2. ¿QUÉ ES EL BILINGÜISMO?
• BILINGÜISMO / PERSONA BILINGÜE
El concepto de bilingüismo es muy AMPLIO y FLEXIBLE, según la RAE, bilingüe es
aquella persona que habla dos lenguas.
• SECCIÓN BILINGÜE
Programa educativo que consiste en impartir parte del currículo en inglés (no más del
45%) sin contar el área de lengua extranjera.
• NUESTRO PROYECTO BILINGÜE
Es un proyecto VIVO y RENOVABLE a lo largo de los cursos; pudiendo ser valorado
y modificado para su mejoría: no siempre la totalidad del área en inglés, etc.
Siempre será el MISMO CURRÍCULO que en la enseñanza en español, no se
impartirán menos contenidos, y no tiene porqué haber pérdida de conocimientos o
vocabulario en la lengua materna puesto que los alumnos viven en ESPAÑA en un
contexto totalmente español.
3. ¿POR QUÉ BILINGÜISMO?
Lo que se pretende hacer es utilizar el inglés como LENGUA VEHICULAR para la
enseñanza de otras materias, ya que se ha demostrado que es la mejor manera de
aprender la lengua extranjera.
Está demostrado que, con el uso de una lengua distinta a la materna para el
aprendizaje de conocimientos, hay beneficios tanto lingüísticos como en la materia
que se aprende.
4. ASIGNATURAS IMPARTIDAS EN
INGLÉS EN PRIMARIA:
• NATURAL SCIENCE: Ciencias Naturales
• LITERACY: Inglés
• ARTS AND CRAFTS: Plástica
Y en el 1º Internivel:
• SOCIAL SCIENCE: Ciencias Sociales
5. ¿POR QUÉ ESTAS
MATERIAS?
NATURAL AND SOCIAL SCIENCE Y ARTS AND CRAFTS (Ciencias Naturales y
Sociales y Plástica) porque de la oferta de áreas a impartir en Primaria son de las
que más beneficios lingüísticos se pueden obtener a lo largo de la etapa, son las
más experimentales, en las que los niños pueden establecer situaciones reales de
habla , y las que más les suelen gustar…
Y para ellos se les va a hacer normal el que esas áreas se impartan en inglés, ellos
“no van a saber” lo que son las Cc.Naturales o Sociales (antiguo «cono»), porque
para ellos va a ser Science, y lo mismo con la Plástica y Arts. Y de eso se trata, que
para ellos no sea algo especial, sino que el hecho que esas áreas se impartan en
inglés, sea algo normal.
6. ¿QUÉ VA A PASAR CON EL ÁREA DE INGLÉS?
Lógicamente va a cambiar de cómo se llevaba a cabo antes de existir la Sección
Bilingüe.
Lo que antes era casi exclusivamente oral se va a “perder” dado que eso se va a
conseguir desde las áreas no lingüísticas y el área de inglés va a servir de apoyo a
las áreas no lingüísticas que se van a impartir en inglés (coordinación entre
Science y Arts con inglés); se va a introducir de manera explícita, igual que se
hace en español, la enseñanza del proceso de lecto-escritura en inglés: proceso
que es muchísimo más complejo que en español, dado que no es un idioma fonético
(casi no correspondencia entre lo que se escribe y se lee), un sistema fonético-
fonológico muy complejo (42 +/- sonidos, y muy distintos al español).
Y como la mejor manera de reforzar el aprendizaje de la lecto-escritura en cualquier
idioma es mediante la lectura por placer, desde el área de inglés se va a fomentar
la lectura, al principio guiada, y más adelante independiente, en inglés a través de
una biblioteca de aula que se irá generando poco a poco en el centro.
Por lo que English se va a convertir en Literacy, que es como se denomina en los
países de habla inglesa.
Pero no hay que olvidar que tan solo hay dos horas semanales de inglés en el primer
ciclo de Primaria. Aunque esto ya se anticipó en año pasado y se puso en marcha un
proyecto de mejora de inglés en Infantil.
7. ¿CUÁNTAS HORAS SEMANALES
HAY EN INGLÉS EN 1º, 2º y 3º DE
PRIMARIA SEGÚN LA LEY?
