1. Ficha Curso – Francés comercial 1
FICHA TÉCNICA DEL CURSO
[IDI09] FRANCÉS COMERCIAL
OBJETIVOS:
Objetivo general
• Que el alumno sea capaz de:
Resolver de forma correcta y fluida las labores de gestión administrativa de las relaciones
comerciales y/o empresariales en lengua francesa, desarrollando las destrezas
comunicativas generadas por esta actividad.
Objetivos específicos
• Mostrar una actitud abierta y positiva ante la realidad francófona, que fomente el
entendimiento y el respeto mutuo, facilitando a la vez la movilidad y la cooperación
empresarial.
• Conocer ciertas nociones socioculturales de la realidad empresarial y/o comercial en el
mundo francófono.
• Utilizar y desarrollar estrategias de comunicación que faciliten la comprensión, expresión e
interacción, permitiendo afrontar con éxito el proceso comunicativo.
• Usar con cierto grado de corrección y autonomía los elementos formales de la lengua de
tipo morfosintáctico, léxico y fonético en todos los procesos comunicativos.
DESTINATARIOS:
Cualquier persona que trabaje o esté interesada en incorporarse al contexto empresarial. Es
imprescindible que los participantes cuenten con un nivel ya adquirido A2+/B1 del Marco
Común Europeo de Referencia para las Lenguas (unas 180-200 horas de aprendizaje previo
en el idioma).
DURACIÓN:
80 horas
CONTENIDOS:
CONTENIDOS GRAMATICALES
- Morfología de los verbos Être y Avoir (Consolidación).
- Artículos: Definidos, Indefinidos, Contractos, Partitivos (Consolidación).
- Adjetivos Calificativos: Género y Número, Posición, Invariables en número
(Consolidación).
- Adjetivos Determinativos: Demostrativos, Posesivos, Numerales (Consolidación).
2. Ficha Curso – Francés comercial 2
- Pronombres: Personales con función de sujeto, Demostrativos, Posesivos
(Consolidación).
- Morfología Verbos Primer Grupo, Segundo Grupo, Tercer Grupo (Consolidación).
- Verbos Irregulares: Faire, Aller, Pouvoir, Devoir, Falloir, Vouloir, Savoir.
- El Imperativo (Consolidación).
- El Participio Presente (Consolidación).
- El Gerundio (Consolidación).
- Consolidación de todos los tiempos del modo indicativo, su morfología y uso
contrastado: Presente, Presente Continuo (la expresión en train de), Imperfecto,
Pasado Reciente, Pretérito Indefinido, Futuro Próximo, Futuro Simple, Passé
Composé, Futuro Compuesto, Pluscuamperfecto.
- Comparación: Superlativo.
- Adverbios: Formación en ment.
- Infinitivo en órdenes y consejos.
- La Voz Pasiva.
- Estilo Indirecto.
- Preposiciones. La preposición de.
- La Interrogación. Interrogación de Insistencia. Pronombres interrogativos.
- On. Tout.
- Pronombres Relativos Simples y Compuestos (Qui, Que, Où, Dont, Ce qui, Ce que,
Ce dont).
- Sintaxis de la Negación.
- Oraciones Independientes.
- Oraciones Completivas.
- Oraciones Condicionales: La Condición. El Modo Condicional.
- Oraciones Subordinadas: El Modo Subjuntivo, su utilización después de las
expresiones:
Il faut que
Vouloir que
Je ne crois pas que
Il est possible que
Avant que
- La Suposición y la Hipótesis: la expresión de la causa, la finalidad, la concesión, el
medio y la oposición.
- Oraciones de Relativo.
- Concordancia de Tiempos.
CONTENIDOS LÉXICO-SEMÁNTICOS
- Ofertas y Pedidos; Entregas de Mercancías.
- Contabilidad, Pagos, Descuentos, Bancos.
3. Ficha Curso – Francés comercial 3
- Facturación
- Impuestos, Fiscalidad.
- Reclamaciones
- Condiciones de Venta, Plazos.
- Exportación / Importación.
- Transporte, Embalaje, Seguros, Almacenaje.
- Calidad, Cantidad de Producto.
- Términos Técnicos del Producto.
- Garantía
- Normas Nacionales / Internacionales / UE.
- Publicidad.
- Ferias, Exposiciones.
CONTENIDOS FUNCIONALES O COMUNICATIVOS
- Comunicación personal y/o reunión con un cliente:
Identificar y practicar estructuras para expresar opiniones, intereses,
sorpresa, negación, confirmación e indignación.
Utilizar correctamente frases de cortesía, de acuerdo y desacuerdo.
Tomar notas en francés.
Confeccionar el acta y el orden del día.
- Conversaciones telefónicas simuladas con un cliente extranjero:
Verificar la exactitud del número marcado.
Verificar la exactitud de los datos recibidos.
Adaptar una actitud y conversación a la situación e interlocutor.
Despedirse.
Tomar y anotar recados telefónicos.
Resolver dudas de la operación de venta.
Mantener la conversación de forma fluida y correcta.
Precisar y rebatir las explicaciones dadas por el cliente.
Dejar un mensaje en el contestador.
Explotar mensajes en francés dejados en el contestador.
Resolver una reclamación de un caso convenientemente caracterizado,
utilizando las estructuras adecuadas para informarse, interpretar la
información recibida y dar respuesta a la reclamación.
- Dado un supuesto de nuevos clientes francófonos a incorporar en la base de datos:
Solicitar a los clientes los datos e informaciones administrativas y
comerciales pertinentes.
Identificarse e identificar al interlocutor aplicando las normas de protocolo.
4. Ficha Curso – Francés comercial 4
CONTENIDOS SOCIOCULTURALES
- El trato del cliente en diversas empresas francófonas.
- Análisis del mundo empresarial y/o comercial francófono.
CONTENIDOS FONOLÓGICOS
- Vocales
Orales/Nasales.
«e» cerrada/ abierta/ muda.
Semivocales
- Consonantes
Sordas/ Sonoras.
Nasalización /Desnasalización : «citoyen, citoyenne»
- Liaison: «Quand il fait»
- Entonación de la frase.
- Sans Liaison: «Et elle»
METODOLOGÍA:
Enfoque comunicativo, alternado con ciertas explicaciones teóricas. El objetivo principal de
dicho enfoque comunicativo es la comunicación, por lo que se pone especial énfasis en el
desarrollo de las distintas destrezas comunicativas, tal como establece el Marco Común
Europeo de Referencia para las Lenguas, tanto de producción, como de recepción e
interacción. Tendremos en cuenta que los alumnos son los protagonistas de su aprendizaje,
por lo que trabajaremos y estimularemos la capacidad del alumno para aprender mediante
estrategias de comunicación y aprendizaje, organizando las sesiones formativas de manera
que facilitemos la sociabilidad, la motivación y la comunicación entre alumnos, alumnos-
formador, propiciando un clima de enseñanza/aprendizaje y un buen ambiente de clase. Con
este enfoque el formador adquiere la función de guía, instructor reflexivo en el proceso
enseñanza/aprendizaje facilitando los procesos comunicativos en todo momento. El formador
debe concienciar al alumno que es bueno cometer errores, el error es una herramienta de
aprendizaje y hay que hacer un aprovechamiento positivo del mismo.