba en diciembre de 1958,
pero era una idea simpática
¡Así que finalmente tengo catorce años! Me miré bien en el espejo
por la noche y creo que puedo detectar cierta madurez. (Aparte de los
malditos granos.)
Viernes 3 de abril
Hoy saqué la nota máxima en Geografía. ¡Sí! ¡Me enorgullece
transcribir que saqué veinte sobre veinte! También me felicitaron por
la limpieza de mi trabajo. No hay nada que yo no sepa sobre la
industria del cuero en Noruega. Barry Kent parece deleitarse en su
ignorancia. Cuando la Señorita Elf le preguntó por la relación
geográfica entre Noruega y Gran Bretaña, dijo «nieta de prima
carnal». Me duele informar que hasta Pandora se rió con el resto de la
clase. Sólo la Señorita Elf y yo guardamos la compostura. Desatasqué
el desagüe de Bert Baxter, estaba lleno de huesos viejos y hojas de té.
Le dije a Bert que debería usar té en bolsitas. ¡No en vano estamos en
el siglo veinte! Bert dijo que las probaría. Le dije que mi madre se ha
escapado con un agente de seguros y él dijo «¿fue fuerza mayor?».
Después se rió hasta llenarse los ojos de lágrimas.
58
Sábado 4 de abril
LUNA NUEVA
Hoy mi padre y yo limpiamos la casa. Era inevitable mi abuela viene
mañana a tomar el té. Por la tarde fuimos a Sainsbury's. Mi padre
cogió un carrito que no había forma de dirigir. Además chirriaba
como si estuvieran torturando a un ratón. Me daba vergüenza que me
oyeran con él. Mi padre seleccionó comida insana. Tuve que
empeñarme e insistir en que comprara fruta fresca y lechuga. Cuando
llegamos a la caja no encontró su tarjeta bancaria, el cajero no quiso
aceptar un cheque sin ella, así que tuvo que venir el supervisor para
interrumpir la discusión. Tuve que prestarle a mi padre parte de mi
dinero de cumpleaños. Así que me debe ocho libras treinta y ocho y
medio peniques. Le hice escribir un pagaré en el dorso del recibo de
caja.
Pero tengo que reconocer que con Sainsbury's hay que quitarse el
sombrero, parecen atraer a una especie mejor de personas. Vi a un
cura escoger papel de retrete; escogió un paquete cuádruple de triple
hoja violeta. ¡Debe andar podrido de dinero! Podía haber comprado
blanco brillante y dar la diferencia a los pobres. ¡Menudo hipócrita!
Domingo 5 de abril
DOMINGO DE PASIÓN
Esta mañana vino Nigel Sigue loco por Pandora. Traté de quitársela
de la cabeza hablándole de la industria del cuero en Noruega, pero por
alguna razón no fue capaz de interesarse.
A la una de la tarde obligué a mi padre a levantarse. No veo por
qué tiene que quedarse aplastado en la cama todo el día mientras yo
ando por ahí haciendo cosas. Se levantó y salió a lavar el coche.
Encontró un pendiente de mi madre a un lado del asiento trasero y se
sentó a contemplarlo. Dijo «Adrian, ¿echas de menos a tu madre?».
Respondí «claro que si pero hay que seguir viviendo». Entonces él
dijo «no veo por qué». Me pareció que con ello contemplaba el
suicidio, así que subí inmediatamente y limpié el cuarto de baño de
todo objeto peligroso.
59
Después de habernos comido nuestro almuerzo de rosbif
congelado y cuando yo estaba lavando los platos, preguntó a gritos
desde el cuarto de baño dónde estaba su maquinilla de afeitar. Mentí
respondiendo a gritos que no sabía dónde estaba. Después saqué todos
los cuchillos e instrumentos afilados del cajón de la cocina. Trató de
poner en funcionamiento su máquina eléctrica, pero las pilas habían
reventado y estaban completamente verdes.
Me gusta pensar que soy de mente amplia, pero las palabras que
soltó mi padre pasan de castaño oscuro. ¡Y todo porque no podía
afeitarse! El té fue un poco pesado. Mi abuela no paró de decir cosas
horribles de mi madre, y mi padre no paró de repetir cuánto la echaba
de menos. ¡Nadie se dio ni cuenta de que yo estaba en la habitación!
¡Le hicieron más caso al perro que a mí!
Mi abuela riñó a mi padre por dejarse la barba. Dijo «te parecerá
gracioso tener aspecto de comunista, George, pero a mí no me hace
ninguna gracia». Dijo que el abuelo se afeitaba diariamente hasta en
las trincheras de Ypres. A veces había tenido que luchar con las ratas
para que no se comieran su jabón de afeitar. Dijo que a mi abuelo lo
afeitó hasta el enterrador cuando yacía en su ataúd, y que si los
muertos podían afeitarse los vivos no tenían excusa Mi padre trató de
darle explicaciones, pero la abuela no paraba de hablar, así que era un
poquito difícil.
Los dos nos alegramos cuando se fue a su casa.
Miré los Big and Bouncy. ¡Después de todo, es Domingo
de Pasión!
Lunes 6 de abril
Recibí una tarjeta postal de mi madre. Dice que «están» con amigos
hasta encontrar un piso. Dice que podré ir a pasar un fin de semana
cuando estén instalados.
No se la enseñé a mi padre.
60
Martes 7 de abril
Mi adorada Pandora sale con Craig Thomas. ¡No volverás a sacarme
una Mars Bar, Thomas!
Barry Kent se ha metido en líos por dibujar una mujer desnuda en
clase de Arte. La Señorita Fossington-Gore dijo que lo que la
inquietaba no era tanto el tema como la ignorancia de los datos
biológicos básicos. Yo hice un buen dibujo de La Masa despedazando
a golpes a Craig Thomas. La Señorita Fossington-Gore dijo que era
una «poderosa afirmación de la opresión monolítica».
Llamada de teléfono de mi madre. Su voz sonaba rara, como si
estuviera resfriada. Repetía todo el tiempo «algún día lo entenderás,
Adrian». Se oía un ruido como de lengüetazos detrás suyo. Supongo
que era el monstruo de Lucas besándole el cuello. Lo he visto hacer
en las películas.
Miércoles 8 de abril
Mi padre no quiso darme una tarjeta excusándome de Deportes, así
que me tuve que pasar casi toda la mañana zambulléndome en pijama
en una piscina para recoger un ladrillo del fondo. Me bañé al llegar a
casa pero sigo oliendo a cloro. Simplemente no entiendo qué sentido
tiene el ejercicio arriba descrito. ¿Creen que cuando sea mayor voy a
andar paseándome en pijama por la orilla de los ríos? ¿Y quién va a
ser tan idiota como para zambullirse en un río por un absurdo
ladrillo? ¡Hay ladrillos tirados por todas partes!
Jueves 9 de abril
Anoche mi padre y yo tuvimos una buena conversación. Me preguntó
si prefería vivir con él o con mi madre. Le dije que con los dos. Me
dijo que ha trabado amistad con una mujer de su empresa, se llama
Doreen Slater. Dijo que le gustaría que algún día la conociera. Ya
empezamos otra vez; ¡se acabó el esposo abandonado, acongojado,
suicida!
61
Viernes 10 de abril
Telefoneé a mi abuela para contarle lo de Doreen Slater. Mi abuela no
pareció muy contenta, dijo que el nombre sonaba vulgar, y me inclino
a coincidir con ella.
Saqué Esperando a Godot de la biblioteca. Decepcionado al ver
que era teatro. Pese a todo, probaré a leerlo. Últimamente estoy
descuidando el cerebro.
Nigel me preguntó si quería pasar el fin de semana con él. Sus
padres se van a Croydon a una boda. Mi padre dijo que podía hacerlo.
Pareció gustarle la idea. Me iré a casa de Nigel mañana por la
mañana.
Hoy empiezo las vacaciones de Semana Santa. Tengo que
asegurarme de tener la cabeza activa.
Sábado 11 de abril
CUARTO CRECIENTE
Nigel tiene cantidad de suerte. ¡Su casa es absolutamente fantástica!
Todo es moderno. No sé lo que pensará de nuestra casa. ¡Algunos de
los muebles tienen más de cien años!
Su dormitorio es enorme y tiene un equipo estéreo, una televisión
en color, una platina para cassettes, un Scalextric, una guitarra
eléctrica con amplificador. Reflectores encima de la cama. Paredes
negras y una alfombra blanca y un edredón continental con un coche
de carreras. Tiene montones de ejemplares atrasados de Big and
Bouncy, así que les echamos un vistazo, después Nigel se dio una
ducha fría mientras yo hacía la sopa y cortaba el pan francés. Nos
reímos mucho con Esperando a Godot. Nigel se puso histérico de risa
cuando le dije que Vladimir y Estragón sonaban a píldoras
anticonceptivas.
62
Monté en la bici de carreras de Nigel. Ahora deseo una bici más
que ninguna otra cosa en el mundo. Si tuviera que elegir entre
Pandora y una bici de carreras, elegiría la bici. Lo siento, Pandora,
pero así son las cosas.
Fuimos a la patatería y nos pusimos morados. Pescado con patatas,
cebollas en vinagre, pepinillos, jugosos guisantes. No había nada
demasiado caro para Nigel le dan un montón de dinero de bolsillo.
Dimos un paseo y después volvimos y vimos en la tele El Monstruo
de Ojos Saltones Contraataca. Yo dije que el monstruo de ojos
saltones me recordaba al Sr. Scruton, el director. Nigel se puso otra
vez histérico de risa. Creo que tengo bastante talento para divertir a la
gente. A lo mejor cambio de idea y en vez de hacerme veterinario
trato de escribir comedia ligera para televisión.
Cuando terminó la película Nigel dijo «¿te apetece una copa antes
de irnos a la cama?». Fue al bar y sirvió dos whiskies con soda bien
cargados. La verdad es que era la primera vez que probaba el whisky,
y será la última. No comprendo cómo la gente puede beberlo por
gusto. ¡Si viniera en un frasco de medicina lo tirarían por el desagüe!
No recuerdo haberme acostado, pero debí hacerlo, porque ahora
estoy incorporado en la cama de los padres de Nigel escribiendo mi
diario.
Domingo 12 de abril
DOMINGO DE RAMOS
¡Este fin de semana con Nigel me ha abierto los ojos! Llevo catorce
años viviendo en la pobreza sin saberlo. He tenido que soportar
alojamiento de segunda, comida asquerosa y pagas mezquinas. Si mi
padre no puede proporcionarme un nivel de vida decente con su
actual sueldo, no tendrá más remedio que buscarse otro trabajo. De
todas formas, siempre está quejándose de tener que empujar la venta
de estufas acumuladoras eléctricas. El padre de Nigel ha trabajado
como un esclavo para crear un entorno moderno para su familia. A lo
mejor, si mi padre hubiera construido un bar de formica en una
esquina de nuestro salón, mi madre seguiría viviendo con nosotros.
Pero oh, no. De hecho, mi padre presume de nuestro secular
mobiliario.
63
¡Sí! En vez de avergonzarse de nuestras antigüedades, está
orgulloso de esa vieja basura inservible.
Mi padre debería aprender de la Gran Literatura. Madame Bovary
dejó al idiota del doctor Bovary porque no podía satisfacer sus
necesidades.
Lunes 13 de abril
Recibí una nota del Sr. Cherry preguntándome cuándo puedo
reanudar el reparto de periódicos. Contesté con una nota diciendo que
debido a la deserción de mi madre estoy aún en estado mental
precario. Es cierto. Ayer me puse sin darme cuenta calcetines de
distinto color. Uno era rojo y el otro verde. Tengo que tranquilizarme.
Podría acabar en un manicomio.
Martes 14 de abril
Recibí una postal de mi madre. Ha encontrado piso y quiere que los
visite a ella y a Lucas lo antes posible.
¿Por qué no puede mi madre escribir una carta como las personas
normales? ¿Por qué tiene que enterarse el cartero de mis asuntos
confidenciales? Su nueva dirección es 79A, President Carter Walk
Sheffield.
Le pregunté a mi padre si podía ir, dijo «sí, siempre que te mande
el importe del billete de tren». Así que le he escrito pidiéndole que me
envíe once libras ochenta peniques.
64
Miércoles 15 de abril
Fui al club juvenil con Nigel. Estuvo cantidad de bien. Jugamos al
ping-pong hasta que se rompieron las pelotas. Después probamos al
futbolín. Le gané a Nigel cincuenta a trece. Nigel se enfurruñó y dijo
que había perdido porque su portero tenía las piernas pegadas con
papel Cello, pero se equivocaba. Fue debido a mi superior destreza.
Una banda de punks hizo unos comentarios desagradables sobre
mis pantalones anchos, pero Rick Lemon, el líder juvenil, intervino
iniciando una conversación sobre gustos personales. Todos nos
mostramos de acuerdo en que cada individuo debería poder vestirse
como le guste. De todas formas, creo que le preguntaré a mi padre si
puedo comprarme un par de pantalones nuevos. Hoy día no hay
muchos chicos de catorce años que lleven pantalones anchos, y no
quiero llamar la atención.
Barry Kent trató de entrar por la puerta de incendios para no pagar
el subsidio de cinco peniques. Pero Rick Lenon le echó de nuevo bajo
la lluvia. Me alegré mucho. Le debo a Barry Kent dos libras de dinero
de extorsión.
Jueves 16 de abril
¡Recibí una tarjeta de mi tía Susan felicitándome por mi cumpleaños
con dos semanas de retraso! Siempre se olvida del día exacto. Mi
padre dice que está sometida a mucha presión por su trabajo, pero yo
no estoy muy seguro. En mi opinión, ser celadora de prisión tiene que
ser cantidad de cómodo, después de todo sólo tiene que abrir y cerrar
puertas. Me ha mandado un regalo por correo, así que con un poco de
suerte lo recibirá en Navidad. ¡Ja, ja!
65
Viernes 17 de abril
VIERNES SANTO
Pobre Jesús, debió de resultarle cantidad de horrible. Yo no había
tenido agallas para hacerlo.
El perro ha estropeado los bollos de cruz de Viernes Santo; no
respeta ninguna tradición.
Sábado 18 de abril
Recibí el paquete de la tía Susan. ¡Es una funda bordada para cepillo
de dientes, hecha por una de las internas! Se llama Grace Pool. ¡La tía
Susan dice que debería escribirle para darle las gracias! Ya es bastante
malo que la hermana de mi padre trabaje en la prisión de Holloway.
¡Pero ahora pretenden que me ponga a escribir a las internas! ¡Grace
Pool podía ser una asesina o cualquier cosa!
Sigo esperando las once libras ochenta peniques. No parece que mi
madre ande desesperada por verme.
Domingo 19 de abril
DOMINGO DE RESURRECCIÓN
Hoy es el día en que Jesús escapó de la cueva. Supongo que Houdini
sacó sus ideas de ahí.
Mi padre se olvidó de ir al banco el viernes, así que estamos sin un
penique. Tuve que llevar las botellas de refrescos vacías a la tienda
para comprarme un huevo de Pascua. Vi la película; después un té
fantástico en casa de la abuela. Había hecho una tarta cubierta de
pequeñas raspaduras. A mi padre se le fueron algunas por el mal lado,
hubo que pegarle fuerte en la espalda. Siempre se las arregla para
estropearlo todo. No tiene el menor decoro social. Después del té fui a
ver a Bert Baxter. Se alegró de verme, y yo me sentí un poco
fastidiado porque últimamente no le había hecho mucho caso. Me dio
un montón de cómics. Se llaman Eagle y tienen unos dibujos
fantásticos. Estuve leyéndolos hasta las tres de la mañana. Nosotros
los intelectuales vivimos a horas anti-sociales. Nos sienta bien.
El diario secreto de Adrian Mole
El diario secreto de Adrian Mole
El diario secreto de Adrian Mole
El diario secreto de Adrian Mole
El diario secreto de Adrian Mole
El diario secreto de Adrian Mole
El diario secreto de Adrian Mole
El diario secreto de Adrian Mole
El diario secreto de Adrian Mole
El diario secreto de Adrian Mole
El diario secreto de Adrian Mole
El diario secreto de Adrian Mole
El diario secreto de Adrian Mole
El diario secreto de Adrian Mole
El diario secreto de Adrian Mole
El diario secreto de Adrian Mole
El diario secreto de Adrian Mole
El diario secreto de Adrian Mole
El diario secreto de Adrian Mole
El diario secreto de Adrian Mole
El diario secreto de Adrian Mole
El diario secreto de Adrian Mole
El diario secreto de Adrian Mole
El diario secreto de Adrian Mole
El diario secreto de Adrian Mole
El diario secreto de Adrian Mole
El diario secreto de Adrian Mole
El diario secreto de Adrian Mole
El diario secreto de Adrian Mole
El diario secreto de Adrian Mole
El diario secreto de Adrian Mole
El diario secreto de Adrian Mole
El diario secreto de Adrian Mole
El diario secreto de Adrian Mole
El diario secreto de Adrian Mole
El diario secreto de Adrian Mole
El diario secreto de Adrian Mole
El diario secreto de Adrian Mole
El diario secreto de Adrian Mole
El diario secreto de Adrian Mole
El diario secreto de Adrian Mole
El diario secreto de Adrian Mole
El diario secreto de Adrian Mole
El diario secreto de Adrian Mole
El diario secreto de Adrian Mole
El diario secreto de Adrian Mole
El diario secreto de Adrian Mole
El diario secreto de Adrian Mole
El diario secreto de Adrian Mole
El diario secreto de Adrian Mole
El diario secreto de Adrian Mole
El diario secreto de Adrian Mole
El diario secreto de Adrian Mole
El diario secreto de Adrian Mole
El diario secreto de Adrian Mole
El diario secreto de Adrian Mole
El diario secreto de Adrian Mole
El diario secreto de Adrian Mole
El diario secreto de Adrian Mole
El diario secreto de Adrian Mole
El diario secreto de Adrian Mole
El diario secreto de Adrian Mole
El diario secreto de Adrian Mole
El diario secreto de Adrian Mole
El diario secreto de Adrian Mole
El diario secreto de Adrian Mole
El diario secreto de Adrian Mole
El diario secreto de Adrian Mole
El diario secreto de Adrian Mole
El diario secreto de Adrian Mole
El diario secreto de Adrian Mole
El diario secreto de Adrian Mole
El diario secreto de Adrian Mole
El diario secreto de Adrian Mole
El diario secreto de Adrian Mole
El diario secreto de Adrian Mole
El diario secreto de Adrian Mole
El diario secreto de Adrian Mole
El diario secreto de Adrian Mole
El diario secreto de Adrian Mole
El diario secreto de Adrian Mole
El diario secreto de Adrian Mole
El diario secreto de Adrian Mole
El diario secreto de Adrian Mole
El diario secreto de Adrian Mole
El diario secreto de Adrian Mole
El diario secreto de Adrian Mole
El diario secreto de Adrian Mole
El diario secreto de Adrian Mole
El diario secreto de Adrian Mole
El diario secreto de Adrian Mole
El diario secreto de Adrian Mole
El diario secreto de Adrian Mole
El diario secreto de Adrian Mole
El diario secreto de Adrian Mole
El diario secreto de Adrian Mole
El diario secreto de Adrian Mole
El diario secreto de Adrian Mole
El diario secreto de Adrian Mole
El diario secreto de Adrian Mole
El diario secreto de Adrian Mole
El diario secreto de Adrian Mole
El diario secreto de Adrian Mole
El diario secreto de Adrian Mole
El diario secreto de Adrian Mole
El diario secreto de Adrian Mole
El diario secreto de Adrian Mole
El diario secreto de Adrian Mole
El diario secreto de Adrian Mole
El diario secreto de Adrian Mole
El diario secreto de Adrian Mole
El diario secreto de Adrian Mole
El diario secreto de Adrian Mole
El diario secreto de Adrian Mole
El diario secreto de Adrian Mole
El diario secreto de Adrian Mole
El diario secreto de Adrian Mole
El diario secreto de Adrian Mole
El diario secreto de Adrian Mole
El diario secreto de Adrian Mole
El diario secreto de Adrian Mole
El diario secreto de Adrian Mole
El diario secreto de Adrian Mole
El diario secreto de Adrian Mole
El diario secreto de Adrian Mole
El diario secreto de Adrian Mole
El diario secreto de Adrian Mole
El diario secreto de Adrian Mole
El diario secreto de Adrian Mole
El diario secreto de Adrian Mole
El diario secreto de Adrian Mole
El diario secreto de Adrian Mole
El diario secreto de Adrian Mole
El diario secreto de Adrian Mole
El diario secreto de Adrian Mole
El diario secreto de Adrian Mole
El diario secreto de Adrian Mole
El diario secreto de Adrian Mole
El diario secreto de Adrian Mole