• NATURAL SCIENCE: 1,5 horas por curso.
• SOCIAL SCIENCE: 1,5 horas por curso.
• LITERACY: 2 horas.
• ARTS AND CRAFTS: 1´5 h. en 1º E.P.
1 h. en 2º y 3 E.P.
8. PREPARÁNDONOS DESDE
INFANTIL
• SIEMPRE DE FORMA LÚDICA.
• TRABAJANDO LA COMPRENSIÓN
AUDITIVA.
• CUENTACUENTOS 1 HORA SEMANAL.
• DIVIDIENDO LA ASIGNATURA DE
INGLÉS EN PERÍODOS MÁS CORTOS.
9. ¿CÓMO SON IMPARTIDAS
ESTAS ASIGNATURAS?
Son impartidas a través de la metodología CLIL
(CLIL: Content and language integrated learning).
Aprendizaje Integrado de Contenidos en Lengua Extranjera.
10. ¿EN QUÉ CONSISTE DICHA
METODOLOGÍA?
Consiste en enseñar determinadas asignaturas a través de una lengua extranjera, en
nuestro caso, a través del inglés, con un doble objetivo:
1.- El aprendizaje de los contenidos de determinadas áreas como pueden ser Science
o Arts and Crafts.
2.- El aprendizaje de la lengua extranjera.
11. ¿CÓMO SE DESARROLLAN LAS
CLASES?
1. Es muy importante, al igual que en castellano, establecer unas rutinas en el aula:
poner la fecha, el tiempo, canciones de saludo y despedida…
2. Cuando hablamos de la enseñanza-aprendizaje de una nueva lengua hay que tener
en cuenta 5 destrezas importantes:
2 Orales: Comprensión oral (Listening) y Producción oral (Speaking).
2 Escritas: Compresión escrita (Reading) y Producción escrita (Writing).
Y la 5º destreza es la INTERACCIÓN.
3. En estos cursos (1º , 2º y 3 de E.P.) las más importantes a desarrollar y trabajar son
las destrezas Orales: Listening y Speaking y se harán siguiendo un orden:
1º Adquisición: Listening.
2º Producción: Speaking.
4. En este período no es tan importante la CORRECCIÓN a la hora de producir
(hablar) como la FLUIDEZ (que hablen y se suelten)
12. ¿CÓMO SE VA A TRABAJAR EN
EL AULA?
• A través de apoyos visuales: posters, flashcards, fotografías, dibujos, vídeos e
importante el apoyo de la pizarra digital.
• A través del lenguaje corporal: gestos, dramatizaciones…
• Todo ello basado en un componente lúdico, es decir, a través de juegos, canciones,
rimas, adivinanzas…
• Basándonos en temas de interés y motivación para nuestros alumnos y cercanos a
su entorno: familia, colegio, ciudad, animales…
• De MANERA GRADUAL se irán introduciendo las demás destrezas (siempre
teniendo en cuenta el nivel de nuestros alumnos) comenzando a trabajar el Reading
con asociaciones sencillas (palabra – dibujo) y más tarde secuenciación de palabra –
frase.
• Además es el TUTOR es el encargado, siempre en coordinación con el profesor de
inglés, y antes de comenzar la nueva unidad de Science, de impartir una sesión de
castellano con el objetivo de introducir y preparar a los alumnos el vocabulario que se
dará. Para dicha sesión el tutor cuenta con el apoyo de los cuadernillos en castellano
de Conocimiento del Medio.
13. ¿QUÉ SE EVALÚA?
En las áreas de Science y Arts se valorará única y exclusivamente eso, los
contenidos de esas áreas, no se tendrá en cuenta el nivel de competencia
lingüística en inglés.
Será en el área de lengua extranjera donde se valorará eso, la competencia en
dicha lengua, teniendo en cuenta lo que se haga en las áreas no lingüísticas también.
Al igual que en el resto de asignaturas en Primaria, a la hora de evaluar a los
alumnos se seguirán teniendo en cuenta diferentes aspectos:
– Trabajo diario, tareas.
– Participación en clase.
– Atención, interés.
– Comportamiento.
– Exámenes (sobre todo orales).
