Sesión de aprendizaje Planifica Textos argumentativo.docx
Lenguaje de señas
1. Universidad Bicentenaria De Aragua.
Facultad De Ciencias Administrativas Y Sociales.
Escuela De Comunicación Social.
Núcleo Valle De La Pascua, Edo. Guárico.
Lenguaje de señas I
Realizado por: Ariana Miranda Campos. CI: 26.944.344
6to Trimestre Comunicación Social
Julio 2017.
REPORTAJE EN LENGUA DE
SEÑAS
2. Estatus Legal
En 1999, y después de un intenso cabildeo
de las asociaciones de Sordos de toda
Venezuela, los legisladores incluyeron dos
menciones a la LSV en la Constitución el
artículo 81, hace mención de que las
personas sordas pueden comunicarse a
través de la Lengua de Señas Venezolana
de la República Bolivariana de Venezuela,
en su artículo 81 se reconoce el derecho
de las personas Sordas a comunicarse por medio de la LSV, mientras que el 101
establece que ese grupo de personas tiene el derecho de ser informado, en su lengua, a
través de la televisión pública y privada.
El estatus de la LSV permanece, sin embargo, en una posición jurídica inferior a
la de las lenguas reconocidas oficialmente por la constitución. En su artículo 9, el
máximo texto jurídico venezolano concede estatus de "lenguas oficiales" al
castellano (en toda la república) y a las lenguas indígenas (en sus territorios
ancestrales). A la LSV no se le otorga tal reconocimiento. En su redacción actual,
sólo se concede el derecho a su uso.
3. Específicamente, la lengua de señas en Venezuela fue fundada por José
Arquero Urbano a los 4 meses del año 1950 en Caracas. José Arquero
Urbano fue una figura esencial en la historia reciente de los sordos en
Venezuela, y un líder destacado de la comunidad sorda española. Fue el
promotor, uno de los fundadores y primer presidente de la Asociación
de Sordos de Caracas, y su influencia en la comunidad fue tal que
muchas personas sordas lo consideran el creador de la lengua de señas
venezolana
José Arquero Urbano
4. Ley para las personas con discapacidad
Artículo 20:
El Municipio, en cooperación
corresponsable con el Estado ofrecerá a
través de las instituciones dedicadas a la
atención integral de personas con
discapacidad, cursos y talleres dirigidos a
realizar, capacitar oralmente en el uso de
la lengua de señas venezolana, a
enseñar lectoescritura a las personas
sordas o con discapacidad auditiva; el
uso del sistema de lectoescritura Braille
a las personas ciegas o con discapacidad
visual, a las sordo ciegas y a los
ambímiopes. Así como también,
capacitarlos en el uso de la
comunicación táctil, los macrotipos, los
dispositivos multimedia escritos o
auditivos de fácil acceso, los medios de
voces digitalizadas y otros sistemas de
comunicación; en el uso del bastón, en
orientación y movilidad para su
desenvolvimiento social y otras formas de
capacitación y educación. De igual forma
garantizara el acceso de las 21 personas
sordas o con discapacidad auditiva a la
educación bilingüe que comprende la
enseñanza a través de la lengua de señas
venezolana y el idioma castellano y reconoce
la lengua de señas venezolana como parte del
patrimonio lingüístico de la Nación. Y en tal
sentido, promoverá su planificación lingüística
a través de los organismos competentes.
5. Características de la lengua de señas
La lengua de señas se realiza a través de un canal viso-gestual. Tiene una
estructura gramatical propia, que se caracteriza por los siguientes
parámetros articulatorios, mediante los que se analizan y describen
lingüísticamente los gestos en las lenguas de señas:
La Configuración, morfema, llamado también queirema por cuanto
se refiere a las manos; el espacio llamado toponema, el movimiento
llamado quinema y la orientación queirotropema, la dirección
quineprosema, la expresión facial, puramente gestual, ya con apoyo
vocal o de pronunciación labial, prosoponema y por último, según
opinión aislada y no exenta de polémica, el punto de contacto,
parámetro este último que, en nuestra opinión ya se contiene en el
toponema.
6. En la descripción de las lenguas de señas se observan que se
caracterizan por utilizar el espacio y tomar en cuenta el tiempo en la
realización del movimiento, debido a que es percibida por el canal
visual y expresada con el cuerpo, las manos y el rostro.
La lengua de las personas sordas puede ser descompuesta en segmentos, de
unidades menores sin significado, que también forman parte en la cadena del
discurso. Los segmentos de las señas son de dos clases “detenciones y
movimiento”.
Una detención es un momento dentro de la seña en la cual la mano no cambia
de forma, de posición ni de lugar, y permanece así suficiente tiempo para que el
cerebro pueda percibirlo como un momento de inactividad. Pero si la mano
cambia alguno de los rasgos, como moverse a un sitio distinto o cambiar su
forma o su posición, lo que le cerebro percibe como un período de actividad,
entonces tenderemos un segmento de movimiento, que se extenderá hasta
que la mano cambie nuevamente alguno de esos rasgos o se detenga. Esto
significa que todas las señas se componen por secuencias de detenciones y
movimientos y las detenciones y los movimientos están compuestos a su vez por
rasgos que concurren en ellos de modo simultáneo.
7. Los articuladores no manuales son fundamentales en las lenguas de
señas. Los articuladores son expresiones y cambios en las partes del cuerpo
que acompañan a las apariciones de las señas o junto a las señas manuales
para indicar un cierto matiz o sentido (ob.cit). Estas lenguas se apoyan
principalmente en diversas posturas del cuerpo y la cabeza para ubicar,
denotar, hacer aseveraciones o interrogar, pasando por otras funciones
básicas que complementan y agregan semántica a lo que el locutor quiere
expresar o transmitir. Puede dar idea de la importancia de la información
no manual en las lenguas de señas el saber que de modo sistemático, los
usuarios de estas lenguas mantienen la mirada sobre la cara de quien ,con
lo cual la actividad lingüística de las manos queda relegada a ser captada
con la visión periférica.
Al emplear alguno de estos gestos, se agrega una
variación en el significado del discurso, el
fruncimiento de la frente, una expresión de
sorpresa con la mirada, un encorvamiento de los
hombros, una mirada triste, con el tipo de
elementos corporales que junto con la intensidad
rapidez o representación al momento de
introducir la seña, implícitamente explicitan los
mensajes de la comunicación
8. Referencias Bibliográficas
CONSTITUCIÓN BOLIVARIANA DE VENEZUELA (1999)
LEY PARA LAS PERSONAS CON DISCAPACIDAD (2009)
MONFORT, M. (Red.) (1984). Los trastornos de la comunicación en el niño. I
Simposio de Logopedia. Madrid: CEPE.
-BETTELHEIM, Bruno. (1983). Aprender a leer. Barcelona. Grijalbo.
Gracia, S (2006, noviembre). Lengua de señas (en línea) Disponible:
http://www.vovesenelsilencio.org.ar/modules.php?name=News&file=article&sid
=1945(consulta:2007,enero21)