Más contenido relacionado

La actualidad más candente

Pulgarcito- cuento para niños de inicial y primaria
Pulgarcito- cuento para niños de inicial y primariaPulgarcito- cuento para niños de inicial y primaria
Pulgarcito- cuento para niños de inicial y primariaFanny02
 
The Devereaux Legacy: Chapter Two - Part 1
The Devereaux Legacy: Chapter Two - Part 1The Devereaux Legacy: Chapter Two - Part 1
The Devereaux Legacy: Chapter Two - Part 1peasant007
 
POESÍA COMPLETA (1960-1990) Francisca Perujo
POESÍA COMPLETA (1960-1990) Francisca PerujoPOESÍA COMPLETA (1960-1990) Francisca Perujo
POESÍA COMPLETA (1960-1990) Francisca PerujoJulioPollinoTamayo
 
Teatro navidad
Teatro navidadTeatro navidad
Teatro navidadVentura
 
Hansel & gretel maría s
Hansel & gretel maría sHansel & gretel maría s
Hansel & gretel maría sCrelgo
 
PAPELUCHO EN VACACIONES
PAPELUCHO EN VACACIONESPAPELUCHO EN VACACIONES
PAPELUCHO EN VACACIONESSara Garrido
 
All the Young Dudes (MsKingBean89) (z-lib.org).pdf
All the Young Dudes (MsKingBean89) (z-lib.org).pdfAll the Young Dudes (MsKingBean89) (z-lib.org).pdf
All the Young Dudes (MsKingBean89) (z-lib.org).pdfLANURIA1
 
Five Little Ducks
Five Little DucksFive Little Ducks
Five Little DucksMissWhitney
 
Cuento de terror1
Cuento de terror1Cuento de terror1
Cuento de terror1srarielito
 
Squeaky Clean Legacy 16.5B: Elaine the Loveable, Part Two
Squeaky Clean Legacy 16.5B: Elaine the Loveable, Part TwoSqueaky Clean Legacy 16.5B: Elaine the Loveable, Part Two
Squeaky Clean Legacy 16.5B: Elaine the Loveable, Part Twoprofessorbutters
 
OBRA COMPLETA (1988-1997) Mayrata O´Wisiedo
OBRA COMPLETA (1988-1997) Mayrata O´Wisiedo   OBRA COMPLETA (1988-1997) Mayrata O´Wisiedo
OBRA COMPLETA (1988-1997) Mayrata O´Wisiedo JulioPollinoTamayo
 
Trabajo individual de muerte en el priorato
Trabajo individual de muerte en el prioratoTrabajo individual de muerte en el priorato
Trabajo individual de muerte en el prioratoadominguezfreire
 
Resumen del libro.sus
Resumen del libro.susResumen del libro.sus
Resumen del libro.susmonchifor
 
POESÍA COMPLETA (1920-1928) Sabine Sicaud
POESÍA COMPLETA (1920-1928) Sabine SicaudPOESÍA COMPLETA (1920-1928) Sabine Sicaud
POESÍA COMPLETA (1920-1928) Sabine SicaudJulioPollinoTamayo
 
Three Little Pigs
Three Little PigsThree Little Pigs
Three Little Pigscaponea973
 
LA CASA DEL PECADO (1902) Marcelle Tinayre
LA CASA DEL PECADO (1902) Marcelle TinayreLA CASA DEL PECADO (1902) Marcelle Tinayre
LA CASA DEL PECADO (1902) Marcelle TinayreJulioPollinoTamayo
 

La actualidad más candente (20)

Pulgarcito- cuento para niños de inicial y primaria
Pulgarcito- cuento para niños de inicial y primariaPulgarcito- cuento para niños de inicial y primaria
Pulgarcito- cuento para niños de inicial y primaria
 
El mito del cóndor
El mito del cóndorEl mito del cóndor
El mito del cóndor
 
The little red riding hood (pictogram)
The little red riding hood (pictogram)The little red riding hood (pictogram)
The little red riding hood (pictogram)
 
The Devereaux Legacy: Chapter Two - Part 1
The Devereaux Legacy: Chapter Two - Part 1The Devereaux Legacy: Chapter Two - Part 1
The Devereaux Legacy: Chapter Two - Part 1
 
POESÍA COMPLETA (1960-1990) Francisca Perujo
POESÍA COMPLETA (1960-1990) Francisca PerujoPOESÍA COMPLETA (1960-1990) Francisca Perujo
POESÍA COMPLETA (1960-1990) Francisca Perujo
 
Teatro navidad
Teatro navidadTeatro navidad
Teatro navidad
 
Hansel & gretel maría s
Hansel & gretel maría sHansel & gretel maría s
Hansel & gretel maría s
 
Matilda. resumen.
Matilda. resumen.Matilda. resumen.
Matilda. resumen.
 
PAPELUCHO EN VACACIONES
PAPELUCHO EN VACACIONESPAPELUCHO EN VACACIONES
PAPELUCHO EN VACACIONES
 
Vanten
Vanten Vanten
Vanten
 
All the Young Dudes (MsKingBean89) (z-lib.org).pdf
All the Young Dudes (MsKingBean89) (z-lib.org).pdfAll the Young Dudes (MsKingBean89) (z-lib.org).pdf
All the Young Dudes (MsKingBean89) (z-lib.org).pdf
 
Five Little Ducks
Five Little DucksFive Little Ducks
Five Little Ducks
 
Cuento de terror1
Cuento de terror1Cuento de terror1
Cuento de terror1
 
Squeaky Clean Legacy 16.5B: Elaine the Loveable, Part Two
Squeaky Clean Legacy 16.5B: Elaine the Loveable, Part TwoSqueaky Clean Legacy 16.5B: Elaine the Loveable, Part Two
Squeaky Clean Legacy 16.5B: Elaine the Loveable, Part Two
 
OBRA COMPLETA (1988-1997) Mayrata O´Wisiedo
OBRA COMPLETA (1988-1997) Mayrata O´Wisiedo   OBRA COMPLETA (1988-1997) Mayrata O´Wisiedo
OBRA COMPLETA (1988-1997) Mayrata O´Wisiedo
 
Trabajo individual de muerte en el priorato
Trabajo individual de muerte en el prioratoTrabajo individual de muerte en el priorato
Trabajo individual de muerte en el priorato
 
Resumen del libro.sus
Resumen del libro.susResumen del libro.sus
Resumen del libro.sus
 
POESÍA COMPLETA (1920-1928) Sabine Sicaud
POESÍA COMPLETA (1920-1928) Sabine SicaudPOESÍA COMPLETA (1920-1928) Sabine Sicaud
POESÍA COMPLETA (1920-1928) Sabine Sicaud
 
Three Little Pigs
Three Little PigsThree Little Pigs
Three Little Pigs
 
LA CASA DEL PECADO (1902) Marcelle Tinayre
LA CASA DEL PECADO (1902) Marcelle TinayreLA CASA DEL PECADO (1902) Marcelle Tinayre
LA CASA DEL PECADO (1902) Marcelle Tinayre
 

Similar a El diario secreto de Adrian Mole

50.-Cuidado-Con-El-Perro-Liliana-Cinetto.pdf
50.-Cuidado-Con-El-Perro-Liliana-Cinetto.pdf50.-Cuidado-Con-El-Perro-Liliana-Cinetto.pdf
50.-Cuidado-Con-El-Perro-Liliana-Cinetto.pdfAlexandra528703
 
!Cuidado con el perro! liliana cinetto
!Cuidado con el perro!   liliana cinetto!Cuidado con el perro!   liliana cinetto
!Cuidado con el perro! liliana cinettoLizDextrejamanca
 
Cuidado-Con-El-Perro- Liliana-Cinetto (1).pdf
Cuidado-Con-El-Perro-  Liliana-Cinetto (1).pdfCuidado-Con-El-Perro-  Liliana-Cinetto (1).pdf
Cuidado-Con-El-Perro- Liliana-Cinetto (1).pdfPaulinaGarcia630290
 
Cuidado-Con-El-Perro- Liliana-Cinetto (1).pdf
Cuidado-Con-El-Perro-  Liliana-Cinetto (1).pdfCuidado-Con-El-Perro-  Liliana-Cinetto (1).pdf
Cuidado-Con-El-Perro- Liliana-Cinetto (1).pdfPaulinaGarcia630290
 
Novela massilenciosa-odgers
Novela massilenciosa-odgersNovela massilenciosa-odgers
Novela massilenciosa-odgersIngrid Odgers
 
Libro Papelucho, Marcela Paz
Libro Papelucho, Marcela PazLibro Papelucho, Marcela Paz
Libro Papelucho, Marcela PazLEANDROO95
 
"CUENTOS PROHIBIDOS POR LA ABUELA"...pdf
"CUENTOS PROHIBIDOS POR LA ABUELA"...pdf"CUENTOS PROHIBIDOS POR LA ABUELA"...pdf
"CUENTOS PROHIBIDOS POR LA ABUELA"...pdfLuisMarioLosadaSuare1
 
Presentación Anécdotas De 5º A
Presentación  Anécdotas De 5º  APresentación  Anécdotas De 5º  A
Presentación Anécdotas De 5º Amarimr19
 
Fragmentos del cuento: Una tía excesivamente cariñosa
Fragmentos del cuento: Una tía excesivamente cariñosaFragmentos del cuento: Una tía excesivamente cariñosa
Fragmentos del cuento: Una tía excesivamente cariñosaFelipe Bonilla
 

Similar a El diario secreto de Adrian Mole (20)

50.-Cuidado-Con-El-Perro-Liliana-Cinetto.pdf
50.-Cuidado-Con-El-Perro-Liliana-Cinetto.pdf50.-Cuidado-Con-El-Perro-Liliana-Cinetto.pdf
50.-Cuidado-Con-El-Perro-Liliana-Cinetto.pdf
 
!Cuidado con el perro! liliana cinetto
!Cuidado con el perro!   liliana cinetto!Cuidado con el perro!   liliana cinetto
!Cuidado con el perro! liliana cinetto
 
Cuidado-Con-El-Perro- Liliana-Cinetto (1).pdf
Cuidado-Con-El-Perro-  Liliana-Cinetto (1).pdfCuidado-Con-El-Perro-  Liliana-Cinetto (1).pdf
Cuidado-Con-El-Perro- Liliana-Cinetto (1).pdf
 
Cuidado-Con-El-Perro- Liliana-Cinetto (1).pdf
Cuidado-Con-El-Perro-  Liliana-Cinetto (1).pdfCuidado-Con-El-Perro-  Liliana-Cinetto (1).pdf
Cuidado-Con-El-Perro- Liliana-Cinetto (1).pdf
 
La salud manolito gafas
La salud   manolito gafasLa salud   manolito gafas
La salud manolito gafas
 
Novela massilenciosa-odgers
Novela massilenciosa-odgersNovela massilenciosa-odgers
Novela massilenciosa-odgers
 
Libro Papelucho, Marcela Paz
Libro Papelucho, Marcela PazLibro Papelucho, Marcela Paz
Libro Papelucho, Marcela Paz
 
Cuent
CuentCuent
Cuent
 
Cuent
CuentCuent
Cuent
 
"CUENTOS PROHIBIDOS POR LA ABUELA"...pdf
"CUENTOS PROHIBIDOS POR LA ABUELA"...pdf"CUENTOS PROHIBIDOS POR LA ABUELA"...pdf
"CUENTOS PROHIBIDOS POR LA ABUELA"...pdf
 
Nos lo dijo_pepe-cuento
Nos lo dijo_pepe-cuentoNos lo dijo_pepe-cuento
Nos lo dijo_pepe-cuento
 
Presentación Anécdotas De 5º A
Presentación  Anécdotas De 5º  APresentación  Anécdotas De 5º  A
Presentación Anécdotas De 5º A
 
Fragmentos del cuento: Una tía excesivamente cariñosa
Fragmentos del cuento: Una tía excesivamente cariñosaFragmentos del cuento: Una tía excesivamente cariñosa
Fragmentos del cuento: Una tía excesivamente cariñosa
 
Papelucho
PapeluchoPapelucho
Papelucho
 
6143397 01-papelucho-marcela-paz
6143397 01-papelucho-marcela-paz6143397 01-papelucho-marcela-paz
6143397 01-papelucho-marcela-paz
 
Papelucho
PapeluchoPapelucho
Papelucho
 
Papelucho
PapeluchoPapelucho
Papelucho
 
Marcela, paz 01 - papelucho
Marcela, paz   01 - papeluchoMarcela, paz   01 - papelucho
Marcela, paz 01 - papelucho
 
Papelucho
PapeluchoPapelucho
Papelucho
 
Paz, marcela 01 - papelucho
Paz, marcela   01 - papeluchoPaz, marcela   01 - papelucho
Paz, marcela 01 - papelucho
 

Más de JulioPollinoTamayo

LA DORADA PONZOÑA (1924) Mary Webb
LA DORADA PONZOÑA (1924) Mary WebbLA DORADA PONZOÑA (1924) Mary Webb
LA DORADA PONZOÑA (1924) Mary WebbJulioPollinoTamayo
 
LA CULPA (1963) Margarita Aguirre
LA CULPA (1963) Margarita AguirreLA CULPA (1963) Margarita Aguirre
LA CULPA (1963) Margarita AguirreJulioPollinoTamayo
 
ANTOCOLLOGÍA (1956-2001) José Luis Coll
ANTOCOLLOGÍA (1956-2001) José Luis Coll ANTOCOLLOGÍA (1956-2001) José Luis Coll
ANTOCOLLOGÍA (1956-2001) José Luis Coll JulioPollinoTamayo
 
CORAZÓN LOCO (1980-1987) Isa Feu
CORAZÓN LOCO (1980-1987) Isa FeuCORAZÓN LOCO (1980-1987) Isa Feu
CORAZÓN LOCO (1980-1987) Isa FeuJulioPollinoTamayo
 
HELADA EN MAYO (1933) Antonia White
HELADA EN MAYO (1933) Antonia WhiteHELADA EN MAYO (1933) Antonia White
HELADA EN MAYO (1933) Antonia WhiteJulioPollinoTamayo
 
GRANDES DIBUJANTAS DE LA TRANSICIÓN (Antología)
GRANDES DIBUJANTAS DE LA TRANSICIÓN (Antología)GRANDES DIBUJANTAS DE LA TRANSICIÓN (Antología)
GRANDES DIBUJANTAS DE LA TRANSICIÓN (Antología)JulioPollinoTamayo
 
FLAMENCO PARA SUBNORMALES (100 discos 100)
FLAMENCO PARA SUBNORMALES (100 discos 100)FLAMENCO PARA SUBNORMALES (100 discos 100)
FLAMENCO PARA SUBNORMALES (100 discos 100)JulioPollinoTamayo
 
FILMS SELECTOS (1930-1937) María Luz Morales
FILMS SELECTOS (1930-1937) María Luz MoralesFILMS SELECTOS (1930-1937) María Luz Morales
FILMS SELECTOS (1930-1937) María Luz MoralesJulioPollinoTamayo
 
ES LA VIDA (1954) Ramón Cajade
ES LA VIDA (1954) Ramón CajadeES LA VIDA (1954) Ramón Cajade
ES LA VIDA (1954) Ramón CajadeJulioPollinoTamayo
 
EL TRIUNFO DE LOS DERROTADOS (1957) Ramón Cajade
EL TRIUNFO DE LOS DERROTADOS (1957) Ramón CajadeEL TRIUNFO DE LOS DERROTADOS (1957) Ramón Cajade
EL TRIUNFO DE LOS DERROTADOS (1957) Ramón CajadeJulioPollinoTamayo
 
EL BORRADOR (1960) Manuel San Martín
EL BORRADOR (1960) Manuel San MartínEL BORRADOR (1960) Manuel San Martín
EL BORRADOR (1960) Manuel San MartínJulioPollinoTamayo
 
DIARIO (1971-1972) Carmen Laforet
DIARIO (1971-1972) Carmen LaforetDIARIO (1971-1972) Carmen Laforet
DIARIO (1971-1972) Carmen LaforetJulioPollinoTamayo
 
DAISY, LA MECANOGRAFA FATAL (1930-1932) Salvador Bartolozzi
DAISY, LA MECANOGRAFA FATAL (1930-1932) Salvador BartolozziDAISY, LA MECANOGRAFA FATAL (1930-1932) Salvador Bartolozzi
DAISY, LA MECANOGRAFA FATAL (1930-1932) Salvador BartolozziJulioPollinoTamayo
 
LA ENTRETENIDA INDISCRETA (1918) Ana Díaz (Pedro González-Blanco)
LA ENTRETENIDA INDISCRETA (1918) Ana Díaz (Pedro González-Blanco)LA ENTRETENIDA INDISCRETA (1918) Ana Díaz (Pedro González-Blanco)
LA ENTRETENIDA INDISCRETA (1918) Ana Díaz (Pedro González-Blanco)JulioPollinoTamayo
 
LA LUZ PESA (1951) Manuel San Martín
LA LUZ PESA (1951) Manuel San MartínLA LUZ PESA (1951) Manuel San Martín
LA LUZ PESA (1951) Manuel San MartínJulioPollinoTamayo
 
LA NEUROSIS Y EL DESARROLLO HUMANO (1950) Karen Horney
LA NEUROSIS Y EL DESARROLLO HUMANO (1950) Karen HorneyLA NEUROSIS Y EL DESARROLLO HUMANO (1950) Karen Horney
LA NEUROSIS Y EL DESARROLLO HUMANO (1950) Karen HorneyJulioPollinoTamayo
 
LOS AÑOS LOCOS (Volumen 2) (1968-1971) Begoña García-Diego
LOS AÑOS LOCOS (Volumen 2) (1968-1971) Begoña García-DiegoLOS AÑOS LOCOS (Volumen 2) (1968-1971) Begoña García-Diego
LOS AÑOS LOCOS (Volumen 2) (1968-1971) Begoña García-DiegoJulioPollinoTamayo
 
LOS AÑOS LOCOS (Volumen 1) (1968-1971) Begoña García-Diego
LOS AÑOS LOCOS (Volumen 1) (1968-1971) Begoña García-DiegoLOS AÑOS LOCOS (Volumen 1) (1968-1971) Begoña García-Diego
LOS AÑOS LOCOS (Volumen 1) (1968-1971) Begoña García-DiegoJulioPollinoTamayo
 

Más de JulioPollinoTamayo (20)

LA DORADA PONZOÑA (1924) Mary Webb
LA DORADA PONZOÑA (1924) Mary WebbLA DORADA PONZOÑA (1924) Mary Webb
LA DORADA PONZOÑA (1924) Mary Webb
 
LA CULPA (1963) Margarita Aguirre
LA CULPA (1963) Margarita AguirreLA CULPA (1963) Margarita Aguirre
LA CULPA (1963) Margarita Aguirre
 
LA ABUELITA (1950-1957) Palop
LA ABUELITA (1950-1957) PalopLA ABUELITA (1950-1957) Palop
LA ABUELITA (1950-1957) Palop
 
ANTOCOLLOGÍA (1956-2001) José Luis Coll
ANTOCOLLOGÍA (1956-2001) José Luis Coll ANTOCOLLOGÍA (1956-2001) José Luis Coll
ANTOCOLLOGÍA (1956-2001) José Luis Coll
 
JAIME DE ARMIÑÁN (Dossier)
JAIME DE ARMIÑÁN (Dossier)JAIME DE ARMIÑÁN (Dossier)
JAIME DE ARMIÑÁN (Dossier)
 
