Dimensión europea del IES Príncipe Felipe; participación en programas europeos; trayectoria y proyectos eTwinning desde 2008; repercusión y beneficios; el papel de la Dirección en los programas europeos. I Encuentro eTwinning de Inspectores de Educación. Madrid, 26 y 27 de febrero de 2014. Una presentación de José Guerrero Villoria, Director del IES Príncipe Felipe de Madrid.
5. Participación en programas
europeos
Carta ERASMUS
desde 2008
•2009-14
•54 Becas alumnos
de GS para
realizar la FCT
(4meses)
•16 movilidades de
profesores
•Alemania. Suecia,
Islandia , UK,
Holanda, Francia…
Leonardo PLM y IVT
•30 IVT (Alumnos
de GM realización
parcial de FCT
(1mes)
•4 Becas Leonardo
PLM. Prácticas en
empresa para
Postgraduados GS
•20 para formación
en Holanda y
Rumania
•10 movilidades
profesores
Asociación
Comenius Bilateral
con el EIKER
VIDEREGAENDE
SKOLE DE
BUSKERUD en
Noruega
•21 profesores
españoles
•6 profesores
noruegos
•58 alumnos
españoles
•58 alumnos
noruegos
•Collège Dupaty de
Blanquefort en
Francia (30 alumnos
por curso y 2
profesores)
•Eiker Videregaende
Skole de Buskerud en
Noruega (28 alumnos
por curso y tres
profesores)
•Liceo Augusto
Capriotti de San
Benedetto del Tronto
en Italia
9. POLONIAESPAÑA
• “Life when
you are 12 or
13”
• Publiczne
Gimnazjum
nr 1 (Polonia)
• IES Príncipe
Felipe
(España)
• 3 profesores
• 90 alumnos
• Departament
o de Inglés
ESPAÑA-REINOUNIDO • “Culture and
Friendship
eSwap”
• Sirius
Academy (
Reino Unido)
• IES Príncipe
Felipe
(España)
• 8 profesores y
249 alumnos
• Departament
o de Inglés
ESPAÑA-REINOUNIDO
• “Christmas
Crafts”
• Park School
(Reino Unido)
• IES Príncipe
Felipe
(España)
• 7 profesores
y 86 alumnos
en total
• Departament
o de Inglés
• Departament
o de Plástica
ESPAÑA–NORUEGA
• “Challenges
and
Possibilities”
• Eiker
videregående
skole
(Noruega)
• IES Príncipe
Felipe
(España)
• 21 profesores
de 8
departament
os
• 69 alumnos
BULGARIA,LUXEMBURGO,PORTUGAL
•“With geometry
in the world
architecture’s
steps”
•Profesionalna
gimnazia po
veterinarna
medicina
(Bulgaria)
•Agrupamento de
Escolas de Póvoa
de
Lanhoso(Portuga
l)
•E B 2,3 de
Lamaçaes
(Portugal)
•Lycée du Nord
Wiltz (Bélgica)
•IES Príncipe
Felipe
•Matemáticas
10. Curso: 2009/2010 . Life when you are 12
50 alumnos españoles 1º ESO
18 alumnos polacos
2 profesoras españolas del centro
1 profesor polaco
Departamento de Inglés
Polonia / España
Sello de Calidad Nacional
Descripción:
Este proyecto se centra en las similitudes
y diferencias en la vida a los 12 ó 13 años
entre los dos países.
11. Repercusión y Beneficios :
La vida a los 12 años
El inglés dejó de ser el fin de
la instrucción para
convertirse en un
instrumento de
comunicación o la búsqueda
de información.
Atrae a otras profesoras del
departamento a participar
en futuros proyectos
eTwinning.
El contacto con las TIC en
eTwinning lleva al
Departamento de Inglés
participar en el Proyecto de
Innovación Tecnológica de
forma activa
Reconocimiento del trabajo
realizado por la concesión
del Sello de calidad
12. Curso: 2011/2012
Intercambio de cultura y amistad
Culture and Friendship eSwap
180 alumnos españoles 1º ESO
60 alumnos británicos
6 profesoras españolas
del centro
1 profesora británica
Departamento de Inglés
Reino Unido / España
Sello de Calidad Nacional Sello de Calidad Europeo
Descripción: Se trata del intercambio de
información y amistad entre alumnos de la
misma edad de Gran Bretaña y España: 247
alumnos y 7 profesoras
13. Repercusión y Beneficios
Intercambio de cultura y amistad
El inglés lengua vehicular
del proyecto
Todas las profesoras del
departamento de inglés
que imparten clase en 1º
de ESO participan
Participan todos los
alumnos de 1º de la ESO.