14. ¿QUÉ ES LO QUE VA A PASAR
CON LOS NIÑOS?
El primer trimestre estarán “perdidos”… suele ser el tiempo que tardan en adaptarse.
Primero adquirirán la capacidad para entender... la producción vendrá más tarde, no se
va a forzar a ello, se busca que surja de manera espontánea, aunque lógicamente se
fomentará.
15. ¿Y LOS PADRES? ¿CÓMO PODEMOS AYUDAR
A NUESTROS HIJOS?
Son vuestros hijos quienes están cursando 1º de E.P. y no vosotros. Les podéis y
debéis echar una mano, sobre todo al principio, pero no hacer vosotros las tareas o
estudiar la lección por ellos.
Se sigue pudiendo ayudar en la parte de contenidos de igual manera que se ha hecho
siempre. Si un niño no entiende algo de lo explicado en Conocimiento, los papás se lo
podrán explicar sin ningún problema en español, y los niños lo deberán entender
perfectamente y ya en el contexto escolar en inglés lo podrán trabajar como el resto.
Lógicamente habrá una carencia de vocabulario en español de eso que se explique en el
contexto escolar en inglés, pero quedará más que paliada, dado que no hay que olvidar el
contexto en el que viven los niños: ESPAÑA donde el inglés está difícil de encontrar…
Los papás que tengan conocimiento de inglés les podrán ayudar también en lo demás,
pero si no lo tienen, no hay problema, para eso está el Colegio.
Es importante crear unas rutinas de estudio: misma hora, mismo lugar donde hacer la
tarea, sin distracciones y procurando establecer un tiempo para la realización de la misma
(no se pueden pasar toda la tarde haciendo una ficha).
Hay diferentes maneras de llevar más allá del colegio el aprendizaje de una nueva
lengua, ¿cómo?:
1. Poniendo la televisión en inglés a ratos, por ejemplo sus dibujos favoritos.
2. Escuchando canciones en inglés.
3. Visitando páginas webs con recursos y juegos en inglés.
4. Cuando haya actividades en inglés (cuenta cuentos, teatros…) ofertadas por el
Ayuntamiento o asociaciones hacerles participes de tal actividad.
16. OTROS ASPECTOS A TENER EN
CUENTA
• Es muy importante que los niños no se agobien con el inglés, que lo vean como algo
bonito, divertido, útil y práctico. Y para conseguirlo la actitud de los padres hacia lala actitud de los padres hacia la
nueva lengua es fundamentalnueva lengua es fundamental..
• Es muy IMPORTANTE que los niños presten atención en clase para que luego no
existan dudas y éstas se lleven a casa.
• Los Apoyos o Clases particulares fuera del centro son una opción pero primero debe
valorarse la evolución del alumno para tomar la decisión de ese tipo de refuerzo.
17. RAZONES PARA DEFENDER UNA
EDUCACIÓN BILINGÜE
• En la metodología CLIL están demostrados los beneficios tanto en la LENGUA
EXTRANJERA como en los CONTENIDOS DE LAS ASIGNATURAS impartidas en ella.
• A nivel puramente lingüístico hay beneficios a largo plazo en las dos lenguas, tanto la
lengua materna como la extranjera.
• NO HAY REDUCCIÓN de aprendizaje, ni se aprende menos… el currículum en Castilla
y León es el mismo que se trabaja en castellano. En cuanto al vocabulario que no
trabajamos en español, no hay que olvidar que vivimos en un contexto en que el español
es altamente dominante (no hay inglés en casi ningún sitio) y lo acabarán viendo y
aprendiendo en contexto real y significativo.
• Los alumnos que se crían en ambientes bilingües muestran mejores resultados en
general.
• Programas bilingües como estos se están volviendo cada vez más comunes en planes de
estudios de enseñanzas superiores (universidades, plan Bolonia…)
• Para el alumnado es muy motivante trabajar de esta manera; a algunos incluso les
gustan más las áreas bilingües por el hecho de ser trabajadas en inglés, por seguir una
metodología más experimental, participativa, etc.
NO SE PUEDE TRABAJAR, POR EJEMPLO, CONOCIMIENTO DEL MEDIO EN
INGLÉS, TIPO CLASES MAGISTRALES.