CORAZÓN LOCO (1980-1987) Isa Feu
CORAZÓN LOCO (1980-1987) Isa FeuCORAZÓN LOCO (1980-1987) Isa Feu
CORAZÓN LOCO (1980-1987) Isa Feu
 
HELADA EN MAYO (1933) Antonia White
HELADA EN MAYO (1933) Antonia WhiteHELADA EN MAYO (1933) Antonia White
HELADA EN MAYO (1933) Antonia White
 
GRANDES DIBUJANTAS DE LA TRANSICIÓN (Antología)
GRANDES DIBUJANTAS DE LA TRANSICIÓN (Antología)GRANDES DIBUJANTAS DE LA TRANSICIÓN (Antología)
GRANDES DIBUJANTAS DE LA TRANSICIÓN (Antología)
 
FLAMENCO PARA SUBNORMALES (100 discos 100)
FLAMENCO PARA SUBNORMALES (100 discos 100)FLAMENCO PARA SUBNORMALES (100 discos 100)
FLAMENCO PARA SUBNORMALES (100 discos 100)
 
FILMS SELECTOS (1930-1937) María Luz Morales
FILMS SELECTOS (1930-1937) María Luz MoralesFILMS SELECTOS (1930-1937) María Luz Morales
FILMS SELECTOS (1930-1937) María Luz Morales
 
ES LA VIDA (1954) Ramón Cajade
ES LA VIDA (1954) Ramón CajadeES LA VIDA (1954) Ramón Cajade
ES LA VIDA (1954) Ramón Cajade
 
EL TRIUNFO DE LOS DERROTADOS (1957) Ramón Cajade
EL TRIUNFO DE LOS DERROTADOS (1957) Ramón CajadeEL TRIUNFO DE LOS DERROTADOS (1957) Ramón Cajade
EL TRIUNFO DE LOS DERROTADOS (1957) Ramón Cajade
 
EL BORRADOR (1960) Manuel San Martín
EL BORRADOR (1960) Manuel San MartínEL BORRADOR (1960) Manuel San Martín
EL BORRADOR (1960) Manuel San Martín
 
DIARIO (1971-1972) Carmen Laforet
DIARIO (1971-1972) Carmen LaforetDIARIO (1971-1972) Carmen Laforet
DIARIO (1971-1972) Carmen Laforet
 
DAISY, LA MECANOGRAFA FATAL (1930-1932) Salvador Bartolozzi
DAISY, LA MECANOGRAFA FATAL (1930-1932) Salvador BartolozziDAISY, LA MECANOGRAFA FATAL (1930-1932) Salvador Bartolozzi
DAISY, LA MECANOGRAFA FATAL (1930-1932) Salvador Bartolozzi
 
LA ENTRETENIDA INDISCRETA (1918) Ana Díaz (Pedro González-Blanco)
LA ENTRETENIDA INDISCRETA (1918) Ana Díaz (Pedro González-Blanco)LA ENTRETENIDA INDISCRETA (1918) Ana Díaz (Pedro González-Blanco)
LA ENTRETENIDA INDISCRETA (1918) Ana Díaz (Pedro González-Blanco)
 
LA LUZ PESA (1951) Manuel San Martín
LA LUZ PESA (1951) Manuel San MartínLA LUZ PESA (1951) Manuel San Martín
LA LUZ PESA (1951) Manuel San Martín
 
LA NEUROSIS Y EL DESARROLLO HUMANO (1950) Karen Horney
LA NEUROSIS Y EL DESARROLLO HUMANO (1950) Karen HorneyLA NEUROSIS Y EL DESARROLLO HUMANO (1950) Karen Horney
LA NEUROSIS Y EL DESARROLLO HUMANO (1950) Karen Horney
 
LOS AÑOS LOCOS (Volumen 2) (1968-1971) Begoña García-Diego
LOS AÑOS LOCOS (Volumen 2) (1968-1971) Begoña García-DiegoLOS AÑOS LOCOS (Volumen 2) (1968-1971) Begoña García-Diego
LOS AÑOS LOCOS (Volumen 2) (1968-1971) Begoña García-Diego
 
LOS AÑOS LOCOS (Volumen 1) (1968-1971) Begoña García-Diego
LOS AÑOS LOCOS (Volumen 1) (1968-1971) Begoña García-DiegoLOS AÑOS LOCOS (Volumen 1) (1968-1971) Begoña García-Diego
LOS AÑOS LOCOS (Volumen 1) (1968-1971) Begoña García-Diego
 

Último

La Importancia de la Universidad como Institución Social.pdf
La Importancia de la Universidad como Institución Social.pdfLa Importancia de la Universidad como Institución Social.pdf
La Importancia de la Universidad como Institución Social.pdfloquendo1901
 
Semana 3 - Bases de Datos Avanzadas - Big Data - Sesion 3.pdf
Semana 3 - Bases de Datos Avanzadas - Big Data - Sesion 3.pdfSemana 3 - Bases de Datos Avanzadas - Big Data - Sesion 3.pdf
Semana 3 - Bases de Datos Avanzadas - Big Data - Sesion 3.pdfromaldonolascorojas1
 
Arquitectura renacentista - Adriánn Díaz 30.118.599.pptx
Arquitectura renacentista - Adriánn Díaz 30.118.599.pptxArquitectura renacentista - Adriánn Díaz 30.118.599.pptx
Arquitectura renacentista - Adriánn Díaz 30.118.599.pptxAdriannDiaz
 
Cartilla de bienvenida a la comunidad educativa para el reinicio de clases.pdf
Cartilla de bienvenida a la comunidad educativa para el reinicio de clases.pdfCartilla de bienvenida a la comunidad educativa para el reinicio de clases.pdf
Cartilla de bienvenida a la comunidad educativa para el reinicio de clases.pdfsheylayaninaagurtofa1
 
PORTA SUCULENTAS POR EL DÍA DEL MAESTROS # 1.pdf
PORTA SUCULENTAS POR EL DÍA DEL MAESTROS # 1.pdfPORTA SUCULENTAS POR EL DÍA DEL MAESTROS # 1.pdf
PORTA SUCULENTAS POR EL DÍA DEL MAESTROS # 1.pdfYeniferGarcia36
 
Trbajo de Sociales, ecosistemas terrestres.pptx
Trbajo de Sociales, ecosistemas terrestres.pptxTrbajo de Sociales, ecosistemas terrestres.pptx
Trbajo de Sociales, ecosistemas terrestres.pptxlorenita0682
 
andrea arriojas afiche didactico, historia 4
andrea arriojas afiche didactico, historia 4andrea arriojas afiche didactico, historia 4
andrea arriojas afiche didactico, historia 4Andrea11166
 
Mapa-conceptual-de-la-Primera-Guerra-Mundial.pptx
Mapa-conceptual-de-la-Primera-Guerra-Mundial.pptxMapa-conceptual-de-la-Primera-Guerra-Mundial.pptx
Mapa-conceptual-de-la-Primera-Guerra-Mundial.pptxMaraMilagrosBarrosMa
 
LA DANZA PROCESO DE LA VIDA Y EL CUERPO.pptx
LA DANZA PROCESO DE LA VIDA Y EL CUERPO.pptxLA DANZA PROCESO DE LA VIDA Y EL CUERPO.pptx
LA DANZA PROCESO DE LA VIDA Y EL CUERPO.pptxJuankLerma
 
CATALOGO PILOT que contiene muchas cosas
CATALOGO PILOT que contiene muchas cosasCATALOGO PILOT que contiene muchas cosas
CATALOGO PILOT que contiene muchas cosasMichelACruzSolano
 
Artes/ObrasMaestras del siglo XVI - tiempos BY: CLAUDIA GINGLIONA RAMÍREZ DIF...
Artes/ObrasMaestras del siglo XVI - tiempos BY: CLAUDIA GINGLIONA RAMÍREZ DIF...Artes/ObrasMaestras del siglo XVI - tiempos BY: CLAUDIA GINGLIONA RAMÍREZ DIF...
Artes/ObrasMaestras del siglo XVI - tiempos BY: CLAUDIA GINGLIONA RAMÍREZ DIF...CLAUDIA GINGLIONA RAMÍREZ DIFILIPPI
 
Relato Bélico sobre la Guerra entre los paises sudamericanos Bolivia y Paragu...
Relato Bélico sobre la Guerra entre los paises sudamericanos Bolivia y Paragu...Relato Bélico sobre la Guerra entre los paises sudamericanos Bolivia y Paragu...
Relato Bélico sobre la Guerra entre los paises sudamericanos Bolivia y Paragu...CarlosMelgarejo25
 
Nuestro Libro de aventuras película up.pdf
Nuestro Libro de aventuras película up.pdfNuestro Libro de aventuras película up.pdf
Nuestro Libro de aventuras película up.pdfmalvarado8
 
Antigua Grecia 1234567890 1234576890940.pdf
Antigua Grecia 1234567890 1234576890940.pdfAntigua Grecia 1234567890 1234576890940.pdf
Antigua Grecia 1234567890 1234576890940.pdfVictoria867681
 
Informe-RQ-2021-A4_compressed.pdf.sjjjas.e
Informe-RQ-2021-A4_compressed.pdf.sjjjas.eInforme-RQ-2021-A4_compressed.pdf.sjjjas.e
Informe-RQ-2021-A4_compressed.pdf.sjjjas.eyonayker10
 
CERTIFICADO para NIÑOS, presentacion de niños en la iglesia .pptx
CERTIFICADO para NIÑOS, presentacion de niños en la iglesia .pptxCERTIFICADO para NIÑOS, presentacion de niños en la iglesia .pptx
CERTIFICADO para NIÑOS, presentacion de niños en la iglesia .pptxMaikelPereira1
 
METODO CIENTIFICO 2024..................
METODO CIENTIFICO 2024..................METODO CIENTIFICO 2024..................
METODO CIENTIFICO 2024..................CelinChauca
 
Trabajo historia sobre el Renacimiento en la arquitectura
Trabajo historia sobre el Renacimiento en la arquitecturaTrabajo historia sobre el Renacimiento en la arquitectura
Trabajo historia sobre el Renacimiento en la arquitecturaccastilloojeda12
 
"Armonía, proporción y matemáticas en la arquitectura griega: una tradición g...
"Armonía, proporción y matemáticas en la arquitectura griega: una tradición g..."Armonía, proporción y matemáticas en la arquitectura griega: una tradición g...
"Armonía, proporción y matemáticas en la arquitectura griega: una tradición g...dnmxd1213
 
GUARDIANES VIRTUALES guia metodologica---
GUARDIANES VIRTUALES guia metodologica---GUARDIANES VIRTUALES guia metodologica---
GUARDIANES VIRTUALES guia metodologica---YurleyFlorez5
 

Último (20)

La Importancia de la Universidad como Institución Social.pdf
La Importancia de la Universidad como Institución Social.pdfLa Importancia de la Universidad como Institución Social.pdf
La Importancia de la Universidad como Institución Social.pdf
 
Semana 3 - Bases de Datos Avanzadas - Big Data - Sesion 3.pdf
Semana 3 - Bases de Datos Avanzadas - Big Data - Sesion 3.pdfSemana 3 - Bases de Datos Avanzadas - Big Data - Sesion 3.pdf
Semana 3 - Bases de Datos Avanzadas - Big Data - Sesion 3.pdf
 
Arquitectura renacentista - Adriánn Díaz 30.118.599.pptx
Arquitectura renacentista - Adriánn Díaz 30.118.599.pptxArquitectura renacentista - Adriánn Díaz 30.118.599.pptx
Arquitectura renacentista - Adriánn Díaz 30.118.599.pptx
 
Cartilla de bienvenida a la comunidad educativa para el reinicio de clases.pdf
Cartilla de bienvenida a la comunidad educativa para el reinicio de clases.pdfCartilla de bienvenida a la comunidad educativa para el reinicio de clases.pdf
Cartilla de bienvenida a la comunidad educativa para el reinicio de clases.pdf
 
PORTA SUCULENTAS POR EL DÍA DEL MAESTROS # 1.pdf
PORTA SUCULENTAS POR EL DÍA DEL MAESTROS # 1.pdfPORTA SUCULENTAS POR EL DÍA DEL MAESTROS # 1.pdf
PORTA SUCULENTAS POR EL DÍA DEL MAESTROS # 1.pdf
 
Trbajo de Sociales, ecosistemas terrestres.pptx
Trbajo de Sociales, ecosistemas terrestres.pptxTrbajo de Sociales, ecosistemas terrestres.pptx
Trbajo de Sociales, ecosistemas terrestres.pptx
 
andrea arriojas afiche didactico, historia 4
andrea arriojas afiche didactico, historia 4andrea arriojas afiche didactico, historia 4
andrea arriojas afiche didactico, historia 4
 
Mapa-conceptual-de-la-Primera-Guerra-Mundial.pptx
Mapa-conceptual-de-la-Primera-Guerra-Mundial.pptxMapa-conceptual-de-la-Primera-Guerra-Mundial.pptx
Mapa-conceptual-de-la-Primera-Guerra-Mundial.pptx
 
LA DANZA PROCESO DE LA VIDA Y EL CUERPO.pptx
LA DANZA PROCESO DE LA VIDA Y EL CUERPO.pptxLA DANZA PROCESO DE LA VIDA Y EL CUERPO.pptx
LA DANZA PROCESO DE LA VIDA Y EL CUERPO.pptx
 
CATALOGO PILOT que contiene muchas cosas
CATALOGO PILOT que contiene muchas cosasCATALOGO PILOT que contiene muchas cosas
CATALOGO PILOT que contiene muchas cosas
 
Artes/ObrasMaestras del siglo XVI - tiempos BY: CLAUDIA GINGLIONA RAMÍREZ DIF...
Artes/ObrasMaestras del siglo XVI - tiempos BY: CLAUDIA GINGLIONA RAMÍREZ DIF...Artes/ObrasMaestras del siglo XVI - tiempos BY: CLAUDIA GINGLIONA RAMÍREZ DIF...
Artes/ObrasMaestras del siglo XVI - tiempos BY: CLAUDIA GINGLIONA RAMÍREZ DIF...
 
Relato Bélico sobre la Guerra entre los paises sudamericanos Bolivia y Paragu...
Relato Bélico sobre la Guerra entre los paises sudamericanos Bolivia y Paragu...Relato Bélico sobre la Guerra entre los paises sudamericanos Bolivia y Paragu...
Relato Bélico sobre la Guerra entre los paises sudamericanos Bolivia y Paragu...
 
Nuestro Libro de aventuras película up.pdf
Nuestro Libro de aventuras película up.pdfNuestro Libro de aventuras película up.pdf
Nuestro Libro de aventuras película up.pdf
 
Antigua Grecia 1234567890 1234576890940.pdf
Antigua Grecia 1234567890 1234576890940.pdfAntigua Grecia 1234567890 1234576890940.pdf
Antigua Grecia 1234567890 1234576890940.pdf
 
Informe-RQ-2021-A4_compressed.pdf.sjjjas.e
Informe-RQ-2021-A4_compressed.pdf.sjjjas.eInforme-RQ-2021-A4_compressed.pdf.sjjjas.e
Informe-RQ-2021-A4_compressed.pdf.sjjjas.e
 
CERTIFICADO para NIÑOS, presentacion de niños en la iglesia .pptx
CERTIFICADO para NIÑOS, presentacion de niños en la iglesia .pptxCERTIFICADO para NIÑOS, presentacion de niños en la iglesia .pptx
CERTIFICADO para NIÑOS, presentacion de niños en la iglesia .pptx
 
METODO CIENTIFICO 2024..................
METODO CIENTIFICO 2024..................METODO CIENTIFICO 2024..................
METODO CIENTIFICO 2024..................
 
Trabajo historia sobre el Renacimiento en la arquitectura
Trabajo historia sobre el Renacimiento en la arquitecturaTrabajo historia sobre el Renacimiento en la arquitectura
Trabajo historia sobre el Renacimiento en la arquitectura
 
"Armonía, proporción y matemáticas en la arquitectura griega: una tradición g...
"Armonía, proporción y matemáticas en la arquitectura griega: una tradición g..."Armonía, proporción y matemáticas en la arquitectura griega: una tradición g...
"Armonía, proporción y matemáticas en la arquitectura griega: una tradición g...
 
GUARDIANES VIRTUALES guia metodologica---
GUARDIANES VIRTUALES guia metodologica---GUARDIANES VIRTUALES guia metodologica---
GUARDIANES VIRTUALES guia metodologica---
 