Se favorece no solo el
conocimiento entre los
propios alumnos españoles.
Trabajo colaborativo entre
los profesores y alumnos
del centro.
El proyecto se incluye en la
programación de 1º ESO
como parte del contenido
tecnológico y curricular.
Reconocimiento: Sello de
Calidad Español y Sello de
Calidad Europeo
14. Otro ejemplo de colaboración
La experiencia del departamento de Inglés del IES Príncipe Felipe con el proyecto
“Intercambio de Cultura y Amistad “ fue seleccionado por el Servicio Central
eTwinning en Bruselas para representar a nuestro país, España, en 2012 como
ejemplo de “Buenas prácticas de Equipo de Centro en Secundaria” en la publicación
en Bruselas , junto otras experiencias similares de otros países europeos.
15. Curso: 2011/2012 “Christmas Crafts”
86 alumnos españoles 3º ESO
15 alumnos británicos
6 profesoras españolas
1 profesora británica
Departamento de Inglés
Departamento de Plástica
Reino Unido / España
Descripción: Se hacen hacen manualidades
navideñas . Se explica su elaboración paso
paso a paso para que los alumnos del otro país
puedan reproducirlas. Con los trabajos se
decoran los pasillos en Navidad.
16. Repercusión y beneficios:
Christmas Crafts
Proyecto elaborado entre profesores de dos departamentos
distintos.
El proyecto se realiza con alumnos de la misma edad del
Reino Unido con necesidades educativas especiales. A través
del proyecto los alumnos comprueban que las personas con
discapacidad intelectual pueden enfrentarse a los mismos
retos que ellos.
17. Curso: 2011/2012
Challenges and Possibilities
Retos y Posibilidades
32 alumnos españoles 1º Bachillerato
32 alumnosnoruegos
17 profesores españoles
4 profesores noruegos
Departamento de Inglés
Departamento de Plástica
Departamento de Latín y Griego
Departamento de Lengua y Literatura
Departamento de Matemáticas
Departamento de Artes Plásticas
Departamento de Física Y Química
Departamento De Geografía e Historia
Noruega / España
Sello de Calidad Nacional
Descripción: Este proyecto
Comenius Bilateral tiene como
objeto el estudio comparado de
distintos retos y posibilidades a
las que la sociedad noruega y la
española se enfrentan para
mejorar su futuro.
18. Repercusióny beneficios :
Challenges and Possibilities
8 departamentos colaboran en la elaboración del proyecto
eTwinning se utiliza como soporte de trabajo y
colaboración de un proyecto bilateral Comenius
Se presenta como producto del trabajo final en la Acción
Comenius
Reconocimiento: Sello de Calidad Nacional
19. Curso: 2013/2014 : “With geometry in the world
architecture’s steps”
Departamento de Matemáticas
PAISES PROFESORES
ALUMNO
S
Bulgaria
España
Portugal
Luxemburg
o
1
3
4
1
24
14
4
Proyecto en curso…..
Estudiar geometría utilizando edificios
emblemáticos de cada país.
Analizar las diferencias culturales a través de la
arquitectura.
Objetivos
20. Papel de España en el proyecto
España es socio fundador, es decir un profesor español
debe coordinar al resto de los profesores participantes.
Cada profesor debe:
•Matricular a sus alumnos.
•Diseñar las actividades.
•Supervisar las actividades.
•Elaborar informes.
•Comunicarse con los participantes
(email y diario del proyecto)
El profesor fundador además
debe:
•Añadir a los participantes en
el proyecto.
•Organizar de forma
participativa la revisión y el
diseño del proyecto.
•Consensuar la
temporalización.
•Ayudar al resto de profesores
a conseguir los objetivos en los
plazos previstos.
•Lograr una comunicación
fluida.
21. Colaboración: Trabajo y Formación
entre iguales
.