El diario secreto de Adrian Mole

  • 1. EL DIARIO SECRETO DE ADRIAN MOLE (1982) Sue Townsend Traducción: Manuel Sáenz de Heredia Edición: Julio Tamayo
  • 2. 2
  • 3. 3 Para Colin, y también para Sean, Dan, Vicki y Elizabeth con amor y agradecimiento
  • 4. 4
  • 5. 5 «Paul andaba con algo fuertemente atornillado en su interior..., pero charlaba sin cesar con su madre. Jamás le había confesado cuánto sufría por aquellas cosas, y ella sólo lo adivinaba parcialmente.» D. H. LAWRENCE. Sons and Lovers
  • 6. 6
  • 7. 7 Jueves Uno de enero FESTIVO EN INGLATERRA, IRLANDA ESCOCIA Y GALES Éstos son mis propósitos de Año Nuevo: 1. Ayudaré a los ciegos a cruzar la calle. 2. Colgaré los pantalones en su percha. 3. Guardaré los discos en sus fundas. 4. No empezaré a fumar. 5. Dejaré de reventarme los granos. 6. Trataré bien al perro. 7. Ayudaré a los pobres e ignorantes. 8. Después de oír los asquerosos ruidos de abajo, también he prometido que jamás beberé alcohol. En la fiesta de anoche, mi padre emborrachó al perro con aguardiente de cerezas. Si la Real Sociedad Protectora de Animales se enterara, podría cargársela. Han pasado ocho días desde Navidad y mi madre todavía no ha estrenado el delantal de lurex verde que le compré por Navidad. El año que viene le regalaré sales de baño. También es mala suerte. ¡Me ha salido un grano en la barbilla el día de Año Nuevo!
  • 8. 8 Viernes 2 de enero FESTIVO EN ESCOCIA. LUNA LLENA Hoy me encuentro fatal. La culpa es de mi madre, por cantar «Mi camino» a las dos de la mañana en el rellano de la escalera. También es mala suerte tener una madre así. Hay ciertas posibilidades de que mis padres sean alcohólicos. El año que viene podría estar en un asilo de niños. El perro se ha vengado de mi padre. Dio un salto y le tiró la maqueta de barco, después salió corriendo al jardín con el aparejo enredado en las patas. Mi padre repetía y repetía «tres meses de trabajo a la basura». El grano de la barbilla está creciendo. Es culpa de mi madre, por no saber nada de vitaminas. Sábado 3 de enero ¡Voy a volverme loco por falta de sueño! Mi padre ha prohibido al pero que entre en la casa, así que se ha pasado la noche ladrando debajo de mi ventana. ¡También es mala suerte! Mi padre le gritó una palabrota. Si no tiene cuidado, la policía se lo llevará por decir obscenidades. Creo que el grano es un divieso. También es mala suerte tenerlo donde todo el mundo lo ve. Le indiqué a mi madre que hoy no había tomado vitamina C. «Pues cómprate una naranja», dijo. Muy suyo. Todavía no se ha puesto el delantal de lurex Me alegraré de volver al colegio.
  • 9. 9 Domingo 4 de enero SEGUNDO DESPUÉS DE NAVIDAD Mi padre tiene gripe. No me sorprende, dada nuestra dieta. Mi madre salió bajo la lluvia para conseguirle una bebida con vitamina C, pero, como yo le dije, «ya es tarde». Es un milagro que no cojamos el escorbuto. Mi madre dice que no me ve nada en la barbilla, pero eso es que se siente culpable por lo de la dieta. El perro se ha escapado porque mi madre no cerró la puerta del jardín. He roto el brazo del tocadiscos. Todavía no se ha enterado nadie, y con un poco de suerte estará enfermo una buena temporada. Es el único que lo usa, aparte de mí. No hay señales del delantal. Lunes 5 de enero El perro aún no ha regresado. Hay mucha paz sin él. Mi madre telefoneó a la policía y describió al perro. Lo hizo parecer peor todavía de lo que es: pelo desordenado por encima de los ojos y esas cosas. La verdad, creo que la policía tiene mejores cosas que hacer que andar buscando perros, por ejemplo capturar asesinos. Se lo dije a mi madre, pero a pesar de todo les llamó. Si la asesinasen por culpa del perro se lo tendría merecido. Mi padre sigue holgazaneando en la cama. Se supone que está enfermo, ¡pero he visto que sigue fumando! Hoy vino Nigel. Está bronceado de sus vacaciones de Navidad. Creo que Nigel no tardará en caer enfermo por el contraste con el frío de Inglaterra. Creo que los padres de Nigel no deberían habérselo llevado al extranjero. Todavía no tiene ni un solo grano.
  • 10. 10 Martes 6 de enero EPIFANÍA LUNA NUEVA ¡El perro se ha metido en líos! Tiró de su bici a un lector de contadores y le desordenó todas las tarjetas. Así que supongo que acabaremos todos en el juzgado. Un policía dijo que tenemos que controlar al perro y preguntó cuánto tiempo llevaba cojo. Mi madre dijo que no estaba cojo y lo examinó. Tenía un diminuto pirata de juguete encajado en la pata delantera izquierda. El perro se alegró cuando mi madre le quitó el pirata y saltó con las patas embarradas sobre la capa del policía. Mi madre trajo un trapo de cocina pero tenía mermelada de fresa donde yo había limpiado el cuchillo, así que la capa quedó peor que nunca. Entonces el policía se fue. Estoy seguro de que dijo un taco. Podía denunciarle por eso. Miraré «Epifanía» en mi nuevo diccionario. Miércoles 7 de enero Nigel vino esta mañana con su bicicleta nueva. Tiene botella de agua, cuentamillas, velocímetro, sillín amarillo y ruedas muy finas de carreras. Es un desperdicio que sea de Nigel. Sólo la usa para ir y volver de las tiendas. Si fuera mía iría por todo el país y tendría una experiencia. Mi grano o divieso ha llegado a su culminación. ¡Seguro que más grande no puede ser! Encontré en el diccionario una palabra que define a mi padre. Es simulador de enfermedades. Sigue en la cama deglutiendo vitamina C. El perro está encerrado en la carbonera. Epifanía tiene algo que ver con los Reyes Magos. ¡Pues sí que estamos buenos!
  • 11. 11 Jueves 8 de enero Ahora es mi madre la que tiene gripe. Eso significa que tengo que cuidarlos a los dos. ¡También es mala suerte! Me he pasado todo el día subiendo y bajando escaleras. Por la noche les hice una gran cena: dos huevos escalfados con judías y budín de semolina de lata. (Menos mal que llevaba puesto el delantal de lurex porque los huevos escalfados se escaparon de la sartén y se me desparramaron por encima) Estuve a punto de decir algo cuando vi que no habían comido nada. No pueden estar tan enfermos. Se lo llevé al perro a la carbonera. Como mañana por la mañana viene mi abuela, tuve que limpiar los cacharros quemados, y después sacar al perro a pasear. Cuando me acosté eran más de las once y media. No me extraña que sea bajo para mi edad. He decidido no hacer la carrera de medicina. Viernes 9 de enero Anoche todo fue tos, tos y más tos. Cuando no era el uno era el otro. Cabía esperar algo más de consideración después del día que me habían hecho pasar. Mi abuela llegó y se quedó escandalizada del estado en que se encontraba la casa. Le enseñé mi cuarto, que está siempre limpio y ordenado, y me dio cincuenta peniques. Le enseñé todas las botellas vacías del cubo de la basura y se quedó asqueada. Mi abuela sacó al perro de la carbonera. Dijo que mi madre era cruel por encerrarle. El perro vomitó en el suelo de la cocina. Mi abuela lo volvió a encerrar. Me reventó el grano de la barbilla. Ha empeorado. Le conté a la abuela lo del delantal verde y la abuela me dijo que todas las Navidades le compraba a mi madre un jersey cien por cien acrílico ¡y jamás se había puesto uno solo de ellos!
  • 12. 12 Sábado 10 de enero a.m. ¡Ahora está enfermo el perro! No para de vomitar, así que tiene que venir el veterinario. Mi padre me dijo que no le dijera al veterinario que el perro se ha pasado dos días encerrado en la carbonera. Me he puesto una tirita sobre el grano para impedir que le entren microbios del perro. El veterinario se ha llevado al perro. Dice que cree que tiene una obstrucción y que necesitará una operación de urgencia. Mi abuela ha tenido una bronca con mi madre y se ha marchado a su casa. Mi abuela encontró los jerseys de Navidad todos cortados en la bolsa de trapos. Es repugnante cuando la gente se muere de hambre. El Sr. Lucas, el vecino de al lado, ha venido a visitar a mi madre y mi padre, que siguen en la cama. Trajo una tarjeta de las que ponen «que te mejores» y flores para mi madre. Mi madre se incorporó en la cama con un camisón que enseñaba mucho pecho. Habló con el Sr. Lucas con una voz asquerosa. Mi padre fingió que dormía. Nigel vino con sus discos. Le ha dado por el punk, pero yo no veo qué sentido tiene si no se oye la letra. De todas formas creo que me estoy volviendo intelectual. Debe ser por las preocupaciones. p.m. Fui a ver cómo está el perro. Le han operado. El veterinario me enseñó una bolsa llena de un montón de cosas asquerosas. Había un pedazo de carbón, el abeto del pastel de Navidad y los piratas a escala de la maqueta de barco de mi padre. Uno de los piratas blandía un alfanje que tenía que ser muy doloroso para el perro. El perro tiene mucho mejor aspecto. Podrá volver a casa dentro de dos días, mala suerte. Cuando llegué a casa mi padre estaba riñendo por teléfono con mi abuela por las botellas vacías del cubo de la basura. El Sr. Lucas estaba arriba, hablando con mi madre. Cuando el Sr. Lucas se fue, mi padre subió y tuvo una bronca con mi madre y la hizo llorar. Mi padre está de mal humor. Eso significa que se siente mejor. Le hice una taza de té a mi madre sin que me lo pidiera. Eso también la hizo llorar. ¡No hay forma de complacer a alguna gente! El grano sigue ahí.
  • 13. 13 Domingo 11 de enero PRIMERO DESPUÉS DE EPIFANÍA Ahora sé que soy un intelectual. Anoche vi a Malcolm Muggeridge en la televisión y entendí casi todo lo que dijo. Todo parece indicarlo. Un hogar desgraciado, una dieta pobre, el que no me guste el punk. Creo que me haré socio de la biblioteca a ver qué pasa. Es una pena que no haya más intelectuales que vivan por aquí. El Sr. Lucas lleva pantalones de pana, pero es agente de seguros. También es mala suerte. ¿Primer qué después de Epifanía? Lunes 12 de enero El perro ha vuelto. No para de lamerse los puntos, así que cuando como me siento de espaldas a él. Mi madre se levantó esta mañana para hacerle una cama al perro hasta que esté mejor. Está hecha de una caja de cartón que antes contenía paquetes de jabón en polvo. Mi padre dijo que eso haría estornudar al perro y se le reventarían los puntos, y el veterinario cobraría aún más por volverle a coser. Tuvieron una bronca por lo de la caja, y después mi padre se puso a hablar del Sr. Lucas. Aunque la relación entre el Sr. Lucas y la caja del perro es para mí un misterio. Martes 13 de enero Mi padre ha vuelto al trabajo. ¡Gracias a Dios! No sé cómo mi madre le soporta. Esta mañana llegó el Sr. Lucas para ver si mi madre necesitaba alguna ayuda en la casa. Es muy amable. La Sra. Lucas estaba en la casa de al lado limpiando las ventanas exteriores. La escalera no parecía muy segura. He escrito a Malcolm Muggeridge, c/o la BBC, preguntándole qué hacer sobre lo de ser un intelectual. Espero que me conteste pronto porque ya me estoy hartando de serlo en soledad. He escrito un poema y no me llevó más de dos minutos. Hasta los poetas famosos tardan más tiempo. Se llama «El Grifo», pero no es realmente sobre un grifo, es muy profundo, y sobre la vida y esas cosas.
  • 14. 14 El Grifo, por Adrian Mole El grifo gotea, y me desvelo Mañana habrá un lago en el suelo. Por falta de junta se arruina la alfombra de abajo, Para comprar otra mi padre trabajará a destajo. Mi padre podía llamar al fontanero. ¡Papá, pon la junta, no seas pesetero! Se lo enseñé a mi madre, pero se rió. No es muy inteligente. Todavía no me ha lavado los pantalones del uniforme, y el colegio empieza mañana. No es como las madres de la televisión. Miércoles 14 de enero Me he hecho socio de la biblioteca. Tengo El Cuidado de la Piel, El Origen de las Especies, y un libro de una mujer de la que siempre está hablando mi madre. Se llama Orgullo y Prejuicio, de una mujer llamada Jane Austen. Noté que la bibliotecaria se quedaba impresionada. A lo mejor es una intelectual, como yo. No me miró el grano, así que a lo mejor se va haciendo más pequeño. ¡Ya va siendo hora! El Sr. Lucas estaba en la cocina tomando café con mi madre. La habitación estaba llena de humo. Se estaban riendo, pero cuando entré dejaron de hacerlo. La Sra. Lucas estaba en la casa de al lado limpiando los desagües. Parecía de mal humor. Creo que el Sr. y la Sra. Lucas no son un matrimonio feliz. ¡Pobre Sr. Lucas! Ninguno de los profesores del colegio se ha dado cuenta de que soy un intelectual. Lo lamentarán cuando sea famoso. Hay una chica nueva en clase. Se sienta a mi lado en Geografía. Está bien. Se llama Pandora, pero le gusta que la llamen «Caja». Que no me pregunten por qué. Podía enamorarme de ella. Ya va siendo hora de enamorarme, después de todo tengo 13 años y ¾.
  • 15. 15 Jueves 15 de enero Pandora tiene el pelo de color melaza y lo lleva largo como deben llevarlo las chicas. Tiene bastante buen tipo. La vi jugando a balón volea y le temblaba el pecho. Me sentí un poco raro. ¡Creo que es eso! Al perro le han quitado los puntos. Mordió al veterinario, pero supongo que está acostumbrado. (Quiero decir el veterinario; el perro ya sé que lo está.) Mi padre ha descubierto lo del brazo del tocadiscos. Le mentí. Dije que lo había roto el perro saltando. Mi padre dijo que esperaría a que el perro estuviera completamente curado de su operación y después le daría una patada. Espero que sea una broma. El Sr. Lucas estaba otra vez en la cocina cuando volví del colegio. Mi madre ya está mejor, así que para mí es un misterio que siga viniendo. La Sra. Lucas estaba plantando árboles en la oscuridad. Leí un poco de Orgullo y Prejuicio, pero era muy anticuado. Creo que Jane Austen debería escribir algo un poco más moderno. El perro tiene los ojos del mismo color que Pandora. Sólo me di cuenta cuando mi madre le cortó el pelo al perro. Tiene peor aspecto que nunca. El Sr. Lucas y mi madre se reían del nuevo corte de pelo del perro, lo que no está bien, porque los perros no pueden responder; lo mismo le pasa a la Familia Real. Me voy a acostar temprano para pensar en Pandora y hacer mis ejercicios de estiramiento de espalda. Hace dos semanas que no crezco. Si la cosa sigue así seré enano. Si el grano sigue ahí el sábado, iré al médico. No puedo vivir así, con todo el mundo mirándome fijamente.
  • 16. 16 Viernes 16 de enero Vino el Sr. Lucas y se ofreció a llevar a mi madre de compras en el coche. Me dejaron en el colegio. Me alegré de bajarme del coche después de tantas risas y tanto humo de cigarrillos. De camino vimos a la Sra. Lucas. Llevaba grandes bolsas de compra. Mi madre la saludó agitando la mano, pero la Sra. Lucas no podía responder igual. Hoy había Geografía así que estuve una hora entera sentado al lado de Pandora. Cada día está más guapa. Le conté que tenía los ojos del mismo color que el perro. Me preguntó qué clase de perro era. Le dije que era un chucho. Le presté a Pandora mi rotulador azul para perfilar en color las Islas Británicas. Creo que aprecia estas pequeñas atenciones. Hoy empecé El Origen de las Especies, pero no es tan bueno como la serie de televisión. El Cuidado de la Piel mola cantidad. Lo he dejado abierto por las páginas de las vitaminas. Espero que mi madre se dé por aludida. Lo he dejado en la mesa de la cocina, cerca del cenicero, así que tiene que verlo. He pedido hora para lo del grano. Se ha puesto púrpura. Sábado 17 de enero Esta mañana me despertaron temprano. La Sra. Lucas está cementando el frente de su casa, y el camión del cemento tenía que mantener el motor en marcha mientras ella igualaba el cemento con una pala antes de que se secara. El Sr. Lucas le hizo una taza de té. Es realmente amable. Nigel vino a ver si quería ir al cine, pero le dije que no podía porque tenía que ir al médico por lo del grano. Me dijo que no veía ningún grano, pero era por buena educación, porque hoy el grano está enorme.
  • 17. 17 El doctor Taylor debe de ser uno de esos médicos generales sobrecargados de trabajo sobre los que uno lee en todas partes. No examinó el grano, sólo dijo que no debía preocuparme y que si todo iba bien por casa. Le conté mi mala vida hogareña y la pobreza de mi dieta, pero me dijo que estaba bien alimentado y que volviera a casa y diera gracias por la suerte que tengo. Así funciona el Servicio Nacional de la Salud. Voy a repartir periódicos para ir a un médico privado. Domingo 18 de enero SEGUNDO DESPUÉS DE EPIFANÍA. COMIENZA EL TRIMESTRE HILARY EN OXFORD La Sra. Lucas y mi madre han tenido una bronca por el perro. De alguna manera se escapó de la casa y pisoteó el cemento fresco de la Sra. Lucas. Mi padre ofreció hacer matar al perro, pero mi madre se echó a llorar, así que dijo que no lo haría. Todos los vecinos estaban en la calle lavando sus coches y escuchando. ¡A veces realmente detesto al perro! Hoy me acordé de mi propósito de ayudar a los pobres e ignorantes, así que llevé algunos de mis viejos almanaques Beano a una familia bastante pobre que se ha instalado en la calle de al lado. Sé que son pobres porque sólo tienen tele en blanco y negro. Me abrió la puerta un niño. Le expliqué a qué había venido. Miró los almanaques y dijo «ya los he leído» y me dio con la puerta en las narices. ¡Eso pasa por ayudar a los pobres!
  • 18. 18 Lunes 19 de enero Me he apuntado a un grupo del colegio llamado los Buenos Samaritanos. Vamos por el barrio ayudando y cosas así. Nos saltamos las Mates del lunes por la tarde. Hoy hablamos del tipo de cosas que haremos. A mí me han puesto en el grupo de los ancianos pensionistas. Nigel tiene un trabajo cantidad de asqueroso cuidando niños en un grupo de juegos. Está más fastidiado que un loro. Espero ansiosamente el lunes que viene. Me conseguiré una cassette para grabar todas las historias de los vejestorios sobre la guerra y esas cosas. Espero que me toque uno con buena memoria. El perro está otra vez en el veterinario. Tiene cemento pegado a las patas. No me extraña que anoche metiera tanto ruido en las escaleras. Pandora me sonrió hoy en el almuerzo del colegio, pero me estaba ahogando con un nervio y no pude devolverle la sonrisa. ¡También es mala suerte! Martes 20 de enero LUNA LLENA ¡Mi madre está buscando trabajo! Ahora podría terminar por convertirme en delincuente merodeando por las calles o algo así. ¿Y qué haré los días de fiesta? Supongo que tendré que pasarme el día sentado en una lavandería automática para no pasar frío. Seré un niño-llavero, cualquiera que sea el significado de eso. ¿Y quién se ocupará del perro? ¿Y qué comeré todo el día? Me veré obligado a comer patatas fritas de bolsa y caramelos hasta que se me estropee la piel y se me caigan todos los dientes. Creo que mi madre está siendo muy egoísta. De todas formas no hará bien ningún trabajo. No es muy inteligente y bebe demasiado en Navidad.
  • 19. 19 Llamé por teléfono a mi abuela y se lo conté, y dice que puedo pasar los días de fiesta en su casa e ir a las reuniones de los Evergreen por las tardes y cosas así. Ahora lamento haberla llamado. Los Samaritanos se reunieron hoy a la hora del recreo. Nos repartimos los viejos. A mí me tocó un anciano llamado Bert Baxter. Tiene ochenta y nueve años así que supongo que no me durará mucho. Mañana iré a verle. Espero que no tenga perro. Estoy harto de perros. Siempre están en el veterinario o delante de la televisión. Miércoles 21 de enero ¡El Sr. y la Sra. Lucas se divorcian! Son los primeros de nuestra calle. Mi madre pasó a la casa contigua a consolar al Sr. Lucas. Debía estar muy triste, porque ella seguía allí cuando mi padre regresó del trabajo. La Sra. Lucas se había ido a alguna parte en un taxi. Creo que se ha ido para siempre, porque se ha llevado el juego de enchufes. Pobre Sr. Lucas, ahora tendrá que lavarse él mismo la ropa y esas cosas. Esta noche mi padre preparó la cena. Tomamos arroz al curry hervido en su bolsa, lo único que quedaba en el congelador aparte de una bolsa de materia verde que había perdido la etiqueta. Mi padre bromeó sobre mandarla al inspector público de sanidad. Mi madre no se rió. Quizá pensaba en el pobre Sr. Lucas abandonado a su suerte. Después de la merienda-cena fui a ver al Sr. Baxter. Me llevó mi padre, camino de su partido de badminton. La casa del Sr. Baxter no se ve bien desde la calle. Tiene un enorme y espeso seto de aligustre a su alrededor. Cuando llamé a la puerta empezó a ladrar un perro, gruñendo y saltando sobre el buzón. Antes de salir corriendo oí ruido de botellas cayendo y a un hombre jurando. Espero haberme equivocado de número. Cuando volvía a casa vi a Nigel. ¡Me dijo que el padre de Pandora era lechero! Me cae un poquito peor. Cuando llegué a casa no había nadie, así que di de comer al perro, me miré los granos y me acosté.
  • 20. 20 Jueves 22 de enero ¡Lo de que el padre de Pandora es un lechero es una sucia mentira! Es contable de la empresa de productos lácteos. Pandora dice que le romperá la cara a Nigel si anda por ahí calumniándola. Vuelvo a estar enamorado de ella. Nigel me ha pedido que vaya a una fiesta del club de juventud mañana por la noche; se celebra para recaudar fondos para un paquete de pelotas de ping-pong. No sé si iré, porque Nigel es punk los fines de semana. Su madre le deja serlo siempre que lleve camiseta debajo de la camisa sado-masoquista. Mi madre tiene una entrevista para un trabajo. Está practicando mecanografía y no cocina nada. Así que, ¿cómo será si consigue el trabajo? Mi padre debería ponerse firme antes de que nos convirtamos en un hogar roto. Viernes 23 de enero Es la última vez que voy a una fiesta disco. Todos eran punk, menos Rick Lemon, el líder juvenil, y yo. Nigel se pasó toda la noche fardando. Terminó pinchándose un imperdible en la oreja. Mi padre tuvo que llevarle al hospital en nuestro coche. Los padres de Nigel no tienen coche porque su padre tiene una lámina de acero en la cabeza y su madre sólo mide cuatro pies once pulgadas. La verdad es que no es raro que Nigel haya salido mal, con un loco y una enana por padres. Todavía no he recibido nada de Malcolm Muggeridge. Quizá esté de mal humor. Los intelectuales como él y yo estamos a menudo de mal humor. La gente normal no nos entiende y dice que andamos enfurruñados, pero no es así. Pandora ha ido a ver a Nigel al hospital. Tiene la sangre un poco envenenada por el imperdible. Pandora cree que Nigel es cantidad de valiente. Yo creo que es cantidad de idiota. He tenido dolor de cabeza todo el día por la maldita mecanografía de mi madre, pero no me quejo. Ahora tengo que irme a dormir. Mañana tengo que ir a ver a Bert Baxter a su casa. ¡El número era correcto, MALA SUERTE!
  • 21. 21 Sábado 24 de enero Hoy ha sido el día más terrible de toda mi vida. ¡Mi madre consiguió un trabajo como maldita mecanógrafa en una agencia de seguros! ¡Empieza el lunes! El Sr. Lucas trabaja en el mismo sitio. La llevará todos los días. Y mi padre está de mal humor..., cree que se le está estropeando la cabeza de una biela. ¡Pero lo peor de todo es que Bert Baxter no es un amable anciano pensionista! Bebe y fuma y tiene un perro alsaciano llamado Sabre. Sabre estaba encerrado en la cocina mientras yo podaba el espeso seto, pero no paró de gruñir. ¡Pero peor todavía! ¡¡¡Pandora sale con Nigel!!! Creo que nunca me recuperaré del golpe. Domingo 25 de enero TERCERO DESPUÉS DE EPIFANÍA 10 a.m. Estoy enfermo de preocupación, demasiado débil para escribir mucho. Nadie se ha dado cuenta de que no he desayunado nada. 2 p.m. A mediodía me tomé dos aspirinas infantiles y mejoré un poco. Quizá cuando sea famoso y descubran mi diario la gente comprenderá el tormento de ser un intelectual de 13 años y 3/4 sin descubrir. 6 p.m. ¡Pandora! ¡Mi perdido amor! ¡Ya nunca acariciaré tu pelo de melaza! (Aunque mi rotulador azul sigue a tu disposición.) 8 p.m. ¡Pandora! ¡Pandora! ¡Pandora! 10 p.m. ¿Por qué? ¿Por qué? ¿Por qué? Medianoche. Tomé un sandwich de pasta de cangrejo y una mandarina (por el bien de mi piel). Me encuentro un poquito mejor. Ojalá Nigel se caiga de la bici y le aplaste un camión. Jamás volveré a hablarle. ¡Sabía que yo estaba enamorado de Pandora! Si por Navidad me hubieran regalado una bici en lugar de un piojoso despertador digital estéreo no me habría pasado nada de esto.
  • 22. 22 Lunes 26 de enero Tuve que dejar mi lecho de enfermo para visitar a Bert Baxter antes de las clases. Me llevó siglos llegar hasta allí porque me sentía débil y tenía que pararme a descansar de vez en cuando, pero con ayuda de una anciana señora que tenía un largo bigote negro conseguí llegar a la puerta principal. Bert Baxter estaba en la cama, pero me tiró la llave y yo mismo abrí la puerta. Sabre estaba encerrado en el cuarto de baño; gruñía y parecía como si desgarrara toallas o algo así. Bert Baxter estaba tumbado en una cama de aspecto repugnante, fumando un pitillo; había un olor horrible en la habitación, creo que provenía del mismo Bert Baxter. Las sábanas de la cama parecían cubiertas de sangre, pero Bert dijo que se debía a los sandwiches de remolacha que siempre comía a última hora de la noche. Era el cuarto más asqueroso que había visto en mi vida (y no me espantan las leoneras). Bert Baxter me dio diez peniques y me pidió que le trajera el Morning Star del quiosco. ¡Así que además de las otras cosas también es comunista! Normalmente, Sabre va a buscar el periódico, pero está encerrado como castigo por haber mordido el lavabo. El hombre del quiosco me pidió que le entregara a Bert Baxter su cuenta (debe treinta y una libras noventa y siete peniques por los periódicos), pero cuando lo hice Bert Baxter dijo «ese untuoso imbécil cuatroojos» y se rió y rompió el papel. Llegué tarde al colegio, así que tuve que presentarme en el despacho de la secretaria del colegio para que me apuntara en el libro de retrasados. ¡Así me agradecen que sea un Buen Samaritano! ¡Y encima no me salté las Mates! Vi a Pandora y a Nigel pegaditos en la cola del almuerzo, pero decidí ignorarlos. El Sr. Lucas tiene que guardar cama porque le han abandonado, así que mi madre se ocupa de él cuando termina el trabajo. Es la única persona a quien consiente en ver. En vista de eso, ¿cuándo encontrará ella tiempo para ocuparse de mí y de mi padre? Mi padre anda refunfuñando. Creo que debe estar celoso porque el Sr. Lucas no quiere verle a él. Medianoche. Buenas noches, Pandora, mi amor de cabello de melaza. XXXXXXXXX
  • 23. 23 Martes 27 de enero Arte moló cantidad hoy. Pinté un muchacho solitario de pie en un puente. El muchacho acababa de perder su primer amor a manos de su ex-mejor amigo. El ex-mejor amigo se debatía en el torrencial río. El muchacho observaba cómo su ex-mejor amigo se ahogaba. El ex- mejor amigo se parecía un poquito a Nigel. El muchacho se parecía un poquito a mí. La Señorita Fossington-Gore dijo que mi cuadro «tenía profundidad», y también el río la tenía. ¡Ja, ja, ja! Miércoles 28 de enero CUARTO MENGUANTE Esta mañana me levanté algo resfriado. Le pedí a mi madre una nota para excusarme de Deportes. ¡Me dijo que se negaba a consentir mis melindres un día más! ¿Le gustaría a ella correr por un campo embarrado bajo una llovizna helada sin más ropa que los pantalones cortos de uniforme y una camiseta? El año pasado vino a verme participar en la carrera de tres patas del día de deportes del colegio, y llevaba el abrigo de pieles y se tapó las piernas con una manta y estábamos en junio. En cualquier caso, mi madre lo lamenta ahora, tuvimos rugby y mis cosas de deporte estaban tan embarradas que atascaron el tubo de desagüe de la lavadora. Llamó el veterinario para decir que nos llevásemos al perro de su hospital. Lleva nueve días allí. Mi padre dice que tendrá que quedarse hasta que le paguen mañana. El veterinario sólo acepta dinero efectivo y mi padre no tiene nada. ¡Pandora! ¿Por qué?
  • 24. 24 Jueves 29 de enero El estúpido perro ha vuelto. No pienso sacarlo a pasear hasta que le crezca el pelo en las patas afeitadas. Mi padre estaba pálido cuando volvió a casa procedente del veterinario, repetía todo el tiempo «es tirar el dinero» y dijo que a partir de ahora sólo debe alimentarse al perro de restos de su plato. Eso significa que el perro no tardará en morir de hambre. Viernes 30 de enero ¡Ese asqueroso comunista de Bert Baxter ha telefoneado al colegio para quejarse de que dejé las tijeras de podar a la intemperie! Alega que se han oxidado. Quiere que le indemnicen. Le dije al Sr. Scruton, el director, que ya estaban oxidadas, pero noté que no me creía. Me soltó un sermón sobre lo difícil que les resulta a los ancianos llegar a fin de mes. Me ha ordenado que vaya a casa de Bert Baxter a limpiar y afilar las tijeras de podar. Yo quería contarle al director lo horrible que es Bert Baxter, pero hay algo en el Sr. Scruton que me pone la cabeza en blanco. Creo que es la forma en que los ojos se le salen de las órbitas cuando se enfada. Camino de casa de Bert Baxter vi a mi madre y al Sr. Lucas saliendo juntos de una tienda de apuestas. Agité los brazos y grité, pero creo que no pudieron verme. Me alegro de que el Sr. Lucas se encuentre mejor. Bert Baxter no acudió a la puerta. A lo mejor se ha muerto. ¡Pandora! Sigues en mi pensamiento, querida. Sábado 31 de enero Ya casi estamos en febrero y no tengo a nadie a quien mandar una tarjeta de San Valentín.
  • 25. 25 Domingo Uno de febrero CUARTO DESPUÉS DE EPIFANÍA Ayer, bien entrada la noche, hubo mucho griterío abajo. Tiraron el cubo de la cocina y la puerta de atrás no paró de dar portazos. Ojalá mis padres fueran un poquito más atentos, he vivido tiempos emocionales y necesito dormir. De todas formas, no espero que entiendan lo que significa estar enamorado. Llevan catorce años y medio casados. Esta tarde fui a casa de Bert Baxter, pero gracias a Dios se ha ido a Skegness con los Evergreen. Sabre se asomó a la ventana del salón. Le hice la señal de la «V». Espero que no se acuerde. Lunes 2 de febrero PRESENTACIÓN ¡La Sra. Lucas ha vuelto! La vi sacar árboles y arbustos de la tierra y meterlos en la trasera de una camioneta, después metió todas las herramientas de jardín y se fue. En la camioneta ponía «Refugio de Mujeres» en un costado. El Sr. Lucas vino a casa a hablar con mi madre, yo bajé a decirle «hola» pero estaba demasiado afectado para darse cuenta de mi presencia. Le pregunté a mi madre si hoy volvería temprano del trabajo, estoy harto de esperar la cena. No volvió temprano. Nigel fue expulsado hoy del comedor del colegio por decir palabrotas sobre las salchichas en pan hueco, dijo que todo era «un maldito hueco sin nada de salchicha». Creo que la Sra. Leech tenía toda la razón al expulsarle, ¡después de todo, los de primero le estaban oyendo! Nosotros los de tercero debemos dar ejemplo. Pandora ha redactado una protesta contra las salchichas en pan hueco. No pienso firmarla. Hoy tocaba Buenos Samaritanos. Así que me vi obligado a visitar a Bert Baxter. ¡Me he saltado el examen de Álgebra! ¡Ja, ja, ja! Bert me dio una tira de roca de Skegness rota y me dijo que lamentaba haber llamado al colegio para protestar por las tijeras de podar. Dijo que se sentía solo y quería oír una voz humana. Yo no telefonearía a mi colegio aunque fuera la persona más sola del mundo. Llamaría al número de la hora; ése habla contigo cada diez segundos.
  • 26. 26 Martes 3 de febrero Hace días que mi madre no trabaja de verdad en la casa. Todo lo que hace es ir a su trabajo, consolar al Sr. Lucas y leer y fumar. Al coche de mi padre se le ha ido la cabeza de la biela. Tuve que enseñarle dónde coger un autobús para bajar a la ciudad. ¡Un hombre de cuarenta años que no sabe dónde está la parada del autobús! Mi padre iba tan desaliñado que me daba vergüenza que me vieran con él. Me alegré cuando llegó el autobús. Le grité a través de la ventanilla que no se podía sentar abajo ni fumar, pero se limitó a agitar la mano y encendió un cigarrillo. ¡Te ponen una multa de cincuenta libras! Si yo estuviera a cargo de los autobuses multaría a los fumadores con mil libras y les haría comerse veinte Woodbines. Mi madre está leyendo La Mujer Eunuco, de Germaine Greer. Mi madre dice que es el tipo de libro que te cambia la vida. No me ha cambiado la mía, pero sólo lo he hojeado. Está lleno de palabrotas. Miércoles 4 de febrero LUNA NUEVA ¡He tenido mi primera polución nocturna! O sea que mi madre tenía razón sobre la lectura de La Mujer Eunuco. Me ha cambiado la vida El grano está más pequeño. Jueves 5 de febrero Mi madre se ha comprado uno de esos monos que llevan los pintores y los decoradores. Se le transparentan las bragas. Espero que no salga así a la calle. Mañana se va a hacer agujeros en las orejas. Me parece que se está volviendo derrochona. La madre de Nigel es una derrochona. Siempre están recibiendo cartas diciéndoles que les van a cortar la electricidad y esas cosas porque la madre de Nigel se compra un par de zapatos de tacón alto todas las semanas. Me gustaría saber adónde va a parar el Subsidio Familiar, lo justo es que fuera para mí. Mañana se lo preguntaré a mi madre.
  • 27. 27 Viernes 6 de febrero ACCESIÓN DE LA REINA 1952 Menuda mierda tener una madre trabajadora. Entra a todo correr con grandes bolsas de compra, prepara la cena y corre de un lado a otro emperifollándose. Pero nunca recoge nada antes de irse a consolar al Sr. Lucas. ¡Hace tres días, que yo sepa, que hay una tajada de bacon entre la cocina y la nevera! Hoy le pregunté por su Subsidio Familiar, se rió y dijo que lo usaba para comprar ginebra y cigarrillos. ¡Si los Servicios Sociales se enteran se la va a cargar! Sábado 7 de febrero Mi madre y mi padre llevan horas gritándose sin parar. Empezó por la tajada de bacon al lado de la nevera y pasó a lo que está costando la reparación del coche de mi padre. Me subí a mi habitación y puse mis discos de Abba. Mi padre tuvo la osadía de entrar abriendo bruscamente la puerta y pedirme que bajara el volumen. Lo hice. Cuando llegó otra vez abajo lo volví a subir. Nadie hizo la cena, así que me fui a la patatería china y me compré una bolsa de patatas y un saquito de salsa de soja. Me senté en la parada cubierta del autobús y me las comí y después anduve de un lado a otro sintiéndome triste. Volví a casa. Di de comer al perro. Leí un poquito de La Mujer Eunuco. Me sentí un poco raro. Me dormí. Domingo 8 de febrero QUINTO DESPUÉS DE EPIFANÍA Esta mañana mi padre entró en mi dormitorio y dijo que quería charlar conmigo. Miró mi álbum con la foto de Kevin Keegan, atornilló en su sitio el tirador de la puerta de mi armario con su cuchillo del ejército suizo y me preguntó por el colegio. Después dijo que sentía lo de ayer y los gritos, dijo que mi madre y él están «pasando una mala racha». Me preguntó si tenía algo que decir. Le dije que me debía treinta y dos peniques por las patatas chinas y la salsa de soja. Me dio una libra. Así que saqué sesenta y ocho peniques limpios.
  • 28. 28 Lunes 9 de febrero Esta mañana había un camión de mudanzas delante de la casa del Sr. Lucas. La Sra. Lucas y otras cuantas mujeres sacaban muebles de la casa y los amontonaban en la acera. El Sr. Lucas miraba desde la ventana de su dormitorio. Parecía un poco asustado. La Sra. Lucas reía y señalaba hacia arriba, al Sr. Lucas, y todas las demás mujeres empezaron a reírse y a cantar «¿Por qué habrá nacido tan hermoso?». Mi madre llamó por teléfono al Sr. Lucas y le preguntó si todo iba bien. El Sr. Lucas dijo que hoy no iba a trabajar porque tenía que defender de su mujer el equipo de música y los discos. Mi padre ayudó a la Sra. Lucas a meter la estufa de gas en el camión de mudanzas, después él y mi madre caminaron juntos hasta la parada del autobús. Yo iba detrás, porque mi madre llevaba unos pendientes largos y colgantes y a mi padre se le habían caído las vueltas de los pantalones. Empezaron a reñir por algo, así que crucé la calle y me fui al colegio por el camino largo. Hoy Bert Baxter estuvo OK Me contó cosas de la Primera Guerra Mundial. Dijo que una Biblia que siempre llevaba en el bolsillo del pecho le salvó la vida. Me enseñó la Biblia, estaba editada en 1956. Creo que Bert anda un poco senil. ¡Pandora! ¡Tu memoria es un tormento constante! Martes 10 de febrero El Sr. Lucas se ha venido a vivir a casa hasta que le traigan los muebles nuevos. Mi padre se ha ido a Matlock a intentar vender estufas acumuladoras eléctricas a un gran hotel. Nuestra caldera de gas la ha diñado. Nos helamos de frío.
  • 29. 29 Miércoles 11 de febrero CUARTO CRECIENTE Mi padre telefoneó de Matlock para decir que ha perdido su tarjeta del Barclay's y no puede llegar esta noche a casa, así que el Sr. Lucas y mi madre se han pasado la noche en vela tratando de reparar la caldera. Bajé a las diez a ver si podía echar una mano, pero la puerta de la cocina estaba atascada. El Sr. Lucas dijo que no podía abrirla en ese preciso instante porque estaba en un momento crucial con la caldera y mi madre le estaba ayudando y tenía las manos ocupadas. Jueves 12 de febrero CUMPLEAÑOS DE LINCOLN Esta noche me encontré a mi madre tiñéndose el pelo en el cuarto de baño. Ha sido una sorpresa completamente inesperada para mí. Durante trece años y tres cuartos he creído que tenía una madre pelirroja, ahora me entero que en realidad es castaña clara. Mi madre me pidió que no se lo contara a mi padre. ¡En qué estado debe estar su matrimonio! Me pregunto si mi padre sabe que lleva un sostén acolchado. No los cuelga en el tendedero, pero los he visto embutidos en un costado del armario secador. Me pregunto qué otros secretos tendrá mi madre. Viernes 13 de febrero ¡Pues sí que ha sido un día desafortunado para mí! Pandora ya no se sienta a mi lado en Geografía. Se sienta Barry Kent. Se pasó la clase copiándome el trabajo y haciéndome globos de chicle en las orejas. Se lo dije a la Señorita Elf, pero ella también le tiene miedo a Barry Kent, así que no le dijo nada. Hoy Pandora estaba lasciva, llevaba una falda partida que enseñaba las piernas. Tiene una cicatriz en una rodilla. Llevaba la bufanda de fútbol de Nigel enrollada en la muñeca, pero la Señorita Elf se la vio y le dijo que se la quitara. La Señorita Elf no le tiene miedo a Pandora. Le he mandado una tarjeta de San Valentín (a Pandora, no a la Señorita Elf).
  • 30. 30 Sábado 14 de febrero SAN VALENTÍN Hoy sólo he recibido una tarjeta de San Valentín. La letra era de mi madre, así que no cuenta. A mi madre le llegó una tarjeta enorme, era tan grande que tuvieron que traerla hasta la puerta en una camioneta de Correos. Se puso toda colorada cuando abrió el sobre y vio la tarjeta. Molaba cantidad. Había un gran elefante de satén sujetando un ramo de flores de plástico con la trompa y con una burbuja que le salía de la boca diciendo «¡Hola, Bollito! No pienso olvidarme nunca de ti!» No había ningún nombre escrito dentro, sólo dibujos de corazones que dentro ponían «Pauline». La tarjeta de mi padre era muy pequeña y tenía un ramo de flores violeta por delante. Mi padre había escrito dentro «Intentémoslo otra vez». Éste es el poema que escribí en la tarjeta de Pandora: ¡Pandora! Te adoro. Te imploro. No me olvides. Lo escribí con la mano izquierda para que no supiera que es mío. Domingo 15 de febrero SEPTUAGÉSIMA Anoche el Sr. Lucas se trasladó otra vez a su casa vacía. Supongo que se hartó de tanta bronca por la tarjeta de San Valentín con el elefante. Le dije a mi padre que mi madre no puede evitar que un hombre la admire en secreto. Soltó una risotada desagradable y dijo «hijo, tienes mucho que aprender».