“Taller de
eTwinning” de 3
horas” (curso
2012-2013)
dentro del
Proyecto de
Formación del
Centro impartido
por el
Departamento de
Inglés para los
profesores del
centro
22. .
.
Taller de Desarrollo Profesional eTwinning
para profesores de matemáticas (PDW) en
Reykjavik-Islandia 31 oct- 2 nov
Nuestro Centro representado por la
profesora Paz Vidal ha formado parte de la
delegación española en este taller, dedicado
a la enseñanza de las matemáticas en
Islandia . El objetivo principal de la reunión
consistió en la creación de consorcios
europeos para el desarrollo de proyectos de
23. El papel de la Dirección
en los programas
europeos
24. El papel de la Dirección
ENLACE
ADMINISTRATIVO
CREAR EQUIPO
ESTÍMULAR
INICIATIVAS
RECABAR
RECURSOS Y
RECONOCIMINETO
HACER VISIBLES
LOS PROYECTOS
CREAR
COMUNIDAD
25. PROMOVER Y
ESTIMULAR
• Clima de
convivencia y
participación
• Hacer equipo
• Alentar las
iniciativas
• Acceso a la
Información y a la
formación
• Despertar
entusiasmo
• Promover el
reconocimiento
FACILITAR MEDIOS
Y RECURSOS
• Actualización TIC.
• Espacios de
Participación
• Grupos de trabajo
• Coincidencias
horarias
• Programar acceso
aulas TIC
• Canalizar la
demanda de
recursos
HACER VISIBLES
LOS PROYECTOS
• Publicitar entre la
Comunidad
Educativa, el
entorno social del
barrio y las
autoridades
académicas.
• Estimular la
publicación de
productos finales
• Organizar actos
públicos
CREAR
COMUNIDAD
• Integrar proyectos
europeos en un plan
estratégico de
centro
• Integrar valores
multilingüísmo y
pluriculturalidad
• Trasladar a los
documentos centrales
del centro las
propuestas
• Integrar en las
sesiones de los
órganos de gestión del
centro las propuestas
del programa Erasmus
+ (CCP, Claustro,
Consejo, E.
El papel de la Dirección
26. ¿Qué nos aporta eTwinning?
VENTAJAS PARA EL CENTRO
• Soporte a la participación en programas europeos
(Comenius, Intercambios escolares, Erasmus,
Leonardo) Búsqueda, comunicación, publicación
• Facilita y amplia la dimensión europea del centro
• Estimulo a la actividad colaborativa y la formación
de grupos de trabajo entre los profesores
• Una puerta abierta a la innovación pedagógica y al
conocimiento de otras realidades educativas
VENTAJAS PARA LOS ALUMNOS
• Experiencia de aprendizaje rica y motivadora
• Mejora de la competencia lingüística y
tecnológica la comprensión intercultural
• Asimilación de la ciudadanía europea como un
elemento de nuestra propia identidad
• La cooperación en un proyecto común con jóvenes
de otras culturas tiene un gran valor pedagógico
• Mejora la comunicación y expresión escrita
VENTAJAS PARA LOS PROFESORES
• Integra la dimensión europea en su realidad
docente
• Enriquece sus estrategias de enseñanza-
aprendizaje
• Estímulo al trabajo colaborativo y a la innovación
pedagógica
• Estimulo en el manejo de TIC en las aulas
27. Carencias y necesidades
Limitar las deficiencias técnicas
• Mejora de la conectividad: fibra
óptica, redes macrolan
• Actualización de equipos
Información ,difusión y Coordinación
• Difusión de experiencias (Web, Charlas,
Encuentros, Medios Comunicación)
• Canalizar información sobre sistemas
educativos europeos (Banco de Datos)
• Coordinación con universidades para
acceder a sus servicios (residencias,
comedores, transportes…)
Apoyo administrativo
• Formación lingüística terceros
idiomas (alemán, italiano…)
• Servicio de traducción
• Ayuda en la gestión económica y
administrativa de los proyectos
(Informes, formularios…)
Reconocimiento y Dotación
• Coordinador de proyectos europeos
con reducción horaria
• Reconocimiento a los participantes
• Dotación presupuestaria
complementaria para la
preparación de proyectos europeos