  • 31. 31 A la hora del almuerzo me largué a casa de mi abuela. Me hizo una comida de domingo como debe ser con salsa y budín de Yorkshire individual. Nunca está demasiado ocupada para hacer también natillas de verdad. Me llevé al perro y por la tarde nos dimos todos un paseo para asentar la comida. Mi abuela no le habla a mi madre desde la bronca de los cardigans. La abuela dice «¡Jamás volveré a poner los pies en esa casa!». La abuela me preguntó si creía en la vida después de la muerte. Le dije que no y la abuela me dijo que se ha metido en la Iglesia Espiritualista y ha oído a mi abuelo hablando de su ruibarbo. ¡¡¡Mi abuelo murió hace cuatro años!!! El miércoles por la noche va otra vez a intentar ponerse en contacto con él y quiere que vaya con ella. Dice que tengo un aura alrededor mío. El perro se ahogaba con un hueso de pollo, pero lo pusimos boca abajo y le sacudimos fuerte, y el hueso se cayó. He dejado el perro en casa de la abuela para que se recupere de la prueba. Miré «Septuagésima» en mi diccionario de bolsillo. No venía. Miraré mañana en el diccionario del colegio. Tumbado siglos sin dormir pensando en Dios, la Vida y la Muerte y Pandora. Lunes 16 de febrero OBSERVANCIA DEL CUMPLEAÑOS DE WASHINGTON ¡¡¡¡¡Una carta de la BBC!!!!! Un sobre blanco alargado con BBC escrito en letras rojas gordas. ¡Delante, mi nombre y dirección! ¿Sería que querían mis poemas? Lamentablemente, no. Pero una carta de un tipo llamado John Tydeman, esto es lo que escribió:
  • 32. 32 Querido Adrian Mole: Muchas gracias por los poemas que enviaste a la BBC y que por alguna razón aterrizaron en mi escritorio. Los leí con interés y, tomando en cuenta tu tierna edad, debo confesar que son hasta cierto punto prometedores. No tienen, sin embargo, calidad suficiente para considerar su inclusión en alguno de nuestros actuales programas poéticos. ¿Has pensado en proponerlos a la Revista de tu Colegio o a la Revista Parroquial del barrio? (si la hay). Si en el futuro deseas someter algún trabajo a la BBC te sugiero que lo escribas a máquina y conserves también una copia para ti. Normalmente, la BBC no toma en cuenta propuestas escritas a mano y, pese a la cuidada presentación, yo mismo tuve dificultades para entender todas las palabras..., especialmente al final de un poema titulado «El grifo», donde había un feo borrón con la tinta corrida. (¿Una mancha de té? ¿Una lágrima? ¡Un caso de «Grifo desbordado»!) Puesto que deseas emprender una carrera literaria, te sugiero que vayas desarrollando una piel de elefante con el fin de aceptar con elegancia y un mínimo de dolor personal los muchos e inevitables rechazos que habrás de afrontar en el futuro. Con mis mejores deseos para tus futuros esfuerzos literarios... y, sobre todo, ¡buena suerte! Atentamente, John Tydeman P.S. Adjunto un poema de un tal John Mole publicado en el Suplemento Literario del Times de esta semana. ¿Es pariente tuyo? Es un poema muy bueno. Mi madre y mi padre se quedaron verdaderamente impresionados. En el colegio no paré de sacar la carta y leerla. Tenía la esperanza de que alguno de los profesores me la pidiera, pero ninguno lo hizo.
  • 33. 33 Bert Baxter la leyó mientras le lavaba los malditos platos. ¡Dijo que en la BBC eran «un hatajo de drogadictos»! Un tío de su cuñado fue vecino de una señora que trabajaba en la Casa de la Radio, así que Bert lo sabe todo sobre la BBC. Pandora recibió diecisiete tarjetas de San Valentín. Nigel recibió siete. ¡Hasta Barry Kent, a quien todo el mundo odia, recibió tres! Yo me limité a sonreír cada vez que me preguntaron cuántas había recibido. Además, apuesto a que soy el único del colegio que ha recibido una carta de la BBC. Martes 17 de febrero Barry Kent me dijo que «se encargaría de mí» si no le daba veinticinco peniques al día. Le dije que perdía el tiempo exigiéndome dinero con amenazas. Nunca me sobra dinero. Mi madre mete mi paga directamente en la cuenta de una constructora y me da quince peniques al día para una Mars Bar. ¡Barry Kent dijo que tendría que darle el dinero del almuerzo! Le dije que mi padre lo paga por cheque desde que subió a cincuenta peniques al día, pero Barry Kent me pegó en los huevos y se fue diciendo «tengo más de ésas». Me he apuntado a un reparto de periódicos. Miércoles 18 de febrero LUNA LLENA Me desperté con dolor de huevos. Se lo dije a mi madre. Quería mirar, pero yo no quería que lo hiciera, así que me dijo que me tendría que aguantar. No quiso darme una tarjeta excusándome de Deportes, así que tuve que chapotear otra vez por el barro. Barry Kent me pisó la cabeza en la melée. El Sr. Jones le vio y le mandó enseguida a la ducha.
  • 34. 34 Ojalá tuviera una enfermedad no dolorosa para poderme excusar de Deportes. Algo como un corazón débil estaría muy bien. Fui a buscar al perro a casa de la abuela, lo ha bañado y peinado. Huele como el mostrador de perfumes de Woolworth's. Fui a la reunión Espiritualista con mi abuela, estaba llena de gente cantidad de vieja. Un loco se levantó y dijo que tenía una radio en la cabeza que le decía lo que tenía que hacer. Como nadie le hizo el menor caso, volvió a sentarse. Una mujer llamada Alice Tonks empezó a gruñir y a poner los ojos en blanco y a hablar a alguien llamado Arthur Mayfield, pero mi abuelo no abrió la boca. Mi abuela se quedó un poco triste, así que cuando llegamos a casa le hice una taza de Malta Horlicks. Me dio cincuenta peniques y me fui andando a casa con el perro. He empezado a leer Rebelión en la Granja, de George Orwell. Creo que a lo mejor me gustaría ser veterinario cuando sea mayor. Jueves 19 de febrero NACIMIENTO DEL PRÍNCIPE ANDRÉS, 1960 El Príncipe Andrés no tiene problemas, va rodeado de guardaespaldas. No tiene a Barry Kent robándole el dinero. ¡Cincuenta peniques perdidos como si nada! Ojalá supiera karate, le golpearía a Barry Kent en la tráquea. La casa está tranquila, mis padres no se hablan. Viernes 20 de febrero Hoy, en Geografía, Barry Kent le dijo a la Señorita Elf que se fuera «a hacer puñetas», así que ella le mandó al Sr. Scruton para que lo castigase. Espero que le den cincuenta azotes. Voy a hacerme amigo de Craig Thomas. Es uno de los más grandes de tercero. Hoy en el recreo le invité a una Mars Bar. Fingí que estaba enfermo y que no me apetecía. Dijo «eso mola». Es la primera vez que me dirige la palabra. Si juego bien mis cartas podía incorporarme a su banda. Entonces Barry Kent no se atrevería a tocarme un pelo.
  • 35. 35 Mi madre está leyendo otro libro de sexo, se llama El Segundo Sexo, de una escritora franchuta llamada Simone de Beauvoir. Lo dejó en la mesita del café del salón, donde cualquiera podía haberlo visto, ¡hasta mi abuela! Sábado 21 de febrero He tenido un sueño cantidad de bueno donde Sabre despedazaba brutalmente a Barry Kent. El Sr. Scruton y la Señorita Elf miraban. También estaba Pandora, llevaba la falda partida. Me abrazó y dijo «soy del segundo sexo». Entonces me desperté y vi que había tenido mi segunda P.N. Tengo que meter el pijama en la lavadora para que mi madre no se entere. Hoy me miré cuidadosamente la cara en el espejo del cuarto de baño. Tengo cinco granos además del de la barbilla. Tengo unos cuantos pelos en el bigote. Parece que pronto tendré que empezar a afeitarme. Fui al garaje con mi padre. Él esperaba que le entregasen el coche hoy, pero no estaba listo. Las piezas están todas en el banco de taller. A mi padre se le llenaron los ojos de lágrimas. Me avergoncé de él. Caminamos hasta Sainsbury's. Mi padre compró latas de salmón, cangrejo y gambas y un pastel Selva Negra y un trozo de queso blanco asqueroso cubierto de pepitas de uva. Mi madre se enfadó cantidad con él cuando llegamos a casa porque se había olvidado el pan, la mantequilla y el papel de retrete. Dice que no se le puede dejar ir de compras solo. Mi padre se animó un poco.
  • 36. 36 Domingo 22 de febrero SEXUAGÉSIMA Mi padre se ha ido de pesca con el perro. El Sr. Lucas vino a almorzar y se quedó a tomar el té. Se comió tres rebanadas del pastel Selva Negra. Jugamos al palé. El Sr. Lucas era banca. Mi madre caía todo el tiempo en la cárcel. Gané yo porque fui el único que se concentró como es debido. Mi padre entró por la puerta principal y el Sr. Lucas salió por la puerta de atrás. Mi padre dijo que llevaba todo el día pensando en el pastel Selva Negra. No quedaba nada. Mi padre dijo que no había probado bocado en todo el día y que no había picado un solo pez. Mi madre le dio de cenar queso con pepitas de uva y galletas de centeno. ¡El lo tiró todo contra la pared y dijo que no era un ****** ratón, que era un ****** hombre y mi madre dijo que hacía mucho tiempo que no *****! Entonces me dijeron que me fuera de la habitación. Es terrible oír a tu propia madre diciendo palabrotas. Creo que la culpa es de todos esos libros que anda leyendo. Todavía no me ha planchado el uniforme del colegio, espero que se acuerde. Esta noche dejé al perro dormir en mi cuarto, no le gustan las peleas. Lunes 23 de febrero Recibí una carta del Sr. Cherry de la tienda de periódicos diciéndome que mañana podía empezar a repartir. ¡Mala suerte! Bert Baxter está preocupado por Sabre porque no hace caso de su comida y no trata de morder a nadie. Me pidió que lo llevara el Dispensario Animal para control. Le dije que lo llevaría mañana si no había mejorado. Estoy harto de lavar los platos de Bert. Parece que vive de huevos fritos, no es ninguna broma tratar de lavar con agua fría sin líquido lavavajillas. Y encima nunca hay un paño seco. De hecho, nunca hay paños secos, y Sabre ha hecho trizas todas las toallas de baño, así que no comprendo cómo Bert Baxter puede lavarse. Creo que trataré de encontrarle ayuda doméstica. Si quiero ser veterinario tengo que concentrarme en mis Certificados Generales de Educación.
  • 37. 37 Martes 24 de febrero SAN MATÍAS Me levanté a las seis en punto para el reparto de periódicos. Me ha tocado Elm Tree Avenue. Es cantidad de fina. Todos los periódicos que leen pesan mucho: El Times, el Daily Telegraph y el Guardian. ¡También es mala suerte! Bert dice que Sabre está mejor, trató de morder al lechero. Miércoles 25 de febrero Esta noche a la cama temprano por el reparto de periódicos. Entregué veinticinco Punch además de los periódicos. Jueves 26 de febrero Hoy se mezclaron los periódicos. A Elm Tree Avenue le cayeron el Sun y el Mirror y a Corporation Row los periódicos pesados. No sé por qué se enfadó tanto todo el mundo. Lo normal es que les gustase leer un periódico distinto, por cambiar. Viernes 27 de febrero CUARTO MENGUANTE Esta mañana temprano vi a Pandora bajando por el camino de entrada del número 69 de Elm Tree Avenue. Llevaba gorra y pantalones de montar, así que no iba camino del colegio. No me dejé ver. No quiero que sepa que hago trabajos serviles. ¡Así que ya sé dónde vive Pandora! Miré cuidadosamente la casa. Es mucho más grande que la nuestra. Tiene persianas de madera enrollada en todas las paredes, y las habitaciones parecen junglas de tantas plantas que tienen. Miré por el buzón y vi al gran gato color jengibre comiéndose algo en la mesa de la cocina. Reciben el Guardian, Punch, Private Eye y New Society. Pandora lee Jackie, el tebeo para chicas; no es una intelectual como yo. Pero supongo que tampoco la mujer de Malcolm Muggeridge lo es.
  • 38. 38 Sábado 28 de febrero Pandora tiene un caballito gordo llamado «Blossom». Lo alimenta y lo hace saltar sobre barriles todas las mañanas, antes del colegio. Lo sé porque me escondí detrás del Volvo de su padre y después la seguí hasta un solar contiguo a la línea de ferrocarril abandonada. Me escondí detrás de la chatarra de un coche en un rincón del solar y la observé. Estaba cantidad de bien con su traje de montar, el pecho le bailaba enloquecido. Pronto tendrá que llevar sostén. El corazón me batía tan ruidosamente en la garganta que me sentía como un altavoz de un equipo de música, así que me fui antes de que me oyera. La gente protestó porque los periódicos llegaron tarde. Sobró un Guardian en mi bolsa de papel, así que me lo llevé a leer a casa. ¡Estaba lleno de faltas de ortografía! Es repugnante, si uno piensa en la cantidad de gente que sabe escribir y anda sin trabajo. Domingo Uno de marzo QUINCUAGÉSIMA. SAN DAVID Le llevé un poco de azúcar a Blossom antes de hacer el reparto de periódicos. De alguna manera me acercaba a Pandora. Me he baldado la espalda cargando los suplementos dominicales. Me llevé el Sunday People sobrante a casa como regalo para mi madre, pero ella dijo que sólo servía para tapizar el cubo de la basura. Recibí mis dos libras y seis peniques por seis mañanas. ¡Es un trabajo de esclavos! Y le tengo que dar la mitad a Barry Kent. El Sr. Cherry me dijo que habían reclamado del 69 de Elm Tree Avenue porque ayer no les llegó el Guardian. El Sr. Cherry les mandó un Daily Expres, con sus disculpas, pero el padre de Pandora vino a devolvérselo alegando que «prefería no leer nada». Hoy no me molesté en leer los periódicos, estoy harto de periódicos. La comida del domingo consistió en chow mien y brotes de frijol. El Sr. Lucas apareció cuando mi padre se había ido a ver a la abuela. Llevaba un narciso blanco de plástico en su chaqueta de sport. Me han desaparecido los granos. Debe ser el aire de primeras horas de la mañana.
  • 39. 39 Lunes 2 de marzo Mi madre acaba de entrar en mi cuarto y me ha dicho que tiene algo terrible que contarme. Me incorporé en la cama y puse una cara cantidad de seria por si le quedaban seis meses de vida o la habían pescado robando en una tienda o algo así. Jugueteó nerviosa con las cortinas, me llenó de ceniza el modelo de Concorde y empezó a farfullar sobre «relaciones entre adultos» y «la vida es complicada» y cómo tiene que «encontrarse a sí misma». Dijo que me tenía cariño. ¡¡¡Cariño!!! Y que detestaría hacerme daño. Y después dijo que para algunas mujeres el matrimonio era como estar en la cárcel. Después de eso se fue. ¡El matrimonio no se parece nada a estar en la cárcel! A las mujeres las dejan salir todos los días para hacer la compra y esas cosas, y muchas de ellas trabajan fuera de casa. Creo que mi madre se está poniendo un poquito melodramática. Terminé Rebelión en la Granja. Es cantidad de simbólico. Lloré cuando se llevaban a Boxer al veterinario. Desde ahora trataré a los cerdos con el desprecio que merecen. Voy a boicotear todas las comidas de cerdo. Martes 3 de marzo MARTES DE CARNAVAL Hoy le di a Barry Kent el dinero de protección. No veo cómo puede existir Dios. Si existiera seguro que no dejaría a la gente como Barry Kent ir por ahí amenazando a intelectuales. ¿Por qué los muchachos grandes son desagradables con los pequeños? Quizá se les desgasta mucho el cerebro por el exceso de trabajo que supone la fabricación de grandes huesos o esas cosas, o puede que los muchachos más grandes tengan el cerebro dañado por todo el deporte que hacen, o quizá simplemente les gusta amenazar y pelear. Cuando vaya a la universidad puede que estudie este problema. Me haré publicar mi tesis y le mandaré un ejemplar a Barry Kent Quizá para entonces habrá aprendido a leer. Mi madre se había olvidado que hoy era día de panqueques. Se lo recordé a las once de la noche. Estoy seguro de que los quemó a propósito. Dentro de un mes cumpliré catorce años.
  • 40. 40 Miércoles 4 de marzo MIÉRCOLES DE CENIZA Esta mañana me llevé una sorpresa muy desagradable. Cuando llegué con mi bolsa de periódicos vacía a la tienda del Sr. Cherry vi al Sr. Lucas mirando las revistas de la repisa de arriba. Me puse detrás de la estantería de Mills and Boon y vi claramente que escogía un Big and Bouncy, lo pagaba y salía de la tienda con la revista escondida bajo la chaqueta. Big and Bouncy es extremadamente indecente. Está llena de fotos asquerosas. Mi madre debería ser informada. Jueves 5 de marzo Mi padre recogió hoy el coche del garaje. Se pasó dos horas lavándolo y regodeándose. Observé que la mano adherente que le compré por Navidad y que saludaba desde la ventanilla trasera había desaparecido. Le dije que debería reclamar en el garaje, pero él me dijo que no quería ponerse pesado. Fuimos a casa de mi abuela para probar el coche. Nos dio una taza de Bovril y un pedazo de tarta de semillas asquerosa. No preguntó por mi madre, dijo que mi padre estaba flaco y pálido y que necesitaba «que lo cebaran». Me dijo que Bert Baxter había sido expulsado de los Evergreen por su mal comportamiento en Skegness. El autobús tuvo que esperarle dos horas en la estación de autobuses. Enviaron un destacamento de exploración a buscarle por los bares y entonces él volvió, borracho pero solo, y hubo que enviar otro destacamento de exploración a buscar al primer destacamento de exploración. Al final tuvieron que llamar a la policía y tardaron horas en reunir a todos los pensionistas y meterles en el autobús. Mi abuela dijo que la vuelta fue una pesadilla. Todos los pensionistas se caían mal (unos a otros, no es que se cayeran en el autobús). Bert Baxter recitó un poema sucio sobre un esquimal y la Sra. Harriman se sintió rara y hubo que aflojarle el corsé.
  • 41. 41 La abuela dijo que desde la excursión habían fallecido dos pensionistas, le echó la culpa a Bert Baxter y dijo «es como si los hubiera asesinado», pero yo creo que lo probable es que los acabara el aire frío de Skegness. «Bert Baxter no es tan mala persona cuando le conoces mejor», dije. Ella dijo que no comprendía cómo el Buen Dios se llevaba a mi abuelo y dejaba a escoria como Bert Baxter. Después apretó los labios y se secó los ojos con un pañuelo, así que nos fuimos. Cuando llegamos a casa mi madre había salido, se ha metido en un grupo de mujeres. Oí a mi padre darle «buenas noches» al coche. ¡Debe estar a punto de enloquecer! Viernes 6 de marzo LUNA NUEVA El Sr. Cherry está muy complacido con mi trabajo y me ha subido el sueldo dos peniques y medio la hora. También me ofreció el reparto nocturno de Corporation Row, pero decliné su oferta. Corporation Row es donde el Concejo mete a todos los malos inquilinos. Barry Kent vive en el número 13. El Sr. Cherry me dio dos ejemplares atrasados de Big and Bouncy. Me dijo que no se lo contara a mi madre. ¡Como si se me fuera a ocurrir! Los he metido debajo del colchón. Los intelectuales como yo pueden interesarse por el sexo. Pero los tipos vulgares como el Sr. Lucas deberían avergonzarse de sí mismos. Hoy llamé por teléfono a los Servicios Sociales y pedí ayuda doméstica para Bert Baxter. Mentí y dije que era su nieto. El lunes mandan a una asistente social a visitarle. Usé los boletos de biblioteca de mi padre para sacar Guerra y Paz. Los míos se me han perdido. Llevé al perro a conocer a Blossom. Hicieron buenas migas.
  • 42. 42 Sábado 7 de marzo Después del reparto de periódicos me acosté otra vez y me pasé toda la mañana leyendo los Big and Bouncy. Sentí lo que nunca antes había sentido. Fui a Sainsbury's con mi madre y mi padre, pero las mujeres que había allí me recordaban el Big and Bouncy… ¡hasta las de más de treinta años! Mi madre dijo que parecía acalorado e incómodo y me mandó al aparcamiento de niveles múltiples a hacer compañía al perro. El perro ya tenía compañía, estaba ladrando y gimiendo tan fuerte que le había rodeado una masa de gente que decía «pobrecillo» y «qué crueldad dejarlo así atado». El perro se había enganchado el collar en la palanca de cambios y los ojos se le salían de las órbitas. Cuando me vio trató de saltar y casi se ahorca. Traté de explicar a la gente que cuando fuera mayor iba a ser veterinario, pero no me escucharon y se pusieron a decir cosas sobre la Real Sociedad Protectora de Animales. El coche estaba cerrado con llave, así que tuve que romper la ventanilla pequeña y abrir la puerta metiendo la mano. El perro se puso loco de alegría cuando le desenganché, así que la gente se largó. Pero mi padre no se puso loco de alegría cuando vio los daños, se puso loco de rabia. Tiró las bolsas de Sainsbury's, rompió los huevos, aplastó los pasteles y volvió a casa conduciendo demasiado rápido. Nadie dijo nada en el camino de vuelta a casa, y sólo el perro sonreía. Terminé Guerra y Paz. Es bastante bueno.
  • 43. 43 Domingo 8 de marzo PRIMERO DE CUARESMA Mi madre se ha ido a un taller de mujeres para adiestramiento de reivindicaciones. No se admiten hombres. Le pregunté a mi padre qué significa «adiestramiento de reivindicaciones». Me dijo «sólo Dios lo sabe, pero sea lo que sea son malas noticias para mí». El almuerzo dominical consistió en bacalao con salsa de mantequilla hervido-en-su-bolsa y patatas horneadas en tiras, seguido de melocotones en lata con Instanata. Mi padre abrió una botella de vino blanco y me dejó probar un poco. No sé mucho de vino, pero parecía una cosecha bastante agradable. Vimos una película en la televisión, y después mi madre llegó y empezó a mangonearnos, diciendo «ha dado vuelta la tortilla» y «a partir de ahora van a cambiar las cosas» y cosas así. Después se metió en la cocina y se puso a diseñar un cuadro dividiendo el trabajo casero en tres partes. Le indiqué que ya tenía que ocuparme del reparto de periódicos, de cuidar a un anciano pensionista y de alimentar al perro, aparte de los deberes del colegio, pero no me escuchó, clavó el cuadro en la pared y dijo «mañana empezamos». Lunes 9 de marzo DÍA DE LA COMMONWEALTH Limpié el retrete, lavé el lavabo y el baño antes de empezar el reparto de periódicos. Volví a casa, hice el desayuno, metí la ropa en la lavadora, me fui al colegio. Entregué a Barry Kent el dinero extorsionado, fui a casa de Bert Baxter, esperé a la asistente social, que no vino, comí la comida del colegio. Tomé pastel de manzana hecho en la clase de Ciencias Domésticas. Volví a casa. Pasé la aspiradora por el vestíbulo, el salón y el cuarto de desayuno. Pelé patatas, corté repollo, me corté el dedo, lavé el repollo de sangre. Puse chuletas en la parrilla, busqué una receta de salsa en un libro de cocina. Hice la salsa. Quité los grumos con una espumadera. Puse la mesa, serví la comida, lavé los platos. Llené las ollas quemadas de agua para que empapasen. Saqué la ropa de la lavadora; todo estaba azul, hasta la ropa interior blanca y los pañuelos. Tendí la ropa en el tendedero interior. Di de comer al perro. Planché el equipo de deportes, limpié los zapatos. Hice los deberes. Saqué a pasear al perro, me bañé. Lavé la bañera. Hice tres tazas de té. Lavé las tazas. Me acosté. ¡También es mala suerte tener una madre reivindicativa!
  • 44. 44 Martes 10 de marzo NACIMIENTO DEL PRÍNCIPE EDUARDO, 1964 ¿Por qué no habré nacido siendo el Príncipe Eduardo y el Príncipe Eduardo no habrá nacido siendo Adrian Mole? Me tratan como un siervo. Miércoles 11 de marzo Me arrastré hasta el colegio después de hacer el reparto de periódicos y el trabajo casero. Mi madre se negó a darme una tarjeta excusándome de Deportes, así que me dejé el equipo de Educación Física en casa. No me sentía capaz de andar corriendo a la intemperie con el viento frío. El sádico del Sr. Jones me hizo volver a casa corriendo a recoger el equipo de EF. El perro debió seguirme cuando salí de casa, porque cuando llegué a la puerta del colegio él ya estaba allí. Traté de dejarle fuera pero se escurrió entre las rejas y me siguió hasta el campo de deportes. Entré corriendo en los vestuarios y dejé al perro fuera, pero oía sus fuertes ladridos resonar por todo el colegio. Traté de llegar inadvertido al campo de juego, pero el perro me vio y me siguió y entonces vio el balón de fútbol y se unió a la clase. El perro juega cantidad de bien al fútbol, hasta el Sr. Jones se rió hasta que el perro pinchó la pelota. El Sr. Scruton, el director de los ojos saltones, lo vio todo desde su ventana. Me mandó llevar el perro a casa. Le dije que perdería el turno en la comida del colegio, pero él me dijo que así aprendería a no llevar animales al colegio. La Sra. Leech, supervisora de cocina, hizo algo muy simpático. Metió mi arroz con curry y la tarta con natillas en el horno para conservarlo caliente. A la Sra. Leech no le cae bien el Sr. Scruton, así que me dio un gran hueso medular para llevárselo al perro.
  • 45. 45 Jueves 12 de marzo Cuando me desperté esta mañana tenía la cara cubierta de enormes granos rojos. Mi madre dice que es por los nervios, pero yo sigo convencido de que mi dieta no es adecuada. Últimamente comemos muchas cosas hervidas-en-la-bolsa. A lo mejor soy alérgico al plástico. Mi madre telefoneó a la recepcionista del doctor Gray para pedirle hora, pero lo antes que puede verme es el lunes que viene. ¡Él no sabe si lo que tengo son fiebres palúdicas..., podría estar contagiando a todo el barrio! Le dije a mi madre que le dijera que es una emergencia, pero ella dijo que «exageraba como de costumbre». Dijo que unos cuantos granos no significaban que me iba a morir. Cuando me dijo que se iba al trabajo, como de costumbre, no me lo podía creer. ¿No debería anteponer su niño a su trabajo? Llamé a mi abuela por teléfono y vino en un taxi y me llevó a su casa y me metió en la cama. En la cama estoy ahora. Es muy limpia y tranquila. Llevo el pijama de mi difunto abuelo. Acabo de tomar un plato de cebada y sopa de buey. Es mi primera comida adecuada desde hace semanas. Supongo que habrá bronca cuando mi madre vuelva a casa y vea que me he ido. Pero francamente, querido diario, me importa un pito. Viernes 13 de marzo CUARTO CRECIENTE El médico de urgencias vino anoche a casa de la abuela a las 11.30. Diagnosticó que sufro de acné vulgaris. Dijo que es tan común que se considera un estado normal del adolescente. Le pareció altamente improbable que tuviera fiebres palúdicas porque este año no he estado en África. Le dijo a la abuela que quitara las sábanas desinfectadas de las puertas y las ventanas. La abuela dijo que le gustaría tener una segunda opinión. Entonces fue cuando el médico perdió la paciencia. «¡Por el amor de Dios, el chico no tiene más que unos pocos granos de adolescentes!», gritó en voz muy alta.
  • 46. 46 La abuela dijo que se quejaría al Consejo Médico, pero el médico sólo se rió, bajó las escaleras y salió dando un portazo. Mi padre pasó a verme camino del trabajo y me trajo los deberes de Sociales y el perro. Dijo que si no me había levantado cuando llegase a casa para almorzar me azotaría hasta dejarme medio muerto. Se llevó a mi abuela a la cocina y tuvo una conversación en voz muy alta con ella. Le oí decir «las cosas van muy mal entre Pauline y yo, y ya lo único que discutimos es quién no se encarga de la custodia de Adrian». Supongo que mi padre se equivocó. Debió querer decir quién se encarga de mi custodia. Así que ha sucedido lo peor, la piel se me ha ido al diablo y mis padres se separan. Sábado 14 de marzo Ya es oficial. ¡Se divorcian! Como ninguno de los dos quiere dejar la casa, están transformando el cuarto libre en una habitación de realquilado para mi padre. Esto podría tener muy malas consecuencias para mí. Podría impedirme ser veterinario. Esta mañana mi madre me dio cinco libras y me dijo que no se lo dijera a mi padre. Compré crema para los granos y el nuevo LP de Abba. Telefoneé al Sr. Cherry y le dije que tenía problemas personales y no podía trabajar durante unas semanas. El Sr. Cherry me dijo que sabía que mis padres se divorciaban porque mi padre había cancelado la suscripción de mi madre al Cosmopolitan. Mi padre me dio cinco libras y me dijo que no se lo dijera a mi madre. Me gasté parte de ellas en comprar papel y sobre de color violeta para impresionar a la BBC y que lean mis poemas. El resto tendrá que ser para Barry Kent como dinero extorsionado. No creo que pueda haber en el mundo nadie más desgraciado que yo. Si no fuera por mis poemas ya estaría más loco que una cabra.
  • 47. 47 Salí a dar un triste paseo y le llevé al caballo de Pandora dos libras de manzanas de cocina. Se me ocurrió un poema sobre Blossom. Lo escribí cuando volví a la casa donde vivo. Blossom, por Adrian Mole, de casi catorce años Caballito marrón Que comes manzanas Quizá algún día Mi alma esté sana Acaricio los lugares donde se sentó Pandora Con sus pantalones y su casco de amazona. Adiós, caballo marrón. Me voy, como ves, La lluvia y el barro me mojan los pies. Se lo he mandado a la BBC. He puesto «Urgente» en el sobre. Domingo 15 de marzo SEGUNDO DE CUARESMA La casa está muy tranquila. Mi padre está sentado fumando en el cuarto libre y mi madre está sentada fumando en el dormitorio. No comen gran cosa. El Sr. Lucas ha telefoneado tres veces a mi madre. Lo único que ella le dice es «todavía no, es demasiado pronto». Quizá le haya pedido que vaya al bar a tomar una copa para olvidarse de sus preocupaciones. Mi padre ha metido el equipo de música en su dormitorio. Ha puesto sus discos de Jim Reeves y está mirando por la ventana. Le llevé una taza de té y me dijo «gracias, hijo» con voz ahogada.
  • 48. 48 Cuando le llevé el té a mi madre, la encontré mirando viejas cartas con la letra de mi padre. «Adrian -dijo- ¿qué pensarás de nosotros?» Le dije que Rick Lemon, el líder juvenil, piensa que el divorcio es culpa de la sociedad. Mi madre dijo «que le den por el culo a la sociedad». Lavé y planché mi uniforme de colegio, listo para mañana. Me estoy haciendo bastante bueno en el trabajo doméstico. Mis granos son tan horrendos que no puedo soportar escribir sobre ellos. Seré el hazmerreír del colegio. Estoy leyendo El Hombre de la Máscara de Hierro. Sé exactamente cómo se siente. Lunes 16 de marzo Fui al colegio. Lo encontré cerrado. En mi angustia me había olvidado que es fiesta. No quería ir a casa, así que en vez de eso fui a ver a Bert Baxter. Me dijo que la asistente social había ido a verle y le había prometido conseguirle una casita nueva a Sabre, pero que no podrá tener ayuda doméstica (Bert, no Sabre). En el fregadero debía haber una semana de platos sin lavar. Bert dice que me los reserva porque hago un buen trabajo. Mientras lavaba le conté a Bert lo del divorcio de mis padres. Me dijo que no aprobaba el divorcio. Dijo que él estuvo casado treinta y cinco malditos años y que por qué se iban a librar los demás. Me dijo que tenía cuatro hijos y que ninguno iba nunca a verle. Dos de ellos están en Australia, así que no tienen la culpa, pero creo que a los otros dos debería darles vergüenza. Bert me enseñó una fotografía de su difunta esposa tomada en tiempos anteriores a la cirugía estética. Bert me dijo que cuando se casó era mozo de cuadra (un mozo de cuadra es alguien que hace cosas con los caballos) y que no se dio verdaderamente cuenta de que su mujer tenía aspecto de caballo hasta que se fue a trabajar al ferrocarril. Le pregunté si le gustaría volver a ver un caballo. Dijo que sí, así que le llevé a ver a Blossom.
  • 49. 49 Tardamos siglos en llegar. Bert anda cantidad de despacio y tenía que sentarse todo el tiempo en los muros de los jardines, pero finalmente llegamos. Bert dijo que Blossom no era un caballo, sino una hembra de pony. No paraba de acariciarla diciendo «¿quién es mi guapa, eh?». Entonces Blossom se fue a correr por ahí, así que nos sentamos en el coche-chatarra y Bert se fumó un Woodbine y yo una Mars Bar. Después caminamos de vuelta hasta casa de Bert. Fui de compras y traje para comer un paquete de chow mein Vesta y un dulce de azúcar con mantequilla Montado Instantáneo, así que Bert pudo por una vez almorzar decentemente. Vimos una serie en la tele y después Bert me enseñó sus viejos cepillos de caballo y fotografías de la gran casa donde trabajaba de niño. Me dijo que allí se hizo comunista, pero se quedó dormido antes de poder contarme por qué. Fui a casa, no había nadie, así que puse mis discos de Abba a todo volumen hasta que la sorda de la casa de al lado golpeó en la pared. Martes 17 de marzo SAN PATRICIO. FESTIVO EN IRLANDA DEL NORTE Y LA REPÚBLICA DE IRLANDA Miré el Big and Bouncy. Me medí la «cosa». Mide once centímetros. ¡El Sr. O'Leary, que vive al otro lado de la calle, estaba borracho a las diez de la mañana! Le echaron de la carnicería por cantar. Miércoles 18 de marzo Tanto mi padre como mi madre están en contacto con abogados. Supongo que se disputan mi custodia. Voy a ser amorosamente tironeado por los dos lados y mi foto saldrá en los periódicos. Espero que para entonces se me hayan quitado los granos.
  • 50. 50 Jueves 19 de marzo El Sr. Lucas ha puesto en venta su casa. ¡Mi madre dice que pide treinta mil libras! ¿Qué va a hacer con todo ese dinero? Mi madre dice que se comprará otra casa más grande. ¿Es posible ser tan estúpido? Si yo tuviera treinta mil libras vagaría por el mundo teniendo experiencias. No llevaría encima dinero de verdad porque he leído que la mayoría de los extranjeros son unos ladrones. En vez de eso me haría coser tres mil libras de cheques de viajero en los pantalones. Antes de partir, haría lo siguiente: a) Enviar a Pandora tres docenas de rosas rojas. b) Pagar cincuenta libras a un mercenario para que le diera una paliza a Barry Kent. c) Comprar la mejor bici de carreras del mundo y montarla por delante de la casa de Nigel. d) Encargar un gigantesco cajón de costosa comida de perro para que el perro esté bien alimentado mientras yo no estoy. e) Comprar un ama de llaves para Bert Baxter. f) Ofrecer a mi madre y a mi padre mil libras (o cada uno) para que sigan juntos. Cuando volviera del mundo sería alto y moreno y estaría lleno de experiencias irónicas y Pandora lloraría en su almohada por la noche por haber perdido la oportunidad de convertirse en la Sra. Pandora Mole. Terminaría los estudios de veterinaria en tiempo récord y después me compraría una granja. Transformaría una habitación en estudio para tener un lugar tranquilo donde poder ser intelectual. ¡No me gastaría treinta mil libras en comprar una casa semiseparada!
  • 51. 51 Viernes 20 de marzo PRIMER DÍA DE PRIMAVERA LUNA LLENA Es el primer día de primavera. El Concejo ha talado todos los álamos de Elm Tree Avenue. Sábado 21 de marzo Mis padres comen cosas distintas a horas distintas, así que normalmente como seis veces al día porque no quiero ofender a nadie. Ahora la televisión está en mi cuarto porque no fueron capaces de decidir a quién pertenece. Puedo ver la película de miedo de la noche desde la cama. Empiezo a sospechar un poquito de los sentimientos de mi madre por el Sr. Lucas. Encontré una nota que él le había mandado; dice: «Pauline, ¿cuánto tiempo más? Por el amor de Dios, vente conmigo. Siempre tuyo, Bimbo.» Aunque firmaba «Bimbo» sé que era del Sr. Lucas porque estaba escrita al dorso de su factura roja de electricidad. Mi padre debería ser informado. He metido la nota debajo del colchón, al lado de las revistas Big and Bouncy. Domingo 22 de marzo TERCERO DE CUARESMA INICIO DE LA HORA DE VERANO EN LAS ISLAS BRITÁNICAS Hoy es el cumpleaños de mi abuela; tiene setenta y seis años y los representa. Le llevé una tarjeta y una planta en maceta; se llama Lirio Leopardo, su nombre extranjero es Dieffenbachia. Tenía una etiqueta de plástico metida en la tierra. Decía «la savia de esta planta es venenosa, así que tengan cuidado». Mi abuela me preguntó quién había escogido la planta. Le dije que mi madre.
  • 52. 52 ¡Mi abuela está encantada de que mis padres se divorcien! Dijo que siempre había pensado que mi madre tenía una veta licenciosa y que el tiempo le había dado la razón. No me gustó oír hablar de esa forma de mi madre, así que me vine a casa. Le conté a la abuela que había prometido reunirme con un amigo. Pero la verdad es que ya no tengo ningún amigo, debe ser porque soy un intelectual. Supongo que la gente me tiene un temor reverencial. Miré en el diccionario para ver qué significa «licenciosa». ¡No es muy bonito! Lunes 23 de marzo De vuelta al colegio. ¡Mala suerte! Hoy tuvimos Ciencias Domésticas. Hicimos patatas asadas en el horno con relleno de queso. Mis patatas eran mayores que las de los demás, así que no estaban del todo hechas cuando terminó la clase, y las terminé en casa de Bert Baxter. Bert quería ver otra vez a Blossom, lo que era una lata porque tarda mucho en llegar andando a cualquier lado. Pero fuimos; cualquier cosa es mejor que la clase de Mates en el colegio. Bert llevó consigo los cepillos de caballo y limpió bien a Blossom; cuando terminó con ella brillaba más que una castaña. Bert se quedó sin aliento, así que se sentó en el coche-chatarra y se fumó un Woodbine, después volvimos andando a casa de Bert. Sabre está de mejor humor desde que tiene caseta nueva, y la casa de Bert está en mejores condiciones porque Sabre está fuera. Bert me dijo que la asistente social pensaba que debía meterse en un hogar de ancianos donde puedan ocuparse de él como es debido. Le contó una mentira a la asistente social, dijo que su nieto venía todos los días a cuidarle. ¡¡¡La asistente social va a comprobar si es verdad y podría meterme en líos por usurpación de personalidad!!! No sé cuántas preocupaciones más podré soportar.
  • 53. 53 Martes 24 de marzo Anoche, muy tarde, vi a mi madre y al Sr. Lucas salir en el coche del Sr. Lucas. Iban a algún lugar especial, porque mi madre llevaba un mono con lentejuelas. Sí que parecía un poco licenciosa. El Sr. Lucas llevaba su mejor traje y un montón de cosas de oro encima. Para ser viejo sí que sabe vestirse. Si mi padre cuidara un poco más su aspecto, nada de esto habría ocurrido. Es razonable que cualquier mujer prefiera a un hombre que se ponga un buen traje y un montón de objetos de oro a uno como mi padre, que casi nunca se afeita y se viste con ropa vieja y sin joyas. Voy a quedarme despierto para averiguar a qué hora vuelve mi madre a casa. Medianoche. Madre aún no ha vuelto a casa. 2 a.m. No hay señales de mi madre. Miércoles 25 de marzo ANUNCIACIÓN DE LA BENDITA VIRGEN MARÍA Me quedé dormido, así que no sé a qué hora llegó a casa mi madre. Mi padre dijo que mi madre había ido a la cena y baile navideños de la agencia de seguros. ¡En marzo! ¡Olvídame, papá! ¡No he nacido ayer! Hoy en Deportes tuvimos natación. El agua estaba helada, y los vestuarios también. Trataré de contraer pie de atleta para no tener que ir la semana que viene. Jueves 26 de marzo Barry Kent se la ha cargado con la policía por ir en bici sin luz trasera. Ojalá le manden a un Centro de Detención. Un susto corto pero agudo le sentaría bien.
  • 54. 54 Viernes 27 de marzo ¡Pandora y Nigel han roto! Todo el colegio lo sabe. Son las mejores noticias que he recibido desde hace siglos. Estoy leyendo Madame Bovary, de otro franchute. Sábado 28 de marzo CUARTO MENGUANTE Nigel acaba de irse, está acongojado. Traté de consolarle. Le dije que hay muchos otros guijarros en la playa y peces en el mar. Pero estaba demasiado trastornado para escuchar. Le conté mis sospechas sobre mi madre y el Sr. Lucas y dijo que ya llevaban mucho tiempo así. ¡Todo el mundo lo sabía menos yo y mi padre! Tuvimos una larga conversación sobre bicis de carreras, después Nigel se fue a casa a pensar en Pandora. Mañana es el Día de la Madre. No sé si comprarle algo o no. Sólo tengo sesenta y ocho peniques. Domingo 29 de marzo CUARTO DE CUARESMA DOMINGO DE LAS MADRES Anoche mi padre me dio tres libras. Dijo «cómprale algo decente a tu madre, hijo, podía ser la última vez». Desde luego, yo no estaba dispuesto a bajar hasta el centro por ella así que fui donde el Sr. Cherry y le compré una caja de chocolates Black Magic y una tarjeta que decía «para una madre maravillosa».
  • 55. 55 Los fabricantes de tarjetas deben creer que todas las madres son maravillosas, porque no hay una sola tarjeta que no ponga «maravillosa» por algún lado. Me dieron ganas de tachar «maravillosa» y sustituirlo por «licenciosa», pero no lo hice. Firmé «de tu hijo, Adrian». Se la di esta mañana. Dijo «Adrian, no debías haberlo hecho». Tenía razón, no debía haberlo hecho. Ahora tengo que dejar de escribir. Mi madre ha organizado lo que llama «una reunión civilizada». El Sr. Lucas estará presente. ¡Como era de esperar, a mí no me han invitado! Pienso escuchar detrás de la puerta. Lunes 30 de marzo Anoche pasó algo terrible. Mi padre y el Sr. Lucas se liaron a tortas en el jardín de delante. ¡Todos los vecinos se asomaron a ver! Mi madre trató de separarlos, pero los dos le dijeron que «no se metiera». El Sr. O'Leary trató de ayudar a mi padre, gritaba todo el tiempo «dale una de mi parte a ese maricón untuoso, George». La Sra. O'Leary le gritaba cosas horribles a mi madre. Por lo que decía deduzco que observaba los movimientos de mi madre desde Navidad. La reunión civilizada se interrumpió a eso de las cinco, cuando mi padre se enteró del tiempo que mi madre y el Sr. Lucas llevaban enamorados. Celebraron otra reunión civilizada a eso de las siete, pero cuando mi madre reveló que se marchaba a Sheffield con el Sr. Lucas mi padre se hizo incivilizado y empezó a pelear. El Sr. Lucas salió corriendo al jardín, pero mi padre le hizo un placaje de rugby junto al seto de laurel y la pelea se reinició allí. La verdad es que fue bastante emocionante. La vi muy bien desde la ventana de mi dormitorio. La Sra. O'Leary dijo «el que me da pena es el niño», y todo el mundo miró hacia arriba y me vio, así que puse una cara especialmente triste. Supongo que la experiencia me causará un trauma en algún momento futuro. De momento me encuentro bien, pero nunca se sabe.
  • 56. 56 Martes 31 de marzo Mi madre se ha ido a Sheffield con el Sr. Lucas. Tuvo que conducir ella porque el Sr. Lucas no veía porque tenía los ojos morados. He informado a la secretaria del colegio de la deserción de mi madre. Fue muy amable y me dio un formulario para que se lo diera a mi padre; es para comida gratis en el colegio. Ahora somos una familia de un solo progenitor. Nigel le ha pedido a Barry Kent que deje de amenazarme unas semanas. Barry Kent dijo que lo pensaría. Miércoles Uno de abril DÍA DE INOCENTES Nigel telefoneó esta mañana fingiendo ser el enterrador y preguntó cuándo había que recoger el cuerpo. Mi padre cogió el teléfono. ¡Caramba! No tiene sentido del humor. Yo me reí bastante diciéndoles a las chicas que se les veían las enaguas cuando no se les veían. Barry Kent llevó un paquete de polvos pica-pica a la clase de Arte, metió un poco en las botas de aviador de la Señorita Fossington-Gore. Esa es otra que no tiene ningún sentido del humor. Barry Kent me metió polvos por la espalda. No me hizo gracia. Tuve que ir al ama de llaves del colegio para quitármelos. La casa tiene un aspecto extremadamente desordenado porque mi padre no hace ningún trabajo doméstico. El perro languidece de añoranza por mi madre. Hace exactamente trece años y trescientos sesenta y cuatro días que nací.
  • 57. 57 Jueves 2 de abril ¡Hoy cumplo catorce años! Mi padre me regaló un chándal y un balón. (No tiene la menor sensibilidad para mis necesidades.) El libro del Niño Carpintero de mi abuela Mole. (Sin comentarios.) Una libra en una tarjeta de mi abuelo Sudgen. (El último de los grandes manirrotos.) Lo mejor de todo fueron las diez libras de mi madre y cinco libras del Sr. Lucas (Dinero de mala conciencia.) Nigel mandó una tarjeta de broma; por delante decía «¿Quién es atractivo, encantador, inteligente y apuesto?». Dentro decía «¡Desde luego tú no, tío!» Nigel había escrito «sin ánimo de ofender, compa». Metió diez peniques en el sobre. Bert Baxter mandó una tarjeta al colegio porque no sabe dónde vivo. Tiene una caligrafía cantidad de buena, creo que la llaman «placa de bronce». Su tarjeta tenía por delante una foto de un perro alsaciano. Dentro, Bert había escrito «Todo lo mejor de parte de Bert y Sabre. P.S. Desagüe atascado». Dentro de la tarjeta había un vale de diez chelines para compra de libros. Caducaba en diciembre de 1958, pero era una idea simpática ¡Así que finalmente tengo catorce años! Me miré bien en el espejo por la noche y creo que puedo detectar cierta madurez. (Aparte de los malditos granos.) Viernes 3 de abril Hoy saqué la nota máxima en Geografía. ¡Sí! ¡Me enorgullece transcribir que saqué veinte sobre veinte! También me felicitaron por la limpieza de mi trabajo. No hay nada que yo no sepa sobre la industria del cuero en Noruega. Barry Kent parece deleitarse en su ignorancia. Cuando la Señorita Elf le preguntó por la relación geográfica entre Noruega y Gran Bretaña, dijo «nieta de prima carnal». Me duele informar que hasta Pandora se rió con el resto de la clase. Sólo la Señorita Elf y yo guardamos la compostura. Desatasqué el desagüe de Bert Baxter, estaba lleno de huesos viejos y hojas de té. Le dije a Bert que debería usar té en bolsitas. ¡No en vano estamos en el siglo veinte! Bert dijo que las probaría. Le dije que mi madre se ha escapado con un agente de seguros y él dijo «¿fue fuerza mayor?». Después se rió hasta llenarse los ojos de lágrimas.
  • 58. 58 Sábado 4 de abril LUNA NUEVA Hoy mi padre y yo limpiamos la casa. Era inevitable mi abuela viene mañana a tomar el té. Por la tarde fuimos a Sainsbury's. Mi padre cogió un carrito que no había forma de dirigir. Además chirriaba como si estuvieran torturando a un ratón. Me daba vergüenza que me oyeran con él. Mi padre seleccionó comida insana. Tuve que empeñarme e insistir en que comprara fruta fresca y lechuga. Cuando llegamos a la caja no encontró su tarjeta bancaria, el cajero no quiso aceptar un cheque sin ella, así que tuvo que venir el supervisor para interrumpir la discusión. Tuve que prestarle a mi padre parte de mi dinero de cumpleaños. Así que me debe ocho libras treinta y ocho y medio peniques. Le hice escribir un pagaré en el dorso del recibo de caja. Pero tengo que reconocer que con Sainsbury's hay que quitarse el sombrero, parecen atraer a una especie mejor de personas. Vi a un cura escoger papel de retrete; escogió un paquete cuádruple de triple hoja violeta. ¡Debe andar podrido de dinero! Podía haber comprado blanco brillante y dar la diferencia a los pobres. ¡Menudo hipócrita! Domingo 5 de abril DOMINGO DE PASIÓN Esta mañana vino Nigel Sigue loco por Pandora. Traté de quitársela de la cabeza hablándole de la industria del cuero en Noruega, pero por alguna razón no fue capaz de interesarse. A la una de la tarde obligué a mi padre a levantarse. No veo por qué tiene que quedarse aplastado en la cama todo el día mientras yo ando por ahí haciendo cosas. Se levantó y salió a lavar el coche. Encontró un pendiente de mi madre a un lado del asiento trasero y se sentó a contemplarlo. Dijo «Adrian, ¿echas de menos a tu madre?». Respondí «claro que si pero hay que seguir viviendo». Entonces él dijo «no veo por qué». Me pareció que con ello contemplaba el suicidio, así que subí inmediatamente y limpié el cuarto de baño de todo objeto peligroso.
  • 59. 59 Después de habernos comido nuestro almuerzo de rosbif congelado y cuando yo estaba lavando los platos, preguntó a gritos desde el cuarto de baño dónde estaba su maquinilla de afeitar. Mentí respondiendo a gritos que no sabía dónde estaba. Después saqué todos los cuchillos e instrumentos afilados del cajón de la cocina. Trató de poner en funcionamiento su máquina eléctrica, pero las pilas habían reventado y estaban completamente verdes. Me gusta pensar que soy de mente amplia, pero las palabras que soltó mi padre pasan de castaño oscuro. ¡Y todo porque no podía afeitarse! El té fue un poco pesado. Mi abuela no paró de decir cosas horribles de mi madre, y mi padre no paró de repetir cuánto la echaba de menos. ¡Nadie se dio ni cuenta de que yo estaba en la habitación! ¡Le hicieron más caso al perro que a mí! Mi abuela riñó a mi padre por dejarse la barba. Dijo «te parecerá gracioso tener aspecto de comunista, George, pero a mí no me hace ninguna gracia». Dijo que el abuelo se afeitaba diariamente hasta en las trincheras de Ypres. A veces había tenido que luchar con las ratas para que no se comieran su jabón de afeitar. Dijo que a mi abuelo lo afeitó hasta el enterrador cuando yacía en su ataúd, y que si los muertos podían afeitarse los vivos no tenían excusa Mi padre trató de darle explicaciones, pero la abuela no paraba de hablar, así que era un poquito difícil. Los dos nos alegramos cuando se fue a su casa. Miré los Big and Bouncy. ¡Después de todo, es Domingo de Pasión! Lunes 6 de abril Recibí una tarjeta postal de mi madre. Dice que «están» con amigos hasta encontrar un piso. Dice que podré ir a pasar un fin de semana cuando estén instalados. No se la enseñé a mi padre.
  • 60. 60 Martes 7 de abril Mi adorada Pandora sale con Craig Thomas. ¡No volverás a sacarme una Mars Bar, Thomas! Barry Kent se ha metido en líos por dibujar una mujer desnuda en clase de Arte. La Señorita Fossington-Gore dijo que lo que la inquietaba no era tanto el tema como la ignorancia de los datos biológicos básicos. Yo hice un buen dibujo de La Masa despedazando a golpes a Craig Thomas. La Señorita Fossington-Gore dijo que era una «poderosa afirmación de la opresión monolítica». Llamada de teléfono de mi madre. Su voz sonaba rara, como si estuviera resfriada. Repetía todo el tiempo «algún día lo entenderás, Adrian». Se oía un ruido como de lengüetazos detrás suyo. Supongo que era el monstruo de Lucas besándole el cuello. Lo he visto hacer en las películas. Miércoles 8 de abril Mi padre no quiso darme una tarjeta excusándome de Deportes, así que me tuve que pasar casi toda la mañana zambulléndome en pijama en una piscina para recoger un ladrillo del fondo. Me bañé al llegar a casa pero sigo oliendo a cloro. Simplemente no entiendo qué sentido tiene el ejercicio arriba descrito. ¿Creen que cuando sea mayor voy a andar paseándome en pijama por la orilla de los ríos? ¿Y quién va a ser tan idiota como para zambullirse en un río por un absurdo ladrillo? ¡Hay ladrillos tirados por todas partes! Jueves 9 de abril Anoche mi padre y yo tuvimos una buena conversación. Me preguntó si prefería vivir con él o con mi madre. Le dije que con los dos. Me dijo que ha trabado amistad con una mujer de su empresa, se llama Doreen Slater. Dijo que le gustaría que algún día la conociera. Ya empezamos otra vez; ¡se acabó el esposo abandonado, acongojado, suicida!
  • 61. 61 Viernes 10 de abril Telefoneé a mi abuela para contarle lo de Doreen Slater. Mi abuela no pareció muy contenta, dijo que el nombre sonaba vulgar, y me inclino a coincidir con ella. Saqué Esperando a Godot de la biblioteca. Decepcionado al ver que era teatro. Pese a todo, probaré a leerlo. Últimamente estoy descuidando el cerebro. Nigel me preguntó si quería pasar el fin de semana con él. Sus padres se van a Croydon a una boda. Mi padre dijo que podía hacerlo. Pareció gustarle la idea. Me iré a casa de Nigel mañana por la mañana. Hoy empiezo las vacaciones de Semana Santa. Tengo que asegurarme de tener la cabeza activa. Sábado 11 de abril CUARTO CRECIENTE Nigel tiene cantidad de suerte. ¡Su casa es absolutamente fantástica! Todo es moderno. No sé lo que pensará de nuestra casa. ¡Algunos de los muebles tienen más de cien años! Su dormitorio es enorme y tiene un equipo estéreo, una televisión en color, una platina para cassettes, un Scalextric, una guitarra eléctrica con amplificador. Reflectores encima de la cama. Paredes negras y una alfombra blanca y un edredón continental con un coche de carreras. Tiene montones de ejemplares atrasados de Big and Bouncy, así que les echamos un vistazo, después Nigel se dio una ducha fría mientras yo hacía la sopa y cortaba el pan francés. Nos reímos mucho con Esperando a Godot. Nigel se puso histérico de risa cuando le dije que Vladimir y Estragón sonaban a píldoras anticonceptivas.
  • 62. 62 Monté en la bici de carreras de Nigel. Ahora deseo una bici más que ninguna otra cosa en el mundo. Si tuviera que elegir entre Pandora y una bici de carreras, elegiría la bici. Lo siento, Pandora, pero así son las cosas. Fuimos a la patatería y nos pusimos morados. Pescado con patatas, cebollas en vinagre, pepinillos, jugosos guisantes. No había nada demasiado caro para Nigel le dan un montón de dinero de bolsillo. Dimos un paseo y después volvimos y vimos en la tele El Monstruo de Ojos Saltones Contraataca. Yo dije que el monstruo de ojos saltones me recordaba al Sr. Scruton, el director. Nigel se puso otra vez histérico de risa. Creo que tengo bastante talento para divertir a la gente. A lo mejor cambio de idea y en vez de hacerme veterinario trato de escribir comedia ligera para televisión. Cuando terminó la película Nigel dijo «¿te apetece una copa antes de irnos a la cama?». Fue al bar y sirvió dos whiskies con soda bien cargados. La verdad es que era la primera vez que probaba el whisky, y será la última. No comprendo cómo la gente puede beberlo por gusto. ¡Si viniera en un frasco de medicina lo tirarían por el desagüe! No recuerdo haberme acostado, pero debí hacerlo, porque ahora estoy incorporado en la cama de los padres de Nigel escribiendo mi diario. Domingo 12 de abril DOMINGO DE RAMOS ¡Este fin de semana con Nigel me ha abierto los ojos! Llevo catorce años viviendo en la pobreza sin saberlo. He tenido que soportar alojamiento de segunda, comida asquerosa y pagas mezquinas. Si mi padre no puede proporcionarme un nivel de vida decente con su actual sueldo, no tendrá más remedio que buscarse otro trabajo. De todas formas, siempre está quejándose de tener que empujar la venta de estufas acumuladoras eléctricas. El padre de Nigel ha trabajado como un esclavo para crear un entorno moderno para su familia. A lo mejor, si mi padre hubiera construido un bar de formica en una esquina de nuestro salón, mi madre seguiría viviendo con nosotros. Pero oh, no. De hecho, mi padre presume de nuestro secular mobiliario.
  • 63. 63 ¡Sí! En vez de avergonzarse de nuestras antigüedades, está orgulloso de esa vieja basura inservible. Mi padre debería aprender de la Gran Literatura. Madame Bovary dejó al idiota del doctor Bovary porque no podía satisfacer sus necesidades. Lunes 13 de abril Recibí una nota del Sr. Cherry preguntándome cuándo puedo reanudar el reparto de periódicos. Contesté con una nota diciendo que debido a la deserción de mi madre estoy aún en estado mental precario. Es cierto. Ayer me puse sin darme cuenta calcetines de distinto color. Uno era rojo y el otro verde. Tengo que tranquilizarme. Podría acabar en un manicomio. Martes 14 de abril Recibí una postal de mi madre. Ha encontrado piso y quiere que los visite a ella y a Lucas lo antes posible. ¿Por qué no puede mi madre escribir una carta como las personas normales? ¿Por qué tiene que enterarse el cartero de mis asuntos confidenciales? Su nueva dirección es 79A, President Carter Walk Sheffield. Le pregunté a mi padre si podía ir, dijo «sí, siempre que te mande el importe del billete de tren». Así que le he escrito pidiéndole que me envíe once libras ochenta peniques.
  • 64. 64 Miércoles 15 de abril Fui al club juvenil con Nigel. Estuvo cantidad de bien. Jugamos al ping-pong hasta que se rompieron las pelotas. Después probamos al futbolín. Le gané a Nigel cincuenta a trece. Nigel se enfurruñó y dijo que había perdido porque su portero tenía las piernas pegadas con papel Cello, pero se equivocaba. Fue debido a mi superior destreza. Una banda de punks hizo unos comentarios desagradables sobre mis pantalones anchos, pero Rick Lemon, el líder juvenil, intervino iniciando una conversación sobre gustos personales. Todos nos mostramos de acuerdo en que cada individuo debería poder vestirse como le guste. De todas formas, creo que le preguntaré a mi padre si puedo comprarme un par de pantalones nuevos. Hoy día no hay muchos chicos de catorce años que lleven pantalones anchos, y no quiero llamar la atención. Barry Kent trató de entrar por la puerta de incendios para no pagar el subsidio de cinco peniques. Pero Rick Lenon le echó de nuevo bajo la lluvia. Me alegré mucho. Le debo a Barry Kent dos libras de dinero de extorsión. Jueves 16 de abril ¡Recibí una tarjeta de mi tía Susan felicitándome por mi cumpleaños con dos semanas de retraso! Siempre se olvida del día exacto. Mi padre dice que está sometida a mucha presión por su trabajo, pero yo no estoy muy seguro. En mi opinión, ser celadora de prisión tiene que ser cantidad de cómodo, después de todo sólo tiene que abrir y cerrar puertas. Me ha mandado un regalo por correo, así que con un poco de suerte lo recibirá en Navidad. ¡Ja, ja!
  • 65. 65 Viernes 17 de abril VIERNES SANTO Pobre Jesús, debió de resultarle cantidad de horrible. Yo no había tenido agallas para hacerlo. El perro ha estropeado los bollos de cruz de Viernes Santo; no respeta ninguna tradición. Sábado 18 de abril Recibí el paquete de la tía Susan. ¡Es una funda bordada para cepillo de dientes, hecha por una de las internas! Se llama Grace Pool. ¡La tía Susan dice que debería escribirle para darle las gracias! Ya es bastante malo que la hermana de mi padre trabaje en la prisión de Holloway. ¡Pero ahora pretenden que me ponga a escribir a las internas! ¡Grace Pool podía ser una asesina o cualquier cosa! Sigo esperando las once libras ochenta peniques. No parece que mi madre ande desesperada por verme. Domingo 19 de abril DOMINGO DE RESURRECCIÓN Hoy es el día en que Jesús escapó de la cueva. Supongo que Houdini sacó sus ideas de ahí. Mi padre se olvidó de ir al banco el viernes, así que estamos sin un penique. Tuve que llevar las botellas de refrescos vacías a la tienda para comprarme un huevo de Pascua. Vi la película; después un té fantástico en casa de la abuela. Había hecho una tarta cubierta de pequeñas raspaduras. A mi padre se le fueron algunas por el mal lado, hubo que pegarle fuerte en la espalda. Siempre se las arregla para estropearlo todo. No tiene el menor decoro social. Después del té fui a ver a Bert Baxter. Se alegró de verme, y yo me sentí un poco fastidiado porque últimamente no le había hecho mucho caso. Me dio un montón de cómics. Se llaman Eagle y tienen unos dibujos fantásticos. Estuve leyéndolos hasta las tres de la mañana. Nosotros los intelectuales vivimos a horas anti-sociales. Nos sienta bien.